Intensa ECAM 23.210 - Machine à café DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Intensa ECAM 23.210 DELONGHI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et café moulu |
| Broyeur intégré | Oui, avec plusieurs niveaux de mouture |
| Fonctionnalités supplémentaires | Préparation de café, cappuccino, latte macchiato, mousse de lait |
| Écran | Écran LCD avec interface utilisateur intuitive |
| Entretien | Programme de nettoyage et de détartrage automatique |
| Dimensions | 23,8 x 43 x 34 cm |
| Poids | 9 kg |
| Consommation énergétique | 1450 W |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Mesure de café, brochure d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Intensa ECAM 23.210 DELONGHI
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Intensa ECAM 23.210 - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Intensa ECAM 23.210 de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI Intensa ECAM 23.210 DELONGHI
miSe eN maRCHe De La maCHiNe ����������27
aRReT De La maCHiNe ������������������������27
CoNFiGURaTioNS DU meNU �����������������28
Détartrage �������������������������������������������������������� 28
Comment remplacer le filtre ����������������������������� 28
Programmation Usine (reset) �������������������������� 29
Personnalisation de la quantité de mon café ���� 29
Réglage du moulin à café ��������������������������������� 30
Conseils pour obtenir un café plus chaud �������� 30
Préparation du café en utilisant le café en
grains ��������������������������������������������������������������� 30
Préparation du café en utilisant le café en
grains déjà moulu �������������������������������������������� 31
PRePaRaTioN DU CaPPUCCiNo �������������31
marcs à café ����������������������������������������������������� 32
Nettoyage de l’égouttoir et du récipient de
récupération de la condensation ���������������������� 33
Comment nettoyer l’intérieur de la machine ����� 33
Nettoyage du réservoir à eau ��������������������������� 33
Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction
du café pré-moulu �������������������������������������������� 33
Comment nettoyer l’infuseur ���������������������������� 33
Réglage de la dureté de l’eau ��������������������������� 35
FiLTRe aDoUCiSSeUR �������������������������35
détériorer la machine
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Les avertissements importants portent les
symboles suivants� Il faut impérativement re-
specter ces avertissements�
résoudre en suivant les instructions des paragra-
phes “Signification des voyants” de la page 38 et
“Solutions aux problèmes” de la page 40�
Si cela ne suffit pas ou si vous avez besoin d’au-
tres explications, nous vous conseillons de con-
tacter l’Assistance Clients au numéro indiqué sur
le livret “Assistance clients” en annexe� Si votre
pays n’est pas mentionné, téléphonez au numéro
indiqué dans la garantie� Pour les éventuelles
réparations, adressez-vous à l’Assistance Tech-
nique De’Longhi� Les adresses sont reportées
d’un responsable de leur sécurité� Surveillez les
enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
Danger: Risques de brûlures
Cette machine produit de l’eau chaude et lor-
squ’elle est en marche, il peut se former de la
vapeur d’eau� Faites attention aux éclaboussures
d’eau ou à la vapeur chaude�25
Cette machine n’est pas appropriée pour les uti-
lisations commerciales�
Le fabricant ne répond pas d’éventuels dégâts
Cette machine est destinée uniquement à un usa-
ge domestique� Son usage n’est pas prévu dans:
• leslocauxaménagésencuisine,pourleper-
leur aussi ce mode d’emploi�
DESCRIPTION Description de la machine
A4� Couvercle du réservoir à grains
A5� Couvercle de l’entonnoir pour le café pré-
l’intérieur de la description.
B2� Touche : pour allumer ou éteindre la
mation, il prend la fonction de la touche
“ESC”: appuyez pour sortir de la fonction
sélectionnée et revenir au menu principal)
B5� Manette de sélection: tournez pour sélection-
ner la quantité de café souhaité� (Lorsque l’on
accède au MENU de programmation: tournez
pour sélectionner la fonction souhaitée).
B6� Touche de sélection de l’arôme ap-
puyez pour sélectionner le goût du café
B7� Touche pour préparer 1 tasse de café
avec les programmations affichées
B8� Touche pour préparer 2 tasses de café
avec les programmations affichées�
B9� Touche pour obtenir de la vapeur pour26
préparer des boissons à base de lait
(Lorsque l’on accède au MENU: touche “OK”,
appuyez pour confirmer l’option choisie)
chine est en train de chauffer ou qu’elle
est en train d’effectuer un rinçage�
Il indique que la machine est en train de
Il indique que la modalité “Economie
d’énergie” est activée�
Voyant fixe: il indique que la fonction
“vapeur” a été sélectionnée;
Il indique que le panneau de contrôle
affiche une alarme (voir par� “Signifi-
cato delle spie”) (“Signification des vo-
Voyant fixe: il indique qu’il manque le
Voyant clignotant: Il n’y a pas assez
d’eau dans le réservoir�
Voyant clignotant: il indique que la ma-
chine a besoin d’être détartrée (voir par�
confirmer la fonction sélectionnée à l’in-
térieur du menu programmation�
OPERATIONS PRELIMINAIRES Contrôle de la machine
Après avoir déballé la machine, assurez-vous
qu’elle soit est intacte et dotée de tous ses ac-
cessoires� N’utilisez pas la machine s’il présente
des dommages évidents� Adressez-vous à l’Assi-
stance Technique De’Longhi�
parties latérales et la partie supérieure et un
espace libre d’au moins 15 cm au-dessus de
• L’éventuellepénétrationd’eaudansl’appareil
pourrait l’endommager�
sous du point de congélation�
• Rangezlecordond’alimentationdemanière
de la machine� Branchez la machine exclusive-
ment sur une prise de courant installée à règle
d’art, ayant une intensité minimum de 10 A et
munie d’une mise à la terre efficace�
En cas d’incompatibilité entre la prise de courant
et la fiche de l’appareil, appelez un électricien
qualifié pour qu’il remplace la prise�
traces de café à l’intérieur du moulin à café�
Nous vous garantissons tout de même que la
• Nous vous conseillons de personnaliser le
phe “Réglage de la dureté de l’eau” (page
et appuyez sur l’interrupteur général qui se
trouve au dos de cette dernière, mettez-le en
4� Sur le tableau de contrôle le voyant (fig�
confirmer (fig� 6): la machine débite de l’eau
par la buse à cappuccino puis elle s’éteint�
6� Remettez la manette à vapeur en position
staller un filtre adoucisseur en suivant les
indications du paragraphe “FILTRE ADOU-
CISSEUR”� Si le modèle que vous possédez
n’est pas fourni avec le filtre, vous pouvez
en faire la demande aux Centres Assistance
Autorisés De’Longhi�
mise en marche, un cycle de préchauffage et de
rinçage qui ne peut pas être interrompu� La ma-
chine est prête seulement après avoir effectué ce
et le rinçage automatique: de cette façon, la
machine chauffe la chaudière et fait couler
l’eau chaude dans les tuyaux internes pour
qu’ils se réchauffent�
La machine est en température lorsque le voyant
s’éteint et que les voyants de sélection du
goût et de quantité de café correspondant s’al-
Pour allumer la machine, appuyez sur la touche
(fig� 7)� La machine effectue le rinçage, puis
senté en fig� 3 en pos� O quand la machine est
nables à partir du menu sont les suivantes: Détartrage,
Arrêt automatique, Réglage température, Economie
modifier cet intervalle pour faire en sorte que la
machine s’éteigne après 15 ou 30 minutes ou
3� Appuyez sur la touche pour sélectionner
4� Tournez la manette de sélection jusqu’à ce
que les voyants, qui correspondent au nom-
bre d’heures après lesquelles la machine doit
s’éteindre automatiquement, s’allument:
Si vous souhaitez modifier la température de
l’eau (basse, moyenne, élevée) avec laquelle faire
le café procédez de la façon suivante:
1� Appuyez sur la touche P pour accéder au
3� Appuyez sur la touche ;
4� Tournez la manette de sélection jusqu’à ce
que les voyants qui correspondent à la tem-
pérature souhaitée s’allument, c’est-à-dire:
3� Appuyez sur la touche : le voyant OK cli-
5� Appuyez sur la touche pour sortir du
Lorsque la fonction est activée, le voyant E reste
Réglage de la dureté de l’eau
Pour les instructions concernant la programma-
tion de la dureté de l’eau, consultez la page 28�
Comment installer le filtre
En ce qui concerne les instructions relatives à
l’installation du filtre, consultez le paragraphe
“Filtre adoucisseur”�
En ce qui concerne les instructions relatives à
la substitution du filtre, consultez le paragraphe
“Filtre adoucisseur”�29
tités reviennent aux réglages d’usine�
1� Appuyez sur la touche P pour accéder au
3� Appuyez sur la touche , le voyant OK cli-
données statistiques de la machine� Pour les vi-
sualiser, procédez comme suit:
1� Appuyez sur la touche P pour accéder au
3� Appuyez sur la touche :
4� En tournant la manette de sélection la ma-
chine affichera, en faisant clignoter le voyant
correspondant, les informations suivantes:
- le nombre de cafés déjà débités;
- le nombre de détartrages déjà effectués;
- la quantité d’eau totale déjà débitée;
5� Les quantités sont signalées par le clignote-
ment du voyant “grains de café”, dans l’ordre
Comptez le nombre de fois que les grains
clignotent: la machine a fait 137 cafés�
6� Puis appuyez 2 fois sur la touche pour
café au goût normal�
Vous pouvez choisir parmi les goûts suivants:
Extra Léger Normal Fort Extra
che pas le goût souhaité�
Sélection de la quantité de café dans la tasse
La machine est réglée en usine pour donner une
quantité normale de café� Pour sélectionner la
quantité de café, tournez la manette de sélection
(fig�8) jusqu’à ce que le voyant correspondant à
la quantité de café souhaitée s’allume:
40ml20-180ml 60ml 90ml 120ml
La machine est réglée en usine pour débiter
environ 30 ml de “mon café”� Si vous souhai-
tez modifier cette quantité, procédez de la façon
(fig� 11) jusqu’à ce que le voyant com-
mence à clignoter et que la machine com-
mence à débiter le café: relâcher donc la
Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être réglé, tout au
moins au début, car il est préréglé en usine pour
que le café coule correctement�
Toutefois, si après les premiers cafés, le café est
trop liquide ou pas assez crémeux ou bien s’il
coule trop lentement (goutte à goutte) vous de-
Si le café sort trop lente-
ment ou ne sort pas du
tout, tournez d’un cran en
sens horaire en direction
nir un café plus dense et
crémeux, tourner en sens
anti-horaire d’un cran en direction du numéro 1
(pas plus d’un cran à la fois autrement le café
risque de sortir par gouttes)� L’effet de cette cor-
rection s’obtient seulement après avoir fait au
moins 2 cafés� Si après ce réglage vous n’avez
Conseils pour obtenir un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud, nous vous con-
• effectuezunrinçage,avantquelecafécou-
machine, sort du bec verseur et fait en sorte
que le café en sortie soit plus chaud;
•chauffezlestassesavecdel’eauchaude(uti-
lisez la fonction eau chaude);
1� Introduisez le café en grains dans le récipient
prévu à cet effet (fig� 13)�
2� Positionnez sous les becs verseurs:
procher le plus possible à la tasse: de cette
façon vous obtenez une meilleure crème (fig�
relatifs au goût et à la quantité de café sé-
lectionnés restent affichés sur le panneau de
3 secondes qui suivent) une des touches de
production du café ou appuyée�
celui-ci ne s’éparpille à l’intérieur de la ma-
chine en la salissant� De cette façon la ma-
chine risque de s’endommager�
• N’insérez jamais plus d’une dose rase car
1� Appuyez plusieurs fois sur la touche
(fig� 9) tant que l’écran n’affiche pas le
peur se produit: faites attention à ne pas vous
1� Pour un cappuccino, préparez le café dans
2� Entre-temps, remplissez un récipient avec
environ 100 grammes de lait pour chaque
cappuccino que vous devez préparer� Pour
choisir un récipient de dimensions adéqua-
tes, n’oubliez pas que le volume de lait au-
gmentera de 2 ou 3 fois�
en relief sur la buse (indiquée par la flèche de
5� Tournez la manette à vapeur en pos� I (fig�
4)� De la vapeur sort de la buse à cappuccino
et donne un aspect crémeux au lait qui au-
7� Pour obtenir une mousse plus crémeuse,
faites tourner le récipient avec des mouve-
ments lents du bas vers le haut� (Nous vous
conseillons de ne pas débiter la vapeur pen-
dant plus de 3 minutes de suite)�
8� Après avoir obtenu la mousse souhaitée, in-
terrompez la sortie de vapeur en remettant la
manette de vapeur en position 0�
Attention! Danger de brûlures
Eteignez la vapeur avant d’extraire le réci-
pient avec le lait mousseux, afin d’éviter de
vous brûler à cause des éclaboussures de
9� Versez le lait mousseux dans la tasse de café
à volonté, et au besoin, saupoudrez la mous-
se avec un peu de chocolat en poudre�
Nettoyage de la buse à cappuccino après
ne se déposent ou qu’elle ne s’obture�
Attention! Danger de brûlures
Durant le nettoyage, un peu d’eau chaude sort de
la buse à cappuccino� Faites attention aux écla-
peur en position 0 pour interrompre la sortie32
cappuccino vers l’extérieur et enlevez-la en la
tirant vers le bas (fig� 19)�
3� Enlevez le gicleur en le tirant vers le bas (fig�
nécessaire, les nettoyer à l’aide d’une épin-
buse à cappuccino avec une éponge et de
6� Insérez à nouveau le gicleur et réinsérez la
la tournant et la poussant vers le haut, ju-
squ’à ce qu’elle s’accroche�
PREPARATION DE L’EAU CHAUDE Attention! Danger de brûlures.
Ne laissez jamais la machine sans surveillance
lorsqu’elle débite de l’eau chaude� Interrompez
la sortie d’eau chaude, comme décrit plus bas,
quand la tasse est pleine� Le tube de la buse à
eau chaude chauffe durant la production, saisis-
sez donc saisir la buse uniquement par la poi-
NETTOYAGE Nettoyage de la machine
Il faut nettoyer périodiquement les parties de la
- le récipient pour les marcs de café (A13),
tion de la condensation (A14),
- le réservoir à eau (A9),
- les becs verseurs de sortie café (A12),
- l’entonnoir pour l’introduction du café pré-
De’Longhi, vous n’avez pas besoin d’utili-
ser des additifs chimiques pour nettoyer la
machine� Le détartrant que De’Longhi vous
recommande d’utiliser est à base de compo-
sants naturels et complètement biodégrada-
pour ne pas risquer de rayer les surfaces en
métal ou en plastique�
Nettoyage du récipient de récupération des
Lorsque le voyant clignote, vous devez vider
et nettoyer le récipient des marcs à cafés� Le vo-
yant continu à clignoter et la machine ne peut
pas faire de café tant que le récipient n’est pas
nettoyé� Pour effectuer le nettoyage (avec la ma-
Si cette opération n’est pas effectuée, il se peut
qu’ en faisant d’autres cafés, le récipient des33
Nettoyage de l’égouttoir et du récipient de
récupération de la condensation
Si le récipient de récupération de la condensation
n’est pas vidé régulièrement, l’eau peut déborder
et pénétrer à l’intérieur ou sur le côté de la ma-
chine� Ceci peut endommager la machine, le plan
d’appui ou la zone environnante�
d’appui pour les tasses� Pour enlever l’égouttoir:
1� Retirez l’égouttoir et le récipient de marcs à
4� Réinsérez l’égouttoir avec le récipient de
Comment nettoyer l’intérieur de la machine
Danger de secousses électriques!
Avant de nettoyer les parties internes de la ma-
chine, celle-ci doit être éteinte (consulter “Arrêt·)
par semaine) que l’intérieur de la machine
(accessible après avoir extrait l’égouttoir) ne
soit pas sale� Dans le cas contraire, enlevez
les dépôts de café avec le pinceau fourni en
dotation et une éponge�
2� Aspirez tous les résidus à l’aide d’un aspira-
par mois) et à chaque substitution du filtre
adoucisseur (si prévu) le réservoir à eau (A9)
avec un chiffon humide et un peu de déter-
2� Enlevez le filtre (si présent) et rincez-le sous
enlevez les dépôts de café à l’aide d’un cure-
Contrôlez périodiquement (environ une fois par
mois) que l’entonnoir pour l’introduction du café
pré-moulu ne soit pas obstrué� Dans le cas con-
traire, enlevez les dépôts de café avec le pinceau
Comment nettoyer l’infuseur
L’infuseur (A11) doit être nettoyé au moins une
1� Assurez-vous que la machine ait effectué
correctement l’arrêt (voir “Arrêt de la machi-
le logement de l’infuseur que vous remar-34
quez en ouvrant le volet infuseur��
7� Après le nettoyage, réinsérez l’infuseur en
l’enfilant dans le support; puis appuyez sur
l’inscription PUSH jusqu’à entendre le clic
saire (avant de l’insérer) de le placer à la bonne
dimension en appuyant les deux leviers comme
7� Après l’avoir inséré, assurez-vous que les
deux touches rouges soient emboîtés�
cessaire de respecter les mesures de sécurité
fournies par le fabricant, celles mentionnées sur
le récipient du détartrant ainsi que les instruc-
tions concernant les mesures à adopter en cas
de contact avec la peau ou les yeux�
Utilisez exclusivement le détartrant De’Longhi�
à base de sulfamique ou acétique, dans ce cas
la garantie n’est pas valable� De plus, la garantie
n’est pas valable si le détartrage n’est pas régu-
4� Appuyez sur la touche : le voyant oK
clignote; appuyez à nouveau sur la touche
5� Videz complètement le réservoir à eau (A9)
et enlevez le filtre adoucisseur (si présent)�
7� Versez le détartrant dans le réservoir à eau
jusqu’au niveau a (qui correspond à un sa-
chet de 100ml) imprimé au dos du réservoir
(fig� 29A); puis ajoutez de l’eau (11) jusqu’à
atteindre le niveau B (fig� 29B)�
clignote pour indiquer qu’il faut tourner la
10� Tournez la manette à vapeur en position I�
Le programme de détartrage démarre et le
liquide détartrant sort de la buse à eau� Le
programme de détartrage effectue automati-
quement toute une série de rinçages et d’in-
tervalles, pour enlever les résidus de calcaire
qui se trouvent à l’intérieur de la machine à
Après environ 30 minutes, le réservoir à eau est
vidé, sous la buse à cappuccino�
12� Enlevez le réservoir à eau, videz-le, rincez-le
nous vous conseillons de l’acheter dans une des
centres assistance autorisés De’Longhi�
Pour une bonne utilisation du filtre, suivez les
instructions sousmentionnées�
Installation du filtre
ne est utilisée normalement, en revanche, si la
machine n’est pas utilisée tout en ayant le filtre
installé, celui-ci a une durée de 3 semaines ma-
afin de permettre aux bulles d’air de sortir
6� Refermez le réservoir avec le couvercle (fig�
32B), puis réinsérez-le dans la machine�
A partir du moment où vous installez le filtre,
vous devez en signaler la présence à la machine�
7� Appuyez sur la touche P pour accéder au
avec de l’eau courante, remplissez-le avec de
l’eau propre puis réinsérez-le: le voyant
té de l’eau� La machine est réglée en usine sur
niveau de dureté 4� Si vous le souhaitez, vous
pouvez programmer la machine en fonction de
la dureté effective de l’eau fournie dans les diffé-
rentes régions, ce qui permet d’effectuer moins
fréquemment le détartrage�
Mesure de la dureté de l’eau
1� Sortez de son emballage la tige fournie en
dotation “TOTAL HARDNESS TEST” annexée
2� Plongez complètement la tige dans un verre
d’eau pendant environ une seconde�
3� Enlevez la tige de l’eau et secouez-la légère-
ment� Après environ une minute se forment,
selon la dureté de l’eau, 1, 2, 3 ou 4 petits
3� Confirmez la sélection en appuyant sur la
4� Tournez la manette de sélection et configurez36
12� Après avoir complété le débit, le voyant
clignote; en fermant la manette, la machine
se remet automatiquement en mode “Pronto
caffè” (“Café prêt”)�
Comment remplacer le filtre
Lorsque le voyant clignote ou bien lorsque
plus de deux mois se sont écoulés (voir dateur)
plus de 3 semaines, il faut absolument remplacer
1� Enlevez le réservoir et le filtre usé;
2� Retirez le nouveau filtre de son emballage�
3� Tournez le disque du dateur (voir fig� 30) ju-
squ’à visualiser les 2 mois successifs d’utili-
et plongez-le complètement en l’inclinant
afin de permettre aux bulles d’air de sortir
le couvercle (fig� 32B) puis réinsérez-le dans
7� Placez un récipient en-dessous de la buse
à cappuccino (ayant une capacité: min�
10� Appuyez sur la touche : le voyant OK cli-
13� Après avoir complété le débit, le voyant
clignote; en fermant la manette, la machine
se remet automatiquement en mode “Pronto
caffè” (“Café prêt”)�
Comment enlever le filtre
Si vous souhaitez continuer à utiliser la machine
sans le filtre, vous devez l’enlever et en signaler
l’élimination� Procédez de la façon suivante:
1� Enlevez le réservoir et le filtre usé;
2� Appuyez sur la touche P pour accéder au
6� Appuyez sur la touche pour sortir du
• DirectiveStand-by1275/2008
• DirectivesBasseTension2006/95/CEetmo-
2002/96/EC et au Décret Législatif n� 151 du 2537
cipales ou aux revendeurs qui offrent ce service�
L’élimination séparée d’un appareil électrodo-
santé dues à une élimination inadéquate et per-
met de récupérer les matériaux dont il est com-
posé afin d’obtenir une économie d’énergie et de
ressources importante�
Le récipient de marcs à café (A13)
Videz le récipient de marcs et l’égouttoir,
nettoyez-les puis réinsérez-les� Important:
marcs à café même s’il est à moitié vide� Si
cette opération n’est pas effectuée, il se peut
qu’ en faisant d’autres cafés, le récipient des
marcs à café se remplisse plus que prévu et
que la machine s’obstrue�
Le récipient à marcs n’a pas été
inséré après le nettoyage�
Enlevez l’égouttoir et insérez le récipient de
La mouture du café est trop fine,
par conséquent le café sort trop
lentement ou ne sort pas du tout�
Répétez la sortie du café et tournez la manette
de réglage de la mouture (fig� 10) en sens
horaire, d’un cran vers le numéro 7 pendant
que le moulin à café est en marche� Si, après
avoir fait au moins 2 cafés,le débit devrait
être encore trop lent, répétez la correction
Si le problème persiste, tournez la manette
à vapeur en position I et faites couler un peu
d’eau par la buse à cappuccino�
La fonction “café pré-moulu” a été
sélectionnée mais il n’y a pas de
café pré-moulu dans l’entonnoir�
Introduisez le café pré-moulu dans l'entonnoir
ou désélectionnez la fonction pré-moulu�39
Il faut effectuer le plus rapidement possible
le programme de détartrage décrit au chap�
L’entonnoir pour le café pré-
Videz l’entonnoir à l’aide du pinceau comme
décrit au par� “Nettoyage de l’entonnoir pour
l’introduction du café”
L’infuseur n’a pas été réinséré
Insérez l’infuseur comme décrit au
paragraphe “Nettoyage de l’infuseur”�
Si après le nettoyage la machine affiche
encore le message, adressez-vous à un centre
La température du café configurée est trop
Le café est trop liquide
antihoraire quand le moulin à café est en
marche (fig� 10)� Tournez d’un cran à la fois
jusqu’à obtenir un débit satisfaisant� L’effet
d’un cran vers le numéro 7 en sens horaire
quand le moulin à café est en marche (fig�
10)� Tournez d’un cran à la fois jusqu’à
obtenir un débit satisfaisant� L’effet est
visible seulement après avoir fait 2 cafés
La buse à cappuccino est sale� Nettoyez en respectant les indications
du paragraphe “Nettoyage de la buse à
Notice Facile