Performer Deluxe - Barbecue WEBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Performer Deluxe WEBER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Performer Deluxe - WEBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Performer Deluxe de la marque WEBER.
Performer Deluxe WEBER
la table et l'ensemble de
cuve soient installés.12
no existan fugas de gas y obstrucciones en
los quemadores antes de usar la barbacoa.
Consulte las instrucciones en esta Guía del
• Use un destornillador Phillips para destrabar el compartimiento de la batería en la parte trasera del temporizador (6) girando el tornillo en sentido horario.• Quite la cubierta de la batería de la parte trasera del temporizador (7).• Agregue baterías AAA o reemplace las anteriores (8).• Reemplace la cubierta de la batería.• Trabe la cubierta de la batería girando el tornillo en sentido horario con el destornillador Phillips.• Después de que estén instaladas las baterías, ( 0000) se mostrará en la pantalla
insertados dentro de los terminales en el módulo de
encendido. Consulte la “OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO.”
Reemplace la Batería si Fuese Necesario
Use solamente baterías alcalinas AAA.Si el sistema de encendido electrónico aún no logra encender el quemador, contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de contacto LIMPIEZA RÁPIDA PERIÓDICA Le recomendamos que periódicamente cepille la parte exterior de las ranuras de los quemadores con un cepillo de alambre y limpie el tubo del quemador a través de la salida de aire de combustión con el portacerillos que hemos proporcionado.Ubique las salidas del aire de combustión de los quemadores (1) debajo del soporte del tazón e inserte el portacerillos a través de cada salida de aire de combustión, haciendo girar la herramienta. Tenga cuidado de no dañar el electrodo de encendido al insertar el portacerillos. m PRECAUCIÓN: Es importante incrementar la frecuencia
de este procedimiento de limpieza durante los meses de
primavera y verano. en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com.
des blessures graves voire un décès, ou des
liquide de rechange à moins de 10 pieds (3
2. Ne rangez pas ou n’utilisez pas d’essence
ou d’autres liquides ou vapeurs
manuel avec prudence avant d’utiliser le
barbecue. Faites-le même si le barbecue a
été assemblé par le revendeur.
NOTE POUR L’INSTALLATEUR : Les présentes
instructions doivent être remises au
propriétaire et le propriétaire devrait les
conserver pour une utilisation ultérieure.
CET APPAREIL A GAZ EST CONCU POUR UNE UTILISATION EN EXTERIEUR UNIQUEMENT.
m MISE EN GARDE : N’essayez pas d’allumer
cet appareil sans avoir lu la section de
ce manuel consacrée aux consignes pour
dégâts matériels, des blessures voire un
dans ce guide de l'utilisateur pourrait
causer des blessures corporelles graves,
voire mortelles, ou un départ de feu ou une
explosion causant des dégâts matériels.
garage, un bâtiment, un passage couvert, une
tente ou toute autre zone fermée ou sous une
construction faite de matériaux combustibles.
comme un appareil de chauage et ne doit
jamais être utilisé comme tel.
m Garder les vapeurs et liquides inflammables
combustibles à l'écart de la zone de cuisson.
m Toujours ouvrir le couvercle avant d'allumer
le brûleur, soit manuellement, soit avec
que le feu s'éteigne.
m Le barbecue ne doit jamais être utilisé par les
enfants. Les pièces accessibles du barbecue
peuvent être brûlantes. Garder les enfants et
les animaux domestiques loin du barbecue en
cours d'utilisation.
Ouvrir le couvercle et attendre cinq minutes
avant d'essayer de rallumer.
m Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de
m Ne pas utiliser de flamme pour vérifier les
m Ne pas mettre de housse ou quoi que ce
soit d'inflammable sur ou dans la zone
de rangement sous le barbecue en cours
d'utilisation ou brûlant.
siement du gaz qui s'échappe):
1. S'éloigner du réservoir de propane liquide.
2. Ne pas essayer de rectifier tout seul le
3. Appeler les pompiers.
La conversion ou la tentative d'utilisation de
gaz naturel dans un appareil fonctionnant au
propane liquide ou du propane liquide dans
un appareil au gaz naturel est dangereuse et
annulera la garantie.
m Ne pas agrandir l'orifice du brûleur lors de son
m Ne pas stocker un réservoir de propane liquide
à proximité de celui-ci.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
m Ne vous servez pas du support de couvercle
TUCK-AWAY comme poignée pour soulever ou
déplacer le barbecue.
m Le barbecue ne doit jamais rester sans
surveillance ni être déplacé en cours
de gaz et obstructions de brûleur éventuelles
avant utilisation. Pour les procédures correctes,
voir les instructions de ce guide de l'utilisateur.
m Ne pas utiliser le barbecue si tous ses éléments
ne sont pas en place. Le barbecue doit être
correctement monté, conformément aux
instructions d'assemblage.
m Utiliser toujours des gants pour barbecue
ignifuges lors de l'utilisation du barbecue.
m Utiliser des ustensiles adéquats munis d'un
m Ne pas mettre les mains ou les doigts sur le
bord avant de la cuve lorsque le barbecue est
brûlant ou le couvercle ouvert.
m Utiliser le détendeur fourni avec le barbecue.
m Gardez tout cordon d'alimentation électrique et
le tuyau d'alimentation en combustible à l'écart
des surfaces chauées.
m La prise d'alcool, de médicaments sur
ordonnance, de médicaments en vente libre ou
de drogues illicites risque de fausser l'aptitude
du consommateur à assembler, déplacer,
stocker ou utiliser le barbecue, correctement et
m Toujours poser le charbon sur la grille à
combustible. Ne pas mettre le charbon
directement au fond de la cuve.
m Le barbecue doit être minutieusement et
régulièrement nettoyé.
endroit où il peut poser un danger de départ de
feu. Ne jamais jeter les cendres ou le charbon
avant leur extinction complète.
m Durant la cuisson, le barbecue doit être sur
une surface horizontale stable, à l'écart de
matériaux combustibles.
la place, utiliser une barquette jetable en
aluminium pour recueillir les coulures de la
viande en cours de cuisson par la méthode
m Vérifier régulièrement les brosses pour
et qu'elles ne sont pas excessivement usées.
Remplacer la brosse si elle commence à
perdre des soies. WEBER recommande l'achat
d'une brosse pour barbecue à soies en acier
inoxydable neuve chaque année en début de
m Ne jamais toucher la grille de cuisson ou la
grille à combustible, les cendres, le charbon ou
le barbecue pour voir s'ils sont chauds.
m Ce barbecue WEBER n'est pas destiné à être
installé dans des véhicules récréatifs et/ou des
m Ne pas enlever les cendres tant que tout le
charbon n'a pas complètement brûlé et n'est
pas entièrement éteint et le barbecue refroidi.
m Ne pas ranger le barbecue tant que les cendres
et le charbon ne sont pas complètement éteints.
m Le barbecue n'est pas prévu pour une utilisation
m Ne pas utiliser le barbecue par vent fort.
m Éteindre le charbon une fois la cuisson
terminée. Pour éteindre, fermer les orifices de
ventilation de la cuve, le couvercle et le clapet
de ventilation du couvercle RAPIDFIRE.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
m AVERTISSEMENT: Les sous-produits
de combustion qui se dégagent lors de
l’utilisation de ce produit contiennent
des produits chimiques que l’État de la
Californie reconnaît comme pouvant causer
le cancer, des anomalies congénitales
le nickel, qui est reconnu par l’État de la
Californie pour causer le cancer. Pour
obtenir de plus amples renseignements,
rendez-vous sur www.p65warnings.ca.gov
(en anglais seulement).
de cet appareil est susceptible de vous
exposer à du plomb, un produit chimique
reconnu par l’État de la Californie comme
une cause de cancer, d’anomalies
congénitales ou d’autres dangers pour le
système de reproduction. Lavezvous les
mains après avoir manipulé cet appareil.42
contient les informations que vous aurez besoin d’avoir pour faire réparer le produit WEBER dans le cas
improbable d’une panne ou de défaillance.
Conformément aux lois applicables, le client dispose de plusieurs droits au cas où le produit serait
défectueux. Ces droits comprennent le rendement supplémentaire ou le remplacement, la réduction du
prix d’achat et une rémunération. Dans l’Union européenne, par exemple, ce serait une garantie légale
de deux ans à compter de la date de la remise du produit. Ces droits légaux et d’autres ne sont pas
aectés par cette disposition de la garantie. En fait, cette garantie accorde des droits supplémentaires
au propriétaire qui sont indépendants des dispositions légales de la garantie.
GARANTIE LÉGALE DE WEBER WEBER fournit à l’acheteur original du produit WEBER (ou dans le cas d’un cadeau ou d’une situation
promotionnel, la personne pour laquelle il a été acheté comme cadeau ou article promotionnel), que
le produit WEBER est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour la ou les périodes de
temps spécifiées ci-dessous lorsqu’il est assemblé et utilisé conformément au Guide du propriétaire
qui l’accompagne. (Remarque : Si vous perdez ou égarez votre Guide du propriétaire WEBER, un
remplacement est disponible en ligne à www.weber.com ou le site spécifique au pays auquel le
propriétaire peut être redirigé.) Lorsque l’appareil est utilisé et entretenu de façon normale dans une
maison privée unifamiliale ou un appartement, WEBER s’engage à réparer ou remplacer les pièces
auquel le propriétaire peut être redirigé). S’il vous plaît, conservez également votre bon d’achat et/ou la
facture original. L’enregistrement de votre produit WEBER confirme la couverture de votre garantie et
La garantie ci-dessus ne s’applique que si le propriétaire prend soin du produit WEBER en suivant
les instructions d’assemblage, d’utilisation et d’entretien préventif, comme indiqué dans le Guide du
propriétaire qui l’accompagne, à moins que le propriétaire puisse prouver que le défaut ou la défaillance
est indépendante du non-respect des obligations mentionnées ci-dessus. Si vous habitez dans une zone
côtière, où que votre produit est situé près d’une piscine, l’entretien régulier comprend le lavage et le
rinçage des surfaces extérieures comme indiqué dans le Guide du propriétaire l’accompagnant.
MANIPULATION SOUS GARANTIE / EXCLUSION DE GARANTIE Si vous croyez que vous avez une pièce qui est couverte par cette garantie, s’il vous plaît contacter le
Service à la clientèle de WEBER en utilisant les informations de contact sur notre site web (www.weber.
com ou sur le site spécifique au pays auquel le propriétaire peut être redirigé). WEBER, après enquête,
réparera ou remplacera (à sa discrétion) la pièce défectueuse couverte par cette garantie. Dans le cas
où la réparation ou le remplacement ne sont pas possibles, WEBER peut choisir (à sa discrétion) de
remplacer le barbecue en question par un nouveau barbecue de valeur égale ou supérieure. WEBER peut
vous demander de retourner les pièces pour l’inspection, frais d’expédition payés d’avance.
Cette GARANTIE devient caduque si il y a des dommages, détériorations, décolorations, et/ou de la rouille
pour laquelle WEBER n’est pas responsable causée par :
• L’abus, le mauvais usage, la modification, la mauvaise application, le vandalisme, la négligence,
le montage ou l’installation incorrecte, et la négligence d’eectuer correctement l’entretien
• L’exposition à l’air salin et/ou aux sources de chlore telles que les piscines et les cuves thermales/
L’utilisation et/ou l’installation de pièces sur votre produit WEBER qui ne sont pas des pièces d’origine
WEBER annulera cette garantie, et les dommages qui en résultent ne sont pas couverts par cette garantie.
Toute conversion d’un barbecue à gaz qui n’est ni autorisée par WEBER et ni eectuée par un technicien
agréé WEBER annulera cette garantie.
PÉRIODES DE GARANTIE DU PRODUIT Bol, couvercle et anneau central:
10 ans contre la perforation par rouille/brûlage
Système de nettoyage ONE-TOUCH:
5 ans contre la perforation par rouille/brûlage
Composants en plastique:
5 ans, excluant la dégradation ou la décoloration
Toutes les autres pièces:
m Cet appareil n’est pas conçu pour et ne devrait jamais être
utilisé en tant qu’appareil de chauffage.
m Lorsque vous cuisinez, l’appareil doit se trouver sur une
surface plane et stable dans une zone dégagée de tout
matériau inflammable.
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA BOUTEILLE
proximité de ce barbecue. Remarque : Votre grille à gaz WEBER est équipé pour un système d’alimentation par bouteille de gaz conçu pour l’élimination des émanations.• La bouteille d’alimentation PL qui doit être utilisée doit être fabriquée et marquée conformément aux spécifications pour les bouteilles de gaz PL du ministère des Transports des Etats-Unis (Department of Transportation - D.O.T.) ou de la Norme nationale pour le Canada, CAN/CSA-B339, Bouteilles, sphères et tubes pour le transport des matières dangereuses.
A B DC A - Clapets d’aération fermés B - Position de fumage C - Clapets d’aération ouverts D - Nettoyez les cendres
mAVERTISSEMENT: Quand vous utilisez des liquides d’allumage, vérifiez toujours le cendrier avant d’allumer. Le liquide peut s’accumuler dans le cendrier et s’enflammer, ce qui peut provoquer un incendie sous la cuve. Retirez tout le liquide d’allumage du cendrier avant d’allumer le charbon.frCACharge Maximale sur le Plan de Travail: 15kg44
m MISE EN GARDE : Serrez à la main uniquement. L’utilisation nues dans la zone où vous détectez les fuites. Des étincelles
ou des flammes provoqueraient un incendie ou une explosion
susceptible de provoquer des blessures graves voire un décès
ainsi que des dégâts matériels.
A) Raccord entre le régulateur et la bouteille de propane.
m MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1),
retirez la bouteille de propane en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas le grill.
Utilisez une bouteille de propane différente puis détectez à
nouveau les fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. Si
une fuite persiste une fois que vous avez resserré la bouteille
de propane, fermez le gaz (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL.
Contactez le Représentant du service clientèle de votre région
à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site
Internet. Connectez-vous sur www.weber.com.
B) Raccords entre le régulateur et le tuyau.
m MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (2)
fermez le gaz (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le
Représentant du Service clientèle de votre région à l’aide
des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.
Connectez-vous sur www.weber.com.
Une fois que vous avez terminé la détection des fuites, fermez l’arrivée de gaz (OFF) à la
source puis rincez les raccords à l’eau.
m DANGER Ne rangez pas une bouteille de gaz PL de rechange au-dessous
ou à proximité de cet appareil.WWW.WEBER.COM
de l’essence, de l’alcool ou toute forme de charbon de bois
qui s’allume tout seul à aucun moment, y compris pendant
l’allumage manuel. Le non respect de cette consigne risque de
provoquer des blessures graves voire la mort.
A) Retirez le couvercle du grill avant d’utiliser la fonctionnalité gaz. m DANGER : Le non respect de cette consigne peut provoquer une
accumulation de gaz susceptible d’entraîner un incendie ou
une explosion qui pourraient provoquer des blessures ou un
décès, ou des dégâts matériels.
B) Ouvrez les registres au fond de la cuve (1).C) Positionnez les paniers CHAR-BASKETS au-dessus du brûleur (2).D) Enfoncez les languettes sur le couvercle de la commande du gaz (3) et soulevez pour l’ouvrir.E) Ouvrez l’arrivée de gaz (sens inverse des aiguilles d’une montre) au moins un tour complet (4). m MISE EN GARDE : Ne vous penchez pas au-dessus d’un
barbecue ouvert pendant que vous l’allumez.
F) Maintenez le bouton d’allumage enfoncé jusqu’à ce que le brûleur s’allume (5). m ATTENTION : Il peut être difficile de voir la flamme par une
journée ensoleillée.
G) Une fois que le charbon de bois est allumé (après environ 5 minutes), positionnez la commande de gaz sur OFF (sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la valve soit fermée. m ATTENTION : Assurez-vous que le couvercle est fermé
POUR ÉTEINDRE Tournez le bouton de commande du gaz sur OFF (sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la valve soit fermée.
qui s’allume tout seul à aucun moment, notamment pendant
l’allumage manuel. Le non respect de cette consigne risquerait
de provoquer des blessures graves voire un décès.
A) Retirez le couvercle du grill avant d’utiliser la fonctionnalité d’allumage au gaz. m DANGER : Le non respect de cette consigne risque de
provoquer une accumulation de gaz susceptible de provoquer
un incendie ou une explosion qui pourraient provoquer des
blessures graves voire un décès, ou des dégâts matériels.
B) Ouvrez les registres en bas de la cuve (1).C) Eloignez les paniers CHAR-BASKETS du brûleur (2).D) Enfoncez les languettes sur le couvercle de la commande du gaz (3) et soulevez pour l’ouvrir.E) Placez une allumette dans le porte-allumettes. Allumez l’allumette.F) Ouvrez l’arrivée de gaz (sens inverse des aiguilles d’une montre) en faisant au moins un tour complet (4).G) Positionnez la flamme de l’allumette à l’arrière de la fente du brûleur (5). m MISE EN GARDE : Ne tenez pas la main directement au-dessus
du brûleur pendant l’allumage manuel.
m MISE EN GARDE : Ne vous penchez pas au-dessus d’un
barbecue ouvert pendant que vous l’allumez.
m ATTENTION : Il peut être difficile de voir la flamme par une
journée ensoleillée.
H) Portez des gants pour barbecue et utilisez des pinces pour repositionner les paniers CHAR-BASKETS sur le brûleur.I) Une fois que le charbon de bois est allumé, (environ 5 minutes), positionnez la commande de gaz sur OFF (sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que le gaz soit fermé.J) Vous pouvez commencer à cuisiner lorsque les briquettes sont légèrement recouvertes de cendres grises (environ 25-30 minutes). POUR ÉTEINDRE Positionnez le bouton de commande du gaz sur OFF (sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la valve soit fermée. 3
• Appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt): pour activer le rétroéclairage. • Appuyez sur le bouton HR (1) pour définir le nombre d’heures. Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer le défilement des chiffres (réglage maximal: 99heures) (4). • Appuyez sur le bouton MIN (2) pour définir le nombre de minutes. Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer le défilement des chiffres (réglage maximal: 59minutes) (5). • Une fois la durée définie, appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt): (3) pour démarrer le compte à rebours.• Une fois le temps écoulé, l’alarme retentit pendant 30secondes et redémarre automatiquement le compte à rebours à partir du réglage précédemment défini.
IMPORTANT Lorsque le temps restant au compte à rebours est supérieur à une heure,
les indications HetM (heures et minutes) se mettent à clignoter; le
décompte des chiffres s’effectue toutes les minutes. Lorsque le temps
restant au compte à rebours est inférieur à une heure, les indications
HetM se transforment en MetS (minutes et secondes) et le décompte
des secondes démarre; le décompte des chiffres s’effectue toutes les
Pour définir un compte progressif:
• Appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt): pour activer le rétroéclairage.• Appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt): à nouveau pour démarrer le compte progressif. Pendant ce compte progressif, l’affichage apparaît aux formats heure/minute et minute/seconde.• Appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt): deuxfois pour arrêter le minuteur. Le compte progressif s’arrête au bout de 99heures (4), 59minutes (5).
• Pour préserver la durée de vie des piles, le rétroéclairage s’éteint au bout de 10secondes. Le minuteur s’éteint complètement au bout de 10minutes d’inactivité.Remarque: si vous utilisez le minuteur dans un environnement qui le soumet à des décharges électrostatiques (électricité statique), il se peut que vous perdiez la durée programmée. Si cela se produit, réinitialisez le minuteur. Installation de la pile: • Utilisez un tournevis cruciforme pour ouvrir le compartiment des piles situé à l’arrière du minuteur (6) en tournant la vis dans le sens des aiguilles d’une montre.• Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière du minuteur (7).• Installez ou remplacez les pilesAAA (8).• Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.• Bloquez le couvercle du compartiment à piles en tournant la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide d’un tournevis cruciforme.• Une fois les piles en place, l’indication ( 0000) s’affiche sur l’écranACL.
• Ne nettoyez pas le minuteur avec un composé abrasif ou corrosif. Cela risquerait de le rayer ou d’oxyder les circuits électroniques. • Ne soumettez pas le minuteur à des forces excessives, à des chocs, à la poussière ou à des températures/taux d’humidité trop élevés. Cela risquerait de causer des dysfonctionnements, de raccourcir la durée de vie des circuits électroniques, d’endommager les piles ou de déformer certaines pièces. • N’altérez pas les composants internes du minuteur. Cela risquerait d’annuler la garantie et de causer des dommages inutiles aux piles ainsi qu’aux pièces internes.• N’exposez pas le minuteur à la lumière directe du soleil ou à de fortes pluies.• N’immergez pas le minuteur dans l’eau. Pour un rendement optimal, nous vous conseillons de ranger le
minuteur à l’intérieur lorsqu’il n’est pas en service.
Inspectez le brûleur pour détecter toute obstruction
Le brûleur s’allume-t-il à l’aide d’une allumette ? Si vous pouvez allumer le brûleur à l’aide d’une
allumette, alors vérifiez le système d’allumage.
Le raccord tuyau-brûleur est-il correctement fixé ? Connectez le tuyau de gaz au tube du brûleur à l’aide
de la pince de retenue en métal fournie.
m DANGER : N’utilisez pas la fonction d’allumage
du gaz si la pince de retenue est manquante. Une
pince de retenue manquante peut entraîner des
blessures graves voire un décès ainsi que des
L’aspect de la flamme du brûleur est irrégulier. Le brûleur est-il propre ? Nettoyez le brûleur.
(Voir la Section “Maintenance”)
Le brûleur ne s’allume pas lorsque vous enfoncez
le bouton d’allumage.
Assurez-vous que du gaz circule vers les brûleurs en
tentant d’allumer vos brûleurs à l’aide d’une allumette.
Voir “ALLUMAGE MANUEL.”
«FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE».
L’intérieur du couvercle semble “s’écailler.”
(Ressemble à des éclats de peinture.)
Ce que vous voyez est une accumulation de matière
grasse carbonisée qui s’écaille.
CE N’EST PAS UN DÉFAUT.
Nettoyez de manière approfondie.
(Voir la Section “Nettoyage”)
Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés à l’aide de ces méthodes, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à
votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com.
DEPANNAGEWWW.WEBER.COM
• Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du barbecue afin de détecter les entailles,
les fissures, les abrasions ou les coupures. Si le tuyau ne s’avère pas réparable,
n’utilisez pas le barbecue. Remplacez les pièces uniquement par des pièces
de rechange homologuées par WEBER. Contactez le Représentant du Service
clientèle de votre région grâce aux cordonnées à votre disposition sur notre site
Internet. Connectez-vous sur www.weber.com.
m ATTENTION : Si le tuyau à gaz du barbecue est détérioré de
toute manière ou s’il fuit, n’utilisez pas le barbecue.
• Inspectez le brûleur pour vérifier si l’aspect de la flamme est correct (voir le section
Aspect de la flamme du brûleur). Nettoyez, si nécessaire, conformément aux
procédures présentées dans cette section.
• Vérifiez tous les raccords de gaz afin de détecter les fuites. voir la section “Détectez
les fuites de gaz” .
N’élargissez pas les fentes du brûleur pendant que vous le nettoyez.
Pour nettoyer le brûleur :
• Brossez l’extérieur du tube du brûleur (2) et la section des fentes du brûleur (3)
avec une brosse métallique.
m ATTENTION : N’élargissez pas les fentes du brûleur ou l’orifice
du gaz pendant que vous nettoyez.
Pour nettoyer la cuve :
• Pendant que le couvercle est chaud, essuyez l’intérieur avec une serviette en papier
pour empêcher les accumulations de graisses.
• Pour les surfaces extérieures, utilisez une solution d’eau savonneuse chaude et
rincez bien à l’eau claire.
Pour un nettoyage plus approfondi (à faire au moins une fois par an) :
A) Retirez les cendres une fois que les braises sont complètement éteintes.
B) Retirez les grilles et les paniers CHAR-BASKETS.
C) Essuyez avec des serviettes en papier. Lavez à l’aide d’un détergent doux. Rincez
bien à l’eau claire et essuyez pour sécher.
de portée des enfants et elles ne doivent pas être stockées dans un bâtiment, un
garage ou toute autre zone confinée.
• Après une période de stockage et/ou d’inutilisation, le barbecue devrait faire
circulation de l’air ou du gaz dans le tube du brûleur avant utilisation (voir la section
circulation du gaz ou de l’air avant utilisation.50 ALERTE CONTRE LES INSECTESVotre Grill Performer, comme tout appareil à gaz d’extérieur, est une cible pour les araignées et les insectes. Ils peuvent nicher dans la section des aérations (1) du tube du brûleur provoquant le reflux du gaz par les aérations. Ceci pourrait provoquer un incendie dans et autour du tube du brûleur au-dessous du panneau de la cuve. Cela peut détériorer gravement votre barbecue, rendant ainsi son utilisation dangereuse.Nous vous recommandons fortement d’inspecter et de nettoyer le tube du brûleur au moins une fois par an, ou si vous remarquer l’un des symptômes suivants :A) Une odeur de gaz en même temps que les flammes semblent très jaunes et peu fournies.B) Le brûleur émet des bruits.m DANGER Le fait de ne pas corriger ces symptômes pourrait provoquer un incendie susceptible de provoquer des blessures graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels. MAINTENANCE
INSPECTION ET NETTOYAGE DU BRULEURA) Positionnez le gaz sur OFF.B) Retirez le Récipient de stockage CHARBIN. C) Retirez la pince de l’orifice (2) et le raccord du tuyau (3) du tube du brûleur. D) Regardez à l’intérieur du brûleur à l’aide d’une lampe torche.E) Nettoyez l’intérieur du brûleur à l’aide du porte-allumette métallique (placé derrière la plaque du logo WEBER). Utilisez le fil de fer pour nettoyer la zone des aérations, la section d’aération venturi et les fentes du brûleur (4) sur l’intérieur de la cuve. Faites attention lorsque vous insérez l’outil de nettoyage du brûleur afin de ne pas détériorer l’électrode de l’allumeur (5).F) Vérifiez à nouveau à l’aide de la lampe torche pour vérifier qu’il n’y a pas d’obstruction.G) Si nécessaire, la surface du raccord du tuyau peut être nettoyée à l’aide d’une brosse de cuivre. L’orifice (6) peut être nettoyé à l’aide d’une petite épingle. m ATTENTION : N’élargissez pas l’orifice lorsque vous nettoyez.H) Remontez l’ensemble en inversant les étapes B et C. 3
• Vérifiez que les câbles d’allumage blanc (2) et noir (3) sont correctement fixés. • Vérifiez si le bouton d’Allumage électronique fonctionne en écoutant et en faisant un contrôle visuel afin de détecter toute étincelle au nouveau du brûleur.• Vérifiez pour voir si l’allumeur a du jeu à l’intérieur du châssis. Serrez si nécessaire ; voir “ASSEMBLAGE” pour la procédure correcte. Remplacez la Pile si Nécessaire Pile alcaline AAA uniquement.Si le Système d’allumage électronique ne s’allume toujours pas, contactez le Représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. ◆
Notice Facile