IFF83R FAGOR

IFF83R - Cuisinière FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IFF83R FAGOR au format PDF.

Page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FAGOR

Modèle : IFF83R

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Cuisinière à gaz
Nombre de foyers 4 foyers
Type de four Four à gaz
Capacité du four 60 litres
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 40 kg
Classe énergétique Classe A
Système de sécurité Système d'arrêt de gaz en cas d'extinction de la flamme
Matériau de la surface Acier inoxydable
Facilité de nettoyage Grilles en fonte, four avec revêtement émaillé
Accessoires inclus Grille et plat à four
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - IFF83R FAGOR

Comment allumer la cuisinière FAGOR IFF83R ?
Pour allumer la cuisinière FAGOR IFF83R, tournez le bouton de l'une des zones de cuisson dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Comment régler la température du four ?
Pour régler la température du four, tournez le bouton de température sur le panneau de commande jusqu'à la température désirée. Attendez que le témoin lumineux s'éteigne pour indiquer que le four a atteint la température sélectionnée.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est branchée correctement et que le gaz est ouvert. Assurez-vous également que le bouton de réglage de la température est bien tourné. Si le problème persiste, contactez un service technique.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant doux pour vitrocéramique et un chiffon doux ou une éponge. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Comment savoir si la cuisinière est en mode verrouillage pour enfants ?
Si les boutons de la cuisinière ne répondent pas aux commandes, cela peut indiquer que le mode verrouillage pour enfants est activé. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment le désactiver.
Quel type de vaisselle peut être utilisé avec la cuisinière FAGOR IFF83R ?
Vous pouvez utiliser des casseroles et des poêles en acier inoxydable, en fonte, en céramique et en verre. Évitez les récipients en plastique ou en aluminium non adaptés à la cuisson.
Comment changer le fusible de la cuisinière ?
Débranchez la cuisinière. Localisez le compartiment à fusible, retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un fusible de même ampérage. Rebranchez la cuisinière.
Que faire si le four ne s’allume pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que l'alimentation électrique est fonctionnelle. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec l'élément chauffant et un technicien devra être contacté.
Comment effectuer un entretien régulier de ma cuisinière ?
Nettoyez régulièrement la surface de cuisson et le four avec des produits adaptés. Vérifiez les bouches d'aération et les filtres pour éviter l'accumulation de graisse et de saleté.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IFF83R - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IFF83R de la marque FAGOR.

MODE D'EMPLOI IFF83R FAGOR

Placa de cozinhaSOMMAIRE FR Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit

d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifica-

tions liées à l’évolution technique.

• Consignes de sécurité

________________________________________________

• Respect de l’environnement

___________________________________________

• Service Après-Vente

_________________________________________________

• Description de votre appareil

• Choix de l’emplacement

• Description de votre dessus

___________________________________________

• Récipients pour l’induction

____________________________________________

• Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre récipient ?

• Description des commandes

• Réglage de la puissance

______________________________________________

• Réglage de la minuterie

_______________________________________________

• Utilisation “sécurité enfants”

___________________________________________

• Sécurités en fonctionnement

• Préserver votre appareil

______________________________________________

• Entretenir votre appareil

• A la mise en service

__________________________________________________

• A la mise en marche

_________________________________________________

• En cours d’utilisation

• Tableau de cuisson par plats

__________________________________________

CONSIGNES DE SECURITE Nous avons conçu cette table de cuissonpour une utilisation par des particuliers dansun lieu d’habitation.Ces tables de cuisson destinées exclusive-ment à la cuisson des boissons et denrées ali-mentaires ne contiennent aucun composant àbase d’amiante.Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisépar des personnes (y compris les enfants)dont les capacités physiques, sensorielles oumentales sont réduites, ou des personnes dé-nuées d’expérience ou de connaissance, saufsi elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaired’une personne responsable de leur sécurité,d’une surveillance ou d’instructions préala-bles concernant l’utilisation de l’appareil. Ilconvient de surveiller les enfants pour s'assu-rer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ••

Chaleur résiduelle Une zone de cuisson peut rester chaude quel-ques minutes après son utilisation. Un “ HH” s’affiche durant cette période.Evitez alors de toucher les zones concernées. ••

Sécurité enfant Votre table possède une sécurité enfant quiverrouille son utilisation à l’arrêt ou en coursde cuisson (voir chapitre : utilisation de la sé-curité enfant). Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisa-tion. ••

Pour les utilisateurs de stimula-

teurs cardiaques et implants actifs

. Le fonctionnement de la table est conformeaux normes de perturbations électromagnéti-ques en vigueur et répond ainsi parfaitementaux exigences légales (directives2004/108/CE).Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre vo-tre table de cuisson et un stimulateur cardia-que, il faut que ce dernier soit conçu et régléen conformité avec la réglementation qui leconcerne.A cet égard, nous ne pouvons vous garantirque la seule conformité de notre propre pro-duit.En ce qui concerne celle du stimulateur car-diaque ou d’éventuelles incompatibilités, vouspouvez vous renseigner auprès de son fabri-cant ou votre médecin traitant. Danger électrique

Assurez vous que le câble d’alimentation

d’un appareil électrique branché à proximité

de la table, n’est pas en contact avec les zo-

Si une fêlure dans la surface du verre appa-

raît, déconnectez immédiatement votre ap-

pareil pour éviter un risque de choc électri-

Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez

Ne plus utiliser votre table avant change-

ment du dessus verre

•• — Les matériaux d'emballage de cet appareilsont recyclables. Participez à leur recyclageet contribuez ainsi à la protection de l'environ-nement en les déposant dans les conteneursmunicipaux prévus à cet effet. — Votre appareil contient égalementde nombreux matériaux recycla-bles. Il est donc marqué de ce logoafin de vous indiquer que les appa-reils usagés ne doivent pas êtremélangés avec d'autres déchets.Le recyclage des appareils qu'orga-nise votre fabricant sera ainsi réa-lisé dans les meilleures conditions, conformé-ment à la directive européenne 2002/96/CEsur les déchets d'équipements électriques etélectroniques. Adressez vous à votre mairieou à votre revendeur pour connaître les pointsde collecte des appareils usagés les plus pro-ches de votre domicile.— Nous vous remercions pour votre collabora-tion à la protection de l'environnement.FR

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL Entrée d’airSortie d’airVerre vitrocéramiqueCordon d’alimentation

D SERVICE APRES-VENTE A D B C Les éventuelles interventions sur votre appa-reil doivent être effectuées par un profession-nel qualifié dépositaire de la marque. Lors devotre appel, mentionnez la référence complètede votre appareil (modèle, type, numéro desérie). Ces renseignements figurent sur la pla-que signalétique .

PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, deman-dez l'utilisation exclusive de pièces déta-

chées certifiées d’origine.

•Pour en savoir plus sur tous les produits de

la marque : informations, conseils, les points de vente, lesspécialistes après-vente. •Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remar-ques, suggestions, propositions auxquellesnous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire :

Service Consommateurs FAGOR BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

•RELATIONS CONSOMMATEURS ** Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303Tarif en vigueur au 1er avril 2004FR

6 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ••

CHOIX DE L’EMPLACEMENT La distance entre le bord de votre appareil et lemur (ou cloison) latéral ou arrière doit être auminimum de 4 cm (zone A).Votre appareil peut être encastré sans aucunecontrainte au dessus d’un meuble, d’un four oud’un appareil électroménager encastrable.Vérifiez seulement que les entrées d’air et sor-ties d’air soient bien dégagées (voir chapitre“description de votre appareil”). ENCASTREMENT Se conformer au croquis ci-dessus.Collez le joint mousse en dessous de votreappareil en suivant le pourtour des surfaces enappui sur votre plan de travail . Il assurera ainsiune bonne étanchéité avec le plan de travail.Fixez les clips sur la table (Suivant modèle ).

4 cm Entrée d'airSortie d'air 4 cm

Conseil Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la tableinterdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisam-ment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nousvous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverturesur le côté de votre meuble (8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation four disponible en SAV . Attention Veillez impérativement à ce que les entrées d’air situées sous votre appareil de cuisson res-tent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoind’une bonne aération.FR

1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant bran-chement. NNeeuuttrree

Attention Si le câble est endommagé, il doitêtre remplacé par le fabricant, son serviceaprès vente ou une personne de qualifica-tion similaire afin d’éviter un danger.Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé,en cas de dysfonctionnement de votre table,vérifiez que le fil neutre est bien connecté. Ces tables doivent être branchées sur leréseau par l’intermédiaire d’une prise de cou-rant conforme à la publication CEI 60083 oud’un dispositif à coupure omnipolaireconforme aux règles d’installations envigueur.Votre appareil doit être placé de manière à ceque la fiche de prise de courant soit accessi- ble. A la mise sous tension de votre table, ouaprès une coupure de courant prolongée, uncodage lumineux apparaît sur le clavier decommande. Attendez 30 secondes environque ces informations disparaissent pour utili-ser votre table (Cet affichage est normal et ilest réservé le cas échéant à votre serviceaprès vente. En aucun cas l’utilisateur de latable ne doit en tenir compte). BRANCHEMENT

32A Séparez les fils avant branchement. NNeeuuttrree

22 // UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Conseil Pour vérifier si votre récipientconvient :Posez-le sur une zone de cuisson en puis-sance 4. Si l’afficheur reste fixe, votre récipient estcompatible.S’il clignote, votre récipient n’est pas utili-sable en induction.Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.S’il « accroche » le fond du récipient, il estcompatible avec l’induction.Zone de Récipient à utilisercuisson* 1166 ccmm 1100 1188 ccmm

Principe de l’induction Le principe de l'induction repose sur un phé-nomène magnétique.Lorsque vous posez votre récipient sur unezone de cuisson et que vous mettez en mar-che, les circuits électroniques de votre tablede cuisson produisent des courants " induits”dans le fond du récipient et élèvent instanta-nément sa température. Cette chaleur estalors transmise aux aliments qui mijotent ousont saisis en fonction de vos réglages. ••

Les récipients La plupart des récipients sont compatiblesavec l'induction.Seuls le verre, la terre, l'alumi-nium sans fond spécial, le cuivre et certainsinox non magnétiques ne fonctionnement pasavec la cuisson induction.Nous vous suggé-rons de choisir des récipients à fond épais etplat. La chaleur sera mieux répartie et la cuis-son plus homogène. En choisissant un récipient possé-dant ce logo sur son fond ou sur son embal-lage, vous serez assurés de sa parfaite com-patibilité avec votre table dans des conditionsnormales d’utilisation.Pour vous aider à choisir, une liste d’ustensi-les est fournie avec ce guide.

**suivant modèleInducteurCircuit électroniqueCourants induits

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL REGLAGE DE LA MINUTERIE Une minuterie tournante est disponible pour

l’ensemble des zones de cuisson. Les 4 minu-

teries peuvent être utilisées ensemble.

Par appuis successifs sur la touche vous

sélectionnez la zone de cuisson où vous vou-

lez affecter la minuterie.

Les leds de la minuterie peuvent être affecté

uniquement sur les zones en fonctionnement.

La minuterie en cours d’affichage a sa led en

- Mettez la zone de cuisson en fonctionne-

ment et réglez la puissance.

- Sélectionnez la led minuterie de la zone de

+ ou - jusqu’au réglage sou-

haité pour régler votre temps de cuisson.

Pour les longues durées, appuyez sur

accéder directement à 99 minutes.

La minuterie ne décompte que si la zone de

cuisson est recouverte d’un récipient.

En fin de cuisson, la zone s’éteind, la minute-

- Appuyez sur n’importe quelle touche pour

églages de minuterie :

- Sélectionnez votre minuterie

our arrêter la minuterie :

- Sélectionnez votre minuterie

- Faire un double appui sur

MISE EN MARCHE Appuyez sur la touche marche/arrêt de la

zone à utiliser. Un affichage

bip signalent que la zone est allumée. Un

point fixe apparaît dans l’afficheur choisi.

Vous pouvez alors régler la puissance dési-

Sans demande de puissance de votre part, la

zone de cuisson s’éteindra automatiquement.

ARRÊT Faîtes un appui long sur la touche

marche/arrêt de la zone utilisée.

RÉGLAGE DE LA PUISSANCE Appuyez sur la touche “+” pour augmenter

votre niveau de puissance de 1 à 9 (puissance

maximum) et sur la touche “

Touches de marche/arrêt.

Réglage minuterie / puissance.

Touche de minuterie.

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION “SECURITE ENFANTS” Votre table de cuisson possèdeune sécurité enfants qui ver-rouille les commandes à l’arrêt(pour le nettoyage par exemple)ou en cours de cuisson (pour préserver vosréglages).Pour des raisons de sécurité, seule la touche“arrêt” est toujours active et autorise la cou-pure d’une zone de chauffe même verrouillée. ••

Comment verrouiller ? Maintenez appuyée la touche de verrouillagejusqu’à ce que la led placée au dessus s’al-lume et qu’un bip confirment votre manoeuvre. ••

Table verrouillée en fonctionne-

ment L’affichage des zones de cuisson en fonction-nement indique en alternance la puissance etle symbole de verrouillage .Quand vous appuyez sur les touches de ppuuiiss--

ssaannccee ou de mmiinnuutteerriiee des zones en fonction-nement, la led de verrou s’allume, elle s’étein-dra au bout de quelques secondes , Seule la touche “arrêt” est toujours activeSur les zones de cuisson qui ne fonctionnentpas, le symbole et la led s’allume quandvous appuyez sur les touches “ mmaarrcchhee//aarrrrêêtt””

. Cette affichage s’éteindra au bout de quel-ques secondes ,

La table est verrouillée à l’arrêt La led au dessus de la touche de verrouillageest éteinte. Une impulsion courte sur cette tou-che allume la led. L a led s’affiche quand vous appuyez sur unetouche mmaarrcchhee // aarrrrêêtt de n’importe quellezone. ••

Comment déverrouiller ? Appuyez sur la touche de verrouillagejusqu’àl’extinction de la led et un double bip confir-ment votre manoeuvre .

Pensez à déverrouiller votre table

avant réutilisation (voir chapitre “utilisa-

tion sécurité enfants”).

•Chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone decuisson que vous venez d’utiliser peut resterchaude quelques minutes. Un “ HH”s’affiche durant cette période.Evitez alors de toucher les zones concer-nées. •Limiteur de température Chaque zone de cuisson est équipée d’uncapteur de sécurité qui surveille en perma-nence la température du fond du récipient.En cas d’oubli d’un récipient vide sur unezone de cuisson allumée, ce capteur adapteautomatiquement la puissance délivrée par latable et évite ainsi tout risque de détériora-tion de l’ustensile ou de la table. •Sécurité “petits objets” Il est recommandé de ne pas déposer d’ob-jets métalliques tels que couteaux, fourchet-tes, cuillères et couvercles sur le plan decuisson car ils peuvent devenir chauds. Attention

Plusieurs objets de petites dimensions

peuvent être détectés sur une zone de

cuisson comme un récipient.

L’affichage de puissance est fixe : une

puissance peut être délivrée et chauffer

•Protection en cas de débordement L’arrêt de la table, un affi-chage spécial (symbole ci-contre) et un “bip” sonore(suivant modèle) peuvent êtredéclenchés dans un des 3cas suivants : -- Débordement qui recouvre les touches decommande. -- Chiffon mouillé posé sur les touches. -- Objet métallique posé sur les touches decommande.Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez lacuisson. •Auto-Stop system Si vous oubliez d’éteindre une préparation,votre table de cuisson est équipée d’unefonction de sécurité ““AAuuttoo--SSttoopp ssyysstteemm””

qui coupe automatiquement, la zone de cuissonoubliée, après un temps prédéfini (comprisentre 1 et 10 heures suivant la puissance uti-lisée).En cas de déclenchement de cette sécurité,la coupure de la zone de cuisson est signaléepar l’affichage “AASS”ou “AA” dans la zone decommande et un “bip” sonore est émis pen-dant 2 minutes environ. Il vous suffit d’ap-puyer sur une touche quelconque des com-mandes pour l’arrêter. Un double bip sonore confirmera votremanoeuvre. BIP..BIP ••FR

ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL PRESERVER VOTRE APPAREIL

. Evitez les chocs avec les récipients :

La surface verre vitrocéramique est très résis-

tante, mais n’est toutefois pas incassable.

. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur

votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’ ris-

querait d’endommager le dessus vitrocérami-

. Evitez les frottements de récipients qui peu-

vent à la longue générer une dégradation du

décor sur le dessus vitrocéramique.

. Evitez de poser des récipients sur votre

cadre ou enjoliveur (suivant modèle).

. Evitez les récipients à fonds rugueux ou bos-

selés :Ils peuvent retenir et transporter des

matières qui provoqueront des tâches ou des

rayures sur votre table.

Ces défauts qui n’entraînent pas un non

fonctionnement ou une inaptitude à l’usage,

n’entrent pas dans le cadre de la garantie.

ENTRETENIR VOTRE APPAREIL

. Ne rangez pas dans le meuble situé sous

votre table de cuisson vos produits d’entre-

tien ou produits inflammables.

. Ne réchauffez pas une boîte de conserve fer-

mée, elle risque d’éclater.

Cette précaution est valable bien sûr pour

tous les modes de cuisson.

. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de

papier d’aluminium. Ne déposez jamais des

produits emballés avec de l’aluminium, ou en

barquette d’aluminium sur votre table de cuis-

L’aluminium fondrait et endommagerait défi-

nitivement votre appareil de cuisson.

. La table de cuisson ne doit pas servir à

entreposer quoi que ce soit (allumage intem-

pestif, rayure, ...).

. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.

Le jet de vapeur peut endommager votre

Débordements sucrés,

Auréoles et traces de

Colorations métalliques

Entretien hebdomadaire.

CCOOMMMMEENNTT pprrooccééddeerr ??

Bien détremper la zone à nettoyer avec de

l’eau chaude, puis essuyez.

Bien détremper la zone à nettoyer avec de

l’eau chaude, utilisez un racloir spécial

verre pour dégrossir, finir avec le coté

grattoir d’une éponge sanitaire, puis

Appliquez du vinaigre d’alcool blanc

chaud sur la salissure, laisser agir,

essuyez avec un chiffon doux.

Appliquez sur la surface un produit spé-

cial verre vitrocéramique, de préférence

comportant du silicone (effet protecteur).

UUTTIILLIISSEEZZ Eponges sanitaires.

que. crèmeéponge sanitairespéciale vaisselle délicateéponge abrasivepoudre ••

MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS Attention

En cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique,

déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique.

Contactez le Service Après-Vente.

VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE :

Un affichage lumineux apparaît.

Votre installation disjoncte.

Un seul côté fonctionne.

La table dégage une odeur lors

des premières cuissons.

Fonctionnement normal.

Le branchement de votre

table est défectueux.

Rien, l’affichage disparait

au bout de 30 secondes.

Vérifiez sa conformité.

Voir chapitre branchement.

Chauffez une casserole

pleine d’eau sur chaque

zone pendant 1/2 heure

La table ne fonctionne pas et

les afficheurs lumineux sur le

clavier restent éteints.

La table ne fonctionne pas et

un autre message s’affiche.

La table ne fonctionne pas,

formation s’affiche.

L’appareil n'est pas alimenté.

L’alimentation ou le raccorde-

ment est défectueux.

Le circuit électronique fonc-

La table est verrouillée

Inspectez les fusibles et

le disjoncteur électrique.

Faites appel au Service

Voir chapitre utilisation

La table s’est arrêtée de fonc-

tionner et elle émet un “BIP”

toutes les 10 secondes environ

Une série de petits s’affi-

Après avoir mis en fonctionne-

ment une zone de chauffe, les

voyants lumineux du clavier

continuent de clignoter.

Les casseroles font du bruit

Votre table émet un cliquetis

La ventilation continue quel-

ques minutes après l'arrêt de

Il y a eu un débordement ou un

objet encombre le clavier de

Les circuits électroniques se

Le récipient utilisé n’est pas

adapté pour l’induction ou est

d’un diamètre inférieur à 12 cm

(10 cm sur foyer 16 cm).

Normal avec certains types de

sage de l’énergie de la table vers

Refroidissement de l’électroni-

Fonctionnement normal.

l’objet et relancez la

Voir chapitre encastre-

Voir chapitre récipients

Rien. Il n‘y a pas de

risque, ni pour votre

pour votre récipient.

•En cours d’utilisation

•A la mise en marche

•A la mise en service

VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE :