MMB2001 BOSCH

MMB2001 - Blender BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMB2001 BOSCH au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : MMB2001

Catégorie : Blender

Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Blender
Puissance 700 W
Capacité du bol 1,5 litre
Matériau du bol Plastique
Nombre de vitesses 2 vitesses + fonction pulse
Accessoires inclus Couvercle, gobelet doseur
Dimensions (L x l x H) 25 x 20 x 40 cm
Poids 2,5 kg
Utilisation Idéal pour smoothies, soupes, sauces et purées
Entretien Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des lames
Sécurité Système de sécurité empêchant le fonctionnement sans couvercle
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - MMB2001 BOSCH

Le blender BOSCH MMB2001 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le blender est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car le blender ne démarrera pas si le couvercle est mal fermé.
Le moteur du blender surchauffe, que dois-je faire ?
Arrêtez l'appareil et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser. Évitez de faire fonctionner le blender en continu pendant plus de 1 à 2 minutes pour prévenir la surchauffe.
Le mélange n'est pas homogène, que faire ?
Essayez de couper les ingrédients en morceaux plus petits et ajoutez un peu de liquide pour faciliter le mélange. Utilisez également la fonction 'pulse' pour aider à mélanger les ingrédients plus épais.
Comment nettoyer le blender BOSCH MMB2001 ?
Démontez le blender selon le mode d'emploi. Lavez le bol, le couvercle et les lames à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également passer ces pièces au lave-vaisselle. Ne plongez jamais le moteur dans l'eau.
Le blender fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez que les lames ne sont pas bloquées par des morceaux d'aliments. Si le problème persiste, il est recommandé de contacter le service après-vente.
Puis-je utiliser le blender pour des aliments chauds ?
Oui, le BOSCH MMB2001 peut être utilisé pour des aliments chauds, mais ne remplissez pas le bol au-delà de la ligne maximale indiquée pour éviter les éclaboussures.
Y a-t-il une garantie pour le blender BOSCH MMB2001 ?
Oui, le blender BOSCH MMB2001 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BOSCH MMB2001 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de Bosch ou auprès de revendeurs agréés. Vérifiez le modèle et le numéro de série pour des pièces appropriées.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMB2001 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMB2001 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI MMB2001 BOSCH

de Gebrauchsanleitung

en Operating instructions

fr Notice d’utilisation

Änderungen vorbehalten.6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH This appliance is designed for processing

Subject to alterations.10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Cet appareil est destiné à la préparation de

quantités habituellement nécessaires dans

un foyer, ou dans des applications non pro-

fessionnelles similaires à celles d’un foyer.

Les applications similaires à celles d’un foyer

commerciales et industrielles, ainsi que

l’utilisation par les clients de pensions, petits

hôtels et immeubles d’habitation similaire.

Utilisez cet appareil uniquement pour des

quantités de préparations culinaires courantes

et pour des durées de service normales.

L’appareil ne demande pas d’entretien.

Cette notice d’instructions décrit différents

L’entonnoir sert à verser une quantité dosée

de liquides et à obturer l’ouverture pour

a Avec l’entonnoir :

quantités de liquide, d’huile pour une

mayonnaise par exemple.

b Sans l’entonnoir :

Pour verser des ingrédients solides

et de grandes quantités de liquides.

3 Support du mixeur avec lames

4 Interrupteur rotatif

la plaque signalétique.

Ne l’utilisez que si le cordon d’alimentation

et l’appareil ne présentent aucun dégât.

Cet appareil n'est pas un jouet.

Éloignez les enfants.

Les personnes (enfants compris) souffrant d’un

handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne

sauf si quelqu’un les surveille au cours de cette

opération ou si la personne responsable de leur

sécurité leur a fourni des instructions relatives

Le cordon d’alimentation ne doit pas se trouver

à proximité immédiate d’arêtes vives et de

surfaces très chaudes. Afin d’écarter tout

danger, seul le fabricant ou son service après-

un cordon de branchement endommagé.

Les réparations sur l’appareil sont réservées

à notre service après-vente.

Ne plongez jamais le bloc-moteur dans l’eau.

Ne le passez jamais sous l’eau courante.

Utilisez l’appareil uniquement avec le mixeur

entièrement monté. Utilisez toujours l’appareil

Si une coupure de courant se produit, l’appareil

reste en position allumée et redémarrera dès le

retour du courant. N’exposez jamais la verseuse

en verre à de fortes variations de température.

Pendant le travail, tenez toujours fermement

le couvercle d’une main. Veillez ce faisant à ne

jamais introduire les doigts par l’orifice d’ajout !

Attendez que les liquides aient tiédi avant de les

verser dans la verseuse.

Préparatifs/Utilisation

L’appareil est destiné aux quantités suivantes :

d’une montre jusqu’à la butée.

Ne dépassez pas un angle de 90° (figure 6).

 Ajoutez des ingrédients.

 Poser le couvercle (figure 1) :

Verseuse en verre : posez le couvercle

et verrouillez-le par rotation dans le sens

des aiguilles d’une montre.

 Branchez la fiche mâle dans la prise

 Allumez l’appareil (figure 4) :

MMB1... : réglez l’interrupteur rotatif sur

Ne placez pas les doigts au-dessus

de l’ouverture pour ajout.

Rajouter des ingrédients

 Amenez l’interrupteur rotatif sur la position

couvercle en sens inverse des aiguilles

d’une montre et détachez-le.

 Rajoutez les ingrédients

 Réglez l’interrupteur rotatif sur la position

Un conseil : il est préférable de nettoyer le

mixeur immédiatement après son utilisation,

voir le chapitre intitulé « Nettoyage et entretien ».

les manipulations de la verseuse en verre ».

 Séparez avec précaution le joint d’étan-

chéité des lames (figure 9). Les lames sont

les pièces constitutives du couvercle, ainsi

que le support de mixeur.

 Nettoyez les lames et le joint d’étanchéité

seulement avec une brosse sous l’eau

courante. Le liquide pour la vaisselle

endommage la lubrification du palier.

 A l’aide d’un chiffon humide, essuyez

 Videz la verseuse en verre (figure 11a).

 Saisissez la verseuse en verre par sa

poignée, appuyez vers le bas puis tournez-

la verseuse en sens inverse des aiguilles

d’une montre jusqu’à ce qu’elle se détache

du support (figure 11b).

 Enlevez ensemble la verseuse en verre et le

support du mixeur, puis détachez-les l’un

de l’autre (figure 11c–d).

légumes, les noix et le chocolat.

– Réduire en purée les soupes, les fruits

– Préparer des mayonnaises et des sauces.

 Coupez la tablette de chocolat en morceaux

(1 cm env.), puis broyez-le complètement

dans le mixeur réglé sur la vitesse la plus

 Éteignez le mixeur puis versez le lait par

 Versez le chocolat chaud dans des verres,

puis servez avec de la crème fouettée et des

copeaux de chocolat, selon le goût.

Milk-shake à la banane

2 ou 3 cuillères à soupe bombées de glace

 Servez, en accompagnant éventuellement

250 ml de jus de pomme

250 ml d’eau minérale

 En utilisant la vitesse la plus élevée, mixez les

ingrédients (sauf le jus de pomme et l’eau

minérale) pendant une minute environ.

 Ajoutez le jus de pomme et l’eau minérale.

 Mixez pendant un instant pour que la

boisson devienne mousseuse.

 Versez le cocktail dans des verres, et servez

Compote de fruits rouges

400 g de fruits (griottes dénoyautées,

les fruits chauds et la gélatine pendant une

 Versez la compote dans des coupes

délicieuse accompagnée de crème fouettée

ou de crème à la vanille.

fr14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Pâte tartinable au miel

et versez-les dans le mixeur.

 Rajoutez du miel et mélangez pendant

5 secondes à la plus haute vitesse ou sur

Cet appareil a été labélisé en conformité

l’UE, d’une reprise et d’un recyclage des

auprès de votre revendeur ou de votre

Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré

l’appareil fournira les modalités de garantie

sur simple demande de votre part.

En cas de recours en garantie, veuillez

toujours vous munir de la preuve d’achat.

Questo apparecchio è destinato alla lavora-

 Ruotare il frullatore fino

En caso de ceder o entregar el aparato a otra

persona, acompáñelo siempre de las corres-

en la jarra de cristal.

Preparativos/Manejo del aparato

La batidora es apropiada para elaborar las

 Conectar el aparato (Fig. 4):

MMB1... : Colocar el mando giratorio en la

 ¡No sujetar la tapa pasando la mano por

encima de la abertura para incorporar

Retirar la tapa de la jarra.

Consejo práctico: Limpiar la jarra directa-

mente tras concluir su uso. Véase al respecto

 Desarmar la jarra; separar el soporte de la

batidora de la jarra, girándolo a la izquierda

(sentido de marcha contrario al de las agujas

Prestar atención a la leyenda que figura en la

parte inferior del soporte de la batidora

la parte inferior de la tapa (Fig. 10).

 Lavar la jarra, las piezas sueltas de la tapa

y el soporte de la batidora en el lavavajillas

o con un lavavajillas manual de uso corriente

 Limpiar las cuchillas y la junta con un cepillo