Intensa ECAM 23.210 DELONGHI

Intensa ECAM 23.210 - Machine à café DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Intensa ECAM 23.210 DELONGHI au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELONGHI

Modèle : Intensa ECAM 23.210

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café automatique
Capacité du réservoir d'eau 1,8 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café en grains et café moulu
Broyeur intégré Oui, avec plusieurs niveaux de mouture
Fonctionnalités supplémentaires Préparation de café, cappuccino, latte macchiato, mousse de lait
Écran Écran LCD avec interface utilisateur intuitive
Entretien Programme de nettoyage et de détartrage automatique
Dimensions 23,8 x 43 x 34 cm
Poids 9 kg
Consommation énergétique 1450 W
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Mesure de café, brochure d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - Intensa ECAM 23.210 DELONGHI

Pourquoi ma machine DELONGHI Intensa ECAM 23.210 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment nettoyer ma machine à café DELONGHI Intensa ECAM 23.210 ?
Vous devez démonter le groupe de percolation et le rincer à l'eau tiède. Utilisez également un nettoyant pour machines à café tous les mois pour le circuit interne.
Que faire si ma machine fuit ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est bien en place et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que les joints sont en bon état et ne sont pas usés.
Pourquoi le café est-il trop faible ou trop amer ?
Cela peut être dû à un réglage incorrect de la mouture ou à une quantité de café insuffisante. Essayez d'ajuster la mouture ou d'augmenter la quantité de café utilisée.
Comment régler la température du café ?
La température du café est généralement réglée automatiquement. Si vous souhaitez un café plus chaud, préchauffez les tasses ou consultez le manuel pour ajuster les paramètres de température.
Ma machine émet un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec la pompe ou le broyeur. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstructions et que le broyeur est propre. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment détartrer ma machine DELONGHI Intensa ECAM 23.210 ?
Utilisez un produit de détartrage recommandé par DELONGHI et suivez les instructions de détartrage dans le manuel d'utilisation. Effectuez cette opération tous les 3 à 6 mois.
Pourquoi le message 'réservoir vide' s'affiche-t-il alors que le réservoir est plein ?
Cela peut être dû à un capteur obstrué ou à un problème de connexion. Vérifiez que le réservoir est propre et correctement inséré. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment ajuster la quantité de café préparé ?
Vous pouvez régler la quantité de café en utilisant les boutons de réglage sur le panneau de commande. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Que faire si la mousse de lait est insuffisante ?
Vérifiez que la buse à vapeur est propre et que le lait utilisé est frais et froid. Vous pouvez également essayer d'utiliser un lait entier pour une meilleure mousse.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Intensa ECAM 23.210 - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Intensa ECAM 23.210 de la marque DELONGHI.

MODE D'EMPLOI Intensa ECAM 23.210 DELONGHI

miSe eN maRCHe De La maCHiNe ����������27

aRReT De La maCHiNe ������������������������27

CoNFiGURaTioNS DU meNU �����������������28

Détartrage �������������������������������������������������������� 28

Comment remplacer le filtre ����������������������������� 28

Programmation Usine (reset) �������������������������� 29

Personnalisation de la quantité de mon café ���� 29

Réglage du moulin à café ��������������������������������� 30

Conseils pour obtenir un café plus chaud �������� 30

Préparation du café en utilisant le café en

grains ��������������������������������������������������������������� 30

Préparation du café en utilisant le café en

grains déjà moulu �������������������������������������������� 31

PRePaRaTioN DU CaPPUCCiNo �������������31

marcs à café ����������������������������������������������������� 32

Nettoyage de l’égouttoir et du récipient de

récupération de la condensation ���������������������� 33

Comment nettoyer l’intérieur de la machine ����� 33

Nettoyage du réservoir à eau ��������������������������� 33

Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction

du café pré-moulu �������������������������������������������� 33

Comment nettoyer l’infuseur ���������������������������� 33

Réglage de la dureté de l’eau ��������������������������� 35

FiLTRe aDoUCiSSeUR �������������������������35

détériorer la machine

Symboles utilisés dans ce mode d’emploi

Les avertissements importants portent les

symboles suivants� Il faut impérativement re-

specter ces avertissements�

résoudre en suivant les instructions des paragra-

phes “Signification des voyants” de la page 38 et

“Solutions aux problèmes” de la page 40�

Si cela ne suffit pas ou si vous avez besoin d’au-

tres explications, nous vous conseillons de con-

tacter l’Assistance Clients au numéro indiqué sur

le livret “Assistance clients” en annexe� Si votre

pays n’est pas mentionné, téléphonez au numéro

indiqué dans la garantie� Pour les éventuelles

réparations, adressez-vous à l’Assistance Tech-

nique De’Longhi� Les adresses sont reportées

d’un responsable de leur sécurité� Surveillez les

enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas

Danger: Risques de brûlures

Cette machine produit de l’eau chaude et lor-

squ’elle est en marche, il peut se former de la

vapeur d’eau� Faites attention aux éclaboussures

d’eau ou à la vapeur chaude�25

Cette machine n’est pas appropriée pour les uti-

lisations commerciales�

Le fabricant ne répond pas d’éventuels dégâts

Cette machine est destinée uniquement à un usa-

ge domestique� Son usage n’est pas prévu dans:

• leslocauxaménagésencuisine,pourleper-

leur aussi ce mode d’emploi�

DESCRIPTION Description de la machine

A4� Couvercle du réservoir à grains

A5� Couvercle de l’entonnoir pour le café pré-

l’intérieur de la description.

B2� Touche : pour allumer ou éteindre la

mation, il prend la fonction de la touche

“ESC”: appuyez pour sortir de la fonction

sélectionnée et revenir au menu principal)

B5� Manette de sélection: tournez pour sélection-

ner la quantité de café souhaité� (Lorsque l’on

accède au MENU de programmation: tournez

pour sélectionner la fonction souhaitée).

B6� Touche de sélection de l’arôme ap-

puyez pour sélectionner le goût du café

B7� Touche pour préparer 1 tasse de café

avec les programmations affichées

B8� Touche pour préparer 2 tasses de café

avec les programmations affichées�

B9� Touche pour obtenir de la vapeur pour26

préparer des boissons à base de lait

(Lorsque l’on accède au MENU: touche “OK”,

appuyez pour confirmer l’option choisie)

chine est en train de chauffer ou qu’elle

est en train d’effectuer un rinçage�

Il indique que la machine est en train de

Il indique que la modalité “Economie

d’énergie” est activée�

Voyant fixe: il indique que la fonction

“vapeur” a été sélectionnée;

Il indique que le panneau de contrôle

affiche une alarme (voir par� “Signifi-

cato delle spie”) (“Signification des vo-

Voyant fixe: il indique qu’il manque le

Voyant clignotant: Il n’y a pas assez

d’eau dans le réservoir�

Voyant clignotant: il indique que la ma-

chine a besoin d’être détartrée (voir par�

confirmer la fonction sélectionnée à l’in-

térieur du menu programmation�

OPERATIONS PRELIMINAIRES Contrôle de la machine

Après avoir déballé la machine, assurez-vous

qu’elle soit est intacte et dotée de tous ses ac-

cessoires� N’utilisez pas la machine s’il présente

des dommages évidents� Adressez-vous à l’Assi-

stance Technique De’Longhi�

parties latérales et la partie supérieure et un

espace libre d’au moins 15 cm au-dessus de

• L’éventuellepénétrationd’eaudansl’appareil

pourrait l’endommager�

sous du point de congélation�

• Rangezlecordond’alimentationdemanière

de la machine� Branchez la machine exclusive-

ment sur une prise de courant installée à règle

d’art, ayant une intensité minimum de 10 A et

munie d’une mise à la terre efficace�

En cas d’incompatibilité entre la prise de courant

et la fiche de l’appareil, appelez un électricien

qualifié pour qu’il remplace la prise�

traces de café à l’intérieur du moulin à café�

Nous vous garantissons tout de même que la

• Nous vous conseillons de personnaliser le

phe “Réglage de la dureté de l’eau” (page

et appuyez sur l’interrupteur général qui se

trouve au dos de cette dernière, mettez-le en

4� Sur le tableau de contrôle le voyant (fig�

confirmer (fig� 6): la machine débite de l’eau

par la buse à cappuccino puis elle s’éteint�

6� Remettez la manette à vapeur en position

staller un filtre adoucisseur en suivant les

indications du paragraphe “FILTRE ADOU-

CISSEUR”� Si le modèle que vous possédez

n’est pas fourni avec le filtre, vous pouvez

en faire la demande aux Centres Assistance

Autorisés De’Longhi�

mise en marche, un cycle de préchauffage et de

rinçage qui ne peut pas être interrompu� La ma-

chine est prête seulement après avoir effectué ce

et le rinçage automatique: de cette façon, la

machine chauffe la chaudière et fait couler

l’eau chaude dans les tuyaux internes pour

qu’ils se réchauffent�

La machine est en température lorsque le voyant

s’éteint et que les voyants de sélection du

goût et de quantité de café correspondant s’al-

Pour allumer la machine, appuyez sur la touche

(fig� 7)� La machine effectue le rinçage, puis

senté en fig� 3 en pos� O quand la machine est

nables à partir du menu sont les suivantes: Détartrage,

Arrêt automatique, Réglage température, Economie

modifier cet intervalle pour faire en sorte que la

machine s’éteigne après 15 ou 30 minutes ou

3� Appuyez sur la touche pour sélectionner

4� Tournez la manette de sélection jusqu’à ce

que les voyants, qui correspondent au nom-

bre d’heures après lesquelles la machine doit

s’éteindre automatiquement, s’allument:

Si vous souhaitez modifier la température de

l’eau (basse, moyenne, élevée) avec laquelle faire

le café procédez de la façon suivante:

1� Appuyez sur la touche P pour accéder au

3� Appuyez sur la touche ;

4� Tournez la manette de sélection jusqu’à ce

que les voyants qui correspondent à la tem-

pérature souhaitée s’allument, c’est-à-dire:

3� Appuyez sur la touche : le voyant OK cli-

5� Appuyez sur la touche pour sortir du

Lorsque la fonction est activée, le voyant E reste

Réglage de la dureté de l’eau

Pour les instructions concernant la programma-

tion de la dureté de l’eau, consultez la page 28�

Comment installer le filtre

En ce qui concerne les instructions relatives à

l’installation du filtre, consultez le paragraphe

“Filtre adoucisseur”�

En ce qui concerne les instructions relatives à

la substitution du filtre, consultez le paragraphe

“Filtre adoucisseur”�29

tités reviennent aux réglages d’usine�

1� Appuyez sur la touche P pour accéder au

3� Appuyez sur la touche , le voyant OK cli-

données statistiques de la machine� Pour les vi-

sualiser, procédez comme suit:

1� Appuyez sur la touche P pour accéder au

3� Appuyez sur la touche :

4� En tournant la manette de sélection la ma-

chine affichera, en faisant clignoter le voyant

correspondant, les informations suivantes:

- le nombre de cafés déjà débités;

- le nombre de détartrages déjà effectués;

- la quantité d’eau totale déjà débitée;

5� Les quantités sont signalées par le clignote-

ment du voyant “grains de café”, dans l’ordre

Comptez le nombre de fois que les grains

clignotent: la machine a fait 137 cafés�

6� Puis appuyez 2 fois sur la touche pour

café au goût normal�

Vous pouvez choisir parmi les goûts suivants:

Extra Léger Normal Fort Extra

che pas le goût souhaité�

Sélection de la quantité de café dans la tasse

La machine est réglée en usine pour donner une

quantité normale de café� Pour sélectionner la

quantité de café, tournez la manette de sélection

(fig�8) jusqu’à ce que le voyant correspondant à

la quantité de café souhaitée s’allume:

40ml20-180ml 60ml 90ml 120ml

La machine est réglée en usine pour débiter

environ 30 ml de “mon café”� Si vous souhai-

tez modifier cette quantité, procédez de la façon

(fig� 11) jusqu’à ce que le voyant com-

mence à clignoter et que la machine com-

mence à débiter le café: relâcher donc la

Réglage du moulin à café

Le moulin à café ne doit pas être réglé, tout au

moins au début, car il est préréglé en usine pour

que le café coule correctement�

Toutefois, si après les premiers cafés, le café est

trop liquide ou pas assez crémeux ou bien s’il

coule trop lentement (goutte à goutte) vous de-

Si le café sort trop lente-

ment ou ne sort pas du

tout, tournez d’un cran en

sens horaire en direction

nir un café plus dense et

crémeux, tourner en sens

anti-horaire d’un cran en direction du numéro 1

(pas plus d’un cran à la fois autrement le café

risque de sortir par gouttes)� L’effet de cette cor-

rection s’obtient seulement après avoir fait au

moins 2 cafés� Si après ce réglage vous n’avez

Conseils pour obtenir un café plus chaud

Pour obtenir un café plus chaud, nous vous con-

• effectuezunrinçage,avantquelecafécou-

machine, sort du bec verseur et fait en sorte

que le café en sortie soit plus chaud;

•chauffezlestassesavecdel’eauchaude(uti-

lisez la fonction eau chaude);

1� Introduisez le café en grains dans le récipient

prévu à cet effet (fig� 13)�

2� Positionnez sous les becs verseurs:

procher le plus possible à la tasse: de cette

façon vous obtenez une meilleure crème (fig�

relatifs au goût et à la quantité de café sé-

lectionnés restent affichés sur le panneau de

3 secondes qui suivent) une des touches de

production du café ou appuyée�

celui-ci ne s’éparpille à l’intérieur de la ma-

chine en la salissant� De cette façon la ma-

chine risque de s’endommager�

• N’insérez jamais plus d’une dose rase car

1� Appuyez plusieurs fois sur la touche

(fig� 9) tant que l’écran n’affiche pas le

peur se produit: faites attention à ne pas vous

1� Pour un cappuccino, préparez le café dans

2� Entre-temps, remplissez un récipient avec

environ 100 grammes de lait pour chaque

cappuccino que vous devez préparer� Pour

choisir un récipient de dimensions adéqua-

tes, n’oubliez pas que le volume de lait au-

gmentera de 2 ou 3 fois�

en relief sur la buse (indiquée par la flèche de

5� Tournez la manette à vapeur en pos� I (fig�

4)� De la vapeur sort de la buse à cappuccino

et donne un aspect crémeux au lait qui au-

7� Pour obtenir une mousse plus crémeuse,

faites tourner le récipient avec des mouve-

ments lents du bas vers le haut� (Nous vous

conseillons de ne pas débiter la vapeur pen-

dant plus de 3 minutes de suite)�

8� Après avoir obtenu la mousse souhaitée, in-

terrompez la sortie de vapeur en remettant la

manette de vapeur en position 0�

Attention! Danger de brûlures

Eteignez la vapeur avant d’extraire le réci-

pient avec le lait mousseux, afin d’éviter de

vous brûler à cause des éclaboussures de

9� Versez le lait mousseux dans la tasse de café

à volonté, et au besoin, saupoudrez la mous-

se avec un peu de chocolat en poudre�

Nettoyage de la buse à cappuccino après

ne se déposent ou qu’elle ne s’obture�

Attention! Danger de brûlures

Durant le nettoyage, un peu d’eau chaude sort de

la buse à cappuccino� Faites attention aux écla-

peur en position 0 pour interrompre la sortie32

cappuccino vers l’extérieur et enlevez-la en la

tirant vers le bas (fig� 19)�

3� Enlevez le gicleur en le tirant vers le bas (fig�

nécessaire, les nettoyer à l’aide d’une épin-

buse à cappuccino avec une éponge et de

6� Insérez à nouveau le gicleur et réinsérez la

la tournant et la poussant vers le haut, ju-

squ’à ce qu’elle s’accroche�

PREPARATION DE L’EAU CHAUDE Attention! Danger de brûlures.

Ne laissez jamais la machine sans surveillance

lorsqu’elle débite de l’eau chaude� Interrompez

la sortie d’eau chaude, comme décrit plus bas,

quand la tasse est pleine� Le tube de la buse à

eau chaude chauffe durant la production, saisis-

sez donc saisir la buse uniquement par la poi-

NETTOYAGE Nettoyage de la machine

Il faut nettoyer périodiquement les parties de la

- le récipient pour les marcs de café (A13),

tion de la condensation (A14),

- le réservoir à eau (A9),

- les becs verseurs de sortie café (A12),

- l’entonnoir pour l’introduction du café pré-

De’Longhi, vous n’avez pas besoin d’utili-

ser des additifs chimiques pour nettoyer la

machine� Le détartrant que De’Longhi vous

recommande d’utiliser est à base de compo-

sants naturels et complètement biodégrada-

pour ne pas risquer de rayer les surfaces en

métal ou en plastique�

Nettoyage du récipient de récupération des

Lorsque le voyant clignote, vous devez vider

et nettoyer le récipient des marcs à cafés� Le vo-

yant continu à clignoter et la machine ne peut

pas faire de café tant que le récipient n’est pas

nettoyé� Pour effectuer le nettoyage (avec la ma-

Si cette opération n’est pas effectuée, il se peut

qu’ en faisant d’autres cafés, le récipient des33

Nettoyage de l’égouttoir et du récipient de

récupération de la condensation

Si le récipient de récupération de la condensation

n’est pas vidé régulièrement, l’eau peut déborder

et pénétrer à l’intérieur ou sur le côté de la ma-

chine� Ceci peut endommager la machine, le plan

d’appui ou la zone environnante�

d’appui pour les tasses� Pour enlever l’égouttoir:

1� Retirez l’égouttoir et le récipient de marcs à

4� Réinsérez l’égouttoir avec le récipient de

Comment nettoyer l’intérieur de la machine

Danger de secousses électriques!

Avant de nettoyer les parties internes de la ma-

chine, celle-ci doit être éteinte (consulter “Arrêt·)

par semaine) que l’intérieur de la machine

(accessible après avoir extrait l’égouttoir) ne

soit pas sale� Dans le cas contraire, enlevez

les dépôts de café avec le pinceau fourni en

dotation et une éponge�

2� Aspirez tous les résidus à l’aide d’un aspira-

par mois) et à chaque substitution du filtre

adoucisseur (si prévu) le réservoir à eau (A9)

avec un chiffon humide et un peu de déter-

2� Enlevez le filtre (si présent) et rincez-le sous

enlevez les dépôts de café à l’aide d’un cure-

Contrôlez périodiquement (environ une fois par

mois) que l’entonnoir pour l’introduction du café

pré-moulu ne soit pas obstrué� Dans le cas con-

traire, enlevez les dépôts de café avec le pinceau

Comment nettoyer l’infuseur

L’infuseur (A11) doit être nettoyé au moins une

1� Assurez-vous que la machine ait effectué

correctement l’arrêt (voir “Arrêt de la machi-

le logement de l’infuseur que vous remar-34

quez en ouvrant le volet infuseur��

7� Après le nettoyage, réinsérez l’infuseur en

l’enfilant dans le support; puis appuyez sur

l’inscription PUSH jusqu’à entendre le clic

saire (avant de l’insérer) de le placer à la bonne

dimension en appuyant les deux leviers comme

7� Après l’avoir inséré, assurez-vous que les

deux touches rouges soient emboîtés�

cessaire de respecter les mesures de sécurité

fournies par le fabricant, celles mentionnées sur

le récipient du détartrant ainsi que les instruc-

tions concernant les mesures à adopter en cas

de contact avec la peau ou les yeux�

Utilisez exclusivement le détartrant De’Longhi�

à base de sulfamique ou acétique, dans ce cas

la garantie n’est pas valable� De plus, la garantie

n’est pas valable si le détartrage n’est pas régu-

4� Appuyez sur la touche : le voyant oK

clignote; appuyez à nouveau sur la touche

5� Videz complètement le réservoir à eau (A9)

et enlevez le filtre adoucisseur (si présent)�

7� Versez le détartrant dans le réservoir à eau

jusqu’au niveau a (qui correspond à un sa-

chet de 100ml) imprimé au dos du réservoir

(fig� 29A); puis ajoutez de l’eau (11) jusqu’à

atteindre le niveau B (fig� 29B)�

clignote pour indiquer qu’il faut tourner la

10� Tournez la manette à vapeur en position I�

Le programme de détartrage démarre et le

liquide détartrant sort de la buse à eau� Le

programme de détartrage effectue automati-

quement toute une série de rinçages et d’in-

tervalles, pour enlever les résidus de calcaire

qui se trouvent à l’intérieur de la machine à

Après environ 30 minutes, le réservoir à eau est

vidé, sous la buse à cappuccino�

12� Enlevez le réservoir à eau, videz-le, rincez-le

nous vous conseillons de l’acheter dans une des

centres assistance autorisés De’Longhi�

Pour une bonne utilisation du filtre, suivez les

instructions sousmentionnées�

Installation du filtre

ne est utilisée normalement, en revanche, si la

machine n’est pas utilisée tout en ayant le filtre

installé, celui-ci a une durée de 3 semaines ma-

afin de permettre aux bulles d’air de sortir

6� Refermez le réservoir avec le couvercle (fig�

32B), puis réinsérez-le dans la machine�

A partir du moment où vous installez le filtre,

vous devez en signaler la présence à la machine�

7� Appuyez sur la touche P pour accéder au

avec de l’eau courante, remplissez-le avec de

l’eau propre puis réinsérez-le: le voyant

té de l’eau� La machine est réglée en usine sur

niveau de dureté 4� Si vous le souhaitez, vous

pouvez programmer la machine en fonction de

la dureté effective de l’eau fournie dans les diffé-

rentes régions, ce qui permet d’effectuer moins

fréquemment le détartrage�

Mesure de la dureté de l’eau

1� Sortez de son emballage la tige fournie en

dotation “TOTAL HARDNESS TEST” annexée

2� Plongez complètement la tige dans un verre

d’eau pendant environ une seconde�

3� Enlevez la tige de l’eau et secouez-la légère-

ment� Après environ une minute se forment,

selon la dureté de l’eau, 1, 2, 3 ou 4 petits

3� Confirmez la sélection en appuyant sur la

4� Tournez la manette de sélection et configurez36

12� Après avoir complété le débit, le voyant

clignote; en fermant la manette, la machine

se remet automatiquement en mode “Pronto

caffè” (“Café prêt”)�

Comment remplacer le filtre

Lorsque le voyant clignote ou bien lorsque

plus de deux mois se sont écoulés (voir dateur)

plus de 3 semaines, il faut absolument remplacer

1� Enlevez le réservoir et le filtre usé;

2� Retirez le nouveau filtre de son emballage�

3� Tournez le disque du dateur (voir fig� 30) ju-

squ’à visualiser les 2 mois successifs d’utili-

et plongez-le complètement en l’inclinant

afin de permettre aux bulles d’air de sortir

le couvercle (fig� 32B) puis réinsérez-le dans

7� Placez un récipient en-dessous de la buse

à cappuccino (ayant une capacité: min�

10� Appuyez sur la touche : le voyant OK cli-

13� Après avoir complété le débit, le voyant

clignote; en fermant la manette, la machine

se remet automatiquement en mode “Pronto

caffè” (“Café prêt”)�

Comment enlever le filtre

Si vous souhaitez continuer à utiliser la machine

sans le filtre, vous devez l’enlever et en signaler

l’élimination� Procédez de la façon suivante:

1� Enlevez le réservoir et le filtre usé;

2� Appuyez sur la touche P pour accéder au

6� Appuyez sur la touche pour sortir du

• DirectiveStand-by1275/2008

• DirectivesBasseTension2006/95/CEetmo-

2002/96/EC et au Décret Législatif n� 151 du 2537

cipales ou aux revendeurs qui offrent ce service�

L’élimination séparée d’un appareil électrodo-

santé dues à une élimination inadéquate et per-

met de récupérer les matériaux dont il est com-

posé afin d’obtenir une économie d’énergie et de

ressources importante�

Le récipient de marcs à café (A13)

Videz le récipient de marcs et l’égouttoir,

nettoyez-les puis réinsérez-les� Important:

marcs à café même s’il est à moitié vide� Si

cette opération n’est pas effectuée, il se peut

qu’ en faisant d’autres cafés, le récipient des

marcs à café se remplisse plus que prévu et

que la machine s’obstrue�

Le récipient à marcs n’a pas été

inséré après le nettoyage�

Enlevez l’égouttoir et insérez le récipient de

La mouture du café est trop fine,

par conséquent le café sort trop

lentement ou ne sort pas du tout�

Répétez la sortie du café et tournez la manette

de réglage de la mouture (fig� 10) en sens

horaire, d’un cran vers le numéro 7 pendant

que le moulin à café est en marche� Si, après

avoir fait au moins 2 cafés,le débit devrait

être encore trop lent, répétez la correction

Si le problème persiste, tournez la manette

à vapeur en position I et faites couler un peu

d’eau par la buse à cappuccino�

La fonction “café pré-moulu” a été

sélectionnée mais il n’y a pas de

café pré-moulu dans l’entonnoir�

Introduisez le café pré-moulu dans l'entonnoir

ou désélectionnez la fonction pré-moulu�39

Il faut effectuer le plus rapidement possible

le programme de détartrage décrit au chap�

L’entonnoir pour le café pré-

Videz l’entonnoir à l’aide du pinceau comme

décrit au par� “Nettoyage de l’entonnoir pour

l’introduction du café”

L’infuseur n’a pas été réinséré

Insérez l’infuseur comme décrit au

paragraphe “Nettoyage de l’infuseur”�

Si après le nettoyage la machine affiche

encore le message, adressez-vous à un centre

La température du café configurée est trop

Le café est trop liquide

antihoraire quand le moulin à café est en

marche (fig� 10)� Tournez d’un cran à la fois

jusqu’à obtenir un débit satisfaisant� L’effet

d’un cran vers le numéro 7 en sens horaire

quand le moulin à café est en marche (fig�

10)� Tournez d’un cran à la fois jusqu’à

obtenir un débit satisfaisant� L’effet est

visible seulement après avoir fait 2 cafés

La buse à cappuccino est sale� Nettoyez en respectant les indications

du paragraphe “Nettoyage de la buse à

cappuccino après l’utilisation” ( page 31)�

Un dispositif de sécurité interrompt la sortie

La fiche n'est pas branchée à la prise� Branchez la fiche à la prise�

L’interrupteur général (A8) n’est pas allumé� Mettez l’interrupteur général en position I