SMEG SCM11 - Cafetière

SCM11 - Cafetière SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCM11 SMEG au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SMEG SCM11 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de machine Machine à café automatique
Capacité du réservoir d'eau 1,4 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café moulu et dosettes
Fonctionnalités supplémentaires Fonction mousseur à lait, réglage de l'intensité du café
Dimensions (L x P x H) 24 x 34 x 45 cm
Poids 8 kg
Consommation énergétique 1450 W
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif
Entretien Nettoyage automatique, réservoir d'eau amovible
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Garantie 2 ans
Informations générales Design rétro, disponible en plusieurs couleurs

FOIRE AUX QUESTIONS - SCM11 SMEG

Comment nettoyer ma machine à café SMEG SCM11 ?
Pour nettoyer votre machine à café, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le réservoir d'eau et le porte-filtre. Lavez ces pièces à l'eau tiède et au savon doux. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la machine est correctement branchée. Assurez-vous que le fusible de votre prise fonctionne. Si la machine ne s'allume toujours pas, il se peut qu'il y ait un problème interne et vous devrez contacter le service après-vente.
Comment ajuster l'intensité du café préparé ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu que vous utilisez. Pour un café plus fort, ajoutez plus de café moulu, et pour un café plus léger, réduisez la quantité.
Que faire si mon café a un goût amer ?
Un goût amer peut résulter d'une sur-extraction. Essayez d'utiliser une mouture de café plus grossière ou réduisez le temps d'infusion. Assurez-vous également que la machine est propre et que l'eau utilisée est fraîche.
Comment détartrer ma machine à café SMEG SCM11 ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit détartrant adapté ou un mélange de vinaigre blanc et d'eau. Remplissez le réservoir avec ce mélange et faites fonctionner la machine comme si vous prépariez du café. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
Pourquoi ma machine à café fuit-elle ?
Une fuite peut être causée par un réservoir mal positionné, un joint usé ou un porte-filtre mal inséré. Vérifiez ces éléments et remplacez les pièces défectueuses si nécessaire.
Est-ce que je peux utiliser du café moulu et des dosettes avec la SMEG SCM11 ?
La machine SMEG SCM11 est conçue pour utiliser à la fois du café moulu et des dosettes. Assurez-vous d'utiliser les accessoires appropriés pour chaque méthode.
Comment régler la température de l'eau ?
La température de l'eau est généralement préréglée pour un meilleur goût. Si vous souhaitez l'ajuster, consultez le manuel d'utilisation pour savoir si votre modèle offre des options de réglage de la température.
Que faire si ma machine à café produit peu ou pas de café ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que le café moulu est correctement inséré. Si le problème persiste, il pourrait y avoir une obstruction dans le système. Consultez le manuel pour des instructions de dépannage.

Questions des utilisateurs sur SCM11 SMEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCM11 - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCM11 de la marque SMEG.

MODE D'EMPLOI SCM11 SMEG

Cette notice a été rédigée pour vous permettre d'utiliser au mieux la macl à café automatique et électronique et de savourer de bons cafés.

Vous êtes priés de lire attentivement et complètement cette notice avant d'utiliser la machine à café.

Conservez soigneusement cette notice.

La machine automatique encastrée incorpore des éléments déjà testés e montés de série sur des percolateurs professionnels et donc nous somm certains qu'en suivant nos conseils vous pourrez utiliser la machine pend longtemps avec la plus grande satisfaction.

SMEG SCM11 - 1

WILLKOMMEN

Lieber Kunde,

L'emballage de cette machine est particulièrement résistant et la protège Das Verpackungsmaterial dieser Maschine ist sehr widerstandsfähig und contre les dégâts qu'elle pourrait subir pendant le transport. schützt vor Schäden während des Transports. Il est conseillé de ne pas jeter l'emballage car il pourrait servir si vous aviez wir empfehlen, das Verpackungsmaterial aufzubewahren, um die Maschine besoin de retourner la machine au fabricant. falls nötig zum Händler zurück senden zu können.

1.1 Equipement en dotation avec la machine

1 Buse vapeur
1.1 Poignées antibrûlures
1.2 Pommeau
2 Pinceau de nettoyage
3 Tuyau pour raccordement au réseau hydrique
4 Joint torique à la silicone réf. 4106 (n° 4)

5 Fusible moulin à café 5x20 10 A T (n° 2)
6 Fusible d'alimentation (6,3x32 10Å)
7 OR NBR mod. 2068
8 OR NBR mod. 3043
9 Sachet Poudre détartrage (une dose)
10 Vis M3,5x16 (n° 6)
B Buse pour cappuccino

1 Clavier avec visuel
2 Couvercle supérieur
3 Conteneur café
4 Manette vapeur / eau chaude
5 Cordon d'alimentation
6 Glissières
7 Tiroir marc café
8 Système cappuccino
9 Tiroir collecte eau
10 Grille repose-tasses
11 Porte-fusible moulin
12 Interrupteur général lumineux
13 Manette réglage mouture (FINE/GROSSIERE)
14 Interrupteur introduction eau (d'un récipient ou du réseau hydrique)
15 Récipient eau
16 Entrée pour raccordement au réseau hydrique de 3/4
17 Plaquette données techniques
18 Distributeur de café

NL 1 - ALGEMEEN

NB: en cas de problèmes, adressez-vous exclusivement à un centre de service après-vente agréé.

Important! Lisez attentivement cette notice avant de mettre la machine en service. Elle contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien afin de prévenir tous dégâts à des personnes ou à des biens. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts causés par un usage impropre ou erroné de la machine.

SMEG SCM11 - NL 1 - ALGEMEEN - 1

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électrique et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquent nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'ac compagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un-centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.

SMEG SCM11 - NL 1 - ALGEMEEN - 2

Avant de brancher la machine au réseau électrique:

En cas de doutes, faites appel à un électricien qualifié.

2.2 Conseils d'utilisation

SMEG SCM11 - Conseils d'utilisation - 1

  • Durante l'encastrement, l'entretien ou le démontage, enlever la fiche de la prise de courant.
  • Mettre en fonction la machine seulement lorsque l'encastrement aura été achevé, de sorte de ne pas être en contact avec des éléments électriques.

  • Il est à conseiller d'installer un robinet (en cas de raccordement de la machine au réseau hydrique) en amont de l'électrovalve de l'entrée de l'eau, qui puisse se fermer, en cas d'un longue période d'inactivité, lors de l'entretien ou du débranchement de la machine.

  • Si può tenere la macchina sempre accesa (almeno il gruppo caffè),
  • La machine peut être laissée allumée (au moins le groupe café) car après un délai préétabli (qui peut être modifié en entrant dans la programmation et en changeant les paramètres mis au point en usine) à partir de la dernière extraction de café ou de vapeur/eau chaude, un dispositif électronique placera automatiquement la machine en VEILLEUSE, puis l'ETEINDRA AUTOMATIQUEMENT dans une deuxième phase.

Pour rallumer la machine, appuyez sur la touche expresso ou café long pour n'activer que la chaudière café ou sur la touche "vapeur" pour active la chaudière de la vapeur/eau chaude en plus de celle du café.

- La machine est équipée d'un petit, mais puissant, microprocesseur avec lequel on peut communiquer à travers le clavier et le visuel. Toutes les informations nécessaires pour faire un bon café ou un bon cappuc cino y sont déjà mémorisées.

ATTENTION! La machine produit de la vapeur et de l'eau chaude à haute température! Ne dirigez jamais le jet de vapeur ou d'eau chaude vers Wasser! Richten Sie niemals den Dampf- oder Wasserstrahl auf einen des parties du corps, manipulez la buse avec prudence. Körperteil. Benutzen Sie den Hahn mit Vorsicht.

Il est interdit d'apporter des modifications à la machine car cela constituerait un facteur de risque. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts provoqués par le non-respect de cette règle.

SMEG SCM11 - Conseils d'utilisation - 2

SMEG SCM11 - Conseils d'utilisation - 3

- L'entretien doit être effectué lorsque la machine est froide et après avoir débranché la fiche de la prise de courant.

SMEG SCM11 - Conseils d'utilisation - 4

SMEG SCM11 - Conseils d'utilisation - 5

L'installation électrique doit être reliée à la terre conformément la norme européenne (EN) afin de garantir la sécurité électrique de la machine. Le fabricant décline toute responsabilité et cas de dégâts provoqués par l'absence ou l'interruption du conducteur de mise à la terre.

SMEG SCM11 - Conseils d'utilisation - 6

SMEG SCM11 - Conseils d'utilisation - 7

En cas de forts écarts de tension dus à des orages avec des décharges atmosphériques, il est conseillé d'éteindre la machine et de la débrancher de la prise de courant.

SMEG SCM11 - Conseils d'utilisation - 8

3.1 Possibilité d'encastrement

Cette machine à café est apte pour l'encastrement dans un meuble à colonise Kaffeemaschine ist konzipiert für den Einbau in ein stehendes (1) (1) ou un dessous-d'élément suspendu (2).

MEUBLE A COLONNE (1)

Dimensions d'encombrement pour l'installation de la machine à l'intérieur d'un meuble à colonne.

DESSOUS-D'ELEMENT SUSPENDU (2)

Dimensions d'encombrement pour l'installation de la machine à l'intérieur d'un dessous-d'élément suspendu.

* Profondeur minimale sans raccordement au réseau hydraulique
* Profondeur minimale avec raccordement au réseau hydraulique

3.2 Installation des glissières dans le meuble

SMEG SCM11 - Installation des glissières dans le meuble - 1

SMEG SCM11 - Installation des glissières dans le meuble - 2

IMPORTANT!

Le meuble où la machine sera installée doit être solidement ancré au mur ou fixé aux autres meubles, ayant la robustes nécessaire pour soutenir le poids de la machine.

ATTENTION! S'en tenir aux mesures indiquées seulement pour les dimensions internes du meuble comme elles sont représentées au paragraphe "POSSIBILITÉ D'ENCASTREMENT".

- Les coulisses doivent être fixées au meuble à l'aide des vis 10

SMEG SCM11 - IMPORTANT! - 1

Opérations qui doivent être réalisées par au moins deux personnes.

- Tenir solidement la machine avec la partie antérieure tournée vers vous et placer les rouesB, présentes sur la machine, dans la glissière de l'élément A; pousser la machine à l'intérieur du meuble jusqu'à la battue d'arrêt pour terminer l'accrochement.

ATTENTION! DANGER DE BASCULEMENT! Cela peut arriver dans les cas où l'appareil électroménager n'est pas correctement installé ou si le meuble n'est pas correctement fixé; en outre si la machine est dehors de l'habitacle du meuble et suspendue sur les glissières, ONDOIT JAMAIS: s'appuyer, s'accrocher et poser des objets au-dessus IMPORTANT! Une fois que les normales opérations de réparation ou de maintenance ont été effectuées, insérer toujours la machine à l'intérieur du meuble. Le manque de respect de ces normes pourrait causer des dommages aux personnes et à la machine même, ainsi qu'être un danger pour les enfants et les usagers.

La maison de construction n'est pas responsable des dommages, c par une installation erronée des glissières, à l'usager installateur et machine.

  • S'assurer de la stabilité de la machine à l'intérieur du meuble.
  • Branchez la machine à une prise équipée d'une mise à la terre.

SMEG SCM11 - IMPORTANT! - 2

IMPORTANT! L'appareil doit être installé de façon à ce que la fiche soit accessible.

N'utilisez en aucun cas des rallonges, des réducteurs ou des multiples car ils ne garantissent pas la sécurité de la machine peuvent provoquer des surchauffes par exemple).

NL 3 - INSTALLATIE

WAARSCHUWINGEN!

3.3 Raccordement au réseau hydrique

Utiliser seulement et exclusivement le tube de connexion fourni avec la machine à café. L'utilisation de tout autre type de tubes peut provoquer des dégâts à la machine et à l'usager.

  • Insérer la garniture à l'intérieur du raccordement du tube du côté où se trouve la courbe.
  • Faire passer la goulotte B du tuyau de raccordement hydrique sur le trou F présent sur la machine, au point indiqué dans la figure.
  • Amenez la goulotte jusqu'à l'électrovalve d'entrée de l'eau et vissez-la avec force au manchorG.

1 Courbe

2 Garniture

NL 3 - INSTALLATIE

Presser la touche EAU CHAUDE (☐) ou VAPEUR (☐) pour allumer la machine; sous l'inscription CAFÉ et VAPEUR apparaîtra ON (cela indique que la chaudière du café et la chaudière de la vapeur/eau chaude est en train de se réchauffer).

N.B: après le réchauffement de chaque chaudière, en dessous de CÉF EAU ou VAPEUR, apparaîtra PRET (un signal puis deux autres signaux seront émis).

4.2 Explication des commandes après l'allumage

1 Visuel.
2 Touche pour arrêter une fonction en cours et pour éteindre la machine.
3 Touche pour café expresso, elle allume la machine (chaudière café seulement).
4 Touche pour café long, elle allume la machine (chaudière café seulement).
5 Touche eau chaude (elle allume aussi la machine en activant aussi bien la chaudière café que la chaudière vapeur / eau chaude).
6 Touche vapeuré, elle allume la machine (chaudière café et chaudière vapeur).

4.3 Versement du café

  • Sortir la machine de son logement.
  • Versez seulement et exclusivement du café en grains dans le con teneur en verre situé sur la partie supérieure de la machine.

Attention! Ne versez pas de grains traités avec du caramel, du sucre ou autre car cela abîmerait la machine.

N.B.: Lorsqu'il n'y a plus de café dans le conteneur en verre, la machine

affiche "ERREUR MOULIN", appuyez alors sur la touche STOP (💡) et rajoutez du café en grains.

IMPORTANT! Si la machine affiche "ERREUR MOULIN" même s'il y a du café dans le conteneur en verre, reportez-vous au chapitre "PETIT GUID DE DÉPANNAGE".

NL 4 - GEBRUIK

4.2 Verklaring van de bedieningselementen na de inschakeling

4.4 Vidage du conteneur des marcs de café

Tous les 25 cafés, le display affiche "VIDER RESIDUS", il sera donc nécessaire de vider le tiroir des marcs de café 7. Il est conseillé de nettoyer les éventuels résidus de café à l'intérieur de la machine (qui pourrait s'accrocher sur la grille des marcs de café - cf. paragraphe "Nettoyage interne") avec le pinceau 2 fourni en dotation.

APRÈS L'AFFICHAGE DE CE MESSAGE, EFFACEZ LA MÉMOIRE EN APPUYANT SUR LA TOUCHE STOP(💡).

Après l'affichage de ce message, effacez la mémoire en appuyant sur la touche STOP

- Retirer le tiroir des marcs, le vider et l'insérer de nouveau dans son logement.

NL 4 - GEBRUIK

4.5 Remplissage du conteneur d'eau Il peut se faire de deux façons:

du récipient ou du réseau hydrique.

Du récipient:

  • Sortir la machine de son logement.
  • Contrôler si l'interrupteur 14 pour la sélection de la source hydrique est placé sur le symbole du récipient.
  • Déconnecter le petit tube du bouchonT en le tirant vers le haut.
  • Sortir le récipient 15 et dévisser le bouchonT.
  • Remplir le récipient avec de l'eau fraîche potable et revisser le bou - chon.
  • Réinsérer le récipient dans son logement.
  • Reconnecter le petit tube au bouchonT en pressant jusqu'au fond.
  • Réinsérer la machine dans son logement.

NB: il est normal que dans le récipient il reste une certaine quantité d'eau même si la machine signale le manque d'eau.

Du réseau hydrique:

  • Sortir la machine de son logement.
  • Contrôler si l'interrupteur 14 pour la sélection de la source hydrique est placé sur le symbole du robinet (en cas d'installation d'un robinet en de l'électrovalve d'entrée de l'eau 16, s'assurer que celui-ci est ouvert).
  • Retirer la machine dans son logement.

NB: il est normal que dans le récipient il reste une certaine quantité d'eau, même si la machine signale le manque d'eau.

NL 4 - GEBRUIK

  • allumez la machine en appuyant sur la touche "eau chaude".
  • dès que la machine affiche:

SMEG SCM11 - NL 4 - GEBRUIK - 1

text_image CAFE' EAU PRET PRET

tournez la manette de l'eau chaude (4) jusqu'à ce que de l'eau sorte du dispositif pour la préparation des cappuccinos8) avec une certaine continuité, puis replacez la manette dans sa position initiale.

N.B.: lorsqu'il n'y a plus d'eau dans le conteneur, la machine affiche "EAU MANQUANTE" (il reste toujours une petite quantité d'eau dans le conteneur).

SMEG SCM11 - NL 4 - GEBRUIK - 2

4 - GEBRUIK

SMEG SCM11 - - GEBRUIK - 1

SMEG SCM11 - - GEBRUIK - 2

NADAT HET WATERRESERVOIR GEPLAATST IS MOET HET WATERCIRCUIT GEVULD WORDEN:

SMEG SCM11 - - GEBRUIK - 3

N.B.: la machine affiche lorsqu'il n'y a plus de CAFE (pour ajouter le café, reportez-vous paragraphe 4.3) ou EAU (pour le remplissage de l'eau, reportez-vous au paragraphe 4.5)

Allumer la chaudière café en appuyant sur le bouton CAFÉ EXPRESSO 📋) o LONG (💡), sur l'écran en dessous de "CAFE" apparaît "ON" Attendre qu'au lieu de "ON" apparaisse "PRET" (un signal sonore sera émis).

SMEG SCM11 - - GEBRUIK - 4

text_image CAFE' EAU ON OFF

Placer une ou deux tasses à café sur la grille 10 du bac recueille-gouttes et appuyer sur la touche:

• Appuyez 1 FOIS pour avoir un EXPRESSO ().
- Appuyez 2 FOIS pour avoir un double EXPRESSO ( 📄). La machine affichera "X2".
- Appuyez 1 FOIS pour avoir un CAFE LONG ( 📁). - Appuyez 2 FOIS pour avoir un double CAFE LONG ( 📁). La machine affichera "X2".

NL 4 - GEBRUIK

4.6 Koffie zetten

La quantité de café distribuée est programmée en usine, mais elle peut être arrêtée avant en appuyant sur STOP( ⏻ ).

N.B: Si pendant la préparation d'un double café l'eau venait à manq directement après le débit du premier café (l'écran affiche MANQUE D'EAU), il faut remplir le réservoir et toujours terminer le débit du deuxième café en appuyant sur le même bouton.

4.7 Conseils utiles pour préparer un bon café

Pour faire un bon café il faut tenir compte des facteurs suivants:

- Utiliser un café en grains de bonne qualité.

- Régler le moulin à café (mis au point en usine) de façon à ce que pendant l'infusion, le café tombe dans la tasse ni trop lentement (goutte à goutte) ni trop rapidement.

- Si le café n'est pas assez crémeux ou clair, la mouture est trop grossière ou la température est trop basse.

Dans ce cas la mouture doit être plus fine, tournez donc la manette 13.

- Si le café est trop noir ou a un goût "brûlé", la mouture est trop fine ou la température est trop élevée.

Dans ce cas la mouture doit être plus grossière, tournez donc la manette13.

N.B.: si la manette 13 arrive en fin de course, il ne faut pas la forcer.

NL 4 - GEBRUIK

4.8 Ouverture supérieure

L'ouverture de la partie supérieure est nécessaire pour varier le dosage du café ainsi que pour effectuer l'entretien interne de la machine.

ATTENTION! Surfaces chaudes.

Certaines parties de la machine peuvent se trouver à une température très élevée et provoquer des brûlures! Vérifiez que la machine soit froide.

Pour accéder à la partie interne:

- Sortir la machine de son logement.

- Intervenir sur le trou F pour ouvrir vers le haut le couvercle supérieur C.

Avant d'être expédiée, les techniciens effectuent des essais d'infusion répétés en programmant la machine de façon standard avec une dose de café moulu de 7 g environ de manière à obtenir un bon café.

Pour modifier la quantité de café moulu, il est indispensable de s'adresser à un centre de service après-vente agréé.

NL 4 - GEBRUIK

4.10 Faire un cappuccino avec le "système cappuccino"

CAFE'VAPEUR
PRETON

- Allumez la chaudière de la vapeur d'eau chaude en appuyant sur la touche VAPEUR( ), et machine affichera "ON" sous l'indication "VAPEUR".

ATTENTION! L'utilisation du "système cappuccino" ne doit s'effectuer qu'avec l'indication "VAPEUR" affichée sur le visuel.

  • Attendez que l'indication "ON" soit remplacée par "PRET"(deux signaux sonores seront émis).
  • Raccordez le tube capillaire B à la prise b1 du "système cappuccino" 8 comme illustré dans la figure.
  • Introduisez le tube capillaire B dans la confection de lait jusqu'à toucher le fond.
  • Placez la tasse ou un récipient en acier sous le bec b2 du “système

cappuccino".

  • Ouvrez graduellement la manette 4 de la vapeur, le chauffage du lait produira aussi beaucoup de mousse.
  • Agissez sur le groupe du “système cappuccino” pour modifier le degré de mousse.

TTENTION! REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA POSITION INITIALE.

- Posez la tasse de lait sous l'extracteur du café et faites un expresso ou un café léger comme décrit dans le paragraphe "FAIRE LE CAFÉ".

- Appuyez sur la touche STOP ( Ⓤe la chaudière vapeur/eau chaude (l'indication "OFF" s'affichera sous l'indication "VAPEUR").

SMEG SCM11 - TTENTION! REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA POSITION INITIALE. - 1

ATTENTION!

Nettoyez toujours le "système cappuccino" 8 comme décrit dans le paragraphe "6.2 Nettoyage du "système cappuccino".

D 4 - BENUTZUNG

4.11 Faire un cappuccino avec la buse à vapeur

La machine est fournie avec un dispositif de série pour la préparation des cappuccinos. Si vous souhaitez installer la lance vapeur fournie, suivre les instructions reportées au paragraphe 6.8.

- Allumez la chaudière de la vapeur d'eau chaude en appuyant sur la touche VAPEUR ( ), la machine affichera "ON" sous l'indication "VAPEUR".

SMEG SCM11 - Faire un cappuccino avec la buse à vapeur - 1

text_image CAFE' VAPEUR PRET ON
  • Attendez que l'indication "ON" soit remplacée par "PRET" (deux signaux sonores seront émis).
  • Plongez la buse L dans le lait et ouvrez graduellement le robinet de la vapeur 4. Le réchauffement du lait produira aussi beaucoup de mousse.

ATTENTION!

REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA POSITION INITIALE.

- Posez la tasse de lait sous l'extracteur du café et faites un expresso ou un café léger comme décrit dans le paragraphe 4.6.

SMEG SCM11 - ATTENTION! - 1

text_image CAFE' VAPEUR PRET OFF

- Appuyez sur la touche STOP (⏻) pour éteindre la chaudière vapeur/eau chaude (l'indication "OFF" s'affichera sous l'indication "VAPEUR").

SMEG SCM11 - ATTENTION! - 2

ATTENTION!

Nettoyez toujours la buse de la vapeur comme décrit dans le paragraphe "6.6 Nettoyage de la buse vapeur".

D 4 - BENUTZUNG

4.12 Faire de l'eau chaude avec le "système cappuccino"

SMEG SCM11 - Faire de l'eau chaude avec le "système cappuccino" - 1

text_image CAFE' EAU PRET ON
  • Allumez la chaudière de la vapeur/eau chaude en appuyant sur la touche EAU CHAUDE (☐), la machine affichera "ON" sous l'indication "EAU".
  • Attendez que l'indication "EAU" soit remplacée par "PRET" (deux signaux sonores seront émis).
  • Déconnecter le petit tube de la buse à cappuccino.
  • Presser à fond la fiche de la buse à cappuccino.
  • Placer un pot en acier sous le bec b1 et b2.
  • Ouvrir graduellement la poignée 4 de la vapeur/eau chaude jusqu'à ce qu'on obtienne la quantité d'eau chaude désirée.

ATTENTION!

REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA POSITION INITIALE.

- Appuyez sur la touche STOP (⏻) pour éteindre la chaudière de la vapeur/eau chaude (l'indication "OFF" s'affichera sous la mention "EAU").

SMEG SCM11 - REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA POSITION INITIALE. - 1

D 4 - BENUTZUNG

Utilisez une tasse ou un récipient en acier.

D

4.13 Faire de l'eau chaude avec la buse à vapeur

La machine est fournie avec un dispositif de série pour la préparation des cappuccinos. Si vous souhaitez installer la lance vapeur fournie, suivre les instructions reportées au par -ragraphe 6.8.

CAFE'EAU
PRETON
  • Allumez la chaudière de la vapeur/eau chaude en appuyant sur la touche EAU CHAUDE (☐) la machine affichera "ON" sous l'indication "EAU".
  • Attendez que l'indication "ON" soit remplacée par "PRET" (deux signaux sonores seront émis).
  • Placer la lance à l'intérieur d'une tasse ou d'un pot en acier et ouvrir graduellement le robinet de la vapeur/eau chaude jusqu'à ce qu'on obtienne la quantité d'eau chaude désirée.

ATTENTION!

REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA POSITION INITIALE.

- Appuyez sur la touche STOP (💡) pour éteindre la chaudière de la vapeur/eau c 'OFF' s'affichera sous la mention "EAU").

EAU
OFF

- Pour passer au menu "VAPEUR" ( ), appuyez sur la touche "VAPEUR".

SMEG SCM11 - ATTENTION! - 1

ATTENTION! Attendre que la lance à vapeur se refroidisse et se charger de son nettoyage avec un chiffon humide.

D 4 - BENUTZUNG

Bien que la machine ait été programmée en usine pour accomplir toutes les fonctions nécessaires, il est possible de modifier le programme interne pour varier, par exemple la quantité d'eau pour faire un expresso ou un café léger ou la température de la chaudière café.

Il est conseillé de recourir à la programmation qu'en cas de stricte nécessité, avec beaucoup d'attention et en suivant scrupuleusement les instructions reportées

Toute modification sera enregistrée jusqu'à la modification successive et éventuelle.

En cas de doute ou de problème pendant la programmation, n'éteig jamais la machine en appuyant sur l'interrupteur général situé au de la machine, car cela pourrait endommager la mémoire interne.

- dans ces cas-là, utilisez toujours la touche STOP ( ⏻ ).

5.1 Accès à la programmation

a) Vérifiez si l'interrupteur général lumineux 12 est allumé.
b) Appuyez sur la touche EXPRESSO (pour allumer la machine et...
c) tout de suite après appuyez sur la touche STOP (∪) sans la lâcher jusqu'à ce que le visuel affiche:

SMEG SCM11 - Accès à la programmation - 1

text_image VERROUILLAGE TOUCHES

d) A partir de ce stade, il est possible de:

SMEG SCM11 - Accès à la programmation - 2

Appuyez sur la touche STOP()

La machine reviendra au fonctionnement normal.

SMEG SCM11 - Accès à la programmation - 3

On accède aux fonctions des "Menus principaux"

NL 5 - PROGRAMMERING

5.2 Menus principaux

La pression de la touche CAFE LEGER() permet de dérouler les menus en séquence sur le visuel comme indiqué par la suite.

La pression de la touche CAFE EXPRESSO(=), permet de revenir en arrière dans la séquence des menus.

SMEG SCM11 - Menus principaux - 1

text_image VERROUILLAGE TOUCHES

C'est une protection pour les enfants qui permet de bloquer le clavier des commandes de la machi ne.

SMEG SCM11 - Menus principaux - 2

  • Il affiche les températures de la chaudière café et de la chaudière vapeur en temps réel.
  • Il sert au détartrage de la chaudière café.

SMEG SCM11 - Menus principaux - 3

  • Il sert à régler la quantité d'eau des cafés expresso/léger.
  • Il sert à régler la température de la chaudière café.

SMEG SCM11 - Menus principaux - 4

- Il sert à programmer les temps de TIME LOW (modalité économie d'énergie "VEILLEUSE") et de TIME OFF (extinction automatique).

SMEG SCM11 - Menus principaux - 5

- Il sert à sélectionner la langue souhaitée.

Pour accéder à ce menu, il faut d'abord entrer dans la programmation.

Si vous n'êtes pas en programmation, effectuez les opérations décrites dans les paragraphes 5.1 et 5.2 jusqu'à l'affichage de:

A) Appuyez sur la touche VAPEUR (.) jusqu'à l'affichage de:

Le visuel affiche le déblocage ou le blocage du clavier.

SMEG SCM11 - Menus principaux - 6

text_image s VERROUI TOUCHES :

SMEG SCM11 - Menus principaux - 7

text_image VERROUI TOUCHES LIBRE

B) Appuyez encore sur la touche VAPEUR (**) pour sélectionner le déblocage ou le blocage du clavier des commandes.

  • Appuyez sur la touche STOP( ⏻ ) pour confirmer la sélection.
  • Appuyez encore sur la touche STOP) pour revenir au fonctionnement normal.

Pour accéder à ce menu, il faut d'abord entrer dans la programmation.

Si vous n'êtes pas en programmation, effectuez les opérations décrites dans les paragraphes 5.1 et 5.2 jusqu'à l'affichage de:

SMEG SCM11 - Menus principaux - 8

A) Appuyez sur la touche VAPEUR ( ) ju squ'à l'affichage de:

SMEG SCM11 - Menus principaux - 9

text_image SPUELEN TC 096 TV 150

Le visuel affiche la température de la chaudière café (TC) et de la chaudière vapeur (TV) en temps réel.

B) Presser encore la touche VAPEUR ( ^• ) et l'ordinateur donnera l'ordre d'effectuer le lavage de la chaudière du café (après un moment prééta le lavage s'interrompra automatiquement).

- Appuyez sur la touche STOR pour interrompre le "LAVAGE" (retour automatique aux fonctions manuelles).

Pour accéder à ce menu, il faut d'abord entrer dans la programmation.

Si vous n'êtes pas en programmation, effectuez les opérations décrites dans les paragraphes 5.1 et 5.2 jusqu'à l'affichage de:

A) Appuyez sur la touche VAPEUR jusqu'à l'affichage de:

SMEG SCM11 - Menus principaux - 10

SMEG SCM11 - Menus principaux - 11

text_image CAFE EAU E.023 Expresso

SMEG SCM11 - Menus principaux - 12

Le paramètre indiqué (mis au point en usine) est de type standard pour un expresso (environ 35 cl).

Appuyez sur la touche CAFE LONG (☐) pour augmenter (on obtient un café plus léger).

Appuyez sur la touche EXPRESSO ( 📋 ) pour diminuer (on obtient un café plus serré).

Appuyez sur la touche VAPEUR (.) pour confirmer et passer à la programmation du café léger.

SMEG SCM11 - Menus principaux - 13

text_image CAFE EAU L . 0 3 2 Long

SMEG SCM11 - Menus principaux - 14

Le paramètre indiqué (mis au point en usine) est de type standard pour un café long (environ 50 cl).

GB 5 - PROGRAMMING

5.5 "COFFEE" Menu

Appuyez sur la touche CAFE LONG (☑) pour augmenter (on obtient un café plus léger).

Appuyez sur la touche EXPRESSO (☐) pour diminuer (on obtient un café plus serré).

Appuyez sur la touche VAPEUR( pour confirmer et passer à la programmation du café à l'américaine.

SMEG SCM11 - "COFFEE" Menu - 1

text_image TEMPERATURE CAFE' 096

Indication pour la température

La valeur indiquée (mise au point à la fabrique) est de type standard pour obtenir un bon café.

Appuyez sur la touche CAFE LONG ( pour augmenter la température.

Appuyez sur la touche EXPRESSO pour diminuer la température.

Appuyez sur la toucheVAPORE (💡) pour confirmer

- Appuyez sur la touche STOP (1) pour sortir de ce menu.

- Appuyez encore sur la touche STOP (💡) pour revenir au fonctionnement normal.

Pour accéder à ce menu, il faut d'abord entrer dans la programmation. Si vous n'êtes pas en programmation, effectuez les opérations décrites dans les paragraphes 5.1 et 5.2 jusqu'à l'affichage de:

A) Appuyez sur la touche VAPEUR (✿) jusqu'à l'affichage de:

SMEG SCM11 - "COFFEE" Menu - 2

SMEG SCM11 - "COFFEE" Menu - 3

Le paramètre affiché (mis au point en usine) indique le temps du gain d'énergie à partir de la dernière extraction effectuée.

Appuyez sur la touche CAFE LONG (💡) pour augmenter le temps.

Appuyez sur la touche EXPRESSO ( pour diminuer le temps. Appuyez sur la touche VAPEUR ( ) pour confirmer et passer à:

SMEG SCM11 - "COFFEE" Menu - 4

5 - PROGRAMMIERUNG

5.6

Menü "PARAMETER"

Le paramètre affiché (mis au point en usine) indique le temps de l'extinction automatique à partir de la dernière extraction effectuée.

SMEG SCM11 - Menü "PARAMETER" - 1

Pour accéder à ce menu, il faut d'abord entrer dans la programmation. Si vous n'êtes pas en programmation, effectuez les opérations décrites les paragraphes 5.1 et 5.2 jusqu'à l'affichage de:

SMEG SCM11 - Menü "PARAMETER" - 2

text_image LANGUAGE

- Appuyez sur la touche VAPEUR (✗) jusqu'à l'affichage de:

SMEG SCM11 - Menü "PARAMETER" - 3

text_image LANGUAGE FRANCAIS

Le visuel affiche la langue en cours de la machine (mis au point en usine).

  • Appuyez sur la touche VAPEUR (💡) pour afficher et sélectionner la langue souhaitée.
  • Appuyez sur la touche STOP (_) pour confirmer et sortir de ce menu.
  • Appuyez encore sur la touche STOP (O) pour revenir au fonctionnement normal.
  • Nettoyez chaque jour le tiroir de collecte de l'eau 9 et la grille repose-tasses 10 avec de l'eau et du savon liquide.
  • Séchez-les bien avant de les remonter.

D 6 - WARTUNG

Attention! Si le tiroir 15 n'a pas été enfilé à fond, la machine affichera "FERMEZ LE TIROIR" au moment de l'extraction du café.

SMEG SCM11 - D 6 - WARTUNG - 1

- Nettoyez la surface externe de la machine avec un chiffon légèrement imbibé d'eau.

6.2 Nettoyage du "système cappuccino"

SMEG SCM11 - Nettoyage du "système cappuccino" - 1

SMEG SCM11 - Nettoyage du "système cappuccino" - 2

ATTENTION! Vérifiez si le "système cappuccino" est froid!

D 6 - WARTUNG

Nettoyez le "système cappuccino" 8 après chaque utilisation en procédant de la façon suivante:

  • Prenez un récipient avec de l'eau et introduisez le tube capillaire dans conteneur.
  • Contrôlez si le visuel affiche l'indication "VAPEUR PRET".
  • Placez un récipient sous le "système cappuccino".
  • Ouvrez graduellement la manette de la vapeur jusqu'à faire sortir une quantité d'eau telle à nettoyer le "système cappuccino".
  • Séchez le "système cappuccino" avec un chiffon humide.

6.3 Nettoyage de la buse à vapeur

SMEG SCM11 - Nettoyage de la buse à vapeur - 1

ATTENTION! S'assurer que la lance à vapeur est froide!

Après chaque utilisation:

  • Attendez que la buse refroidisse.
  • Nettoyez la buse avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et vérifiez si les trous ne sont pas obstrués.

6.4 Nettoyage interne

ATTENTION! Surfaces chaudes. Certaines parties de la machine peuvent se trouver à une température très élevée et provoquer des brûlures! Vérifiez que la machine soit froide.

- Pour accéder à l'intérieur de la machine, reportez-vous au paragraphe "Ouverture supérieure".

D 6 - WARTUNG

6.5 Changement du joint du filtre

SMEG SCM11 - Changement du joint du filtre - 1

IMPORTANTE! CETTE OPERATION DOIT ETRE EFFECTUEE TOUS LES 6 MOIS

SMEG SCM11 - Changement du joint du filtre - 2

ATTENTION! Surfaces chaudes. Certaines parties de la machine peuvent se trouver à une température très élevée et provoquer des brûlures! Vérifiez que la machine soit froide.

  • Pour accéder à l'intérieur de la machine, reportez-vous au paragraphe "OUVERTURE SUPÉRIEURE".
    • Repérez le porte-filtre F. (Fig.35)
  • Enlevez le joint torique usé en vous aidant éventuellement d'un tourne à lame plate.
  • Nettoyez le siège du joint avec le pincea2.
  • Placez un joint neuf sans utiliser aucun outil.

6.6 Substitution de l'ampoule

  • Contrôler si l'interrupteur général de la machine est éteint.
  • Débrancher la machine de la prise de courant.
  • Dévisser le plafonnier de l'ampoule au point indiqué dans la figure 36 (à droite du bec distribution café).
  • Dévisser l'ampoule et la substituer avec une nouvelle et de la même typologie (2W).
  • Remettre en place le plafonnier.

SMEG SCM11 - Substitution de l'ampoule - 1

6 - ONDERHOUD

ATTENTION!! est nécessaire de procéder au détartrage dès que l'écran affiche le message "EXECUTER LE DETARTRAGE".

L'entreprise constructrice décline toute responsabilité en cas d'éventuels dommages découlant de la non-exécution de cette opération

SMEG SCM11 - - ONDERHOUD - 1

text_image EXECUTER UNE DECALCIFICATION

LORSQUE APPARAIT LE MESSAGE REMISE A ZERO DE LA MEMOIRE EN APPUYANT SUR LE BOUTON STOP (LET PROCEDER COMME INDIQUE CI-DESSOUS

SMEG SCM11 - - ONDERHOUD - 2

SMEG SCM11 - - ONDERHOUD - 3

ATTENTION!

Respectez le mode d'emploi du fabricant. Le détartrant est dangereux pour la peau et les yeux.

SMEG SCM11 - ATTENTION! - 1

Mettez des gants pour vous protéger les mains et des lunettes de protection. En cas de contact, lavez abondamment la partie intéressée avec de l'eau et consultez immediatement un médecin.

Utiliser un des sachets fournis.

DETARTRAGE DU CIRCUIT HYDRIQUE VAPEUR/EAU CHAUDE

1 Allumez la chaudière café et vapeur/eau chaude en appuyant sur la touche "eau chaude" et attendez l'affichage de l'indication "PRET" sous l'indication "EAU".

SMEG SCM11 - ATTENTION! - 2

6 - WARTUNG

6.7 Entkalkung

SMEG SCM11 - Entkalkung - 1

ACHTUNG!

2 Pour la solution décalcifiante, remplir le récipient d'eau et verser la dose à l'intérieur (si l'on utilise le raccordement au réseau hydrique, tourner l'interrupteur 14 pour la sélection de la source hydrique sur le symbole récipient).

3 Pour recueillir l'eau pendant le détartrage, prévoyez un récipient à bord haut pour parer aux projections éventuelles.

4 Placez le conteneur sous la buse vapeur ou le "système cappuccino" (dans ce cas, enlevez le tube capillaire et poussez le groupe à fond) de façon à prévenir les projections.

5 En cas de projections, nettoyez immédiatement la machine avec un chiffon humide pour éviter les incrustations.

6 Ouvrez graduellement la manette 4 VAPEUR/EAU CHAUDE.

7 Après avoir fait sortir une quantité d'eau consistante, RAMENEZ LA MA NETTE 4 A SA POSITION INITIALE.

SMEG SCM11 - ACHTUNG! - 1

SMEG SCM11 - ACHTUNG! - 2

SMEG SCM11 - ACHTUNG! - 3

8 Eteignez la machine en appuyant sur la touche "STOP", entrez (💡) dans la programmation puis dans le menu "LAVAGE".
9 Effectuez la fonction "LAVAGE" PLUSIEURS FOIS DE SUITE jusqu'à épuiser la solution de détartrage présente dans le conteneur (la machine affichera "EAU MAN - QUANTE").

10 ATTENTION!

LE CONTENEUR D'EAU ET LE FLEXIBLE D'ASPIRATION DOIVENT ETRE NETTOYES SOIGNEUSEMENT.

SMEG SCM11 - ATTENTION! - 1

11 IMPORTANT! LE CIRCUIT HYDRIQUE DE LA MACHINE DOIT ETRE NETTOYE.

Remplissez le conteneur de l'eau avec de l'eau potable et fraîche, effectuez 2 ou 3 fois la fonction de "LAVAGE" pour le CIRCUIT HYDRIQUE DU CAFE et FAITES ensuite de la VAPEUR et EAU CHAUDE pour le circuit hydrique de la vapeur/EAU CHAUDE jusqu'à épuiser l'eau dans le conteneur.

12 Si l'on utilise le raccordement au réseau hydrique, vider complètement le récipient de l'eau et remettre l'interrup teur 14 pour la sélection de la source hydrique sur le symbole du robinet, sinon remplir de nouveau le récipient avec de l'eau potable fraîche.
13 A la fin du détartrage, il est conseillé de faire 2 ou 3 cafés et de les jeter ensuite.

SMEG SCM11 - ATTENTION! - 2

D 6 - WARTUNG

6.8 Substitution de la lance de la buse à cappuccino ou de la vapeur

SMEG SCM11 - Substitution de la lance de la buse à cappuccino ou de la vapeur - 1

ATTENTION! Pour effectuer cette opération, il est nécessaire de:

  • s'assurer que la machine est débranchée de l'interrupteur général;
  • s'assurer que la machine est froide.

  • Extraire la buse à cappuccino de sa propre lance (fig. A).

  • Dévisser au moyen d'une clé de 22 mm le raccord qui fixe la lance de la buse à cappuccino (figB).
  • Extraire la lance de la buse à cappuccino (figC).
  • Insérer la lance vapeur dans le raccord en faisant bien attention à reme les garnitures OR dans leur logement comme pour la lance de la buse à cappuccino (la petite au-dessus de la sphère et la grande au-dessus du raccord) (figD).
  • Revisser le tout.

D 6 - WARTUNG

6.9 Longue période d'inactivité

Par longue inactivité, on entend la machine complètement éteinte et inactive pendant plusieurs jours.

Avant cette inactivité, il est conseillé d'effectuer les opérations suivantes:

1 Videz le conteneur de l'eau.
2 Fermer le robinet en amont de l'électrovalve de l'entrée de l'eau (s'il est installé).
3 Tourner l'interrupteur pour la sélection de la source hydrique sur le symbole "récipient".
4 Eteignez la machine en appuyant d'abord sur la touche STOP puis sur l'interrupteur général. Débranchez la machine.
5 Videz le conteneur en verre du café qu'il pourrait contenir.
6 Nettoyer la partie interne de la machine, tous les bacs et les accessoires en utilisant de l'eau et du savon. Bien sécher le tout.
7 A la remise en route après une longue inactivité, il est conseillé de7 remplir à nouveau le circuit hydrique en faisant de l'eau chaude puis de faire au moins 2/3 cafés et de les jeter afin d'épuiser complètement les résidus.

GB 6 - MANTENANCE

6.9 Long downtime

En cas de dysfonctionnement ou de défectuosité de la machine, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Si le problème persiste malgré l'application des indications reportées ci-dessous, adressez-vous seulement et exclusivement à un centre de service après-vente agréé.

- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts provoqués par des réparations mal effectuées ou effectuées par des personnes non autorisées. Des réparations mal effectuées ou effectuées par des personnes non autorisées font aussi automatiquement déchoir la garantie.

CAUSE

SOLUTION

Le café est trop léger et pas assez crémeux.

a) La mouture est trop grossière.
b) La quantité de café moulu est insuffisante (inférieure à 6,5 g).
c) La température de la cha- udière café est trop basse.

a) Tournez la manette du moulin à café vers la position FINE.
b) Augmentez la quantité de café moulu (cf. paragraphe 4.9).
c) Augmentez de 1 ou 2 degrés la température de la chaudière café, cf. "PROGRAMMATION" - (Menu café)

Le café est trop noir et a un goût de "brûlé" avec des difficultés d'extraction.

a) La mouture est trop fine.

b) La quantité de café moulu b) est abondante.

c) La température de la chau-c) dière café est trop élevée (la crème tend à disparaître rapidement).

a) Tournez la manette du moulin à café vers la position GROS SIERE.

Diminuez la quantité de café moulu (cf. paragraphe 4.9).

Diminuez de 1 ou 2 degrés la température de la chaudière café, cf. "PROGRAMMATION" (Menu café).

SMEG SCM11 - Le café est trop noir et a un goût de "brûlé" avec des difficultés d'extraction. - 1

Le visuel est éteint et on arrive pas à allumer la machine.

a) Le courant n'arrive pas à la a) machine.

Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation à la machine et à la prise de courant, contrôlez si l'interrupteur général est allumé, dans ce cas contrôlez le fusible d'alimentation: changez-le s'il est grillé (cf. paragraphe 1.1 point 6).

b) Déclenchement d'un des dispositifs de sécurité.

b) Vérifier que le couvercle supérieur est correctement fermé.

c) Le branchement a été inter-c) rompu.

Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.

d) Défaut de la carte électronique.

d) Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.

La machine extraie peu de café ou pas de café du tout.

a) Le joint n'est plus étanche et provoque des fuites autour du porte-filtre.

Changez le joint torique du porte-filtre, cf. paragraphe 5.5 (seulement par un personnel qualifié ou auprès d'un centre de service après-vente agréé).

b) Perte dans le raccord supé-b) rieur du porte-filtre.

Contrôlez l'étanchéité du raccord supérieur et du capillaire (seulement par un personnel qualifié ou auprès d'un centre de service après-vente agréé).

a) Le circuit hydrique n'a pas été rempli.

b) Le tuyau d'aspiration de l'eau est plié.

c) La mouture du café est trop fine.

d) La quantité du café moulu est trop abondante.

e) Le circuit hydrique est entar-e) tré.

f) Le branchement a été interrompu.

g) Défaut de la carte électronique.

h) Usure des composants électriques (pompe, électrovannes, etc.)

a) Remplissez le circuit hydrique (cf. paragraphe 4.5).

b) Evitez d'écraser le tuyau.

c) Tournez la manette de la mouture vers la position GROSSIERE (cf. paragra-phe 4.7).

d) Diminuez la quantité de café moulu (cf. paragraphe 4.9).

e) Effectuez le détartrage de la machine (cf. paragraphe 6.7).

f) Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.

g) Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.

h) Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.

URSACHE

LÖSUNG

Le visuel affiche le message ERREUR POMPE (la pompe s'arrête après un délai préétabli).

a) Le tuyau d'aspiration de a) Evitez d'écraser le tuyau. l'eau est plié.
b) Le circuit hydrique est en- b) Effectuez le détartrage de la tartré. machine (cf. paragraphe 6.7).
c) Le branchement a été inter-c) Adressez-vous à un centre de rompu. service après-vente agréé.
d) Défaut de la carte électro- d) Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.
nique. e) Adressez-vous à un centre de e) Usure des composants service après-vente agréé.

Le visuel affiche le message ERREUR TEMPERATURE CAFE

a) Déclenchement du thermo- a) stat de sécurité de la chaudière à café. Réenclenchez le thermostat (seulement par un personnel qualifié ou auprès d'un centre de service après-vente agréé).
b) Panne de la sonde du café. b) Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.
c) Le branchement a été interc) Adressez-vous à un centre de rompu. service après-vente agréé.
d) Défaut de la carte électro- d) Adressez-vous à un centre de nique. service après-vente agréé.
e) Interruption de la chaudieree) Adressez-vous à un centre de à vapeur. service après-vente agréé.

Le visuel affiche le message ERREUR TEMPERATURE VAPEUR.

a) Déclenchement du thermostat de sécurité de la chaudière à café.
b) Panne de la sonde de la b) vapeur.
c) Le branchement a été inter-c) rompu.
d) Défaut de la carte électro- d) nique.
e) Interruption de la chaudière e) à vapeur.

Réenclenchez le thermostat (seulement par un personnel qualifié ou auprès d'un centre de service après-vente agréé).

Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.

Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.

Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.

Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.

En appuyant sur la touche pour sélectionner un type de café, le visuel affiche le message "ERREUR MOULIN À CAFE".

a) Le fusible du moulin à café a) est grillé.
b) Le branchement a été inter-b) rompu.
c) Défaut de la carte électro- c) nique.
d) Panne du moteur du mou- d) lin à café.

Changez le fusible du moulin à café (cf. paragraphe 1.1 point 6).

Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.

Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.

Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.

Le visuel affiche le message "ERREUR PRESSE".

a) Blocage du mécanisme de a) la presse du café.

Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.

SMEG SCM11 - Le visuel affiche le message "ERREUR PRESSE". - 1
8 - DONNÉES TECHNIQUES

Dimensions avec emballage555 (H) x 640 (L) x 410 (P)
Alimentation220-240 V / 50 Hz
Puissance nominale1800 W max
PoidsNet 32,5 kg environ - Brut 35 kg environ
Longueur du cordon1,8 m environ
Contrôle de la températureElectronique
Réglage du moulin à caféRéglage fine / grossière avec la manette
Expulsion des marcs de caféAutomatique
Dosage du café mouluDoseur breveté de type volumétrique
Programmation de la quantité d'eauElectronique
Capacité conteneur eau2 litres environ
Capacité conteneur café0,4 kg environ
Bec vapeur/eau chaude - Système cappucièreOriontable avec prise athermique
Temps réchauffement chaudière café150 secondes environ
Temps réchauffement chaudière pour eau chaude120 secondes environ
Temps réchauffement chaudière pour va peur180 secondes environ
Temps de préparation expresso (par tasse)30 secondes environ (pour 35 cc)
Temps de préparation café long (par tasse)40 secondes environ (pour 50 cc)
Protections contre la surchauffeIncorporées
GarantieSelon le certificat de garantie joint.
Homologations
Conformément aux directives:EC 73/23, EC 89/336, EC 93/68.Sous réserves de modifications de fabri cation de la machine dues à l’évolution technologique.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SMEG

Modèle : SCM11

Catégorie : Cafetière