DIS 161 A - Lave-vaisselle INDESIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIS 161 A INDESIT au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INDESIT

Modèle : DIS 161 A

Catégorie : Lave-vaisselle

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIS 161 A - INDESIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIS 161 A de la marque INDESIT.

MODE D'EMPLOI DIS 161 A INDESIT

Si 1:35’ECODESIGN REGULATION IlciclodilavaggioECOèilprogrammastandardacuisiriferisconoidatidell’etichettaenergetica;questocicloèadattoalavare

stoviglie normalmente sporche ed è il programma più efficiente in termini di consumo energetico e di acqua per questo tipo di stoviglie. Per consumare di meno usa la lavastoviglie a pieno carico.Consumidistand-by:Consumodileft-onmode:W3-consumodioffmode:W1,3Tabellaconconsumipericicliprincipali

*IdatidelprogrammasonovaloridimisuradilaboratorioricavatisecondolanormaeuropeaEN50242. Mise en place et mise à niveau

Raccordements eau et électricité

Conseils pour le premier lavage

Caractéristiques techniques

Mise en marche et utilisation, 32

Mettre en marche le lave-vaisselle

Charger le produit de lavage

Charger le produit de rinçage

Charger le sel régénérant

Entretien et soin, 35

Coupure de l’arrivée d’eau et de courant

Nettoyer le lave-vaisselle

Eviter les mauvaises odeurs

Nettoyer les bras de lavage

Nettoyage du filtre d’entrée d’eau

Nettoyer les filtres

En cas d’absence pendant de longues périodes

Anomalies et remèdes, 36FR

cycle de lavage standard correspond au cycle éco.

2) Sur la base de 280 cycles de lavage standard avec une alimentation en eau froide et une consommation en modes à faible

puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.

3) Sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.

raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.

Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le

consulter à tout moment. En cas de vente, de

cession ou de déménagement, s’assurer qu’il

accompagne bien l’appareil.

et la sécurité de l’appareil.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique

ou autres applications similaires, telles que :

- lieux aménagés en espace cuisine pour le

personnel de magasins, bureaux et autres lieux

formées et encadrées pour l'utilisation de cet

appareil par une personne responsable de leur

• Lesenfantsdoiventêtresurveillésparunadulte

• Nepasinstallerl’appareilàl’extérieur,même

dans un endroit protégé, car il est extrêmement

dangereux de l’exposer à la pluie et aux orages.

• Nepastoucheraulave-vaissellepiedsnus.

• Nejamaistirersurlecâblepourdébrancherla

conformer aux réglementations locales de

manière à ce que les emballages puissent être

• La directiveeuropéenne 2012/19/EUsur

électroménagers ne peuvent pas être traités

comme des déchets solides urbains normaux.

Les appareils usagés doivent être collectés

qui les composent et réduire l’impact sur la

santé humaine et l’environnement Le symbole

de la poubelle barrée est appliqué sur tous les

produits pour rappeler qu’ils font l’objet d’une

au service public préposé ou au vendeur.

Economies et respect de l’environnement

Faire des économies d’eau et d’électricité

• Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que quand

il est rempli au maximum de sa capacité.

Dans l’attente de remplir l’appareil, lancer le

cycle de Trempage pour éviter la formation de

- pour de la vaisselle normalement sale, choisir

le programme Eco (économique), il limite la

quantité d’eau et d’électricité utilisée.

- pour une quantité réduite de vaisselle, choisir

l’option Demi-charge*

peut vous aider à organiser vos

lavages dans ce sens.

SéProduits de lavage sans phosphates, sans

chlore et aux enzymes

• Il est vivement conseillé d’utiliser des produits

de lavage sans phosphates et sans chlore, plus

indiqués pour la protection de l’environnement.

•Les enzymes développent une action

particulièrement efficace à des températures

et de son degré de salissure pour éviter tout

gaspillage. Bien que biodégradables, les

produits de lavage contiennent des éléments

qui altèrent l’équilibre de la nature.FR

Installation et Service

Mise en place et mise à niveau 1.Déballerl’appareilets’assurerqu’iln’apasétéendommagépendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le revendeur.2.Installerlelave-vaisselledemanièreàcequelescôtésetla paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur. L’appareil peut être encastré sous un plan de travail continu* (voir feuille de montage)

3.Installerlelave-vaissellesurunsolplatetrigide.Compenserles irrégularités en vissant ou en dévissant les pieds avant jusqu'àcequel'horizontalitédel’appareilsoitparfaite.Unebonnehorizontalitégarantitlastabilitédel’appareiletsupprimetout risque de vibrations, bruits et déplacements. 4*. Pour régler la hauteur du pied arrière, agir sur la douille rouge à six pans située dans la partie avant du lave-vaisselle, en bas etaumilieu,àl’aided’uneclémâleàsixpans,ouverture8mm.Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur et dans le sens inverse pour la diminuer. (voir feuille

d’instructions jointe à la documentation)

Raccordements eau et électricité

L’adaptation des installations électriques et les travaux de plomberie de l’installation doivent être effectués par du personnel qualifié.Lelave-vaissellenedoitpasécraserlestuyauxoulecâbled’alimentation électrique.Utiliserdestuyauxneufspoureffectuerleraccordementdel’appareil au réseau de distribution de l’eau.Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.Lestuyauxd’amenéeet d’évacuation de l’eau et le câbled’alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l’installation. Raccord du tuyau d’amenée de l’eau • Auneprised'eaufroide:bienvisserletuyaud’amenéeàunrobinetàembout fileté 3/4gaz;avantde visser, fairecouler l’eau jusqu’à ce quelle devienne limpide et dépourvue d’impuretés qui pourraient engorger l’appareil.• Auneprised'eauchaude:encasd’installationdechauffagecentralisé (radiateurs), le lave-vaisselle peut être alimenté avecdel’eauchaudederéseaunedépassantpas60°C.Visser le tuyau au robinet en procédant comme pour la prised'eau froide.Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas, s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé (voir

Conseils pour le premier lavage Aprèsl’installation,enleverleschevillesplacéessurlespanierset les élastiques de blocage sur le panier supérieur (le cas échéant).Juste avant le premier lavage, remplir complètement d’eau le réservoiràseletajouterenviron1kgdesel(voirProduitderinçage et sel régénérant) : il est tout à fait normal que de l’eau déborde. Sélectionner le degré de dureté de l’eau (voir Produit derinçageetselrégénérant).-Aprèsremplissageduréservoirà sel, le voyant SEL* s’éteint.Le manque de remplissage du réservoir à sel, peut endommager l’adoucisseur d’eau et l’élément chauffant.Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips (selon

le modèle de lave-vaisselle

) qui signalent que la commande a été activée: allumage, fin de cycle etc.. Tous les symboles/voyants/led lumineux du bandeau de commande/afficheur peuvent avoir des couleurs différentes, flasher ou être en fixe. (selon le modèle de lave-vaisselle)

Affichage* (*Présent uniquement sur certains modèles)d'informations utiles concernant le type de cycle sélectionné, la phase de lavage/séchage, le temps résiduel, la température etc.... etc... Service (voir Description de l’appareil).FR

Touche ON-OFF/RESETVoyant ON-OFFTouche Sélection programmeVoyants ProgrammesVoyant Manque de selVoyant Manque de produit de rinçageFR

Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et les coupes.Ranger la vaisselle de manière à ce qu’elle ne bouge pas pour éviter tout risque de renversement.Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les bras de lavage tournent librement. Panier du bas Le panier du bas peut contenir des casseroles, des couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts etc.selon les Exemples de chargement.Ranger de préférence sur les côtés du panier les plats de service et les grands couvercles sans toutefois bloquer la rotation du bras de lavage supérieur.Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs rabattables* qui peuvent être placés à la verticale pour rangerdesassiettesouàl’horizontalepour ranger des casseroles et des saladiers. Panier à couverts Le panier à couverts peut varier selon le modèle de lave-vaisselle.Le panier à couvert doit être placé à l’avant dans le panier du bas où il peut coulisser parmi les accessoires fixes, ou sur le panier du haut dans le cas d’un lavage à demi-charge (sur les appareils dotés de cette fonction).-Ilestéquipéderabatscoulissants qui permet-tent de mieux ranger les couverts.Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers le bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur. Exemples de rangement dans le panier à couverts

Y ranger la vaisselle fragile et légère: verres, tasses à thé et à café, soucoupes, saladiers bas, casseroles basses peu sales, en suivant les Exemples de chargement.• Tassesettassesàcafé,couteauxlongsetpointus,couvertsde service: les placer sur les étagères rabattables**. Régler la hauteur du panier supérieur Pour optimiser le rangement de la vaisselle, possibilité de régler le panier supérieur en position haute ou basse:Régler de préférence la hauteur du panier quand ce dernier est VIDE.Ne jamais soulever ou abaisser le panier d’un seul côté.Ouvrir les butées des glissières du panier à droite et à gauche et sortir le panier. Positionner le panier en position haute ou basse, le faire glisser le long des glissières jusqu’à ce que les roues avant entrent elles aussi et refermer les butées (voir figure).Si le panier est équipé de poignées Espace double* (voir figure), sortir le panier du haut en fin de corse, saisir les poignées sur les côtés du panier et déplacer vers le haut ou vers le bas; laisserretomberlepaniersanslelâcher. Exemples de chargement du panier supérieur

Exemples de chargement du panier inférieur

Vaisselle n’allant pas au lave-vaisselle

• Objetsenbois,avecdesmanchesenboisouencorneouayant des parties collées.• Objetsenaluminium,cuivre,laitonouétain.• Vaisselleenplastiquethermorésistant.• Porcelainesanciennesoupeintesàlamain.• Argenterieancienne.Lespiècesd’argenterienonanciennepeuvent par contre être lavées avec un programme délicat après s’être assuré qu’elles ne touchent pas à d’autres métaux.Nous conseillons d’utiliser de la vaisselle lavable au lave-vaisselle. * Présent uniquement sur certains modèles.

** Leur nombre et leur position varient.FR

dosage du produit de lavage. Un excès de produit de

lavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement.

N’utiliser que du produit de lavage spécial lave-

vaisselle à la main.

Une utilisation excessive de produit de lavage peut

laisser des résidus de mousse en fin de cycle.

L’utilisation de pastilles n’est conseillée que pour

les modèles qui prévoient l’option PASTILLES MUL-

poudre, du liquide de rinçage et du sel. bac A: Produit de lavagebac B: Produit de prélavage1.AppuyersurlatoucheDpourouvrir le couvercle C.2.Pourdoserleproduitdelavagese reporter au Tableau des

4. Charger les paniers (voir Charger les paniers)

5. Sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son degré de salissure (voir tableau des programmes)

appuyer sur la touche P, le voyant du programme sélectionné s’allume. 7.Fermerlaportepourfairedémarrerleprogramme:aubout de quelques secondes, un bip prolongé annonce le démarrage du programme.8.Alafin,deuxbipscourtsetunbipprolongéannoncentlafin du programme et le voyant correspondant au programme se met à clignoter lentement. Ouvrir la porte, appuyer sur la toucheON/OFFpouréteindrel’appareil,fermerlerobinetdel’eau et débrancher la fiche de la prise de courant.9.Attendrequelquesminutesavantdesortirlavaissellepouréviter de se brûler. Décharger les paniers en commençant par celui du bas.

- Pour réduire sa consommation d’énergie, la

machine s’éteint automatiquement dans certaines

conditions de non-utilisation.

Modification d’un programme en cours

En cas d’erreur de sélection d’un programme, il est possible de le modifier, à condition qu’il vienne tout juste de démarrer : ouvrir la porte en faisant attention à la vapeur chaude qui s’échappe, appuyer de façon prolongée sur la toucheON/OFF,unbipprolongéannoncequel’appareilestéteint.Rallumerl’appareilàl’aidedelatoucheON/OFFetsélectionner le nouveau programme à l’aide de la touche P; fermer la porte pour faire démarrer. Introduire de la vaisselle en cours de lavage Sans éteindre l’appareil, ouvrir la porte en faisant attention à la vapeur chaude qui s’échappe et introduire la vaisselle. Fermerlaporte:lecycleredémarre. Interruptions accidentelles En cas d’ouverture de la porte en cours de lavage ou de coupuredecourant,leprogrammes’arrête.Ilredémarredu point où il a été interrompu dès que le courant revient ou que la porte est refermée.FR

Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.

Indications sur le choix des

Pour obtenir des performances optimales avec le programme «Rapide» il est conseillé de respecter le nombre de couverts indiqué.

Note pour les laboratoires d’essai: pour toutes informations détaillées sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à:

ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.comPour simplifier le dosage du produit de lavage, prendre note que: 1cuillèreàsoupe=15gr.depoudre=15mldeliquideenviron-1cuillèreàcafé=5gr.depoudre=5mldeliquideenvironFR

Se conformer aux instructions reportées sur

En cas d’utilisation d’un produit multifonction, pas besoin d’ajouter de produit de rinçage mais nous conseillons par contre d’ajouter du sel, surtout en cas d’eau dure ou très dure. Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage. S’il n’y a pas de rajout de sel ni de produit de

rinçage, il est normal que les voyants SEL* et produit

DE RINÇAGE* restent allumés.

Charger le produit de rinçage

Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il fait glisser l’eau de la surface et évite ainsi la formation de traces ou de taches.Ilfautremplirleréservoiràproduitderinçage:• quandlevoyantPRODUITDERINÇAGE* du bandeau s’allume;1.Ouvrirleréservoirentournantlecouvercle(G)danslesensinverse des aiguilles d’une montre.2.Verserleproduitderinçagesans le faire déborder. Si cela se produit, nettoyer aussitôt avec un chiffon sec.3. Revisser le couvercle.Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à l’intérieur de la cuve.Régler la dose de produit de rinçageSi le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage du produitderinçagepeutêtreréglé.Al’aided’untournevisagirsurledispositifderéglage(F)etl’amenersurunedes6positionsau choix (il est réglé en usine sur 4) :• silavaisselleprésentedestraces,l’amenersurdeschiffresplusbas(1-3).• s’ilyadesgouttesd’eauoudestachesdecalcaire,leréglersur des chiffres plus élevés (4-6). Réglage dureté de l’eau Chaque lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau qui, grâceàduselrégénérantspéciallave-vaisselle,fournitdel’eaude lavage sans calcaire. Ce lave-vaisselle permet d’opérer un réglage pour réduire la pol-lution et optimiser les performances de lavage selon la dureté de l’eau. Se renseigner auprès de l’organisme distributeur de l’eau.-OuvrirlaporteetappuyersurlatoucheON/OFFpourmettrel’appareil sous tension.-Appuyer5secondesdesuitesurlatoucheP;deuxbipscourtsretentissent et le voyant correspondant au degré de dureté sélectionné clignote lentement (l’adoucisseur d’eau est réglé surlen°3).-AppuyersurlatouchePàplusieursreprisesjusqu’àcequele degré de dureté voulu soit atteint (1-2-3-4-5* Voir tableau dureté de l’eau). Ex.dureténiveau1(voyant1programmeclignotant)dureténiveau2(voyantprogramme1allumé,voyantprogramme2clignotant)dureténiveau3(voyantsprogrammes1et2allumés,voyantprogramme 3 clignotant etc...etc...), jusqu’à cinq* niveaux maximum.- Pour quitter cette fonction, attendre quelques secondes ou appuyer sur une touche des options* ou éteindre l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF.En cas d’utilisation de pastilles de lavage multifonction, remplir tout de même le réservoir à sel.(°dH=duretéendegrésallemands-°fH=duretéendegrésfrançais-mmol/l=millimol/litre) Charger le sel régénérant Pour obtenir de bons résultats de lavage, s’assurer que le réservoir à sel n’est jamais vide. Le sel régénérant élimine le calcaire présent dans l’eau et évite ainsi qu’il ne se dépose sur la vaisselle. Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lave-vaisselle (voir Description) doit être rempli : • quandleflotteurvert* n’est plus visible à travers le couvercle du sel;•quandlevoyantSEL* du bandeau s’allume;1.Sortir le panier inférieur et dévisser lecouvercle du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2.Lors de la première mise en service :remplir le réservoir d’eau à ras bord.3.Utiliser l’entonnoir* (voir figure) pour remplirleréservoirdeselàrasbord(1kgenviron).Ilesttoutàfait normal qu’il y ait un peu d’eau qui déborde. 4. Enlever l’entonnoir*, éliminer les résidus de sel sur le filetage. Avantderevisserlecouvercle,ilfautlerinceràl’eaucouranteen le plaçant tête en bas et en faisant couler l’eau à travers les quatre fentes en étoile situées dans la partie inférieure du couvercle. (Bouchon réservoir à sel avec flotteur vert)Nous conseillons d’effectuer cette opération à chaque chargement de sel. Fermersoigneusementlecouverclepouréviterqueduproduitde lavage pénètre à l’intérieur du réservoir pendant le lavage (cela pourrait endommager irrémédiablement l’adoucisseur). En cas de rajout de sel, effectuer cette opération juste avant un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solution saline qui a débordé. * Présent uniquement sur certains modèles.

Nettoyer le lave-vaisselle

• Pournettoyerl’extérieuret le bandeau de commande,utiliser un chiffon humide non abrasif. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.• Pournettoyerlacuveintérieureetenlevertoutetache,utiliser un chiffon imbibé d’eau additionnée d’un peu de vinaigre. Eviter les mauvaises odeurs • Laisser toujours laporte entrouverte pour éviter toutestagnation d’humidité.• Nettoyerrégulièrementlesjointsd’étanchéitédelaporteet des bacs à produits de lavage avec une éponge humide. On évitera ainsi les incrustations de déchets d’aliment qui sont les principaux responsables de la formation de mauvaises odeurs. Nettoyer les bras de lavage Ilpeutarriverquedesdéchetsrestentcollésauxbrasdelavage et bouchent les orifices de sortie de l’eau : mieux vaut les contrôler de temps en temps et les nettoyer avec une petite brosse non métallique.Les deux bras de lavage sont tous deux démontables.Pour démonter le bras supérieur, il faut dévisser la bague de fixation en plastique (tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre).Ilfaut remonter le bras gicleursupérieur, orifices orientés vers le haut.Pour démonter le bras de lavage inférieur, tirer vers le haut. Nettoyage du filtre d’entrée d’eau* Si les tuyaux de l’eau sont neufs ou s’ils sont restés longtem - ps inutilisés, avant d’effectuer le raccordement, faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle devienne limpide et dépourvue d’im - puretés.Fautedequoi,unengorgementpourraitseproduireau point d’arrivée de l’eau et endommager le lave-vaisselle .Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau situé à la sortie du robinet. -Fermerlerobinetdel’eau.- Dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée de l’eau, retirer le filtre et le laver soigneusement à l’eau courante.- Remettre le filtre en place et visser le tuyau. Nettoyer les filtres Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer.Nettoyer les filtres régulièrement.Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.•Aprèsquelqueslavages,contrôlerlegroupefiltrantet,sinécessaire, le laver soigneusement à l’eau courante avec une petite brosse non métallique en procédant comme suit : 1. tourner le filtre cylindrique C dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le sortir de son emplacement (fig.1).2. Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du gobeletfiltreBpourlefairesortir(Fig.2);3.DégagerlefiltreinoxA.(fig.3).4. Examiner la cavité et éliminer tout résidu de nourriture. NE JAMAIS RETIRER la protection de la pompe de lavage (pièce noire) (fig.4). Aprèsavoirnettoyélesfiltres, remettre soigneusement legroupe filtrant à sa place, cette opération est fondamentale pour un bon fonctionnement du lave-vaisselle. En cas d’absence pendant de longues

• Débrancherlesraccordementsélectriquesetfermerlerobinet de l’eau.• Laisserlaporteentrouverte.•Auretour,effectuerunlavageàvide. * Présent uniquement sur certains modèles. avec le service d’assistance technique.

Anomalies: Causes / Solutions possibles:

Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéit pas aux commandes• Eteindre l’appareil à l’aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute environ et présélectionner le programme. • La che n’est pas bien branchée dans la prise de courant.• La porte du lave-vaisselle n’est pas bien fermée. La porte ne ferme pas • La serrure est enclenchée; pousser énergiquement sur la porte jusqu’au “clic”. Le lave-vaisselle ne vidange pas. • Le programme n’est pas encore terminé.• Le tuyau d’évacuation de l’eau est plié (voir Installation).• L’évacuation de l’évier est bouchée.• Le ltre est bouché par des déchets de nourriture. Le lave-vaisselle est bruyant. • La vaisselle s’entrechoque ou butte contre les bras de lavage. • Excédent de mousse: le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié (voir Mise en marche et utilisation). (voir Mise en marche et utilisation). La vaisselle et les verres présentent des dépôts de calcaire ou une couche blanchâtre.• Il manque du sel régénérant ou son réglage n’est pas adapté à la dureté de l’eau (voir Produit de rinçage et sel).• Le couvercle du réservoir à sel n’est pas bien fermé.• Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insufsant.La vaisselle et les verres présentent des traces blanches ou des reets bleuâtres.• Le dosage du produit de rinçage est excessif.La vaisselle n’est pas sèche. • Un programme sans séchage a été sélectionné.• Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insufsant (voir Produit de rinçage et sel).• Le réglage du produit de rinçage n’est pas approprié. • La vaisselle est en matériau antiadhésif ou en plastique.La vaisselle n’est pas propre. • Les paniers sont trop chargés (voir Charger les paniers).• La vaisselle n’est pas bien rangée.• Les bras de lavage ne tournent pas librement.• Le programme de lavage n’est pas assez puissant (voir Programmes).• Excédent de mousse: le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié (voir Mise en marche et utilisation). (voir Mise en marche et utilisation). • Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n’est pas bien fermé. • Le ltre est sale ou bouché (voir Entretien et soin).• Il manque du sel régénérant (voir Produit de rinçage et sel).Il n’y a pas d’arrivée d’eau - Alarme robinet fermé.(des bips* courts retentissent)(clignotement des 2 e et 3 e voyants programmes: Normal et Trempage)• Il y a une coupure d’eau.• Le tuyau d’arrivée de l’eau est plié (voir Installation).• Ouvrir le robinet, l’appareil se met en marche au bout de quelques minutes. • L’appareil s’est bloqué car vous n’avez pas donné suite aux bips* d’avertissement. Eteindre l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF, ouvrir le robinet et au bout de 20 secondes rallumer en appuyant à nouveau sur la même touche. Reprogrammer l’appareil et le remettre en marche.Alarme sur le tuyau d’arrivée de l’eau/Filtre arrivée eau bouché.(clignotement des 1 er

1) La información contenida en la etiqueta y la cha se reere al ciclo estándar de lavado, este programa está diseñado para lavar

• latomaseacapazdesoportarlacargamáximadepotenciade la máquina indicada en la placa de características ubicada en la contrapuerta

(ver Descripción del lavavajillas);• latensión de alimentación esté dentro de los valoresindicados en la placa de características ubicada en la contrapuerta;• latomaseacompatibleconlaclavijadelaparato.Sinoesasí,solicitar la sustitución a un técnico autorizado (ver Asistencia)

; no utilizar prolongaciones ni tomas múltiples.Unavez instalado el aparato, el cable de alimentacióneléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.El cable no se debe plegar ni comprimir.Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser cambiado por el fabricante o por su Servicio de Asistencia Técnica a fin de prevenir riesgos. (Ver Asistencia) Instalación y Asistencia Técnica Fijación de la dureza del agua Cada lavavajillas está acompañado por un ablandador de agua que, utilizando sal regeneradora específica para lavavajillas, suministra agua sin caliza para lavar la vajilla. Este lavavajillas permite ser regulado para disminuir la conta-minación y optimizar las prestaciones del lavado en función de la dureza del agua. El dato se puede encontrar en la Admini-stración que suministra el agua potable. - Abra la puerta y encienda la máquina presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO.- Presione el botón P durante 5 segundos aproximadamente; se escucharán dos sonidos breves y centelleará lentamente el piloto correspondiente al grado de dureza fijado (El ablandador está configurado en el nº 3).- Presione el botón P varias veces hasta alcanzar la dureza deseada (1-2-3-4-5* Ver la tabla de dureza de agua).Ej.:niveldureza1(1pilotocentellea)niveldureza2(piloto1encendido,piloto2centellea)niveldureza3(pilotos1y2encendidos,piloto3centelleayasísucesivamente), hasta un máximo de cinco* niveles. - Para salir de la función se puede: esperar algunos segundos, presionar un botón de las opciones* o apagar la maquina con elbotónENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF).Aunque se utilicen las pastillas multifunción, llene el depósito de sal.(°dH=durezaengradosalemanes-°fH=durezaengradosfranceses-mmol/l=milimol/litro) Cargar la sal regeneradora Para obtener buenos resultados en el lavado, es indispensable verificar que el depósito de sal no esté nunca vacío. La sal regeneradora elimina la caliza del agua evitando que se deposite sobre la vajilla. El depósito de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas (ver Descripción) y se debe llenar:• cuando,observandoeltapón de sal, noseveelflotadorverde*;•cuandoenelpaneldemandosseenciendeelpilotoFALTADE SAL*;1.Extraigael cesto inferior y desenrosqueel tapón del depósito girando en sentido antihorario.2.Sólolaprimeravezqueseutiliza:lleneeldepósito de agua hasta el borde.3. Coloque el embudo* (ver la figura) y llene eldepósitodesalhastaelborde(aproximadamente1kg);esnormal que se derrame un poco de agua.4. Saque el embudo*, elimine los residuos de sal de la boca de entrada; enjuague el tapón bajo el agua corriente antes de enroscarlo, colóquelo cabeza abajo y haga fluir el agua por las cuatro ranuras dispuestas en forma de estrella en la parte inferior del tapón. (Tapón de sal con flotador verde*)Es aconsejable realizar esta operación cada vez que se carga la sal. Cierre bien con el tapón para evitar que en el depósito entre detergente durante el lavado (podría dañarse irremediablemente el suavizador).Cuando sea necesario, cargue la sal antes de un ciclo de lavado para eliminar la solución salina derramada del recipiente de sal. * Presente sólo en algunos modelos.