Elle byHLE 60 - Epilateur BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Elle byHLE 60 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Épilateur électrique |
| Technologie d'épilation | Épilation par pincement |
| Nombre de pinces | 60 pinces |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction massage, lumière intégrée |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Accessoires inclus | Tête de rasage, tête de gommage |
| Utilisation | Convient pour une utilisation sur les jambes, les aisselles et le maillot |
| Entretien | Nettoyage de la tête avec la brosse fournie, tête lavable |
| Mesures de sécurité | Ne pas utiliser sur peau irritée ou lésée |
| Poids | Environ 500 g |
| Dimensions | 20 x 10 x 5 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Elle byHLE 60 BEURER
Téléchargez la notice de votre Epilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Elle byHLE 60 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Elle byHLE 60 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI Elle byHLE 60 BEURER
FRANÇAIS Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d‘avoir choisi l‘un de nos produits. Notre société est
réputée pour l‘excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produ-
its couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle,
de la thérapie douce, des massages, de l’amélioration de l’air et de la beauté.
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des
autres utilisateurs et suivez les consignes.
Avec nos sentiments dévoués
Beurer et son équipe
- Embout d‘épilation
- Embout de précision
- Adaptateur secteur
Explication des signes
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :
AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.
ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur
l’appareil/les accessoires
Remarque Remarque relative à des informations importantes
Remarque Peut être nettoyé sous l‘eau courante.
L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.
Utiliser uniquement en intérieur.
1. Utilisation conforme aux indications
Cet épilateur vous permet d‘éliminer rapidement, facilement et efficacement les poils gênants. Même les
poils les plus courts sont pris par les pincettes rotatives et retirés à la racine. L‘embout de précision vous
permet de traiter même les zones sensibles. L‘embout de peeling sert à éliminer en douceur les cellules
mortes et son action évite les poils incarnés.
La tête de rasage permet un rasage simple et complet qui élimine même les poils les plus fins.
L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant ne saurait
être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.14
Cet appareil est uniquement prévu pour un usage à domicile et non à des fins commerciales.
Ce appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présentant des capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou de connaissances,
à moins que celles-ci soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou leur
ayant indiqué comment utiliser l’appareil.
Lesenfantsnedoiventpasêtrelaisséssanssurveillanceetnedoiventpasjoueravecl’appareil.
2. Remarques de sécurité
Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer
des dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit accessi-
ble aux autres utilisateurs. Lors du transfert de l’appareil, n’oubliez pas de donner aussi le présent mode
•Nelaissezpasl‘emballageàlaportéedesenfants.Risqued’asphyxie.
•Lesenfantsnedoiventpasêtrelaisséssanssurveillancelorsqu‘ilsutilisentcetappareil.
•Avantdeseservirdel‘appareiletdesaccessoires,ilfauts‘assurerqu‘ilsneprésententaucun
dommage visible. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou à
l‘adresse mentionnée du service après-vente.
•Veillezànepastirer,tordreouplierlecordond‘alimentation.
•N‘ouvrezenaucuncasl‘appareil.
•Éviteztoutcontactdel‘appareilavecdesobjetspointusoutranchants.
•Sil‘appareilesttombéouprésented‘autresdommages,veillezàneplusl‘utiliser.
•Aprèschaqueutilisationetavantchaquenettoyage,arrêtezl’appareiletdébranchez-le.
AVERTISSEMENT : électrocution
Comme tout appareil électrique, cet appareil doit être utilisé avec précaution et prudence afin
d‘éviter les dangers dus aux chocs électriques.
Par conséquent, n’utilisez l’appareil
•qu‘àlatensiondusecteurindiquéesurl‘appareil
•enaucuncassil’appareilousesaccessoiresprésententdesdommagesvisibles,
•enaucuncaspendantunorage.
En cas de défaut ou de dysfonctionnement, éteignez immédiatement l‘appareil et
débranchez-le. Ne tirez pas sur le cordon de l’appareil pour débrancher le bloc d’alimentation. Ne te-
nezouneportezjamaisl’appareilparsoncordond’alimentation.Éloignezlescordonsdessurfaces
Veillez à ce que l’appareil, la fiche et le cordon ne soient pas au contact d’eau ni d’autres liquides.
Par conséquent, n’utilisez l’appareil
•qu’àl’intérieur,dansdespiècesàl’abridel’humidité,
•qu’aveclesmainssèches,
•enaucuncasdanslabaignoire,ladoucheouprèsdelavabospleins,
•enaucuncasdansunepiscine,unjacuzziouunsauna,
•enaucuncasàl‘extérieur.
Nesaisissezjamaisunestationdechargequiesttombéedansl‘eau.Débranchezimmédiatement
AVERTISSEMENT: Réparations
•Lesréparationsdesappareilsélectriquesdoiventêtreeffectuéesuniquementpardes
électriciens qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour
l‘utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire
•Sileblocd‘alimentationousoncordonsontendommagés,veuillezlesfaireremplacerparun
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie
L’utilisation incorrecte de l’appareil ou non conforme au présent mode d’emploi risque dans certains
cas de provoquer un incendie !
Par conséquent, n’utilisez l’appareil de massage
•enaucuncassanssurveillance,notammentenprésenced’enfantsàproximité.
•enaucuncassousunecouverture,uncoussin,
•enaucuncasàproximitéd’essenceoud’autresmatériauxfacilementinflammables.
ATTENTION: Elimination
Lors de l’élimination des matériaux, respectez les prescriptions locales. Pour élimi-
ner l‘appareil, conformez-vous à la directive sur les appareils électriques et électroniques
2002/96/CE – DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question,
adressez-vous aux collectivités locales responsables de l‘élimination de ces déchets.
Retirez la batterie avant de remettre l‘appareil à un centre de recyclage officiel. Avant de retirer la
batterie,enlevezl‘appareildelastationdechargeetlaissezlemoteurtournerjusqu‘àl‘arrêttotal.
Enlevez les couvercles avant avec un tournevis et retirez les vis se trouvant en dessous. Enfin, retirez
la batterie de son compartiment. Remettez la batterie usagée à un centre de collecte.
3. Description de l’appareil
3. Embout d‘épilation
4. Embout de précision
5. Embout de peeling
7. Touche de déverrouillage
10. Voyant de contrôle de charge
11. Interrupteur de marche/arrêt avec 2 niveaux
•Retirezl‘emballage.
•Vérifiezquel’appareil,lafichesecteuretlecordonneprésententaucundommage.
•Branchezl‘appareil.L‘appareildoitêtreéteintlorsquevouslebranchez.
•Disposezlecordondesorteànepastrébucherdessus.
•Chargezl‘appareilpendant2heuresavantlapremièreutilisation.
•Unefoislabatteriechargée,levoyantdecontrôledechargeclignotelentement.Unefoisl‘appareilenti-
èrement chargé, le voyant reste allumé.
•Vouspouvezensuiteutiliserl‘appareilsurbatterieousursecteur.
•Silabatterieestdéchargée,levoyantdecontrôledechargeclignoterapidementencoursd‘utilisation.
Rechargez l‘appareil en le posant sur la station ou en le connectant à l‘adaptateur secteur.
•Unechargedebatteriesuffitpourenviron30minutesd‘utilisationsanscâble.Vouspouvezensuiteutili-
ser l‘appareil sur secteur.
•Pourdesraisonsd‘hygiène,l‘appareilnedevraitpasêtreutiliséparplusd‘unepersonne.
•Ilfautévitertoutcontactdel‘appareilenmarcheavecd‘autresélémentsducorps(parexemple
les cils, les cheveux, etc.), des vêtements ou des fils, afin de prévenir tout risque de blessure, le
blocage ou l‘endommagement de l‘appareil.
•N‘utilisezpascetappareilencasd‘irritationscutanées,varices,éruptionscutanées,boutons,
grains de beauté (recouverts ou non de poils) ou plaies sans consultation préalable d‘un médecin.
Ces indications valent également pour les patients au système immunitaire affaibli, atteints de di
abète, d‘hémophilie ou de déficit immunitaire.
•Les batteries ne sont pas au maximum de leur capacité de charge dès le début. Pour l‘atteindre,
vous devez charger complètement les batteries avant l‘utilisation de l‘appareil, les laisser se vider
entièrementjusqu‘àlaprochainecharge,puislesrechargerànouveaucomplètement.Vous
prolongerez la durée de vie des batteries en répétant ce processus de charge/décharge autant de
•L‘épilateurpeutêtreutilisésurunepeausècheouhumide.
•Lorsdel‘utilisationsurunepeausèche,celle-cidoitêtreparfaitementsècheetnongrasse.
•Lorsdel‘utilisationsurunepeauhumide,ilestimportantquecelle-cisoitsuffisammenthumide
pour que l‘appareil puisse glisser de façon optimale sur la peau. L‘épilation est plus facile après
une douche ou un bain.
•N‘utilisezpasdecrèmeavantl‘épilation.
•L‘épilationestplusfacileetagréablelorsquelespoilsontunelongueuroptimalede2à5mm.
Si les poils sont plus longs, nous vous recommandons de les raser d‘abord et d‘épiler les poils
plus courts qui ont poussé 1 à 2 semaines après.
•Avantl‘épilation,nettoyezsoigneusementl‘emboutd‘épilation.Ceciapoureffetderéduiregrandement
le risque d‘infection.
•Appuyezsurl‘interrupteurMarche/Arrêtpourallumerl‘appareil.
•Unenouvellepressiondel‘interrupteuraugmentelavitesse.
•Lafonction«Epilight»assureuneluminositéoptimale,vousaidantégalementàdétecteretéliminerles
poils les plus fins.
•Tendezlapeauavecvotremainlibre,afinderedresserlespoils.
•Guidezl‘appareillentement,defaçonuniformeetsansappuyer,aveclecôté«Epilight»opposéausens
de pousse des poils sur la peau. Assurez-vous de placer l‘appareil verticalement sur la peau à un angle
de90°.Commelespoilsnepoussentpastoujoursdansunemêmedirection,ilpeutêtreutiledeguider
l‘appareil dans différentes directions sur la peau pour obtenir un résultat optimal.
•Notezqueleszonesdesaissellesetdumaillotsonttrèssensiblesàladouleur,enparticulieraudébut
de l‘épilation. C‘est pourquoi il est recommandé d‘utiliser la vitesse la plus basse pour la première utili-
sation. La sensation de douleur diminuera au fur et à mesure des épilations. Comme la peau est parti-
culièrement sensible dans ces zones après l‘épilation, évitez d‘utiliser des substances irritantes pour la
peau, comme des déodorants alcoolisés.17
Changement d‘embout:
•Pourchangerunembout,appuyezsurlatouchededéverrouillageetretirez-ledel‘appareil.
•Leclipdefixationpeutêtreretirédelatêted‘épilationenpoussantlecrochetdefixationversl‘extérieur.
•Enreplaçantleclipdefixationetl‘emboutdeprécision,faitesattentionauxmarquagessurlatête
•Lesflèchesdel‘emboutetduclipdefixationdoiventêtrepointéesdanslamêmedirection.
•Replacezlatêtecorrespondantesurl‘appareildemanièreàcequ‘elleémetteunclicaudible.
•Pourchangerlatêtederasageoudepeeling,retirezl‘insertdusupportd‘emboutetinsérezensuiteà
nouveau la tête souhaitée.
Nous vous recommandons de n‘utiliser la tête de rasage qu‘à la deuxième vitesse pour obtenir des
5. Entretien et rangement
•Avantchaquenettoyage,débranchezl’appareil.
•Nettoyezl’appareiluniquementselonlaméthodeindiquée.Duliquidenedoitpénétrerenaucun
cas dans l’appareil ou dans les accessoires.
•Nettoyezlestêtesd‘épilation,depeelingetderasageaveclabrossedenettoyage.
Il est recommandé de la frotter auparavant avec de l‘alcool afin de garantir un nettoyage hygié-
nique. Brossez les embouts par l‘arrière en tournant le cylindre à la main.
•Assurez-vousquel‘emboutestentièrementsecavantdelereplacersurl‘appareil.
•Attendezquel’appareilsoitcomplètementsecavantdeleréutiliser.
•Nemettezjamaisl’appareildanslelave-vaisselle!
•N‘utilisezpasdeproduitnettoyantagressifoudebrossesdures!
Nettoyez l‘appareil débranché et froid avec un chiffon doux légèrement humide et un produit netto-
yant doux. Ensuite, essuyez-le à l‘aide d‘un chiffon doux qui ne peluche pas.
6. Pièces de rechange et consommables
Les pièces de rechange et les consommables sont disponibles à l‘adresse du service après-vente concer-
né (cf. la liste des adresses du service après-vente). Précisez la référence appropriée.
Numéro d‘article et référence
un embout d‘épilation, un
embout de précision, un clip
de fixation et un capuchon de
Tête de rasage + Bloc de
Adaptateur secteur 163.277
Notice Facile