Freerider Shop n Drive - Poussette HAUCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Freerider Shop n Drive HAUCK au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR 中文 ZH
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAUCK

Modèle : Freerider Shop n Drive

Catégorie : Poussette

Caractéristiques techniques Poussette HAUCK Freerider Shop n Drive, compatible avec les sièges auto HAUCK, pliable, légèreté, roues tout terrain.
Dimensions Dimensions pliée : 85 x 60 x 40 cm, dimensions dépliée : 100 x 60 x 100 cm.
Poids Poids total : 10 kg.
Capacité Supporte un poids maximum de 15 kg pour l'enfant.
Utilisation Convient dès la naissance avec un siège auto compatible, idéal pour les promenades en ville et à la campagne.
Maintenance Nettoyage des tissus avec un chiffon humide, roues à vérifier régulièrement pour un bon fonctionnement.
Sécurité Système de harnais à 5 points, frein arrière, conformité aux normes de sécurité européennes.
Informations générales Garantie de 2 ans, accessoires disponibles (pare-soleil, panier de rangement), notice d'utilisation incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - Freerider Shop n Drive HAUCK

Comment plier la poussette HAUCK Freerider Shop n Drive ?
Pour plier la poussette, tirez sur le mécanisme de pliage situé sur le guidon tout en repliant la poussette vers le bas. Assurez-vous que tous les verrous se mettent en place.
Quel est le poids maximum supporté par la poussette ?
La poussette HAUCK Freerider Shop n Drive peut supporter un poids maximum de 15 kg.
Comment nettoyer la housse de la poussette ?
La housse de la poussette peut être lavée à la main avec un savon doux. Évitez le lavage en machine pour préserver le tissu.
La poussette est-elle compatible avec les sièges auto ?
Oui, la poussette est compatible avec certains modèles de sièges auto HAUCK. Vérifiez la liste des compatibilités dans le manuel d'utilisation.
Comment ajuster le guidon de la poussette ?
Pour ajuster le guidon, localisez le mécanisme de réglage sur le guidon et tirez pour le régler à la hauteur souhaitée.
Est-ce que la poussette peut être utilisée dès la naissance ?
Oui, la poussette HAUCK Freerider Shop n Drive peut être utilisée dès la naissance avec un siège auto compatible ou un couffin.
Quels sont les accessoires inclus avec la poussette ?
La poussette est généralement fournie avec un canopy, un panier de rangement et un porte-gobelet. Vérifiez les spécifications du produit pour plus de détails.
Comment changer les roues de la poussette ?
Pour changer les roues, déverrouillez le mécanisme de fixation en appuyant sur le bouton situé près de chaque roue, puis retirez la roue pour la remplacer.
Comment régler le frein de la poussette ?
Le frein se trouve sur la roue arrière. Appuyez sur la pédale pour activer le frein et retirez votre pied pour le désactiver.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la poussette ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de HAUCK ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Freerider Shop n Drive - HAUCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Freerider Shop n Drive de la marque HAUCK.

MODE D'EMPLOI Freerider Shop n Drive HAUCK

• Lirecesinstructionsavecattentionavantutilisationetlesconserverpourlesbesoins

futurs.Sivousnerespectiezpascesinstructions,lasécuritédevotreenfantpourraiten

• AVERTISSEMENT:Acestprodusesteadecvatpentru1copildela0lunişiuncopilde

la6luni.Cettepoussetteestconçuepour2enfantàpartirdelanaissanceetjusqu’àun

poidsmaximumde30kg.

• AVERTISSEMENT:Nejamaislaisservotreenfantsanssurveillance.

• AVERTISSEMENT:S’assurerquetouslesdispositifsdeverrouillagesontenclenchés

• AVERTISSEMENT:Pourévitertouteblessure,maintenirvotreenfantàl’écartlorsdu

 dépliageetdupliageduproduit.

• AVERTISSEMENT:Nepaslaisservotreenfantjoueravecceproduit.

• AVERTISSEMENT:Toujoursutiliserlesystèmederetenue.

• AVERTISSEMENT:Véri󰘰erquelesdispositifsde󰘰xationdelanacelle,dusiègeoudu

siègeautosontcorrectementenclenchésavantutilisation.

• AVERTISSEMENTCeproduitneconvientpaspourfairedujoggingoudespromenades

• AVERTISSEMENT:Pourlessièges-autosutilisésavecunchâssis,cevéhiculene

• AVERTISSEMENT:Lefaitd’accrocheraupoussoirunechargein󰘱uesurlastabilitéde

lacettepoussetteestappropriéepourletransport…

• AVERTISSEMENT:Utiliseztoujourslesfreinsdeblocagecommedécritouillustré,

quandvousgarezlapoussette.

• AVERTISSEMENT:Nejamaisutiliserl’entrejambesanslaceinturedemaintien.

• Lepoidsdechargementd’uneplate-formeachetéeultérieurementnedoitpas

 dépasserles20kg.

Entretienetmaintenance

• Veuilleztenircomptedel’étiquettetextile.

• Veuillezvéri󰘰eràintervallesrégulierslefonctionnementdesfreins,desroues,des

 verrouillages,desélémentsdejonction,dessystèmesdeceintureetdescoutures.

• N’exposezpasleproduitaurayonnementintensifdusoleil.

• Pouréviterlarouille,ilfautsécherleproduitaprèsunemploisouslapluieoulaneigeet

entretenirlesrouesavecunlubri󰘰ant.

• Nettoyez,entretenezetcontrôlezceproduitàintervallesréguliers.

• Toutechargeattachéeaupoussoiret/ouàl‘arrièredudossieret/ousurlescotésdu

véhiculepeutin󰘱uersurlastabilitéduvéhicule.

• Ledispositifdeblocageàl’arrêtdoitêtreenclenchélorsquel’onplacel’enfantdansla

poussetteoulorsqu’onl’ensort.

Avertissementssiègeautopourenfant

• Ceproduitestappropriépourdesenfantsquipèsententre0et13kg.

• Iln‘estappropriéqu’àunemploidanslesvéhiculesindiquésquisontéquipésde

 ceinturesdesécuritétroispointshomologuéesselonlerèglementECEn°16ouselon

d‘autresstandardscomparables.

• Touteslesceinturesquisontdestinéesàla󰘰xationdudispositifderetenuesurle

 véhicule,doiventêtretenduesetlaceinturequiretientl‘enfant,doitêtrebientendue.Par

ailleurslesceinturesnedoiventpasêtretordues.

• Veillezimpérativementàappliquerlesceinturesdehanchesaussibasquepossiblea󰘰n

quelebassinsoitcorrectementmaintenu.

• Remplacezledispositifderetenues‘ilaétéfortementsollicitélorsd’unaccident.

• AVERTISSEMENT:Ilestdangereuxdemodi󰘰eroudecompléterledispositifderetenue

d’unemanièrequelconquesansautorisationdesautoritéscompétentesetdenepas

suivreàlalettrelesinstructionsd’insertionindiquéesparlefabricantpourlesdispositifs

• Protégezlesiègecontrel‘expositiondirecteausoleil.

• AVERTISSEMENT:Nejamaislaisserl’enfantdansletransatsanssurveillance.

• Fixersu󰘲sammentlesbagagesoud‘autresobjetsquipourraientcauserdesblessures

encasdecollision.

• Nepasutiliserledispositifderetenuepourenfantsanshousse.

• Lahoussedusiègefaitpartieintégraledudispositifderetenueetnedoitpasêtrerem-

placéeparuneautrehoussequecelleindiquéeparlefabricant.

• Lespiècesrigidesetlespiècesenplastiquedusiègedoiventêtresituéesetinstallées

detellemanièrequ’ellesnepuissentpas,danslesconditionsnormalesd’utilisationdu

véhicule,secoincersousunsiègemobileoudanslaporteduvéhicule.

• N’utiliserleguidedeceinturequedelamanièrerepresentéesurledessin.

• Ceciestundispositifderetenuepourlesenfantsdelacatégorie“universel”.IlestWC_2012_1

 homologueconformémentauRèglementn◦44,série04d’amendement,pourunusage

 généralsurlesvéhicules,etpeutêtreadaptéàlaplupartdessiègesdevéhicules.

 Ledispositifseravraisembablementcorrectementmontésurlevéhiculesile

constructeurdecelui-cispéci󰘰e,danslemanuelduvéhicule,quecedernierpeut

 recevoirdesdispositifsderetenuepourlesenfants“universels”pourcegrouped’âge.

 Cedispositifderetenuepourenfantsaétéclassécomme“universel”envertude

 prescriptionsplusrigoureusesquecellesquiétaientappliquéesauxmodèlesantérieurs

quineportentpascetteétiquette.Encasdedoute,consultezlefabricantoule

d’installerlesiègeautosurlabanquettearrièreoudedésactiverl’AIRBAG.(󰘰gure10).

• Toujoursutiliserlesystèmederetenue.

• Avertissement:Ilestdangereuxdeposercetransatenhauteur.

• L’utilisationdeceproduitentantquetransatn’estpasrecommandéepourlesenfants

quipeuvents’asseoirtoutseuls(âgésd’environ9mois;jusqu’à9kg)

• AVERTISSEMENT:Aconserverpourlesfutursbesoinsderéférence.

• AVERTISSEMENT:Ilestdangereuxdeposercetransatenhauteur.

• Toujoursutiliserlesystèmederetenue.

• Pourévitertoutrisquedechute,votreenfantdoittoujoursêtreatché.

• AVERTISSEMENT:CeproduitneremplitpaslesexigencesdelanormeEN12790pour

 lestransatsbébés!

• N’utilisezpasceproduitentantquetransatbébé.

Entretienetmaintenance

• Veuilleztenircomptedel‘étiquettetextile.

• Veuillezvéri󰘰eràintervallesrégulierslefonctionnementdel‘étrierdetransport,dela

fermeturedelasangle,desverrouillages,dessystèmesdeceintureetdescoutures.

• Nettoyez,entretenezetcontrôlezceproduitàintervallesréguliers.

E Precaucionesasientodecocheparaniños