IFF83R - Cuisinière FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IFF83R FAGOR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Cuisinière à gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | 60 litres |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 40 kg |
| Classe énergétique | Classe A |
| Système de sécurité | Système d'arrêt de gaz en cas d'extinction de la flamme |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Facilité de nettoyage | Grilles en fonte, four avec revêtement émaillé |
| Accessoires inclus | Grille et plat à four |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IFF83R FAGOR
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IFF83R - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IFF83R de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI IFF83R FAGOR
Placa de cozinhaSOMMAIRE FR Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifica-
tions liées à l’évolution technique.
• Consignes de sécurité
________________________________________________
• Respect de l’environnement
___________________________________________
• Service Après-Vente
_________________________________________________
• Description de votre appareil
• Choix de l’emplacement
• Description de votre dessus
___________________________________________
• Récipients pour l’induction
____________________________________________
• Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre récipient ?
• Description des commandes
• Réglage de la puissance
______________________________________________
• Réglage de la minuterie
_______________________________________________
• Utilisation “sécurité enfants”
___________________________________________
• Sécurités en fonctionnement
• Préserver votre appareil
______________________________________________
• Entretenir votre appareil
• A la mise en service
__________________________________________________
• A la mise en marche
_________________________________________________
• En cours d’utilisation
• Tableau de cuisson par plats
__________________________________________
CONSIGNES DE SECURITE Nous avons conçu cette table de cuissonpour une utilisation par des particuliers dansun lieu d’habitation.Ces tables de cuisson destinées exclusive-ment à la cuisson des boissons et denrées ali-mentaires ne contiennent aucun composant àbase d’amiante.Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisépar des personnes (y compris les enfants)dont les capacités physiques, sensorielles oumentales sont réduites, ou des personnes dé-nuées d’expérience ou de connaissance, saufsi elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaired’une personne responsable de leur sécurité,d’une surveillance ou d’instructions préala-bles concernant l’utilisation de l’appareil. Ilconvient de surveiller les enfants pour s'assu-rer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ••
Chaleur résiduelle Une zone de cuisson peut rester chaude quel-ques minutes après son utilisation. Un “ HH” s’affiche durant cette période.Evitez alors de toucher les zones concernées. ••
Sécurité enfant Votre table possède une sécurité enfant quiverrouille son utilisation à l’arrêt ou en coursde cuisson (voir chapitre : utilisation de la sé-curité enfant). Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisa-tion. ••
Pour les utilisateurs de stimula-
teurs cardiaques et implants actifs
. Le fonctionnement de la table est conformeaux normes de perturbations électromagnéti-ques en vigueur et répond ainsi parfaitementaux exigences légales (directives2004/108/CE).Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre vo-tre table de cuisson et un stimulateur cardia-que, il faut que ce dernier soit conçu et régléen conformité avec la réglementation qui leconcerne.A cet égard, nous ne pouvons vous garantirque la seule conformité de notre propre pro-duit.En ce qui concerne celle du stimulateur car-diaque ou d’éventuelles incompatibilités, vouspouvez vous renseigner auprès de son fabri-cant ou votre médecin traitant. Danger électrique
Assurez vous que le câble d’alimentation
d’un appareil électrique branché à proximité
de la table, n’est pas en contact avec les zo-
Si une fêlure dans la surface du verre appa-
raît, déconnectez immédiatement votre ap-
pareil pour éviter un risque de choc électri-
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez
Ne plus utiliser votre table avant change-
ment du dessus verre
•• — Les matériaux d'emballage de cet appareilsont recyclables. Participez à leur recyclageet contribuez ainsi à la protection de l'environ-nement en les déposant dans les conteneursmunicipaux prévus à cet effet. — Votre appareil contient égalementde nombreux matériaux recycla-bles. Il est donc marqué de ce logoafin de vous indiquer que les appa-reils usagés ne doivent pas êtremélangés avec d'autres déchets.Le recyclage des appareils qu'orga-nise votre fabricant sera ainsi réa-lisé dans les meilleures conditions, conformé-ment à la directive européenne 2002/96/CEsur les déchets d'équipements électriques etélectroniques. Adressez vous à votre mairieou à votre revendeur pour connaître les pointsde collecte des appareils usagés les plus pro-ches de votre domicile.— Nous vous remercions pour votre collabora-tion à la protection de l'environnement.FR
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL Entrée d’airSortie d’airVerre vitrocéramiqueCordon d’alimentation
D SERVICE APRES-VENTE A D B C Les éventuelles interventions sur votre appa-reil doivent être effectuées par un profession-nel qualifié dépositaire de la marque. Lors devotre appel, mentionnez la référence complètede votre appareil (modèle, type, numéro desérie). Ces renseignements figurent sur la pla-que signalétique .
PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, deman-dez l'utilisation exclusive de pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque : informations, conseils, les points de vente, lesspécialistes après-vente. •Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remar-ques, suggestions, propositions auxquellesnous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs FAGOR BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
•RELATIONS CONSOMMATEURS ** Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303Tarif en vigueur au 1er avril 2004FR
6 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ••
CHOIX DE L’EMPLACEMENT La distance entre le bord de votre appareil et lemur (ou cloison) latéral ou arrière doit être auminimum de 4 cm (zone A).Votre appareil peut être encastré sans aucunecontrainte au dessus d’un meuble, d’un four oud’un appareil électroménager encastrable.Vérifiez seulement que les entrées d’air et sor-ties d’air soient bien dégagées (voir chapitre“description de votre appareil”). ENCASTREMENT Se conformer au croquis ci-dessus.Collez le joint mousse en dessous de votreappareil en suivant le pourtour des surfaces enappui sur votre plan de travail . Il assurera ainsiune bonne étanchéité avec le plan de travail.Fixez les clips sur la table (Suivant modèle ).
4 cm Entrée d'airSortie d'air 4 cm
Conseil Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la tableinterdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisam-ment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nousvous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverturesur le côté de votre meuble (8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation four disponible en SAV . Attention Veillez impérativement à ce que les entrées d’air situées sous votre appareil de cuisson res-tent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoind’une bonne aération.FR
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant bran-chement. NNeeuuttrree
Attention Si le câble est endommagé, il doitêtre remplacé par le fabricant, son serviceaprès vente ou une personne de qualifica-tion similaire afin d’éviter un danger.Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé,en cas de dysfonctionnement de votre table,vérifiez que le fil neutre est bien connecté. Ces tables doivent être branchées sur leréseau par l’intermédiaire d’une prise de cou-rant conforme à la publication CEI 60083 oud’un dispositif à coupure omnipolaireconforme aux règles d’installations envigueur.Votre appareil doit être placé de manière à ceque la fiche de prise de courant soit accessi- ble. A la mise sous tension de votre table, ouaprès une coupure de courant prolongée, uncodage lumineux apparaît sur le clavier decommande. Attendez 30 secondes environque ces informations disparaissent pour utili-ser votre table (Cet affichage est normal et ilest réservé le cas échéant à votre serviceaprès vente. En aucun cas l’utilisateur de latable ne doit en tenir compte). BRANCHEMENT
32A Séparez les fils avant branchement. NNeeuuttrree
22 // UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Conseil Pour vérifier si votre récipientconvient :Posez-le sur une zone de cuisson en puis-sance 4. Si l’afficheur reste fixe, votre récipient estcompatible.S’il clignote, votre récipient n’est pas utili-sable en induction.Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.S’il « accroche » le fond du récipient, il estcompatible avec l’induction.Zone de Récipient à utilisercuisson* 1166 ccmm 1100 1188 ccmm
Principe de l’induction Le principe de l'induction repose sur un phé-nomène magnétique.Lorsque vous posez votre récipient sur unezone de cuisson et que vous mettez en mar-che, les circuits électroniques de votre tablede cuisson produisent des courants " induits”dans le fond du récipient et élèvent instanta-nément sa température. Cette chaleur estalors transmise aux aliments qui mijotent ousont saisis en fonction de vos réglages. ••
Les récipients La plupart des récipients sont compatiblesavec l'induction.Seuls le verre, la terre, l'alumi-nium sans fond spécial, le cuivre et certainsinox non magnétiques ne fonctionnement pasavec la cuisson induction.Nous vous suggé-rons de choisir des récipients à fond épais etplat. La chaleur sera mieux répartie et la cuis-son plus homogène. En choisissant un récipient possé-dant ce logo sur son fond ou sur son embal-lage, vous serez assurés de sa parfaite com-patibilité avec votre table dans des conditionsnormales d’utilisation.Pour vous aider à choisir, une liste d’ustensi-les est fournie avec ce guide.
**suivant modèleInducteurCircuit électroniqueCourants induits
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL REGLAGE DE LA MINUTERIE Une minuterie tournante est disponible pour
l’ensemble des zones de cuisson. Les 4 minu-
teries peuvent être utilisées ensemble.
Par appuis successifs sur la touche vous
sélectionnez la zone de cuisson où vous vou-
lez affecter la minuterie.
Les leds de la minuterie peuvent être affecté
uniquement sur les zones en fonctionnement.
La minuterie en cours d’affichage a sa led en
- Mettez la zone de cuisson en fonctionne-
ment et réglez la puissance.
- Sélectionnez la led minuterie de la zone de
+ ou - jusqu’au réglage sou-
haité pour régler votre temps de cuisson.
Pour les longues durées, appuyez sur
accéder directement à 99 minutes.
La minuterie ne décompte que si la zone de
cuisson est recouverte d’un récipient.
En fin de cuisson, la zone s’éteind, la minute-
- Appuyez sur n’importe quelle touche pour
églages de minuterie :
- Sélectionnez votre minuterie
our arrêter la minuterie :
- Sélectionnez votre minuterie
- Faire un double appui sur
MISE EN MARCHE Appuyez sur la touche marche/arrêt de la
zone à utiliser. Un affichage
bip signalent que la zone est allumée. Un
point fixe apparaît dans l’afficheur choisi.
Vous pouvez alors régler la puissance dési-
Sans demande de puissance de votre part, la
zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
ARRÊT Faîtes un appui long sur la touche
marche/arrêt de la zone utilisée.
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE Appuyez sur la touche “+” pour augmenter
votre niveau de puissance de 1 à 9 (puissance
maximum) et sur la touche “
Touches de marche/arrêt.
Réglage minuterie / puissance.
Touche de minuterie.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL UTILISATION “SECURITE ENFANTS” Votre table de cuisson possèdeune sécurité enfants qui ver-rouille les commandes à l’arrêt(pour le nettoyage par exemple)ou en cours de cuisson (pour préserver vosréglages).Pour des raisons de sécurité, seule la touche“arrêt” est toujours active et autorise la cou-pure d’une zone de chauffe même verrouillée. ••
Comment verrouiller ? Maintenez appuyée la touche de verrouillagejusqu’à ce que la led placée au dessus s’al-lume et qu’un bip confirment votre manoeuvre. ••
Table verrouillée en fonctionne-
ment L’affichage des zones de cuisson en fonction-nement indique en alternance la puissance etle symbole de verrouillage .Quand vous appuyez sur les touches de ppuuiiss--
ssaannccee ou de mmiinnuutteerriiee des zones en fonction-nement, la led de verrou s’allume, elle s’étein-dra au bout de quelques secondes , Seule la touche “arrêt” est toujours activeSur les zones de cuisson qui ne fonctionnentpas, le symbole et la led s’allume quandvous appuyez sur les touches “ mmaarrcchhee//aarrrrêêtt””
. Cette affichage s’éteindra au bout de quel-ques secondes ,
La table est verrouillée à l’arrêt La led au dessus de la touche de verrouillageest éteinte. Une impulsion courte sur cette tou-che allume la led. L a led s’affiche quand vous appuyez sur unetouche mmaarrcchhee // aarrrrêêtt de n’importe quellezone. ••
Comment déverrouiller ? Appuyez sur la touche de verrouillagejusqu’àl’extinction de la led et un double bip confir-ment votre manoeuvre .
Pensez à déverrouiller votre table
avant réutilisation (voir chapitre “utilisa-
tion sécurité enfants”).
•Chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone decuisson que vous venez d’utiliser peut resterchaude quelques minutes. Un “ HH”s’affiche durant cette période.Evitez alors de toucher les zones concer-nées. •Limiteur de température Chaque zone de cuisson est équipée d’uncapteur de sécurité qui surveille en perma-nence la température du fond du récipient.En cas d’oubli d’un récipient vide sur unezone de cuisson allumée, ce capteur adapteautomatiquement la puissance délivrée par latable et évite ainsi tout risque de détériora-tion de l’ustensile ou de la table. •Sécurité “petits objets” Il est recommandé de ne pas déposer d’ob-jets métalliques tels que couteaux, fourchet-tes, cuillères et couvercles sur le plan decuisson car ils peuvent devenir chauds. Attention
Plusieurs objets de petites dimensions
peuvent être détectés sur une zone de
cuisson comme un récipient.
L’affichage de puissance est fixe : une
puissance peut être délivrée et chauffer
•Protection en cas de débordement L’arrêt de la table, un affi-chage spécial (symbole ci-contre) et un “bip” sonore(suivant modèle) peuvent êtredéclenchés dans un des 3cas suivants : -- Débordement qui recouvre les touches decommande. -- Chiffon mouillé posé sur les touches. -- Objet métallique posé sur les touches decommande.Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez lacuisson. •Auto-Stop system Si vous oubliez d’éteindre une préparation,votre table de cuisson est équipée d’unefonction de sécurité ““AAuuttoo--SSttoopp ssyysstteemm””
qui coupe automatiquement, la zone de cuissonoubliée, après un temps prédéfini (comprisentre 1 et 10 heures suivant la puissance uti-lisée).En cas de déclenchement de cette sécurité,la coupure de la zone de cuisson est signaléepar l’affichage “AASS”ou “AA” dans la zone decommande et un “bip” sonore est émis pen-dant 2 minutes environ. Il vous suffit d’ap-puyer sur une touche quelconque des com-mandes pour l’arrêter. Un double bip sonore confirmera votremanoeuvre. BIP..BIP ••FR
ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL PRESERVER VOTRE APPAREIL
. Evitez les chocs avec les récipients :
La surface verre vitrocéramique est très résis-
tante, mais n’est toutefois pas incassable.
. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur
votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’ ris-
querait d’endommager le dessus vitrocérami-
. Evitez les frottements de récipients qui peu-
vent à la longue générer une dégradation du
décor sur le dessus vitrocéramique.
. Evitez de poser des récipients sur votre
cadre ou enjoliveur (suivant modèle).
. Evitez les récipients à fonds rugueux ou bos-
selés :Ils peuvent retenir et transporter des
matières qui provoqueront des tâches ou des
rayures sur votre table.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non
fonctionnement ou une inaptitude à l’usage,
n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
. Ne rangez pas dans le meuble situé sous
votre table de cuisson vos produits d’entre-
tien ou produits inflammables.
. Ne réchauffez pas une boîte de conserve fer-
mée, elle risque d’éclater.
Cette précaution est valable bien sûr pour
tous les modes de cuisson.
. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de
papier d’aluminium. Ne déposez jamais des
produits emballés avec de l’aluminium, ou en
barquette d’aluminium sur votre table de cuis-
L’aluminium fondrait et endommagerait défi-
nitivement votre appareil de cuisson.
. La table de cuisson ne doit pas servir à
entreposer quoi que ce soit (allumage intem-
pestif, rayure, ...).
. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
Le jet de vapeur peut endommager votre
Débordements sucrés,
Auréoles et traces de
Colorations métalliques
Entretien hebdomadaire.
CCOOMMMMEENNTT pprrooccééddeerr ??
Bien détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, puis essuyez.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, utilisez un racloir spécial
verre pour dégrossir, finir avec le coté
grattoir d’une éponge sanitaire, puis
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc
chaud sur la salissure, laisser agir,
essuyez avec un chiffon doux.
Appliquez sur la surface un produit spé-
cial verre vitrocéramique, de préférence
comportant du silicone (effet protecteur).
UUTTIILLIISSEEZZ Eponges sanitaires.
que. crèmeéponge sanitairespéciale vaisselle délicateéponge abrasivepoudre ••
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS Attention
En cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique,
déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique.
Contactez le Service Après-Vente.
VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE :
Un affichage lumineux apparaît.
Votre installation disjoncte.
Un seul côté fonctionne.
La table dégage une odeur lors
des premières cuissons.
Fonctionnement normal.
Le branchement de votre
table est défectueux.
Rien, l’affichage disparait
au bout de 30 secondes.
Vérifiez sa conformité.
Voir chapitre branchement.
Chauffez une casserole
pleine d’eau sur chaque
zone pendant 1/2 heure
La table ne fonctionne pas et
les afficheurs lumineux sur le
clavier restent éteints.
La table ne fonctionne pas et
un autre message s’affiche.
La table ne fonctionne pas,
formation s’affiche.
L’appareil n'est pas alimenté.
L’alimentation ou le raccorde-
ment est défectueux.
Le circuit électronique fonc-
La table est verrouillée
Inspectez les fusibles et
le disjoncteur électrique.
Faites appel au Service
Voir chapitre utilisation
La table s’est arrêtée de fonc-
tionner et elle émet un “BIP”
toutes les 10 secondes environ
Une série de petits s’affi-
Après avoir mis en fonctionne-
ment une zone de chauffe, les
voyants lumineux du clavier
continuent de clignoter.
Les casseroles font du bruit
Votre table émet un cliquetis
La ventilation continue quel-
ques minutes après l'arrêt de
Il y a eu un débordement ou un
objet encombre le clavier de
Les circuits électroniques se
Le récipient utilisé n’est pas
adapté pour l’induction ou est
d’un diamètre inférieur à 12 cm
(10 cm sur foyer 16 cm).
Normal avec certains types de
sage de l’énergie de la table vers
Refroidissement de l’électroni-
Fonctionnement normal.
l’objet et relancez la
Voir chapitre encastre-
Voir chapitre récipients
Rien. Il n‘y a pas de
risque, ni pour votre
pour votre récipient.
•En cours d’utilisation
•A la mise en marche
•A la mise en service
VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE :
Notice Facile