VeroCafe TES50159DE BOSCH

VeroCafe TES50159DE - Machine à café BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VeroCafe TES50159DE BOSCH au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : VeroCafe TES50159DE

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café automatique
Capacité du réservoir d'eau 1,7 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café en grains et café moulu
Système de mousse Frother à lait intégré
Fonctionnalités spéciales Personnalisation de la force du café, température réglable
Entretien Programme de nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois
Dimensions 30 x 38 x 24 cm
Poids 7,5 kg
Consommation électrique 1300 W
Garantie 2 ans
Normes de sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Accessoires inclus Mesure de café, filtre à eau

FOIRE AUX QUESTIONS - VeroCafe TES50159DE BOSCH

Comment détartrer ma machine à café BOSCH VeroCafe TES50159DE ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage recommandé par Bosch. Remplissez le réservoir d'eau avec le mélange de détartrant et d'eau, puis suivez les instructions du manuel pour lancer le cycle de détartrage.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON' et que le réservoir d'eau est correctement installé.
Comment régler la mouture du café sur la BOSCH VeroCafe TES50159DE ?
Pour régler la mouture, utilisez le bouton de réglage de la mouture situé sur le dessus de la machine. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour une mouture plus fine et dans le sens inverse pour une mouture plus grossière.
Que faire si le café est trop amer ?
Si le café est trop amer, essayez de régler la mouture à une taille plus grossière et de diminuer la quantité de café utilisée. Vous pouvez également réduire la température de l'eau si votre machine propose cette option.
Comment nettoyer le système de lait de ma machine ?
Pour nettoyer le système de lait, démontez les pièces selon le manuel d'utilisation, puis lavez-les à l'eau chaude ou au lave-vaisselle si elles sont compatibles. Assurez-vous de nettoyer le tuyau du lait régulièrement pour éviter les obstructions.
Mon café ne s'écoule pas, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que le groupe café est correctement installé. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de blocage dans le circuit du café. Si le problème persiste, un détartrage peut être nécessaire.
Comment programmer la machine pour qu'elle s'allume à une heure précise ?
Accédez au menu de programmation de votre machine à café et sélectionnez l'option de minuterie. Suivez les instructions à l'écran pour définir l'heure à laquelle vous souhaitez que la machine s'allume automatiquement.
Que faire si l'écran affiche un message d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le message d'erreur spécifique. Souvent, un redémarrage de la machine peut résoudre le problème, mais si l'erreur persiste, contactez le service après-vente de Bosch.
Comment changer le filtre à eau ?
Pour changer le filtre à eau, retirez le réservoir d'eau, retirez l'ancien filtre et insérez le nouveau en suivant les indications du manuel. Remplissez ensuite le réservoir d'eau et redémarrez la machine.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VeroCafe TES50159DE - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VeroCafe TES50159DE de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI VeroCafe TES50159DE BOSCH

20 Cordon secteur avec logement

Nous vous félicitons pour l’achat de cette

machine à espresso automatique de

conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre

d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique.

Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces,

bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux

ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre

résidence de type similaire.

¡ Risque de chocs électriques !

indiquées sur la plaque signalétique. Les réparations sur l’appareil

telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être

effectuées que par notre SAV a n d’éliminer tout danger.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et

par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles

ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de

connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés

être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne

doivent pas utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec

l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne

doivent pas être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou

plus et sont surveillés.39

Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau.

ne présentent aucun dommage. En cas de défaut, débrancher

immédiatement la  che secteur ou couper la tension du réseau.

L‘appareil contient des aimants permanents qui peuvent

exercer une in uence sur les implants électroniques tels que

les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline. Merci aux

porteurs d‘implants électroniques de respecter une distance d‘au

moins 10 cm entre eux et l‘avant de l‘appareil.

la machine peut entraîner des blessures.

¡ Risque de brûlure !

Le mousseur de lait est très chaud. Après utilisation, bien laisser

D est allumée Le réservoir d’eau est vide

et doit être rempli.

D clignote Le ltre à eau est usé et

ne signie pas « change-

ment du ltre » (voir au

chapitre « Mise en service

E est allumée Le réservoir à grains est

vide et doit être rempli.

F est allumée La soupape à vapeur doit

être ouverte ou fermée.

sort du mousseur de lait.

G est allumée Si G est sélectionnée

avec le bouton rotatif

« Intensité du café », le

symbole est allumé pen-

dant toute la durée de pré-

paration de café en poudre.

H est allumée Le bac collecteur est

absent ou mal mis en

place ; le mettre en place.

H clignote Les bacs sont pleins ; vider

les bacs et les remettre en

I est allumée Le volet de l’unité de per-

I clignote Retirer et nettoyer l’unité

Eléments de commande

de Service. Une pression longue sur le

bouton Service (12) lance le programme de

Service. Durant l’exécution du programme

saire à la préparation de mousse de lait.

Bouton Start (Démarrage) C Une pression sur le bouton Démarrage (10)

déclenche la préparation de la boisson. Une

nouvelle pression durant la préparation de

la boisson permet d’arrêter l’écoulement

ou de sélectionner le café en

haitée et la quantité. Il per-

met également de modier

les réglages de l’utilisateur.

fermé en le tirant et en l’enfonçant.

première utilisation

pour expresso ou percolateur) et remplir

les conteneurs correspondants. Ne pas

employer des grains de café avec glaçage,

des grains caramélisés ou enrobés d’une

substance sucrée quelconque ; ils obturent

Il est possible, sur cet appareil, de régler la

dureté de l’eau. En usine, la dureté de l’eau

est réglée sur 4. Tester la dureté de l’eau

utilisée à l’aide de la bandelette jointe. Si le

résultat du test est différent de 4, program-

mer l’appareil en conséquence après la

mise en service (voir « Dureté de l’eau » au

chapitre « Réglages »).

2. Placer la machine à espresso automa-

tique sur un plan horizontal, sufsam-

ment solide pour supporter son poids et

résistant à l’eau. Les fentes d’aération

de l’appareil doivent être dégagées.

Important : Utiliser l’appareil uniquement

à des températures en dessous de 0° C,

attendre au moins 3 heures avant la mise

en service de l’appareil.

3. Tirer la che secteur hors du logement

(20) et la brancher. La longueur peut

être réglée en poussant ou en tirant.

Pour ce faire, placer le dos de l’appareil

par ex. au bord d’une table et tirer le

cordon vers le bas ou le pousser vers

4. Monter le mousseur de lait. N’utiliser

est complètement assemblé et monté.

5. Remonter le couvercle du réservoir

Ne pas dépasser le repère max.

7. Positionner le réservoir d’eau (16) bien

vertical et l’enfoncer entièrement.

avec du café en poudre, voir le chapitre

« Préparation avec du café moulu »).

10. Mettre l’appareil sous tension avec l’in-

du mousseur de lait (6).

12. Tirer prudemment le mousseur de

lait (6) pour l’ouvrir. L’appareil rince

le mousseur de lait (6) avec de l’eau.

13. Lorsque la LED F s’allume, enfoncer le

mousseur de lait (6) pour le fermer.

L’appareil chauffe et effectue un rinçage.

De l’eau s’écoule du bec verseur du café.

Lorsque les boutons A (12), B (11) et

C (10) sont allumés, l’appareil est prêt à

programmée en usine de façon à foncti-

onner de manière optimale. La machine

s’arrête automatiquement après une durée

dénie (la durée est réglable, voir « Arrêt

vapeur, il se met hors tension sans rinçage.

Pour mettre l’appareil hors tension

manuellement avant l’écoulement de la

durée, appuyer sur le Bouton Service (12).

L’appareil effectue un rinçage et se met

un certain temps, l’arôme de la première

boisson n’est pas complètement déve-

loppé ; ne pas boire la première boisson.

Après la mise en service de la machine à

espresso automatique, plusieurs tasses

doivent avoir été préparées avant d’avoir

d’aération est normale en cas d’utilisation

10. L’eau coule à travers le ltre et le rince.

11. Lorsque la LED F est allumée, fermer

le mousseur de lait (6) en l’enfonçant.

12. Vider le réservoir.

L’appareil est de nouveau prêt à

Information : Le rinçage du ltre a, par la

n’est plus efcace. Il faut alors le remplacer

pour des raisons d’hygiène et an que

l’appareil ne s’entartre pas (cela pourrait

l’endommager). Les ltres de rechange

sont disponibles dans le commerce ou

auprès du Service Clientèle (voir point

« Accessoires »). Si un ltre neuf n’est pas

mis en place, modier le réglage pour le

ltre comme indiqué au chapitre « Dureté de

repérer le mois auquel le ltre devra être

remplacé la prochaine fois (au bout de deux

moins au plus tard).

Information : Si l’appareil n’a pas été utilisé

pendant un certain temps (par ex. durant

le ltre avant l’emploi. Pour ce faire, prépa-

rer une tasse d’eau chaude et la jeter.44

Il est possible, sur cet appareil, de régler

la dureté de l’eau. Le réglage correct de la

dureté de l’eau est important car il permet

à l’appareil d’indiquer le moment où un

détartrage est nécessaire. En usine, la

dureté de l’eau est réglée sur 4. La dureté

de l’eau peut être déterminée à l’aide de

la bandelette fournie ou être demandée au

Service des Eaux local.

Plonger brièvement la bandelette dans

l’eau, la secouer légèrement et attendre

une minute pour lire le résultat.

Niveau Dureté de l’eau

Allemagne (°dH) France (°fH)

est utilisé, procéder comme suit :

de l’eau souhaitée soit indiquée ; pour

une dureté de l’eau de par ex. 3, les

LED D, E et F s’allument.

4. Enfoncer le bouton Démarrage (10)

Important : En cas d’utilisation du ltre à

eau (voir point « Accessoires »), procéder

veille sans effectuer d’enregistrement. La

dureté de l’eau précédemment enregistrée

La durée au bout de laquelle l’appareil se

met automatiquement hors tension après

la dernière préparation d’une boisson peut

dans les 90 secondes, l’appareil se met en

veille sans effectuer d’enregistrement. La

durée avant l’arrêt précédemment réglée

dans les 90 secondes, l’appareil se met en

veille sans effectuer d’enregistrement. La

température de percolation précédemment

enregistrée est conservée.

Régler la nesse de la mouture

Le sélecteur de réglage (3) de la mouture

permet de régler la nesse du café en

● Lorsque le broyeur est en marche, régler

le sélecteur (3) entre une mouture ne

(a : rotation dans les sens inverse des

aiguilles d’une montre) et une mouture

grossière (b : rotation dans le sens des

aiguilles d’une montre).

Conseil pratique : Pour les grains torréés

de couleur foncée, choisir une mouture plus

ne, pour les grains torréés de couleur

claire, régler une mouture plus grossière.46

Cette machine à espresso automatique

mout du café frais pour chaque préparation.

Conseil pratique : Utiliser de préférence un

mélange de café en grains pour espresso

ou percolateur. Pour assurer aux grains

une qualité optimale, les conserver au frais

dans un récipient fermé ou les congeler.

Les grains de café congelés peuvent être

pour l’utilisation de l’appareil.

Différents cafés peuvent être préparés en

appuyant simplement sur un bouton.

avec de l’eau chaude.

2. Sélectionner le café souhaité et la

quantité désirée en tournant le bouton

Le café se fait et s’écoule ensuite dans

La percolation peut être arrêtée avant terme

en appuyant une nouvelle fois sur le bouton

Cet appareil peut également fonctionner

pour l’utilisation de l’appareil.

1. Ouvrir le tiroir à café (4).

Attention : Ne pas verser de café non

moulu ou de café soluble.

3. Fermer le tiroir à café (4).

Le café se fait et s’écoule ensuite dans la

Préparer de l’eau chaude

Ne saisir le mousseur de lait (6) que par la

partie en plastique.

Avant de préparer de l’eau chaude, le

mousseur de lait doit être nettoyé.

L’appareil doit être prêt à fonctionner.

2. Ouvrir le mousseur de lait (6) en le tirant.

L’appareil chauffe. De l’eau chaude

s’écoule pendant env. 40 secondes du

Ne saisir le mousseur de lait (6) que par la

partie en plastique.

Conseil pratique : Mousser d’abord le lait

1. Appuyer sur le bouton B (11). 3. Ouvrir le mousseur de lait (6) en le tirant.

peut provoquer des éclats de liquide. Ne

pas toucher la douille et ne pas la diriger

5. Fermer le mousseur de lait (6) en

préférence du lait froid avec une teneur

en matières grasses d’au moins 1,5 %.

Important : Les restes de lait séchés

nettoyer impérativement le mousseur de

lait (6) après chaque utilisation à l’aide

● Essuyer l’habillage de l’appareil avec un

chiffon doux et humide.

● Ne pas utiliser de chiffons ou de produits

nettoyants abrasifs.

solution détartrante. En effet, de la corro-

sion peut se former sous ces résidus.

● Les chiffons éponges neufs peuvent

Vider et nettoyer le bac collecteur et le

réservoir à marc de café.

● Retirer et nettoyer le tiroir à café (4).48

à marc de café (8b) pour éviter les

Remarque : Si l’appareil est mis sous

de manière autonome.

Important : Si l’appareil reste inutilisé pen-

Nettoyer le mousseur de lait

Il est recommandé de nettoyer le mousseur

de lait (6) après chaque utilisation pour

éliminer les résidus.

Important : Attendre que le mousseur de

lait se soit refroidi avant de le retirer.

Pour nettoyer le mousseur de lait, il faut le

1. Pour le retirer, saisir la douille métallique

2. Tourner le cœur (6d) dans le sens

inverse des aiguilles d’une montre et le

plonger dans du détersif tiède. Nettoyer

soigneusement le trou d’aération (6e).

6. Assembler le cœur (6d) et le tube

les repères soient côte à côte.

8. Placer le mousseur de lait sur la sou-

pape à vapeur. Le repère rouge sur la

soupape doit être recouvert.

de lait (6) est complètement assemblé et

café a été préparé auparavant. Il se met

ensuite hors tension.

automatique, il est recommandé de retirer

régulièrement l’unité de percolation (5a)

pour le nettoyage (gure E au début du

1. Mettre l’appareil hors tension avec

5. Saisir l’unité de percolation (5a) par les

évidements et la retirer avec précaution.

6. Retirer le couvercle de protection (5e)

de l’unité de percolation et nettoyer soi-

gneusement l’unité de percolation (5a)

sous l’eau courante.50

autre produit pour le nettoyage et ne pas

mettre au lave-vaisselle.

8. Nettoyer soigneusement l’intérieur de

l’appareil avec un chiffon humide, élimi-

ner les éventuels restes de café.

9. Laisser sécher l’unité de percolation

(5a) et l’intérieur de l’appareil.

10. Remettre le couvercle de protection

(5e) de nouveau en place sur l’unité de

percolation (5a) et la pousser jusqu’en

butée dans l’appareil.

11. Pousser le levier d’éjection (5c) totale-

économiser l’énergie

● Mettre l’appareil hors tension s’il n’est

un rinçage et se met hors tension. rompre la production de café ou de

mousse de lait. Une interruption provoque

une consommation d’énergie supérieure

ainsi que le remplissage plus rapide du

● Détartrer régulièrement l’appareil pour

dépôts de calcaire provoquent en effet

une consommation d’énergie plus élevée.51

programme de Service n’est pas exécuté

sur instruction, l’appareil risque d’être

produit nettoyant préconisés. Observer les

consignes de sécurité qui gurent sur l’em-

ballage des produits.

N’interrompre en aucun cas le programme

de Service ! Ne pas boire les liquides !

Ne jamais utiliser de vinaigre, de produit

à base de vinaigre, d’acide citrique ou de

produit à base d’acide citrique !

Ne jamais verser de pastilles de détartrage

ou autres produits de détartrage dans le

Des pastilles de détartrage et de

nettoyage spéciales, parfaitement

adaptées, sont disponibles dans le

vement avant de lancer le programme de

Service.Avant le lancement du programme

de Service, nettoyer l’unité de percolation,

voir chapitre « Nettoyage de l’unité de

L’appareil effectue deux rinçages.

Le programme de Service est maintenant

exécuté pendant env. 12 minutes.

Si un ltre est utilisé, le remettre maintenant

L’appareil est nettoyé, détartré et de

nouveau prêt à fonctionner.

Important : Essuyer l’appareil avec un tor-

chon doux et humide pour éliminer immé-

diatement les résidus du détartrant. En

effet, de la corrosion peut se former sous

ces résidus. Les chiffons éponges neufs

peuvent contenir des sels. Les sels peuvent

être responsables de rouille supercielle sur

l’acier spécial ; un lavage soigneux est par

conséquent indispensable avant l’emploi.

vider entièrement l’appareil au

h clignote, l’appareil chauffe

pendant env. 20 secondes.

laisser la vapeur s’échapper pendant

récupération des appareils usagés

applicables dans les pays de la CE.

S’informer auprès du revendeur sur la

procédure actuelle de recyclage.

dans le pays où a été effectué l’achat. Le

revendeur chez qui vous vous êtes procuré

l’appareil fournira les modalités de garantie

sur simple demande de votre part. En cas

de recours en garantie, veuillez toujours

vous munir de la preuve d’achat.

Sous réserve de modi cations.53

Les grains ne tombent pas

dans le broyeur (grains trop

éventuellement de café.

Après avoir vidé le réservoir à

grains (1), l’essuyer avec un

Le mousseur de lait (6) est

Nettoyer le mousseur de lait

mousseur de lait et les

comprimer fortement.

La machine est entartrée. Détartrer la machine suivant la

Le café ne passe que

goutte à goutte ou ne

La mouture est trop ne ou

bien le café en poudre est

Régler une mouture moins ne

Le café ne convient pas. Utiliser un café contenant plus

Les grains ne sont pas fraî-

Utiliser des grains fraîchement

Régler une mouture ne.

Le café est trop « acide ». La mouture n’est pas assez

ne ou bien le café en

poudre n’est pas assez n.

Régler une mouture plus ne

ou utiliser un café en poudre

Le café ne convient pas. Utiliser un café de torréfaction

Le café est trop « amer ». La mouture est trop ne ou le

café en poudre est trop n.

Régler une mouture moins ne

ou utiliser un café en poudre

Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.54

Problème Cause Remède

dans le réservoir d’eau

Le ltre à eau n’est pas xé

bien le ltre à eau est usagé.

Mettre correctement en place le

en place un ltre à eau neuf et

rincer, voir chapitre « Filtre à

de l'eau fraîche du robinet.

Le marc de café n’est pas

compact et trop mouillé.

La mouture est trop ne ou

trop grossière ou la quantité

de café en poudre est

Régler une mouture plus

grossière ou plus ne ou utiliser

2 cuillères-doses rases de café

Retirer et nettoyer l’unité de

percolation (voir le chapitre

« Entretien et nettoyage

qualité du café ou de la

L’appareil est entartré. Détartrer la machine suivant la

Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus !

Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.55

Problème Cause Remède

La température ambiante est

Utiliser l’appareil à une

Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus !