463270614 - Barbecue CHAR-BROIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 463270614 CHAR-BROIL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de barbecue | Barbecue à gaz |
| Nombre de brûleurs | 4 brûleurs en acier inoxydable |
| Puissance totale | 12 kW |
| Surface de cuisson | 2800 cm² |
| Matériau de la grille | Grilles en fonte émaillée |
| Allumage | Allumage électronique intégré |
| Récupérateur de graisse | Oui, avec bac amovible |
| Dimensions (L x l x H) | 145 x 61 x 113 cm |
| Poids | 45 kg |
| Accessoires inclus | Thermomètre intégré, plancha en fonte |
| Utilisation | Idéal pour griller, rôtir et cuire des aliments en extérieur |
| Entretien | Nettoyage régulier des grilles et du bac à graisse recommandé |
| Sécurité | Vérifier les fuites de gaz avant chaque utilisation |
| Garantie | 2 ans sur les pièces |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les bouteilles de gaz propane |
FOIRE AUX QUESTIONS - 463270614 CHAR-BROIL
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 463270614 - CHAR-BROIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 463270614 de la marque CHAR-BROIL.
MODE D'EMPLOI 463270614 CHAR-BROIL
ATTENTION ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse ou une pratique à risque qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérément graves. S’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d'incendie.Lire et respecter toutes les consignes de sécurité, les instructions d'assemblage et les directives d'emploi et d'entretien avant d'essayer d'assembler cet appareil ou de l'utiliser pour la cuisson. INSTALLEUR / ASSEMBLEUR :
Vous devez laisser le présent manuel au client.
CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE À
L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas utiliser à des fins commerciales.
DANGER AVERTISSEMENT
2. Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée en vue son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil. 1. Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l'appareil, ni de tout autre appareil.
Incendies de Graisse
ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacité pourrait dépasser le poids limite du plateau brûleur latéral ou Côté plateauce qui entraîne la défaillance du gril panier composants.
AVERTISSEMENT CALIFORNIA PROPOSITION 651. Les sous-produits de combustion générés lors de l'utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques qui, selon l'État de la Californie, causent le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction.2. Cet article contient des produits chimiques, y compris du plomb et des composés de plomb, qui, selon l'État de la Californie, causent le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction. Veuillez vous laver les mains après avoir manipulé ce produit. AVERTISSEMENT N'essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau, le système de valve ou le régulateur pour corriger un défaut « présumé ». Toute modification à cet assemblage annule votre garantie en plus de créer un risque de fuite de gaz et d'incendie. N'utilisez que des pièces de rechange approuvées, fournies par le fabricant. Mesures de sécurité pendant l'installation Utilisez grill, comme l'achat, avec seulement LP (propane) du gaz et le régulateur / valve de montage fourni. Si votre barbecue est prêt Dual Fuel, un kit de conversion doit être acheté pour une utilisation avec du gaz naturel. L'installation du gril doit se conformer aux codes locaux, ou en leur absence, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, au Code sur le stockage et la manipulation du propane B149.2 Tous les accessoires électriques (la rôtissoire, par exemple) doivent être mis à la terre conformément aux codes locaux ou au National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1. Tenez les cordons d'alimentation et les tuyaux d'alimentation en combustible loin de toute surface chaude. Ce gril est homologué en matière de sécurité aux États-Unis ou au Canada seulement. Ne le modifiez pas pour une utilisation dans un autre endroit. Toute modification créera un risque d'accident. DANGER N'entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de rechange sous un appareil au gaz, à proximité de celui-ci ou dans un endroit fermé. Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 % de sa capacité. Un réservoir de rechange rempli excessivement ou mal entreposé constitue un danger en raison des possibilités de fuite de gaz à partir de la soupape de sûreté et de décharge. Cela peut causer un incendie intense avec risques de dommages matériels, de blessures graves, voire de mort. Si vous voyez, sentez, ou entendez une fuite de gaz, éloignez-vous immédiatement du réservoir de gaz et de l'appareil et appelez votre service d'incendie. Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FERMEZ tous les boutons de réglage et la valve du réservoir de gaz. Tournez à la main l'écrou
d'accouplement dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre; n'utilisez pas d'outils pour débrancher le
réservoir. Desserrez la vis du réservoir située sous la
tablette inférieure ou déconnectez les autres dispositifs
le du chariot. Installez le capuchon de sûreté sur la
valve du réservoir à gaz. Utilisez toujours le capuchon
et la bretelle de retenue fournis avec la valve. Faute
d'utiliser le capuchon de sûreté selon les
consignes, des blessures graves et des dommages
matériels pourraient s'ensuivre. .
un réservoir de gaz dans un endroit fermé tel qu'un abri
d'auto, un garage, un porche, un patio couvert ou
d'autres constructions. Ne laissez jamais un réservoir
de gaz dans un véhicule qui pourrait s'échauffer au
N'entreposez pas un réservoir de gaz dans un endroit où les enfants jouent.
ajoutée au GPL (semblable à l'odeur de chou pourri) afin
que vous puissiez le sentir.
Le GPL est très inflammable et peut s'allumer de manière
Le distributeur NE doit JAMAIS remplir le réservoir de GPL à plus de 80 % de sa capacité volumétrique. Le
volume de propane dans un réservoir varie selon la
La présence de givre sur le régulateur indique un remplissage excessif. Fermez immédiatement la
valve du réservoir de GPL et appelez votre
distributeur de GPL local pour obtenir de l'aide.
Ne relâchez pas de gaz de pétrole liquéfié (propane) dans l'air. Cela constitue une pratique dangereuse. Pour vider le gaz contenu dans un réservoir de GPL, demandez l'aide d'un distributeur de GPL ou du service
d'incendie local. Regardez dans l'annuaire téléphonique
sous « Fournisseurs de gaz » afin de localiser le
GPL du ministère du Transport (Department of
Transportation : DOT) des États-Unis ou, au Canada, des
normes CAN/CSA-B339 relatives aux cylindres, sphères et
tubes pour le transport des matières dangereuses de
Transport Canada (TC). Voir l'étiquette sur le collier du
Une soupape de sûreté et de décharge.
Un dispositif de protection contre le
remplissage excessif homologué UL.
Ce dispositif de sécurité est identifié
par un unique volant de manœuvre
triangulaire. Utilisez seulement des
réservoirs dotés de ce type de
Le réservoir de GPL doit être disposé de manière à
collier de protection de la valve du réservoir. Gardez
toujours les réservoirs de GPL à la verticale lors de
l'utilisation, du transport et de l'entreposage.
Réservoir de gaz à la verticale
pour permettre l'élimination
possibilité de souscrire à un service d'échange de
réservoirs vides. Ne faites appel qu'aux services
d'entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs
bouteilles de gaz à des inspections et des essais et qui
certifient leurs bouteilles de gaz. N'échangez votre
réservoir que contre un réservoir équipé d'un
dispositif de protection contre le remplissage
excessif tel que décrit dans la section sur le «
Réservoir de GPL » du présent guide.
• Gardez toujours le réservoir de GPL neuf ou échangé en
position verticale lors de son utilisation, de son transport
et de son entreposage.
• Effectuez un essai d'étanchéité des réservoirs de GPL
neufs et échangés AVANT de les connecter à
• Mettre capuchon de sûreté antipoussière sur la sortie du
fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de
bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre
des fuites de propane.
Essai d'étanchéité d'un réservoir de GPL Pour votre propre sécurité
• Il est nécessaire de procéder à un essai d'étanchéité
chaque fois que le réservoir de GPL est échangé ou
• Ne fumez pas pendant l'essai d'étanchéité.
à l'électricité. Au cours de l'essai d'étanchéité, gardez
l'appareil loin des flammes nues et des étincelles.
• Utilisez un pinceau propre et une solution à mesures
égales d'eau et d'un savon doux. Appliquez la solution
savonneuse sur les endroits marqués d'une flèche sur le
Connexion du régulateur au réservoir de
1. Le réservoir de GPL doit être attaché à l’appareil de
protection contre le
remplissage excessif
N'utilisez pas de bouchon de
transport de produits pétroliers
(pièce en plastique avec filetage
extérieur)! Il empêchera le
de sûreté de la valve de
pourriez endommager la valve et provoquer une fuite.
Une fuite de propane peut provoquer une explosion, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
REMARQUE :Si vous n'arrivez pas à compléter le
raccordement, débranchez le régulateur et répétez les
étapes 5 et 6. S'il vous est toujours impossible d'achever le
raccordement, ne vous servez pas de ce régulateur!
6. Serrez à fond l'écrou de raccord en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre. Le régulateur
s'attachera de façon étanche au dispositif de non-retour
de la valve du réservoir de GPL ce qui occasionnera
une certaine résistance. Une rotation supplémentaire
d'un demi à trois quart de tour est nécessaire pour
achever le raccordement. Ne serrez qu'à la main -
n'utilisez pas d'outils.
Le mamelon doit être centré dans
la valve du réservoir de GPL.
5. En tenant le régulateur, insérez le
mamelon adaptateur dans la
valve du réservoir de GPL. Serrez
l'écrou de raccord à la main, en
tenant le régulateur aligné avec la
valve du réservoir de GPL de
manière à ne pas fausser le
3. Fermez le réservoir de gaz en tournant le volant de
fournis avec la valve. Directement L'écrou de raccord9
Essai d'étanchéité des valves, des tuyaux et
1. Tournez tous les boutons de réglage en position
3. Ouvrez la valve du réservoir complètement en la tournant
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Si vous
entendez un souffle ou un sifflement, fermez
immédiatement la valve du gaz. Cela indique que le
raccord comporte une fuite importante. Corrigez le
problème avant de poursuivre.
4. Badigeonnez les raccords suivants de solution
savonneuse : ou d'autres accessoires sur votre grille.
conçu pour être installé sur ou dans un VR.
• Ne tentez jamais de raccorder ce gril au système de GPL
autonome d'une tente-caravane ou d'une autocaravane.
de gaz et resserrez tous les raccords. Si vous n'arrivez
pas à arrêter les fuites, n'essayez pas de les colmater
vous-même. Appelez-nous pour obtenir des pièces de
rechange. Pour commander des pièces de rechange,
appelez le Centre de service pour grils et donnez le
numéro de série, le modèle et le nom des pièces dont
6. Fermez toujours la valve du réservoir de GPL après
chaque essai d'étanchéité en tournant le volant de
manœuvre dans le sens des aiguilles d'une montre.
• Ne laissez pas les enfants utiliser le gril ou jouer à
proximité de celui-ci.
• Gardez l'espace autour du gril propre et libre de tout
matériel inflammable.
• Vérifiez périodiquement les flammes du brûleur.
• Ne vous servez du gril que dans un endroit bien aéré.
Ne l'utilisez JAMAIS dans un endroit fermé comme un
abri d'auto, un garage, un porche, un patio couvert ou
sous toute surface surplombante quelle qu'elle soit.
• Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d'aluminium
ou tout autre matériau. Cela empêchera la ventilation
du brûleur et sera à l'origine de conditions
potentiellement dangereuses pouvant entraîner des
dommages matériels ou des blessures graves.
d'incendie applicables à l'utilisation d'un gril à gaz dans
votre immeuble. Si l'utilisation du gril est permise,
utilisez-le à l'extérieur au rez-de-chaussée à une
distance de 1 m (3 pi) des murs ou des rampes. Ne
l'utilisez pas sur un balcon ou en dessous de celui-ci.
• N'essayez JAMAIS d'allumer un brûleur lorsque le
couvercle du gril est fermé. Une accumulation de
gaz non brûlé à l'intérieur d'un gril fermé constitue
• N'utilisez pas le gril lorsque le réservoir de GPL n'est
pas dans la position appropriée telle que spécifiée
dans les instructions d'assemblage.
• Refermez toujours la valve du réservoir et enlevez
l'écrou de raccord avant de déplacer le réservoir de
GPL de sa position de fonctionnement.
Consignes de sécurité
• Avant d'ouvrir la valve du réservoir de GPL, vérifiez que
l'écrou de raccord est bien serré.
• Lorsque vous n'utilisez pas le gril, mettez tous les boutons
de réglage et la valve du réservoir de GPL en position
• Ne déplacez jamais le gril lors de l'utilisation ou pendant
chaque utilisation. N'enlevez pas le plateau ou le
réservoir d'écoulement de la graisse avant que le gril ne
soit complètement refroidi.
• Si vous remarquez que de la graisse ou qu'une autre
le régulateur, coupez immédiatement l'alimentation en
gaz. Déterminez l'origine du problème, corrigez-le, puis
nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous
qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder
à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de
cuisson alors que le gril est chaud.
• Gardez les orifices du cylindre (chariot du gril) dégagés et
libres de tout débris.
• Ne rangez pas d'objets ou de matériaux à l'intérieur du
chariot du gril et contribuant à bloquer la circulation d'air
dans la partie inférieure du tableau de commande ou de
la cuvette du foyer.
• Le régulateur peut émettre un bourdonnement ou un
sifflement en cours de fonctionnement. Cela n'affecte ni la
sécurité ni le bon fonctionnement du gril.
• Si du givre se forme sur le régulateur, fermez le gril
immédiatement, ainsi que la valve du réservoir de GPL.
Cela indique que le réservoir est défectueux et qu'il ne
faut l'utiliser avec aucun appareil. Adressez-vous au
• En cas de problème avec votre gril, consultez la section
2. Ouvrir l´alimentation de gaz à la source ou au réservoir ON.
3. Ouvrir le couvercle durant l´allumage.
4. Pour allumer, pousser et tourner le bouton d'allumage
du brûleur à maximale.
5. Immédiatement, appuyer sur le bouton d´allumage
électronique et le maintenir enfoncé.
6. Si le brûleur ne s'allume PAS dans les 5 secondes,
mettez tous les boutons de contrôle des brûleurs en
position d'arrêt, attendez 5 minutes, puis répétez
plus près du BRÛLEUR D´ALLUMAGE.
8. Pour des grils équipés de l'ALLUMAGE
ÉLECTRONIQUE à chaque brûleur :
Répétez les étapes 4 à 6 pour allumer chaque brûleur.
9. Une fois que chaque brûleur a mis à feu, tournez les
boutons à l'arrangement désiré.
l'appareil n'est pas utilisé.
Si le brûleur ne s'allume PAS dans les 5 secondes,
mettez tous les boutons de contrôle des brûleurs en
position d'arrêt, attendez 5 minutes, puis répétez
s'échapper du brûleur et pourrait s'enflammer
accidentellement et causer des blessures.
Allumage avec une allumette
• Ne vous penchez pas au-dessus du gril lors de
5. Enfoncez et tournez le bouton du brûleur à l'extrême
brûleur s'est allumé et qu'il le reste.
6. Allumez les brûleurs adjacents un après l'autre en
enfonçant et en tournant les boutons correspondants sur
la position maximale.
4. Placez l'allumette dans le support d'allumette (pendant
du panneau latéral du gauche du gril). Allumez
l'allumette ; allumez alors le brûleur en plaçant
l'allumette par le trou de lumière d'allumette du gauche
représentées pour plus de
2. Ouvrir l´alimentation de gaz à la source ou au réservoir ON.
3. Ouvrir le couvercle durant l´allumage.
• Dès qu'une fuite est décelée, ARRÊTEZ!
fermant la zone de congé de vanne de la bouteille de
GPL et appelez le service d'incendie!
• Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs. Allumez les
brûleurs et tournez les boutons de la position maximale
(HIGH) à la position minimale (LOW). La flamme doit être
plus petite en position minimale qu'en position maximale.
Effectuez également une vérification de la flamme sur le
brûleur latéral. Effectuez toujours une vérification du
réglage de la flamme avant chaque utilisation. Si vous ne
voyez que de petites flammes, consultez le paragraphe «
Baisse soudaine ou faible flamme » de la section
le réservoir de GPL en tournant le volant de manœuvre à
fond dans le sens horaire.
Vérification du dispositif d'allumage
• Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir de
GPL. Poussez le bouton d'allumage électronique et
tenez-le enfoncé. Vous devriez entendre des « clics » et
voir des étincelles chaque fois entre le boîtier du
collecteur ou le brûleur et l'électrode. Consultez la
section « Dépannage » s'il ne se produit pas de clics ou
en gaz est fermée avant de vérifier les valves. Mettez
les boutons en position d'arrêt (OFF). Pour vérifier les
valves, poussez et relâcher les boutons de commande.
Ces derniers devraient revenir en position initiale par effet
de ressort. Si ce n'est pas le cas, remplacez
l'assemblage de valve avant d'utiliser le gril. Tournez les
boutons en position minimale (LOW), puis de nouveau en
position d'arrêt (OFF). Les valves doivent tourner
système de valve, le tuyau et le régulateur exigés par le
Nettoyage général du gril
de graisse et de fumée avec de la peinture. Utilisez
une solution puissante de détergent et d'eau ou utilisez
un produit de nettoyage pour grils et une brosse à
récurer sur les surfaces intérieures du couvercle du gril
et du fond de celui-ci. Rincez et laissez sécher
complètement à l'air. N'utilisez pas de produit de
nettoyage caustique pour gril ou four sur les
• N'utilisez pas de Citrisol, de produits de nettoyage
abrasifs, d'agents de dégraissage ou de produits de
nettoyage de gril concentré sur les pièces en plastique.
Cela pourrait les endommager et causer des défaillances
dans leur fonctionnement.
• Surfaces en porcelaine : la composition de ces surfaces
étant semblable au verre, la plupart des résidus peuvent
être nettoyés avec un chiffon à l'aide d'une solution de
bicarbonate de sodium et d'eau ou d'un nettoyant
spécialement formulé. Utilisez de la poudre à récurer non
abrasive pour les taches tenaces.
ATTENTION Si votre gril devient difficile à allumer ou que la
flamme est faible, vérifiez et nettoyez les tubes
venturi et les brûleurs.
Des araignées ou de petits insectes peuvent créer
des problèmes de « retour de flamme » en
construisant des nids et en pondant dans les tubes
venturi ou les brûleurs et en obstruant ainsi
l'écoulement de gaz. Le gaz refoulé peut s'enflammer
derrière le tableau de commande. Ce retour de
flamme peut endommager le gril et causer des
blessures. Afin de prévenir les retours de flamme et
de garantir le bon fonctionnement du brûleur et du
tube venturi, il faut retirer et nettoyer l'assemblage
lorsque l'appareil n'a pas été utilisé depuis
assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces
avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de
nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est
Entreposage de votre gril
• Lorsque le réservoir de GPL est connecté au gril,
entreposez-les à l'extérieur dans un endroit bien aéré et
hors de portée des enfants.
• Couvrez le gril s'il est entreposé à l'extérieur. Le fabricant
offre un choix complet de couvertures de gril.
• Entreposez le gril à l'intérieur SEULEMENT si le réservoir
de GPL est fermé, détaché du gril et entreposé à
• Lorsque vous voulez réutiliser le gril après une période
pièces du brûleur ou si vous éprouvez de la difficulté à
1. Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve
du réservoir de gaz.
2. Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs.
5. Soulevez chaque brûleur avec soin en l'éloignant des
ouvertures du système de valve.
Nous recommandons trois façons de nettoyer les tubes des
brûleurs. Choisissez celle qui vous semble la plus facile.
(A) Faites un petit crochet à l'aide d'un fil raide (un cintre
léger fait très bien l'affaire). Passez le crochet à
vous servez pas d'une brosse métallique en laiton),
passez-en les poils plusieurs fois dans chaque tube
(C) Portez des lunettes de sécurité : servez-vous d'un
tuyau à air pour forcer un jet d'air dans le tube du
brûleur qui sortira par les orifices de combustion.
Examinez chaque orifice afin de vous assurer que de
l'air sort par chacun des trous.
6. Passez une brosse métallique sur toute la surface
extérieure du brûleur pour enlever les résidus de
nourriture et les saletés.
7. Nettoyez tout orifice bouché avec un fil raide tel qu'un
peuvent s'être agrandis. Si vous notez de larges fissures
ou de grands trous, remplacez le brûleur.
TRÈS IMPORTANT : les tubes
nouveau dans les ouvertures
de la valve. Voir les schémas à
9. Fixez l'électrode au brûleur.
brûleurs. Réassemblez les couvre-brûleurs et les grilles
3. Suppression de report des tubes et de pièces de fixation
méthode dépend de la configuration du brûleur. Voir les
différentes configurations dans les illustrations ci-dessous.
Électrode Foyer brûleur du
Fouiller au large de l'électrode avec une lame de tournevis platÉlectrodeRetirez vis Foyer les surfaces. N'utilisez pas de tampon abrasif sur les
endroits comportant des éléments graphiques.
1 . 3 Avant d'utiliser à nouveau le gril pour la cuisson, faites un «
essai d'étanchéité » et une « vérification du réglage de la
normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*.
Le fabricant se réserve le droit de demander au client que les pièces défectueuses lui soient expédiées, port ou fret prépayé, pour fins d'examen.
*Remarque : dans la mesure où le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l'achat, la période de
couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d'achat du produit.
L'acheteur initial assume la responsabilité de l'ensemble des frais d'expédition pour le remplacement de pièces en vertu des modalités de la
présente garantie limitée.
du produit ne constitue pas une preuve d'achat. Il n'appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients.
La présente garantie limitée vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthétiques, telles les
égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employé
lors de l'assemblage ou de l'installation de l'appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfaces en acier inoxydable. La peinture n'est pas garatie
et requiert des retouches. Rouille n'est pas considéré comme un matériel de fabrication ou de défaut.
La présente garantie limitée ne couvre pas le remboursement de frais associés à un inconvénient, à une perte de nourriture, à des
blessures personnelles ou au bris de biens matériels.
ÉLÉMENTS NON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT :
1. Frais d'expédition, service régulier ou accéléré, tant pour une pièce couverte par la garantie que pour une pièce de rechange.
2. Visite d'un réparateur à votre domicile.
3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu'un usage normal résidentiel pour une seule famille.
6. Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d'œuvre pour un appareil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada.
7. Le ramassage et la livraison du produit.
8. La réparation de pièces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.
9. Le démontage ou la réinstallation de l'appareil.
STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS La réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée. En cas de
problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. Le fabricant
n'assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d'une violation soit de la présente garantie soit de toute autre
garantie tacite, ou pour une défaillance ou des dommages résultant d'une calamité naturelle, d'un entretien inadéquat, d'un incendie de graisse, d'un
juridiques spécifiques qui sont exposés aux présentes. Il est possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État et d'une province à
l'autre. Dans l'État de Californie uniquement, si la remise en état ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le détaillant ayant
vendu l'appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l'acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par
l'acheteur initial avant la découverte de la non-conformité. De plus, dans l'état de Californie uniquement, vous pouvez rapporter l'appareil au détaillant qui
vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que vous donne la présente garantie limitée.
Si vous désirez qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit exécutée en vertu de la présente garantie limitée, vous devez écrire à :
prépayés. Tout retour de marchandise d'un client qui ne satisfait pas à ces critères sera refusé.
Perforation, Défauts de fabrication et de matériel Uniquement12
ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES. PELIGRO Símbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla lo indicado en los mensajes que se encuentran en todo el manual.PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa o una práctica insegura que, de no evitarse, podría causar lesiones leves o menores.Sólo para uso particular. No lo use para fines comerciales.1. No guarde ni use gasolina ni otros gases o líquidos inflamables cerca de éste ni de cualquier otro aparato.2. No guarde un tanque de gas propano, que no esté conectado, cerca de éste ni de cualquier otro aparato. PELIGRO Si siente olor a gas:1. Cierre el paso de gas al aparato.2. Apague toda llama al descubierto.3. Abra la tapa.4. Si el olor continúa, guarde lejos de la aplicación y llame inmediatamente su surtidor del gas o su cuerpo de bomberos.El no cumplir con todas instrucciones del fabricante puede ocasionar graves y/o daños materials.Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones de ensamblado y las instrucciones de uso y de cuidado Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones de ensamblado y las instrucciones de uso y de cuidado Ciertas pueden tener bordes cortantes. Si es necesario, use guantes protectores. A LA PERSONA QUE INSTALE O ENSAMBLE ESTA PARRILLA:Deje este manual al cliente.AL CONSUMIDOR:Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro.
vienen con la válvula. Si la tapa de seguridad no se
usa tal como se indica, esto puede ocasionar
lesiones o daños materiales graves.
Tanque de gas en posición
vertical para extraer el vapor
empresas de recambio de buena reputación, que
inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y
sección de tanques de gas de este manual.
•Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de
repuesto, en posición vertical durante su uso, su
4.Retire la tapa seguridad de la válvula del tanque de
gas. Use siempre la tapa y la correa que vienen con la
5.Sostenga el regulador e inserte el
manguito de unión en la válvula del
control o de la caja de la cámara de combustión.
• El regulador puede emitir un sonido zumbante o
sibilante durante su uso. Esto no afectará la
Resolución de problemas.
• Si el regulador se empaña, apague inmediatamente la
parrilla y cierre la válvula del tanque de gas. Esto
indica que existe un problema con el tanque y no
• Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de
cualquier pared o superficie. Deje un espacio de 10
libre, en la planta baja, dejando un espacio libre de
tres (3) pies entre la parrilla y las paredes o las
en las instrucciones de armado.
• Siempre cierre la válvula del tanque de gas y
retire la tuerca de unión antes de mover el
tanque del sitio específico de uso.
• Mantenga el área de la parrilla limpia y sin
6.Si la ignición no ocurre en 5 segundos, apague los
controles de la hornilla, espere 5 minutos y repita el
• Importante: Cerciórese de haber cerrado el paso de gas desde el tanque antes de revisar las válvulas. Las perillas se traban al llegar a la posición de APAGADO. Para revisar las válvulas, primero presione las perillas y luego suéltelas; las perillas deben regresar a su posición original. De lo contrario, cambie la unidad de la válvula antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduación BAJA y luego regréselas a la posición de APAGADO. Las válvulas deben girar suavemente. Control de la manguera • Cada vez, antes de usar la parrilla, verifique que las mangueras no tengan cortes, no estén desgastadas, ni estén retorcidas. Cambie las mangueras dañadas antes de usar la parrilla. Use sólo la válvula / la manguera / el regulador especificado por el fabricante. Control de la llama del quemador • Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduación ALTA a la graduación BAJA. Deberá ver una llama más reducida en la graduación BAJA que en la graduación ALTA. Haga un control de la llama en el quemador lateral. Controle siempre las llamas antes de cada uso. Si sólo se observan llamas bajas, lea lo referente a la Caída repentina de las llamas o llamas bajas en la sección de Resolución de problemas.
ALTA BAJA Cómo apagar la parrilla
• Gire todas las perillas de control a la posición de APAGADO. Cierre el tanque de gas, girando la manilla de la válvula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga por completo. Tubo de arrastre
Retire el tornillo• Superficies de acero inoxidable: Para conservar el aspecto de alta calidad de su parrilla, lávela con un detergente suave y con agua jabonosa tibia y frótela con un paño suave para secarla, cada vez después de usarla. Es posible que para los depósitos de grasa quemada deba usar una almohadilla de limpieza abrasiva de plástico. Para evitar que se dañe, úsela únicamente en la dirección de pulido del acabado. No use almohadillas abrasivas en las áreas donde hayan dibujos. 13. Efectúe un control de la llama del quemador y una prueba para detectar fugas, antes de volver a cocinar en la parrilla.16
Clavija para la rueda
Fuite de gaz de la valve du
Fuite de gaz entre le
réservoir de GPL et le
raccord du régulateur.
Feu sortant du panneau de
dessus de la surface de
brûleur dû à un blocage.
• Accumulation excessive de graisse autour du
Rapportez le réservoir de GPL au fournisseur.
• Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir. Retirez le
régulateur du réservoir et vérifiez par inspection visuelle si le joint d'étanchéité
a été endommagé ou non. Consultez les sections « Essai d'étanchéité d'un
réservoir de GPL » et « Connexion du régulateur au réservoir de GPL ».
couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le feu
éteint et l'appareil refroidi, enlevez le brûleur et inspectez-le afin d'identifier la
présence de rouille ou de nids d'araignées. Consultez les pages concernant
les dangers naturels et celles sur le nettoyage du brûleur.
• Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le
couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le
refroidissement terminé, enlevez les particules d'aliments et la graisse
accumulés à l'intérieur du foyer, du plateau d'écoulement de la graisse et des
PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ :
• Il y a un bouchon de vapeur au niveau de
l'écrou de raccord du réservoir de GPL.
• L'écrou de raccord et le réservoir de GPL ne
sont pas complètement branchés.
PROBLÈMES ÉLECTRIQUES :
• La pointe de l'électrode n'est pas placée au • Assurez-vous que le système de valve est bien inséré dans les tubes du
• Assurez-vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par des toiles
d'araignées ou par d'autres matières. Voir la section sur le nettoyage et
• Fermez tous les boutons de réglage et débranchez l'écrou de raccord du
réservoir de gaz. Rebranchez-le et essayez à nouveau.
• Tournez l'écrou de raccord d'environ un demi-tour ou de trois quarts de
tour supplémentaire jusqu'à ce qu'il soit bloqué à fond. Ne serrez qu'à la
main - n'utilisez pas d'outils.
• Remplacez la ou les électrodes.
Brûleurs principaux :
Le brûleur ne s'allume pas
avec des allumettes.
• Consultez la section « PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ »
Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir ou à la source au niveau du
système de distribution du gaz naturel. Cessez d'utiliser ce produit et remplacer
la vanne / tuyau / régulateur. Une fois valve / tuyau / régulateur remplacé
Un brûleur ne s'allume
pas à partir d'autres
• Le gaz est épuisé.
• Graisse coincée par l'accumulation de
nourriture autour du système du brûleur.
• Le brûleur ou les tubes du brûleur sont
• Vérifiez que le réservoir de GPL contient bien du gaz.
• Fermez les boutons, attendez 30 secondes et allumez le gril. Si les
flammes sont toujours faibles, fermez les boutons et la valve du réservoir.
Débranchez le régulateur. Rebranchez le régulateur et faites un essai
d'étanchéité. Ouvrez la valve du réservoir, attendez 30 secondes, puis
• Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir.
Débranchez l'écrou de raccord du réservoir. Rebranchez-le et essayez de
• Ajustez (abaissez) la température selon le cas.
• Tournez les boutons en position d'arrêt (OFF). Fermez l'alimentation en gaz
au niveau du réservoir de GPL. Laissez le couvercle en position et laissez
le feu s'épuiser. Lorsque le gril a refroidi, enlevez et nettoyez toutes les
d'utilisation et d'entretien.
• Nettoyez le(s) renfort(s) de tube au moyen d'une brosse métallique.
Dépannage – Allumage électronique
étincelles ne sont pas à
• La pile n'est pas installée
• Les fils de sortie ne sont
l'endroit de la fissure.
• Vérifiez l'orientation de la pile.
• Cette pile a-t-elle déjà été
déplacer librement de haut en
et un bon raccord de fils, le
module est défectueux.
• Les fils de sortie sont-il
branchés et étanches?
• Les fils de sortie sont-il
branchés et étanches?
• Si possible, observez le gril
dans l'obscurité. Faites
fonctionner le dispositif
d'allumage et cherchez
l'amorçage de l'arc entre les fils
de sortie et le cadre du gril.
• Toutes les étincelles sont
présentes, mais faibles ou
dans les ouvertures du brûleur?
• Examinez les électrodes pour
d'éventuelles fissures.
« + » sur la fin de la PAC.)
• Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline.
• Desserrez l'assemblage du capuchon du bouton et
installez-le de nouveau, en vous assurant que le filetage
est aligné et engagé complètement.
• Remplacez le module d'étincelles.
• Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et
• Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et
• Si vous voyez des étincelles autres que celles des
brûleurs, les fils d'isolation sont peut-être endommagés.
• Essuyez l'humidité avec une serviette de papier.
• Remplacez les électrodes fendues ou cassées.
Pas d'étincelles apparaissent
à tout moment des électrodes
d'allumage électronique
Buttonis pressés, pas de bruit
• La tuerca de unión y la válvula del tanque de gas no
están bien conectadas.
de comida y la acumulación de grasa en la parte interior de la zona de la cámara de
Notice Facile