N4301692 OLYMPUS

N4301692 - Appareil photo OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N4301692 OLYMPUS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: OLYMPUS

Modèle: N4301692

Catégorie: Appareil photo

Caractéristiques Techniques Détails
Type d'appareil Appareil photo numérique
Résolution Non spécifiée
Capteur Non spécifié
Objectif Non spécifié
Écran Non spécifié
Connectivité Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Conçu pour la photographie amateur et professionnelle
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif et du capteur recommandé
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes
Informations générales Vérifier la compatibilité des accessoires avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - N4301692 OLYMPUS

Comment allumer l'appareil photo OLYMPUS N4301692 ?
Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Pourquoi mon appareil photo ne prend-il pas de photos ?
Vérifiez si l'appareil est en mode photo et si la carte mémoire est insérée correctement. Assurez-vous également que la batterie est chargée.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre d'accéder aux fichiers.
Comment changer les paramètres de la résolution de l'image ?
Accédez au menu des paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Qualité d'image' et choisissez la résolution souhaitée.
Que faire si l'écran de mon appareil photo est noir ?
Vérifiez si l'appareil est bien allumé et si la lentille n'est pas obstruée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil photo ?
Utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon en microfibre pour nettoyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques.
Comment ajuster la luminosité des photos ?
Vous pouvez ajuster la luminosité en utilisant le mode d'exposition dans le menu de l'appareil, ou en utilisant les réglages d'édition après avoir pris la photo.
Mon appareil photo ne se connecte pas au Wi-Fi. Que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur l'appareil photo et que vous entrez le bon mot de passe. Redémarrez l'appareil photo et le routeur si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware de l'appareil photo ?
Visitez le site Web d'OLYMPUS pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Que faire si je rencontre un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisateur pour le code d'erreur spécifique et suivez les recommandations pour résoudre le problème.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N4301692 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N4301692 de la marque OLYMPUS.

MODE D'EMPLOI

N4301692 OLYMPUS

● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à

prendre de vraies photos.

● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifi er les

informations contenues dans ce manuel.

● Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours

des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.2

Les symboles FGHI affi chés pour les

sélections d’images et les réglages signalent qu’il

faut utiliser la molette de défi lement.

Suivant les autres réglages concernés ou le mode s (p. 27), il se peut que certains menus ne soient pas disponibles.

Appuyez sur H pendant la prise de vue pour affi cher le menu de fonctions. Le menu de fonctions est utilisé pour sélectionner le mode de prise de vue et donne accès aux réglages de prise de vue fréquemment utilisés.Pour sélectionner le mode prise de vueUtilisez HI pour sélectionner un mode prise de vue puis appuyez sur la touche Q.Pour sélectionner le menu de fonctions

Utilisez FG pour sélectionner un menu et HI pour sélectionner une option de menu. Appuyez sur la touche Q pour régler le menu de fonctions. 44

Appuyez sur la touche m pendant la prise de vue ou l’affi chage pour affi cher le menu de réglage. Le menu

de réglage donne accès à une série de réglages de l’appareil, y compris aux fonctions qui ne fi gurent pas dans le

menu de fonctions, aux options d’affi chage ainsi qu’à la date et à l’heure.6

Menus des fonctions de prise de vue

1 Mode prise de vueP (Program Auto) p. 19

M (iAUTO) p. 27N (Mode DIS) p. 27s (Mode Scène) p. 27P (Filtre Magique) p. 29~ (Panoramique) p. 30A (Vidéo) p.212 Flash p. 313 Gros plan p. 314 Retardateur p. 325 Compensation d’exposition p. 326 Balance des blancs p. 337 ISO p. 338 # (Réglage) X z (Menu prise de vue)Réinitialp. 34Taille Image p. 34Compression p. 34Mode AF p. 35Zoom Nump. 36Icon Guide p. 37Affi chage Date p. 37A (Menu vidéo)Taille Image p. 35Tx Compression p. 35R (Enregistrer le son des vidéos) p. 36 Insérez la batterie en orientant le symbole B du

même côté que le loquet de blocage de la batterie.

La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son

revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).

Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de

verrouillage de la batterie dans le sens de la fl èche.

Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie

dans le sens de la fl èche pour déverrouiller, puis

retirez la batterie.

Eteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle

du compartiment de la batterie/carte.

Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez

pas de fermer le couvercle du compartiment de la

Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette

Ne touchez pas la zone de contact avec les mains.

11 2 Chargement de la batterie et

installation à l’aide du CD fourni

Connectez l’appareil photo à l’ordinateur pour charger la batterie et utilisez le CD fourni pour l’installation. L’enregistrement de l’utilisateur à l’aide du CD fourni et l’installation du logiciel [ib] sont disponibles sur les ordinateurs Windows uniquement.Vous pouvez charger la batterie de l’appareil photo pendant la connexion de cet appareil à un ordinateur.Le voyant s’allume pendant la charge et s’éteint lorsque la charge est complète. La charge prend jusqu’à 3 heures. Si le voyant ne s’allume pas, l’appareil n’est pas correctement connecté ou la batterie, l’appareil photo, l’ordinateur ou le câble USB ne fonctionne pas comme il faut. Nous vous recommandons d’utiliser un ordinateur équipé de Windows XP (Service Pack 2 ou une version ultérieure), Windows Vista ou Windows 7. Voir “Chargement de la batterie avec l’adaptateur secteur USB fourni” (p. 16) si vous utilisez un ordinateur différent ou si vous voulez charger la batterie sans utiliser un ordinateur. ●

connecté à l’ordinateur jusqu’à ce que la batterie se

charge, puis débranchez et rebranchez l’appareil

pour installer le logiciel.

photo” et suivez les instructions à l’écran.

Quand faut-il charger les batteries? Chargez la batterie quand le message d’erreur ci-dessous apparaît.Écran supérieur gaucheMessage d’erreurClignote en rouge 44 Batterie Vide 12 Appuyez sur la touche n pour allumer

Prendre des photos avec une valeur

d’ouverture et une vitesse d’obturation

optimales [Program Auto]

Dans ce mode, les paramètres de prise de vue automatique sont activés, mais vous pouvez tout de même d’effectuer des modifi cations pour une large gamme de fonctions de menu de prise de vue telles que la compensation d’exposition, la balance des blancs, etc. si nécessaire. 1 Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo.Indicateur [Program Auto] 44

La pression sur la touche q permet d’affi cher les photos.

Pour revenir au mode prise de vue, appuyez sur la touche q ou enfoncez le déclencheur à mi-course.21

FR Enregistrer des vidéos [MOVIE]

1 Appuyez sur la touche H pour affi cher l’écran du menu de fonctions. 44

numérique est disponible. Pour enregistrer des

vidéos avec le zoom optique, réglez [R] (vidéos)

(p. 36) sur [Désactive].22

En appuyant sur les touches de zoom vous pouvez ajuster

la plage de prise de vue.

Appuyer sur la touche grand angle (W)Appuyer sur la touche de téléobjectif (T) 44

passant en plage de zoom numérique si [Zoom Num]

Les photographies prises lorsque la barre de zoom

est affi chée en rouge peuvent présenter du “grain”.23

FR Changer l’affi chage des informations

Vous pouvez modifi er l’affi chage des informations sur écran pour qu’il convienne de manière optimale à la situation, comme par exemple pour rendre l’écran clairement visible ou pour effectuer un cadrage précis en affi chant la grille de référence.

Appuyez sur F (INFO).

Les informations de prise de vue affi chées changent chaque fois que vous appuyez sur la touche, dans l’ordre indiqué ci-dessous. “Affi chage du mode prise de vue” (p. 10) 44

FR Pour faire la lecture des

Pour faire la lecture des

Appuyez sur la touche Q pour

effectuer une pause de la lecture. Pour

reprendre la lecture pendant une pause

de lecture, une avance ou un retour

rapide, appuyez sur la touche Q.

sur I pour augmenter la vitesse de

chaque fois que vous appuyez sur H.

Cet appareil photo ne peut pas lire le son enregistré

en mode vidéo. Pour écouter le son, raccordez

l’appareil photo à un ordinateur.

Opérations pendant la pause de lecture

Opérations pendant la pause de lecture

00:14/00:3400:14/00:34 Durée écoulée/ pour affi cher la dernière image.

Appuyez sur I ou H pour

effectuer une avance ou un retour

d’une image à la fois. Maintenez

enfoncé I ou H pour une avance

ou un retour continu.

Appuyez sur la touche Q pour

reprendre la lecture.

Pour arrêter la lecture de vidéos

Pour arrêter la lecture de vidéos

Appuyez sur la touche m.25

FR Effacer des photos pendant la lecture

Vue d’index et vue en gros plan

La vue d’index permet de sélectionner rapidement la photo recherchée. La vue en gros plan (agrandissement jusqu’à 10×) permet de vérifi er les détails de la photo. 1

Appuyez sur les touches de zoom.

12:30’11/02/26’11/02/26 12:30 4/30

Utilisez FGHI pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche Q pour affi cher la photo sélectionnée en vue de photo unique.

Pour faire défi ler l’affi chage de la photo

Pour faire défi ler l’affi chage de la photo

dans la vue en gros plan

dans la vue en gros plan

Utilisez FGHI pour déplacer la zone d’affi chage.

Changer l’affi chage des informations

Vous pouvez changer l’affi chage des informations de prise de vue. 1 Appuyez sur F (INFO).Les informations de photo affi chées changent dans l’ordre indiqué ci-dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche. 1010 ’11/02/26’11/02/26 12:3012:30 “Utiliser le menu” (p. 4)27

FR Utiliser les modes prise de vue

Il est possible de changer de mode prise de vue (P, M, N, s, P, ~, A) en utilisant le menu des fonctions.“Utiliser le menu” (p. 4) Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : .

Prendre des photos avec les réglages

Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo ne sélectionne par le mode de prise de vue souhaité. Si l’appareil ne peut identifi er le mode optimal, [Program Auto] est sélectionné. Il existe des limites pour les réglages en mode M.28

appuyez sur la touche Q.

de vue spécifi ques. Pour cette raison, il peut être

impossible de modifi er les réglages dans certains

Lorsque l’objet est sombre, la réduction des parasites

vue est alors multipliée par deux environ. Aucune autre

photo ne peut être prise pendant ce temps.

2 Tenez l’appareil pour aligner le repère de mise au point

automatique sur le sujet et appuyez sur la touche Q.

Lorsque l’appareil photo reconnaît le sujet,

le repère de mise au point automatique (AF)

automatiquement les mouvements du sujet pour

faire la mise au point sur celui-ci en continu.

“Mise au point sur un sujet mobile (AF Action)”

appuyez sur la touche m une fois terminé. La prise de vue panoramique est possible jusqu’à 10 photos. Pour plus d’informations sur la création de panoramas, voir l’aide en ligne du logiciel fourni. ●

Créer des photos panoramiques

Prise de vue en gros plan

Cette fonction permet à l’appareil photo de faire la mise au point et de prendre en photo des sujets de très près. 1 Sélectionnez l’option de gros plan dans le menu de fonctions. 44

Lorsque le zoom est sur le réglage maximal de téléobjectif (T).

*3 Le zoom est automatiquement réglé sur une valeur fi xe. Il n’est possible de régler ni le fl ash (p. 31) ni le zoom (p. 22) pendant la prise de vue super gros plan. “Utiliser le menu” (p. 4) Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : .

Vous pouvez sélectionner les fonctions de fl ash optimales pour les conditions de prise de vue. 1 Sélectionnez l’option de fl ash dans le menu de fonctions. 44

Pour annuler le retardateur après son

Vous pouvez augmenter ou réduire la luminosité normale (exposition adéquate) réglée par l’appareil photo en fonction du mode prise de vue ( M et

s exclus) afi n d’obtenir la photo vraiment désirée.

1 Sélectionnez l’option de composition d'exposition dans le menu de fonctions. 0.0

Pour des couleurs plus naturelles, sélectionnez l’option de balance des blancs qui correspond à la scène.

1 Sélectionnez l’option de balance des blancs dans le menu de fonctions.WB Auto WB

NuageuxPour la prise de vue à l’extérieur sous un ciel nuageux.

1 Faible Lumi.Pour la prise de vue sous un éclairage au tungstène. > FluorescentPour la prise de vue sous un éclairage fl uorescent blanc (bureaux, etc.). Sélectionner la sensibilité ISO

Menus des fonctions de prise de vue

Menus des fonctions de prise de vue

Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [

Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [

Sélection de la qualité d’image pour les

Sélection de la qualité d’image pour les

vidéos [Taille Image/Tx Compression]

vidéos [Taille Image/Tx Compression]

Sélectionner le mode de mise au point

*2 si l’appareil est capable d’effectuer la mise au point. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil choisit un sujet dans le cadre et se met automatiquement au point.) Spot L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé à l’intérieur du repère de mise au point automatique (AF).AF ActionL’appareil suit les mouvements du sujet automatiquement pour faire la mise au point en continu. *1

Pour certains sujets, il se peut que le cadre n’apparaisse pas ou qu’il mette un certain temps à apparaître.

*2 Si le cadre clignote en rouge, l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Essayez à nouveau d’appuyer à mi-course sur le déclencheur.36

FR Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus, consultez “Utiliser le menu” (p. 4).

Mise au point sur un sujet mobile (AF Action)

Mise au point sur un sujet mobile (AF Action)

1 Tenez l’appareil pour aligner le repère de mise au point automatique sur le sujet et appuyez sur la touche Q.2 Lorsque l’appareil areil photo reconnaît le sujet, le repère de mise au point automatique (AF) suit automatiquement les mouvements du sujet pour faire la mise au point sur celui-ci en continu.3 Pour annuler Action, appuyez sur la touche Q. En fonction des sujets et des conditions de prise de vue, l’appareil peut ne pas réussir à verrouiller la mise au point ou à suivre les mouvements du sujet. Lorsque l’appareil ne parvient pas à suivre les mouvements du sujet, le repère de mise au point automatique (AF) devient rouge.

Prise de photos avec des taux

Prise de photos avec des taux

d’agrandissement supérieurs à ceux du

d’agrandissement supérieurs à ceux du

zoom optique [Zoom Num]

Enregistrer le son pendant la capture

FR Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus, consultez “Utiliser le menu” (p. 4).

Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression

Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression

Affi cher automatiquement les photos

Le diaporama commence après la pression sur la touche Q. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche Q ou touche m. Pendant un diaporama, appuyez sur I pour avancer d’une image ou sur H pour revenir une image en arrière.

Ajouter du son aux images fi xes [

1 Utilisez FG pour sélectionner une méthode de correction, puis appuyez sur la touche Q.

2 Utilisez HI pour sélectionner la photo à retoucher, puis appuyez sur la touche Q. La photo retouchée est sauvegardée en tant que photo séparée.

Effacer des photos [Effacer]

Effacer des photos [Effacer]

q (Menu affi chage) X Effacer

Sous-menu 1 Application Tout EffacToutes les photos de la mémoire interne ou de la carte sont effacées. Select ImageLes photos sont sélectionnées et effacées une à la fois.Effacer Supprime les images affi chées. Lorsque vous effacez les photos de la mémoire interne, n’insérez pas la carte dans l’appareil photo. Lorsque vous effacez des photos de la carte, insérez au préalable la carte dans l’appareil photo. ●40 Pour effacer toutes les photos

Pour sélectionner et effacer les photos

une à la fois [Select Image]

une à la fois [Select Image]

1 Utilisez FG pour sélectionner [Select Image], puis appuyez sur la touche Q.

2 Utilisez HI pour sélectionner la photo à effacer, puis appuyez sur la touche Q pour ajouter un repère R à la photo.Appuyez sur la touche de zoom W pour affi cher une vue d’index. Vous pouvez sélectionner rapidement les images à l’aide de FGHI. Appuyez sur la touche T pour revenir à l’affi chage d’image unique.

MENU OK Select ImageEffacer/AnnuleRepère R

3 Répétez l’étape 2 pour sélectionner les photos à effacer, puis appuyez sur la touche m pour effacer les photos sélectionnées. 4 Utilisez FG pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche Q.Les photos qui portent le repère R sont effacées. ●

sur les données de la photo

sur les données de la photo

3 Si nécessaire, répétez les étapes 1 et 2 pour protéger d’autres photos, puis appuyez sur la touche m.

Faire pivoter les photos [

Faire pivoter les photos [

FR Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus, consultez “Utiliser le menu” (p. 4).

Menus des autres réglages d’appareil photo

Menus des autres réglages d’appareil photo

N’oubliez pas de retirer la carte avant de formater la mémoire interne.

Copier toutes les photos de la mémoire

Copier toutes les photos de la mémoire

interne sur la carte [

interne sur la carte [

Copies d’images vers un ordinateur sans

Copies d’images vers un ordinateur sans

utiliser le logiciel fourni

utiliser le logiciel fourni

Cet appareil photo est compatible avec la catégorie mémoire de masse USB. Vous pouvez transférer et sauvegarder les données d’image sur votre ordinateur lorsque l’appareil photo y est connecté.

Confi guration système requise

Allumer l’appareil photo avec la touche

Allumer l’appareil photo avec la touche

tension de l’appareil photo

tension de l’appareil photo

Paramétrer le son de fonctionnement

Paramétrer le son de fonctionnement

Régler le CCD et la fonction de

Régler le CCD et la fonction de

traitement d’image [

traitement d’image [

Pour ajuster le capteur CCD et la fonction

de traitement d’image

de traitement d’image

Appuyez sur la touche Q lorsque [Démarrer] (sous-menu 2) s’affi che.L’appareil photo vérifi e et ajuste le CCD et la fonction de traitement d’image en même temps.

Régler la luminosité de l’écran [

Régler la luminosité de l’écran [

Pour quitter le mode de veille Appuyez sur une touche.

Régler la date et l’heure [

1 Appuyez sur I après le réglage de Minute, et utilisez

FG pour sélectionner l’ordre d’affi chage de la date.

L’heure au fuseau horaire de destination de voyage (l’heure sélectionnée pour z dans le sous-menu 2). x

Lorsque vous sélectionnez un fuseau horaire, l’appareil calcule automatiquement la différence entre le fuseau sélectionné et le fuseau de domicile (x) pour affi cher l’heure dans le fuseau horaire de destination (z).45

Imprimer des photos avec les

réglages normaux de l’imprimante

Depuis le menu de réglage, réglez [Connexion USB] (p. 41) sur [Impression]. 1 la touche Q.46

FR Pour quitter l’impression

Pour quitter l’impression

Une fois la photo sélectionnée affi chée sur l’écran, déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante. OK ImpressionQuitte Modifi er les réglages d’imprimante

[ Impression Spéciale]

Imprime les photos conformément aux données de réservation d’impression stockées sur la carte. *1 [Demande D'Impression] est disponible uniquement si des réservations d’impression ont été effectuées. “Réservations d’impression (DPOF)” (p. 49) 3 Utilisez FG pour sélectionner [Taille] (Sous-menu 3), puis appuyez sur I. Si l’écran [Papier Impression] ne s’affi che pas, les réglages normaux de l’imprimante pour [Taille], [Sans Bord] et [Images/Page] s’appliquent à l’impression.Papier ImpressionTaille Sans BordStandard

La photo est imprimée de manière à

remplir toute la page ([Active]).

([Images/Page]) que si vous avez

sélectionné [Impr Mult] à l’étape 2.

sur G pour régler les paramètres détaillés de

l’imprimante pour l’image actuelle.

Pour effectuer les réglages fi ns

Pour effectuer les réglages fi ns

<x<x 11 vous sélectionnez [Avec].

imprimées sans la date si

vous sélectionnez [Sans].

imprimé sur la photo si

vous sélectionnez [Avec].

Le nom de fi chier n’est

pas imprimé sur la photo

si vous sélectionnez

procédez au paramétrage détaillé et réglez

l’option sur [1Impression].

Il n’est pas possible de modifi er, sur cet appareil photo, les réservations DPOF réglées sur un autre appareil DPOF. Effectuez les modifi cations à l’aide de l’appareil initial. Si vous effectuez de nouvelles réservations DPOF à l’aide de cet appareil photo, celles précédemment effectuées à l’aide de l’autre appareil seront effacées. Jusqu’à 999 photos par carte peuvent faire l’objet de réservations d’impression DPOF. Réservations d’impression pour une

pour sélectionner la quantité. Appuyez sur la

Imprime la photo avec la date de prise de vue.HeureImprime la photo avec l’heure de prise de vue.Demande D'ImpressionAnnuler

Réserver une impression pour

chacune des photos de la carte [

Les réglages sont appliqués aux photos restantes avec données de réservation d’impression. 7

Utilisez FG pour sélectionner [Enreg], puis

appuyez sur la touche Q.

Des gouttelettes de condensation peuvent se former dans l’appareil photo s’il est soudainement déplacé d’un endroit froid à une pièce chaude et humide.“Des lignes verticales apparaissent sur l’écran”.Cela peut se produire lorsque l’appareil photo est pointé vers un sujet extrêmement lumineux sous un ciel dégagé ou dans une situation similaire. Les lignes n’apparaissent toutefois pas sur la photo fi nale. “Il y a des refl ets sur la photo”.La prise de vue avec fl ash dans un environnement sombre donne une photo sur laquelle les poussières en suspension dans l’air refl ètent la lumière du fl ash.

Fonction de date et d’heure

Fonction de date et d’heure

“Les réglages de date et d’heure reviennent aux valeurs par défaut”.Si les batteries sont retirées et laissées hors de l’appareil photo pendant environ une journée *2

, l’horloge revient au réglage par défaut et doit être réglée à nouveau.

*2 pendant que vous effectuez des réglages sur l’appareil

Conseils relatifs à la prise de vue

Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo

désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous.

“Faire la mise au point sur le sujet”

Prendre en photo un sujet qui n’est pas au

Après avoir fait la mise au point sur un objet se

trouvant à la même distance que le sujet, cadrez la

Enfoncez le déclencheur à mi-course (p. 20)

Réglez [Mode AF] (p. 35) sur [Visage/iESP]

automatiquement pour faire la mise au point en

Prendre en photo des sujets là où la mise au

point automatique est diffi cile

Dans les cas suivants, cadrez la photo et prenez-la

après avoir fait la mise au point (en enfonçant

le déclencheur à mi-course) sur un objet à fort

contraste et se trouvant à la même distance que

Sujets à faible contrasteLorsque des objets extrêmement lumineux se trouvent au centre de l’écran ●

de revenir en position horizontale pour prendre des

Lorsque les objets se trouvent à des distances différentesObjet en déplacement rapideLe sujet ne se trouve pas au centre du cadre Bougé de l’appareil photo

“Prendre des photos sans secouer l’appareil photo”

Prendre des photos en mode N (p. 27)

Sélectionnez j (Sport) en mode s (p. 27)

Prendre des photos avec une sensibilité ISO

d’obturation élevée même là où l’utilisation du fl ash

“Sélectionner la sensibilité ISO” (p. 33)

Exposition (luminosité)

Prendre des photos à l’aide de la compensation

d’exposition (p. 32)

Ajustez la luminosité à l’écran pour prendre la

photo. Généralement, lorsque l’on prend des

photos de sujets blancs (la neige, par ex.), les

images apparaissent plus sombres que le sujet

original. Utilisez la compensation d’exposition

pour ajuster dans le sens positif (+) et obtenir un

rendu original des blancs. À l’inverse, lorsque vous

prenez des images de sujets noirs, il convient

d’ajuster dans le sens négatif (-).

des environnements, mais pour certains sujets, il

est préférable d’expérimenter avec des réglages

différents. (Cela s’applique tout particulièrement

pour les zones à l’ombre sous un ciel dégagé,

sous des éclairages combinant lumière naturelle et

lumière artifi cielle, etc.)

Évitez de prendre des photos avec le zoom

numérique (p. 22, 36).

et des inégalités de couleur absentes de la scène

originale) peuvent apparaître et la photo peut

être granuleuse. La photo obtenue est aussi plus

granuleuse qu’avec une basse sensibilité ISO.

“Sélectionner la sensibilité ISO” (p. 33)

ne prenez pas de photos, car elles consomment

l’énergie de la batterie

Enfoncer le déclencheur à mi-course de

Utiliser le zoom de manière répétée

Enregistrez du silence sur le son lors de

l’affi chage de la photo

“Ajouter du son aux images fi xes [R]” (p. 39)

savonneuse douce et essorez-le bien. Passez le chiffon

humide sur l’appareil photo puis essuyez avec un

chiffon sec. Si vous avez utilisé l’appareil photo à la

plage, utilisez un chiffon trempé dans de l’eau propre

De la moisissure peut se former sur la lentille de

l’objectif si elle reste sale.

Batterie/Adaptateur secteur USB Essuyez doucement avec un chiffon doux et sec.

Évitez de laisser l’appareil photo dans les endroits où

l’on manipule des produits chimiques, car il y a risque

rebut en suivant les instructions. (p. 64)

La consommation de cet appareil photo varie selon les

fonctions utilisées.

dans le mode prise de vue, activant la mise au point

La batterie rechargeable n’est pas entièrement chargée

lors de l’achat. Utilisez l'adaptateur secteur USB F-2AC

Ne pas utiliser avec d’autres dispositifs.

Pour l’adaptateur secteur USB de type enfi chable :

L’adaptateur secteur USB fourni est prévu pour une

orientation en position verticale ou horizontale.

Connexion de l’appareil photo à un

Vous pouvez charger la batterie de l’appareil photo en

Utiliser l'adaptateur secteur USB à

Hz). Il se peut toutefois que la prise de courant soit de

forme différente dans le pays ou la région où vous vous

trouvez ; il vous faudra alors un adaptateur de fi che

pour brancher l’adaptateur secteur USB sur la prise de

courant. Pour plus de détails, informez-vous auprès du

magasin local d’appareils électroniques ou auprès de

votre agence de voyage.

classique. Il est possible d’effacer les photos (données)

enregistrées et de faire des retouches à l’aide d’un

ordinateur. Les cartes peuvent être retirées de l’appareil

photo et remplacées, mais cela n’est pas possible avec

la mémoire interne. Vous pouvez utiliser des cartes à

capacité supérieure pour prendre davantage de photos.

Commutateur de protection d’écriture de

Commutateur de protection d’écriture de

commutateur du côté “LOCK”, vous ne pouvez pas écrire

sur la carte, en supprimer des données ni la formater.

Déverrouillez le commutateur pour permettre l’écriture.

LOCK Cartes compatibles avec cet appareil

Procédure de lecture/enregistrement de

Lors de la prise de vue, l’indicateur de mémoire actuelle s’allume en rouge pendant l’écriture de données. N’ouvrez jamais le couvercle du compartiment de batterie/carte et ne débranchez jamais le câble USB. Cela peut non seulement endommager les données image mais aussi endommager défi nitivement la carte ou la mémoire interne de l’appareil. 44

Augmenter le nombre de photos qu’il est possible de prendre

Effacez les photos inutiles ou connectez l’appareil photo à un ordinateur ou autre appareil pour y sauvegarder les photos,

puis effacez-les de la mémoire interne ou de la carte.

[Effacer] (p. 25, 39), [Select Image] (p. 39), [Tout Effac] (p. 39), [Formater] (p. 41)62

Maniement de l’appareil

AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz infl ammables ou explosifs.Ne pas utiliser le fl ash ou la LED de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le fl ash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision.Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.Toujours utiliser et ranger l’appareil hors de la portée des jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures graves :S’enrouler dans la courroie de l’appareil, causant la strangulation.Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d’autres petites pièces.Déclencher accidentellement le fl ash dans leurs yeux ou ceux d’un autre enfant. Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l’appareil.Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec l’appareil.Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans des endroits poussiéreux ou humides.Ne pas couvrir le fl ash avec une main pendant le déclenchement.

l’appareil, contactez un revendeur agréé ou un centre de

service. N’essayez pas de retirer la carte par la force.

ATTENTION Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si vous remarquez

une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de

Ne jamais manipuler l’appareil avec des mains mouillées.

Ne pas laisser l’appareil dans des endroits où il pourrait être

soumis à des températures très élevées.

Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces

et, dans certaines circonstances, l’appareil pourrait prendre

surchauffe, débouchant sur un incendie.

Manipuler l’appareil soigneusement afi n d’éviter une brûlure à

basse température risque de se produire.

Dans des endroits sujets à des températures très froides, la

température du corps de l’appareil peut être plus basse que

la température ambiante. Si possible, mettre des gants en

tenant l’appareil à des températures basses.

Faire attention avec la courroie.

Faire attention avec la courroie en portant l’appareil. Elle peut

facilement s’accrocher à des objets sur le passage et causer

des dommages sérieux.

Précautions de manipulation de la batterie

Précautions de manipulation de la batterie

Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du

liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une

explosion, ou de causer des décharges électriques ou brûlures.

métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des

dans un véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc.

Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou

d’endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes

les instructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais

tenter de démonter une batterie ni la modifi er de quelque façon

que ce soit, ni la souder, etc.

Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver

immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et

consulter immédiatement un médecin.

Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes

enfants. Si un enfant avale accidentellement une batterie,

consulter immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT Maintenir à tout moment la batterie au sec.

Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération

de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n’utiliser

que la batterie recommandée pour l’usage avec ce produit.

Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les

instructions de fonctionnement.

Si les batteries rechargeables n’ont pas été rechargées au

bout de la durée spécifi ée, arrêter de les charger et ne pas

Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.

Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient

anormale sous d’autres aspects pendant le fonctionnement,

affectée avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide

vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.

Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des

vibrations continues.

dans ce produit, ne jamais laisser l’appareil dans les endroits

indiqués ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le

Endroits où les températures et/ou l’humidité sont élevées ou

Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations.

Ne jamais laisser tomber l’appareil ou le soumettre à des

chocs violents ou à des vibrations.

Lorsque vous désirez fi xer ou démonter l'appareil photo d'un

pourrait endommager l’objectif ou le rideau de l’obturateur,

altérer les couleurs, générer des images fantômes sur le CCD,

ou pourrait éventuellement provoquer un incendie.

Ne pas pousser ni tirer violemment l’objectif.

batterie. Choisir un endroit frais et sec pour le rangement

pour prévenir la formation de condensation ou de moisissure

dans l’appareil. Après rangement, vérifi er le fonctionnement

de l’appareil en le mettant en marche et en appuyant sur le

déclencheur pour s’assurer qu’il fonctionne normalement.

L’appareil photo peut présenter un dysfonctionnement

fonctionnement décrites dans le manuel de l’appareil photo.

Précautions pour la manipulation de la batterie

Précautions pour la manipulation de la batterie

Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée

par Olympus. Ne pas utiliser de batterie d’un autre type.

correctement avec un chiffon sec avant utilisation.

Toujours charger une batterie pour l’utiliser la première fois, ou

si elle n’a pas été utilisée pendant une longue période.

En faisant fonctionner l’appareil photo sur batterie à des

températures basses, essayer de maintenir l’appareil photo et

la batterie de rechange au chaud dans la mesure du possible.

La batterie qui s’épuise à basses températures peut se rétablir

après l’avoir réchauffée à la température normale.

Le nombre de photos que vous pouvez prendre peut varier

selon les conditions de prise de vue et de la batterie.

Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources

de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes,

s’assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la

réglementation locale.

Si un sujet est visionné en diagonale dans l’appareil, les bords

peuvent apparaître en zigzag sur l’écran ACL. Ce n’est pas un

mauvais fonctionnement ; ce sera moins perceptible en mode

de changer momentanément. Pour utiliser l’appareil dans

des endroits extrêmement froids, il est recommandé de le

préserver du froid en le maintenant au chaud entre les prises

de vue. Un écran ACL montrant des performances médiocres

à cause du froid fonctionnera correctement en revenant à des

températures normales.

L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran ACL est produit

être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n’est pas un

mauvais fonctionnement.

pertes subies et les bénéfi ces manqués, de même que pour

l’effacement de prises de vue.

Refus de responsabilité relatif à la garantie

Refus de responsabilité relatif à la garantie

Olympus décline toute représentation ou garantie,

cas être tenu responsable de toute autre garantie implicite de

commercialisation ou d’adaptation à des fi ns particulières ou

perte d’informations professionnelles) qui proviendraient d’une

utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser cette documentation

l’exclusion ou la limitation de la responsabilité des dommages

consécutifs ou imprévus ou ceux de la garantie implicite,

de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous

Olympus se réserve tous les droits sur ce manuel.

stockage et de récupération des informations que ce soit,

n’est permise sans autorisation écrite et préalable d’Olympus.

Aucune responsabilité ne sera assumée quant à l’utilisation

des informations contenues dans la documentation écrite ou

du logiciel, ou pour des dommages résultant de l’utilisation

des informations contenues ici. Olympus se réserve le droit de

modifi er les caractéristiques et le contenu de cette publication

ou du logiciel sans obligation ni préavis.

correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites

sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre

des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des

fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon

les instructions, peut causer des interférences nuisibles en

communications radio.

particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec

la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifi é en

alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous

conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences

par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent

pour vous aider. Uniquement les câbles USB fournis par

OLYMPUS doivent être utilisés pour raccorder l’appareil

photo à des ordinateurs personnels à liaison USB.

Toute modifi cation non autorisée peut annuler la permission

accordée à l’utilisateur de se servir de ce matériel.

Utiliser uniquement des batteries rechargeables

Utiliser uniquement des batteries rechargeables

Il est vivement recommandé de n’utiliser que la batterie et

l'adaptateur secteur USB spécifi ques, qui sont disponibles

comme accessoires d’origine Olympus, avec cet appareil photo.

Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et

Pour les utilisateurs aux États-Unis

Déclaration de conformité

Modèle numéro : VG-110/D-700

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme

GARANTIE INTERNATIONALE LIMITÉE OLYMPUS

dans les matériaux et la fabrication dans le cadre d’une utilisation

normale pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat.

Si un Produit s’avère être défectueux pendant la période de

garantie d’un an, le client doit retourner le Produit défectueux

à un des Centres de Service Olympus, en suivant la procédure

défi nie ci-dessous (Voir “QUE FAIRE QUAND UN DÉPANNAGE EST NÉCESSAIRE”).

développé sous un usage normal et correct et (b) que le Produit

est couvert sous cette garantie limitée.

La réparation, le remplacement ou le réglage des Produits

défectueux sera la seule obligation de Olympus et le seul

Le client est responsable et paiera les frais de transport des

Produits jusqu’au Centre de Service Olympus.

Olympus ne sera pas obligé d’effectuer un entretien préventif,

une installation, une désinstallation ou un entretien.

Olympus se réserve le droit (i) d’utiliser des pièces réparées,

dépannées et/ou usagées utiles (qui répondent aux critères

ou à ses produits sans aucune responsabilité pour incorporer de

telles modifi cations sur ou aux Produits.

(a) les produits et accessoires qui ne sont pas fabriqués par

Olympus et/ou ne portent pas la marque commerciale

“OLYMPUS” (la couverture de garantie pour des produits et

accessoires d’autres fabricants, qui peuvent être distribués

par Olympus, est de la responsabilité des fabricants de tels

produits et accessoires conformément aux termes et à la

durée de telles garanties de ces fabricants) ;

(b) tout Produit qui a été démonté, réparé, touché, altéré,

changé ou modifi é par des personnes autres que le

personnel de service agréé Olympus sauf si la réparation par

d’autres est faite avec l’autorisation écrite de Olympus ;

(c) les défauts et dommages aux Produits résultant de l’usure,

de déchirure, d’un mauvais usage, d’abus, de négligence,

du sable, de liquides, de choc, d’un stockage incorrect, du

fait que des postes opératoires et d’entretien prévus n’ont

pas été exécutés, de coulage de pile/batterie, de l’utilisation

d’accessoires, d’articles de consommation ou de fournitures

d’une autre marque que “OLYMPUS”, ou de l’utilisation des

Produits avec des appareils non compatibles ;

(d) les programmes logiciels ;

Olympus enregistré et placé légalement, sauf si c’est un

modèle sur lequel Olympus ne place pas et n’enregistre pas

de numéros de série.67

FR SAUF POUR LA GARANTIE LIMITÉE INDIQUÉE CI-

comprenant mais sans se limiter aux revendeurs, représentants

ou agents de Olympus, qui sont incohérentes ou en contradiction

avec ou en addition aux termes de cette garantie limitée, ne

seront pas reconnues par Olympus sauf si elles sont écrites et

approuvées par un offi cier Olympus expressément autorisé.

Cette garantie limitée est la formulation complète et exclusive

de garantie que Olympus accepte de fournir à propos des

Produits et elle se substituera à tous les accords, compromis,

propositions et communications oraux ou écrits précédents ou

simultanés concernant le sujet.

original et ne peut pas être transférée ni conférée.

d’image ou de données et/ou retirer tout fi lm du Produit avant

d’envoyer le Produit à Olympus pour la réparation.

et remettez-le au revendeur Olympus agréé qui vous a vendu

le Produit ou envoyez-le, frais de transport payé et assuré, à un

des Centres de Service Olympus.

En retournant des Produits pour une réparation, votre paquet

doit contenir ce qui suit :

1 Facture montrant la date et le lieu d’achat.

(sauf si c’est un modèle sur lequel en général Olympus ne

place pas et n’enregistre pas de numéros de série).

3 Une description détaillée du problème.

4 Exemples de tirages, de négatifs, de tirages numériques (ou

de fi chiers sur disque) si disponibles et en rapport avec le

Pour les utilisateurs en Europe

La marque “CE” indique que ce produit est

conforme aux normes européennes en matière

de sécurité, de santé, d’environnement et de

protection du consommateur. Les appareils

photo marqués “CE” sont prévus pour la vente

Le symbole [poubelle sur roue barrée

d’une croix WEEE annexe IV] indique une

Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les

ordures domestiques.

À utiliser pour la mise en rebut de ces types

d’équipements conformément aux systèmes

de traitement et de collecte disponibles dans

Ce symbole [Poubelle rayée conformément

se fait séparément dans les pays EU. Veuillez

ne pas jeter les batteries dans les ordures

ménagères. Veuillez utiliser les systèmes de

collection disponibles dans votre pays pour

l’enlèvement des batteries usagées.

Conditions d’obtention de la Garantie

1 Si le produit s’avère défectueux malgré une manipulation

correcte (conforme au mode d’emploi fourni) pendant la

période de garantie nationale applicable et si le produit a été

acheté auprès d’un distributeur Olympus agréé au sein du

secteur d’activité de Olympus Europa Holding GmbH indiqué

applicable au revendeur auquel il a acheté le produit ou à

tout autre centre de service après-vente agréé Olympus

dans le secteur d’activité de Olympus Europa Holding GmbH

indiqué sur le site Internet : http://www.olympus.com. Pendant

la période d’un an de la garantie internationale, le client peut

retourner le produit à n’importe quel centre de service après-

vente Olympus. Veuillez noter que de tels centres de service

après-vente Olympus n’existent pas dans certains pays.

2 Le client est responsable des risques liés à l’acheminement

du produit jusqu’à un distributeur Olympus ou un centre de

service après-vente Olympus, tous les frais de transport étant

Conditions d’obtention de la garantie

1 « OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith, 2-3-1

Garantie n’est valide que si le certifi cat de garantie et la

preuve d’achat sont présentés au service de réparation

Olympus. Notez que cette Garantie s’ajoute aux droits légaux

du consommateur conformément à la législation nationale

applicable qui régit la vente des biens de consommation

mentionnés plus haut et ne les affecte en aucune manière. »

2 Cette Garantie ne couvre pas les dommages suivants dont

les frais de réparation sont à la charge du client, même en

cas de défaillances survenant pendant la période de Garantie

mentionnée ci-dessus.

non présentation du certifi cat de Garantie avec le produit ;

modifi cations apportées au présent certifi cat de Garantie

concernant l’année, le mois et le jour de l’achat, les noms

du client et du revendeur, le numéro de série, etc. ;

non présentation d’un justifi catif d’achat en même temps

que le présent certifi cat de Garantie.

3 Cette Garantie concerne uniquement le produit lui-même ;

la Garantie ne couvre pas les accessoires tels que le sac de

transport, la bandoulière, le couvercle d’objectif et les piles.

4 La seule responsabilité d’Olympus dans le cadre de cette

Garantie se limite à la réparation ou au remplacement du

produit. Toute responsabilité pour perte ou dommage indirect

ou accessoire de quelque nature que ce soit supporté par le

client à cause d’un défaut du produit est exclue, notamment

en cas de perte ou dommage causé à des objectifs, fi lms,

autres matériels ou accessoires utilisés avec le produit ou

de perte fi nancière quelconque résultant d’un retard en

ne déroge pas à la législation contraignante en vigueur.

Remarques sur l’établissement du certifi cat

Remarques sur l’établissement du certifi cat

1 Cette Garantie ne sera valide que si le certifi cat de Garantie

est dûment complété par Olympus ou un revendeur agréé ou

si d’autres documents contiennent une justifi cation suffi sante.

Par conséquent, veuillez vous assurer que votre nom, le

nom du revendeur, le numéro de série et la date d’achat

(année, mois, jour) fi gurent intégralement et lisiblement sur

le certifi cat de garantie et que le contrat d’achat original

ou le justifi catif d’achat (indiquant le nom et l’adresse du

revendeur, la date d’achat et la désignation du produit) est

joint au présent certifi cat de Garantie. Olympus se réserve le

droit de refuser une prestation de service après-vente gratuite

si les informations portées sur le certifi cat de Garantie sont

incomplètes ou illisibles ou si les documents mentionnés

précédemment ne sont pas joints ou si les informations qu’ils

contiennent sont incomplètes ou illisibles.

* Veuillez vous reporter au site Web http://www.olympus.com

pour connaître la liste du réseau international des centres de

service agréés Olympus.

Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits

sont des marques, déposées ou non, des propriétaires

conditions imposés par les détenteurs des droits ou de licences

de ces produits, selon lesquels il vous a été fourni. Ces termes,

ainsi que d’autres notices relatives aux produits logiciels tiers,

sont disponibles dans le fi chier PDF compris sur le CD-ROM

fourni, ou sur le site http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/

digicamera/download/notice/notice.cfm