DCB291 - Radio-réveil PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCB291 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Alimentation | Secteur et batterie de secours |
| Affichage | Écran LED avec luminosité réglable |
| Fonctionnalités radio | FM avec présélections |
| Réveil | Réveil simple et double alarme |
| Son | Haut-parleur intégré avec son clair |
| Connectivité | Entrée AUX pour appareils externes |
| Dimensions | Compact, facile à placer sur une table de nuit |
| Utilisation | Facile à programmer, idéal pour le réveil quotidien |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales | Garantie constructeur, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCB291 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCB291 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCB291 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI DCB291 PHILIPS
Écoute de stations de radio DAB+ 80
Écoute de stations de radio FM 81
6 Autres fonctions 83
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fiche,
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
Ne mélangez pas les piles (neuves et •
anciennes, au carbone et alcalines,
N’exposez pas les piles ou les •
batteries intégrées à une source
produisant une chaleur excessive, par
exemple le soleil, un feu ou similaire.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez
N° de modèle ______________________
N° de série ________________________
automatiquement des stations de
Permet de régler une station de •
AttentionRisque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de •toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu.Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées • correctement. Remplacer uniquement par le même type de pile.Garder les piles hors de portée des enfants. •
Avant la première utilisation :
Retirez la languette de protection de la pile
de la télécommande pour lui permettre de
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Retirez le compartiment de la pile et
retirez l’ancienne pile.
2 Placez une nouvelle pile CR2025 lithium
RemarqueAvant d’appuyer sur une touche de fonction de la •télécommande, commencez par sélectionner la source appropriée à l’aide de la télécommande (au lieu de passer par l’unité principale). 3 Guide de
AttentionL’utilisation de commandes ou de réglages, ou de •toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Installation des piles dans
AttentionRisque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de •toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu.Retirez la batterie lorsqu’elle est vide ou lorsque • vous ne comptez pas l’utiliser pendant une longue période.Les piles contiennent des substances chimiques : • elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.RemarqueL’appareil peut être alimenté sur secteur (CA) •uniquement. Les piles de secours (non fournies) sont à utiliser en cas de problème électrique.
2 Appuyez à nouveau sur POWER pour activer
le mode veille de votre appareil.
La date et l’heure (une fois réglées) »
sont indiquées sur l’afficheur.
plusieurs reprises pour sélectionner ON
(MARCHE) ou OFF (ARRÊT).
avec la station DAB+ est désactivée.
2 Appuyez sur la touche DOCK de la
télécommande pour sélectionner la
source iPod/iPhone/iPad.
Pour interrompre/reprendre la •
lecture, appuyez sur OK/
Pour effectuer une recherche •
Pour parcourir le menu, appuyez sur •
Si vous n’appuyez sur aucune »
touche pendant plus de
touche de lecture/pause.
Charge de l’iPod/iPhone/iPad
RemarqueL’iPod avec afficheur couleur, l’iPod classic et l’iPod •avec vidéo ne sont pas compatibles avec la station d’accueil. Lorsque l’appareil est sous tension, l’iPod/
iPhone/iPad placé sur la station d’accueil
commence à se charger.
ConseilPour certains modèles d’iPod, l’affichage de •l’indication de charge peut prendre jusqu’à une minute. 4 Lecture
Lecture à partir d’un iPod/
Pendant la lecture, vous pouvez régler le
volume et sélectionner les effets sonores :
Pour activer/désactiver le
renforcement dynamique des
le mode de mémorisation.
3 Appuyez sur PRESET +/- pour
sélectionner un numéro.
4 Appuyez sur la touche AUTO SCAN
5 Pour programmer d’autres stations
DAB+, répétez les étapes précédentes.
/ pour sélectionner une station
2 Appuyez sur la touche OK pour
Écoute de stations de
La fonction DAB+ (Digital Audio
TUNING +/- jusqu’à obtention de la
compensation pour éliminer les
différences de gamme dynamique
entre les stations de radio.
• [TUNERRST] : permet de
réinitialiser le tuner.
• [VERSION] : permet d’afficher la
version du logiciel.
3 Pour sélectionner une option, appuyez
4 Répétez les étapes 2 et 3 si une sous-
option est proposée sous une option.
4 Appuyez sur la touche OK pour
Affichage des informations RDS Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d’afficher
des informations supplémentaires. Lorsque
vous sélectionnez une station RDS, le nom de
la station s’affiche.
1 Sélectionnez une station FM avec un
3 Appuyez sur PRESET +/- pour
sélectionner un numéro.
4 Appuyez sur la touche AUTO SCAN
5 Pour programmer d’autres stations,
répétez les étapes précédentes.
Répétition de l’alarme
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez
L’alarme se remet à sonner quelques »
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur • REPEAT ALARM pour régler l’intervalle de répétition de l’alarme (de 5 à 30 minutes). Arrêt de l’alarme
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur le
bouton correspondant, ALARM 1 ou ALARM
Réglage de la luminosité de
[AL1] /[AL2] et les chiffres des
minutes commencent à clignoter.
4 Répétez les étapes 2-3 pour régler les
la source du son de l’alarme : buzzer,
iPhone, FM ou DAB +.
7 Répétez les étapes 2-3 pour régler le
Activation et désactivation de
connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le
développeur certifie que le produit satisfait
aux normes de performances Apple. Apple
n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ou de sa conformité aux normes
de sécurité et aux normes réglementaires.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter
les performances sans fil.
iPod et iPhone sont des marques
commerciales d’Apple Inc. déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays. iPad est une
marque commerciale d’Apple, Inc.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil, vérifiez les points suivants avant de
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l’appareil à disposition.
Assurez-vous que la fiche d’alimentation •
de l’appareil est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est •
Aucune réponse de l’appareil
Débranchez et rebranchez la prise •
d’alimentation secteur, puis rallumez
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs
détenteurs respectifs. Philips se réserve le
droit de modifier les produits à tout moment,
mais n’est pas contraint de modifier les offres
précédentes en conséquence.
La présence du symbole de poubelle barrée
sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/
EC, qui ne peuvent être jetées avec les
ordures ménagères.Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des piles car la
mise au rebut correcte permet de préserver
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
démontés par une entreprise spécialisée.
Notice Facile