Elle byHLE 60 BEURER

Elle byHLE 60 - Epilateur BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Elle byHLE 60 BEURER au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : Elle byHLE 60

Catégorie : Epilateur

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Épilateur électrique
Technologie d'épilation Épilation par pincement
Nombre de pinces 60 pinces
Fonctionnalités supplémentaires Fonction massage, lumière intégrée
Alimentation Alimentation secteur
Accessoires inclus Tête de rasage, tête de gommage
Utilisation Convient pour une utilisation sur les jambes, les aisselles et le maillot
Entretien Nettoyage de la tête avec la brosse fournie, tête lavable
Mesures de sécurité Ne pas utiliser sur peau irritée ou lésée
Poids Environ 500 g
Dimensions 20 x 10 x 5 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Elle byHLE 60 BEURER

Comment utiliser l'épilateur BEURER Elle byHLE 60 ?
Pour utiliser l'épilateur, commencez par nettoyer la zone à épiler. Allumez l'appareil et choisissez la vitesse souhaitée. Passez l'épilateur contre le sens de pousse des poils en effectuant des mouvements lents et réguliers.
Comment nettoyer l'épilateur après utilisation ?
Après utilisation, éteignez l'épilateur et débranchez-le. Retirez la tête de l'appareil et rincez-la sous l'eau tiède. Utilisez la brosse fournie pour enlever les poils restants. Assurez-vous que toutes les pièces soient complètement sèches avant de les remonter.
L'épilateur peut-il être utilisé sur des peaux sensibles ?
L'épilateur peut être utilisé sur des peaux sensibles, mais il est recommandé de faire un test sur une petite zone de peau avant de l'utiliser sur des zones plus larges. Si vous ressentez une irritation, cessez l'utilisation.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'épilateur ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, une charge complète permet environ 40 minutes d'utilisation continue. Il est conseillé de recharger l'appareil après chaque utilisation.
Que faire si l'épilateur ne fonctionne pas ?
Si l'épilateur ne fonctionne pas, vérifiez s'il est bien chargé. Assurez-vous également que la tête de l'épilateur est correctement fixée. Si le problème persiste, consultez le service client.
L'épilateur est-il étanche ?
L'épilateur BEURER Elle byHLE 60 n'est pas entièrement étanche. Il est recommandé de ne pas l'utiliser sous l'eau, mais vous pouvez nettoyer la tête sous l'eau tiède.
Comment stocker l'épilateur correctement ?
Pour stocker l'épilateur, placez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil. Utilisez le sac de rangement fourni pour le protéger de la poussière.
L'épilateur est-il adapté aux hommes ?
Oui, l'épilateur BEURER Elle byHLE 60 peut également être utilisé par les hommes pour éliminer les poils indésirables sur différentes parties du corps.

Téléchargez la notice de votre Epilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Elle byHLE 60 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Elle byHLE 60 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI Elle byHLE 60 BEURER

FRANÇAIS Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d‘avoir choisi l‘un de nos produits. Notre société est

réputée pour l‘excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produ-

its couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle,

de la thérapie douce, des massages, de l’amélioration de l’air et de la beauté.

Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des

autres utilisateurs et suivez les consignes.

Avec nos sentiments dévoués

Beurer et son équipe

- Embout d‘épilation

- Embout de précision

- Adaptateur secteur

Explication des signes

Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :

AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.

ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur

l’appareil/les accessoires

Remarque Remarque relative à des informations importantes

Remarque Peut être nettoyé sous l‘eau courante.

L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.

Utiliser uniquement en intérieur.

1. Utilisation conforme aux indications

Cet épilateur vous permet d‘éliminer rapidement, facilement et efficacement les poils gênants. Même les

poils les plus courts sont pris par les pincettes rotatives et retirés à la racine. L‘embout de précision vous

permet de traiter même les zones sensibles. L‘embout de peeling sert à éliminer en douceur les cellules

mortes et son action évite les poils incarnés.

La tête de rasage permet un rasage simple et complet qui élimine même les poils les plus fins.

L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant ne saurait

être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.14

Cet appareil est uniquement prévu pour un usage à domicile et non à des fins commerciales.

Ce appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présentant des capaci-

tés physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou de connaissances,

à moins que celles-ci soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou leur

ayant indiqué comment utiliser l’appareil.

Lesenfantsnedoiventpasêtrelaisséssanssurveillanceetnedoiventpasjoueravecl’appareil.

2. Remarques de sécurité

Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer

des dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit accessi-

ble aux autres utilisateurs. Lors du transfert de l’appareil, n’oubliez pas de donner aussi le présent mode

•Nelaissezpasl‘emballageàlaportéedesenfants.Risqued’asphyxie.

•Lesenfantsnedoiventpasêtrelaisséssanssurveillancelorsqu‘ilsutilisentcetappareil.

•Avantdeseservirdel‘appareiletdesaccessoires,ilfauts‘assurerqu‘ilsneprésententaucun

dommage visible. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou à

l‘adresse mentionnée du service après-vente.

•Veillezànepastirer,tordreouplierlecordond‘alimentation.

•N‘ouvrezenaucuncasl‘appareil.

•Éviteztoutcontactdel‘appareilavecdesobjetspointusoutranchants.

•Sil‘appareilesttombéouprésented‘autresdommages,veillezàneplusl‘utiliser.

•Aprèschaqueutilisationetavantchaquenettoyage,arrêtezl’appareiletdébranchez-le.

AVERTISSEMENT : électrocution

Comme tout appareil électrique, cet appareil doit être utilisé avec précaution et prudence afin

d‘éviter les dangers dus aux chocs électriques.

Par conséquent, n’utilisez l’appareil

•qu‘àlatensiondusecteurindiquéesurl‘appareil

•enaucuncassil’appareilousesaccessoiresprésententdesdommagesvisibles,

•enaucuncaspendantunorage.

En cas de défaut ou de dysfonctionnement, éteignez immédiatement l‘appareil et

débranchez-le. Ne tirez pas sur le cordon de l’appareil pour débrancher le bloc d’alimentation. Ne te-

nezouneportezjamaisl’appareilparsoncordond’alimentation.Éloignezlescordonsdessurfaces

Veillez à ce que l’appareil, la fiche et le cordon ne soient pas au contact d’eau ni d’autres liquides.

Par conséquent, n’utilisez l’appareil

•qu’àl’intérieur,dansdespiècesàl’abridel’humidité,

•qu’aveclesmainssèches,

•enaucuncasdanslabaignoire,ladoucheouprèsdelavabospleins,

•enaucuncasdansunepiscine,unjacuzziouunsauna,

•enaucuncasàl‘extérieur.

Nesaisissezjamaisunestationdechargequiesttombéedansl‘eau.Débranchezimmédiatement

AVERTISSEMENT: Réparations

•Lesréparationsdesappareilsélectriquesdoiventêtreeffectuéesuniquementpardes

électriciens qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour

l‘utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire

•Sileblocd‘alimentationousoncordonsontendommagés,veuillezlesfaireremplacerparun

AVERTISSEMENT : Risque d’incendie

L’utilisation incorrecte de l’appareil ou non conforme au présent mode d’emploi risque dans certains

cas de provoquer un incendie !

Par conséquent, n’utilisez l’appareil de massage

•enaucuncassanssurveillance,notammentenprésenced’enfantsàproximité.

•enaucuncassousunecouverture,uncoussin,

•enaucuncasàproximitéd’essenceoud’autresmatériauxfacilementinflammables.

ATTENTION: Elimination

Lors de l’élimination des matériaux, respectez les prescriptions locales. Pour élimi-

ner l‘appareil, conformez-vous à la directive sur les appareils électriques et électroniques

2002/96/CE – DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question,

adressez-vous aux collectivités locales responsables de l‘élimination de ces déchets.

Retirez la batterie avant de remettre l‘appareil à un centre de recyclage officiel. Avant de retirer la

batterie,enlevezl‘appareildelastationdechargeetlaissezlemoteurtournerjusqu‘àl‘arrêttotal.

Enlevez les couvercles avant avec un tournevis et retirez les vis se trouvant en dessous. Enfin, retirez

la batterie de son compartiment. Remettez la batterie usagée à un centre de collecte.

3. Description de l’appareil

3. Embout d‘épilation

4. Embout de précision

5. Embout de peeling

7. Touche de déverrouillage

10. Voyant de contrôle de charge

11. Interrupteur de marche/arrêt avec 2 niveaux

•Retirezl‘emballage.

•Vérifiezquel’appareil,lafichesecteuretlecordonneprésententaucundommage.

•Branchezl‘appareil.L‘appareildoitêtreéteintlorsquevouslebranchez.

•Disposezlecordondesorteànepastrébucherdessus.

•Chargezl‘appareilpendant2heuresavantlapremièreutilisation.

•Unefoislabatteriechargée,levoyantdecontrôledechargeclignotelentement.Unefoisl‘appareilenti-

èrement chargé, le voyant reste allumé.

•Vouspouvezensuiteutiliserl‘appareilsurbatterieousursecteur.

•Silabatterieestdéchargée,levoyantdecontrôledechargeclignoterapidementencoursd‘utilisation.

Rechargez l‘appareil en le posant sur la station ou en le connectant à l‘adaptateur secteur.

•Unechargedebatteriesuffitpourenviron30minutesd‘utilisationsanscâble.Vouspouvezensuiteutili-

ser l‘appareil sur secteur.

•Pourdesraisonsd‘hygiène,l‘appareilnedevraitpasêtreutiliséparplusd‘unepersonne.

•Ilfautévitertoutcontactdel‘appareilenmarcheavecd‘autresélémentsducorps(parexemple

les cils, les cheveux, etc.), des vêtements ou des fils, afin de prévenir tout risque de blessure, le

blocage ou l‘endommagement de l‘appareil.

•N‘utilisezpascetappareilencasd‘irritationscutanées,varices,éruptionscutanées,boutons,

grains de beauté (recouverts ou non de poils) ou plaies sans consultation préalable d‘un médecin.

Ces indications valent également pour les patients au système immunitaire affaibli, atteints de di

abète, d‘hémophilie ou de déficit immunitaire.

•Les batteries ne sont pas au maximum de leur capacité de charge dès le début. Pour l‘atteindre,

vous devez charger complètement les batteries avant l‘utilisation de l‘appareil, les laisser se vider

 entièrementjusqu‘àlaprochainecharge,puislesrechargerànouveaucomplètement.Vous

prolongerez la durée de vie des batteries en répétant ce processus de charge/décharge autant de

•L‘épilateurpeutêtreutilisésurunepeausècheouhumide.

•Lorsdel‘utilisationsurunepeausèche,celle-cidoitêtreparfaitementsècheetnongrasse.

•Lorsdel‘utilisationsurunepeauhumide,ilestimportantquecelle-cisoitsuffisammenthumide

pour que l‘appareil puisse glisser de façon optimale sur la peau. L‘épilation est plus facile après

une douche ou un bain.

•N‘utilisezpasdecrèmeavantl‘épilation.

•L‘épilationestplusfacileetagréablelorsquelespoilsontunelongueuroptimalede2à5mm.

Si les poils sont plus longs, nous vous recommandons de les raser d‘abord et d‘épiler les poils

plus courts qui ont poussé 1 à 2 semaines après.

•Avantl‘épilation,nettoyezsoigneusementl‘emboutd‘épilation.Ceciapoureffetderéduiregrandement

le risque d‘infection.

•Appuyezsurl‘interrupteurMarche/Arrêtpourallumerl‘appareil.

•Unenouvellepressiondel‘interrupteuraugmentelavitesse.

•Lafonction«Epilight»assureuneluminositéoptimale,vousaidantégalementàdétecteretéliminerles

poils les plus fins.

•Tendezlapeauavecvotremainlibre,afinderedresserlespoils.

•Guidezl‘appareillentement,defaçonuniformeetsansappuyer,aveclecôté«Epilight»opposéausens

de pousse des poils sur la peau. Assurez-vous de placer l‘appareil verticalement sur la peau à un angle

de90°.Commelespoilsnepoussentpastoujoursdansunemêmedirection,ilpeutêtreutiledeguider

l‘appareil dans différentes directions sur la peau pour obtenir un résultat optimal.

•Notezqueleszonesdesaissellesetdumaillotsonttrèssensiblesàladouleur,enparticulieraudébut

de l‘épilation. C‘est pourquoi il est recommandé d‘utiliser la vitesse la plus basse pour la première utili-

sation. La sensation de douleur diminuera au fur et à mesure des épilations. Comme la peau est parti-

culièrement sensible dans ces zones après l‘épilation, évitez d‘utiliser des substances irritantes pour la

peau, comme des déodorants alcoolisés.17

Changement d‘embout:

•Pourchangerunembout,appuyezsurlatouchededéverrouillageetretirez-ledel‘appareil.

•Leclipdefixationpeutêtreretirédelatêted‘épilationenpoussantlecrochetdefixationversl‘extérieur.

•Enreplaçantleclipdefixationetl‘emboutdeprécision,faitesattentionauxmarquagessurlatête

•Lesflèchesdel‘emboutetduclipdefixationdoiventêtrepointéesdanslamêmedirection.

•Replacezlatêtecorrespondantesurl‘appareildemanièreàcequ‘elleémetteunclicaudible.

•Pourchangerlatêtederasageoudepeeling,retirezl‘insertdusupportd‘emboutetinsérezensuiteà

nouveau la tête souhaitée.

Nous vous recommandons de n‘utiliser la tête de rasage qu‘à la deuxième vitesse pour obtenir des

5. Entretien et rangement

•Avantchaquenettoyage,débranchezl’appareil.

•Nettoyezl’appareiluniquementselonlaméthodeindiquée.Duliquidenedoitpénétrerenaucun

cas dans l’appareil ou dans les accessoires.

•Nettoyezlestêtesd‘épilation,depeelingetderasageaveclabrossedenettoyage.

Il est recommandé de la frotter auparavant avec de l‘alcool afin de garantir un nettoyage hygié-

nique. Brossez les embouts par l‘arrière en tournant le cylindre à la main.

•Assurez-vousquel‘emboutestentièrementsecavantdelereplacersurl‘appareil.

•Attendezquel’appareilsoitcomplètementsecavantdeleréutiliser.

•Nemettezjamaisl’appareildanslelave-vaisselle!

•N‘utilisezpasdeproduitnettoyantagressifoudebrossesdures!

Nettoyez l‘appareil débranché et froid avec un chiffon doux légèrement humide et un produit netto-

yant doux. Ensuite, essuyez-le à l‘aide d‘un chiffon doux qui ne peluche pas.

6. Pièces de rechange et consommables

Les pièces de rechange et les consommables sont disponibles à l‘adresse du service après-vente concer-

né (cf. la liste des adresses du service après-vente). Précisez la référence appropriée.

Numéro d‘article et référence

un embout d‘épilation, un

embout de précision, un clip

de fixation et un capuchon de

Tête de rasage + Bloc de

Adaptateur secteur 163.277