Menhir GME SOFT IX A - Hotte ELICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Menhir GME SOFT IX A ELICA au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELICA

Modèle : Menhir GME SOFT IX A

Catégorie : Hotte

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Menhir GME SOFT IX A - ELICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Menhir GME SOFT IX A de la marque ELICA.

MODE D'EMPLOI Menhir GME SOFT IX A ELICA

alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif.

Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le

constructeur décline toute responsabilité pour tous les

inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil

mentales réduites et sans expérience et connaissance à

moins qu’ils ne soient sous la supervision ou formés sur

l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur

Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas

Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée

La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour

Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres

appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le

local doit disposer d’une ventilation suffisante.

Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous

L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux

filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les

La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter

que l’huile surchauffée ne prenne feu.

En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à

adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à

ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales

La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à

fournies dans ce manuel).

La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et

du changement et nettoyage des filtres comporte des risques

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la

Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets

d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou

pour l’environnement et la santé de l’homme.

présent sur l’appareil ou sur la

documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne

peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit

par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets

chargé du recyclage des équipements électriques et

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de

la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous

adresser au bureau compétent de votre commune, à la

société de collecte des déchets ou directement à votre

sortie de l’air (collier de raccord).

L’utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un

diamètre inférieur entraînera une diminution des

performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit.

Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.

Attention! Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce

dernier doit être enlevé.

fumées et les vapeurs de cuisson vers l’extérieur, il est

possible d’utiliser la hotte dans la version recylcage, en

effectuant le montage d’un filtre à charbon actif et d’un

déflecteur F sur le support (bride) G. Les fumées et les

vapeurs sont recyclées à travers le grillage supérieur H, au

moyen d’un tuyau d’évacuation connecté à la sortie d’air

supérieure B et à la bague de connexion montée sur le

déflecteur F (tuyau d’évacuation et colliers de fixation non

fournis). Attention! Si la hotte est livrée sans filtre à18

charbon, celui-ci doit être commandé et monté avant la

Les modèles sans moteur d’aspiration fonctionnent

uniquement dans la version aspirante et ils doivent être

connectés à une unité périphérique d’aspiration (non fournie).

Les instructions de raccordement sont fournies avec l’unité

périphérique d’aspiration.

récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse

de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans

le cas de cuisinières électriques et de 75cm dans le cas de

cuisinières à gaz ou mixtes.

Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz

spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.

une prise est présente, branchez la hotte dans une prise

murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une

zone accessible. Si aucune prise n’est présente

(raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se

trouve pas dans une zone accessible, appliquez un

disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher

complètement la hotte du circuit électrique en conditions de

catégorie surtension III, conformément aux règlementations

Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à

l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement

correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit

• Pour faciliter l’installation, il est conseillé d’enlever

temporairement les filtres à graisse et les autres parties

dont il prévu le démontage dans la présente notice

• Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont

fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-

raisons de transport) d’autre matériel fourni avec

l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc.,

et dégâts en utilisant une toile de protection. Préférer une

surface plane pour l’assemblage. Couvrir cette surface

d’une protection et placer tous les éléments de la hotte et

de la cheminée dessus.

• Préparez le branchement électrique et veillez qu’à

proximité de la zone d’installation de la hotte (dans une

zone également accessible avec la hotte déjà montée), il

y ait une prise électrique et qu’il soit possible de se

raccorder à un dispositif d’évacuation de fumées vers

l’extérieur (uniquement Version Evacuation).

La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la

plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de

s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le

matériel est approprié au type de paroi/plafond. La

paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le

Enlever le/les filtres(s) à graisse et le châssis hors du filtre à

n’oubliez pas que la hotte, une fois installée, doit se

trouver à une distance d’au moins 50 cm. du plan de

cuisson en cas de feux électriques et à 75 cm. en cas de

feux à gaz ou mixtes.

2. Fixez les deux parties de la structure avec 8 vis au total.

3. À la verticale du plan de cuisson, appliquez le schéma de

perçage au plafond (le centre du schéma doit

correspondre au centre du plan de cuisson et les côtés

doivent être parallèles aux côtés du plan de cuisson; le

côté du schéma avec l’indication FRONT correspond au

côté du bandeau de commande). Préparez le

branchement électrique.

cm. entre la tête de la vis et le plafond.

5. Introduisez le tuyau d’évacuation à l’intérieur de la

structure et raccordez-le à la bague de raccord du

logement moteur (tuyau d’évacuation et colliers de

fixation non fournis).

connexion correspond au côté du bandeau de

commande une fois que la hotte est montée.

7. Serrez à fond les 4 vis.

8. Introduisez et vissez à fond les 2 autres vis sur les

orifices encore libres pour la fixation de sécurité.

9. Effectuez le raccordement électrique à l’alimentation de

l’habitation, rebranchez le courant uniquement après

avoir terminé l’installation.

montez le déflecteur F sur la structure et fixez-le à la

bride prévue à cet effet à l’aide de 2 vis puis raccordez le

tuyau d’évacuation à la bague de raccordement située

11. Enlever les languettes de fixation placées sur les

cheminées inférieures, conserver languettes et vis.19

12. De l’intérieur des sections supérieures de la cheminée,

appliquer les languettes et fixez-les chacune avec une

13. Fixer les sections supérieures de la cheminée

cheminée(14b – voir également séquence de montage

élargir légèrement les deux section pour faciliter

Attention! Pendant cette opération, extraire la sangle du

panneau de contrôle et les câbles de raccordement

électrique des lampes à travers la fente.

16. Fixer la section inférieure de la hotte au grillage , par le

bas avec 6 vis (16a), aux côtés avec 4 vis (16b).

17. Introduire les câbles RACCORDES des lampes et

raccorder le panneau de contrôle au câble bifilaire.

être coupé en 8 segments , enlever la pellicule de

protection sur les deux côtés et appliquer les segments à

proximité des vis qui fixent les cheminées à la structure

(voir dessin pour les positions).

19. Appliquer 4 plaquettes métalliques (fournies avec le

matériel) comme couverture des points de fixation des

Remonter le châssis du filtre à charbon et le/les filtre(s) à

graisse et contrôler le fonctionnement parfait de la hotte.

Seulement pour les produits en acier inox et aluminium:

Enlever la pellicule de protection en ayant soin de ne pas

abîmer la tôle et le finissage (satinage).

Description de la hotte

1. Panneau de contrôle

des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon

humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de

produit contenant des abrasifs.

NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

ATTENTION: Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas

les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le

remplacement ou le nettoyage du filtre.

La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être

engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou

d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des

consignes de sécurité précédemment mentionnées.

détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à

faibles températures et cycle rapide.

Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle

peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les

caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.

Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de

décrochement à ressort.

Filtre à charbon actif (uniquement pour version

de l’eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou

dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le

lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans

vaisselle à l’intérieur).

Enlever l’eau qui excède en faisant attention de ne pas

abîmer le filtre, ensuite enlever le coussinet posé à l’intérieur

du châssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10

minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le

coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera

Introduire le coussinet (i) au charbon à l’intérieur du châssis

(h), puis remonter le tout dans le logement spécialement

prévu à cet effet (j).

On peut utiliser un filtre à charbon traditionel, ni lavable ni

Remplacement des lampes

Dans l’éventualité où l’éclairage ne devait pas fonctionner,

vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans

leur logement, avant de contacter le service après-vente.21

NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing

Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de

alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst.

12. Plaats de lipjes vanuit de binnenkant van de bovenste

delen van de schouw en bevestig deze ieder met een

suministrada con un enchufe, conectar la campana a un

enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una

zona accesible. Si no es suministrada con enchufe (conexión

Atención! Antes de reconectar el circuito de la campana a la

red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar

la campana. Tenga presente que, una vez terminada la

instalación, la campana debe quedar a 50 cm de la placa

10. En caso de funcionamiento aspirante (10A) conecte el

otro extremo del tubo de descarga al dispositivo de

encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y

dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente.

ní vybaven uhlíkovým filtrem, musí být objednán a

namontován před užitím přístroje.