Major Inox RVS BARBECOOK

Major Inox RVS - Barbecue BARBECOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Major Inox RVS BARBECOOK au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BARBECOOK

Modèle : Major Inox RVS

Catégorie : Barbecue

Caractéristiques Détails
Type de barbecue Barbecue à charbon
Matériau Acier inoxydable (RVS)
Dimensions Surface de cuisson : 60 x 40 cm
Poids Environ 25 kg
Puissance Non spécifiée (dépend du charbon utilisé)
Capacité Jusqu'à 10 personnes
Utilisation Idéal pour les barbecues en extérieur, facile à allumer et à contrôler la chaleur.
Entretien Nettoyage régulier des grilles et de la cuve, utilisation de produits adaptés pour l'inox.
Sécurité Utiliser des gants lors de la manipulation des grilles chaudes, ne pas laisser sans surveillance.
Accessoires inclus Grilles de cuisson, bac à cendres
Garantie 2 ans (selon le fabricant)

FOIRE AUX QUESTIONS - Major Inox RVS BARBECOOK

Comment assembler le BARBECOOK Major Inox RVS ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les composants et outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Comment nettoyer le BARBECOOK Major Inox RVS après utilisation ?
Laissez refroidir le barbecue, puis nettoyez la grille avec une brosse en métal. Utilisez de l'eau chaude savonneuse pour nettoyer les surfaces en inox et séchez-les avec un chiffon doux.
Peut-on utiliser le BARBECOOK Major Inox RVS à l'intérieur ?
Non, le BARBECOOK Major Inox RVS est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'intérieur ou dans un espace fermé en raison des risques d'incendie et d'intoxication au monoxyde de carbone.
Quel type de combustible peut-on utiliser avec le BARBECOOK Major Inox RVS ?
Le BARBECOOK Major Inox RVS fonctionne avec du charbon de bois ou des briquettes de charbon. Ne pas utiliser d'autres types de combustible non recommandés.
Comment régler la température lors de la cuisson ?
Vous pouvez ajuster la température en modifiant la quantité de charbon utilisée et en ouvrant ou fermant les évents de ventilation. Pour une cuisson lente, utilisez moins de charbon et gardez les évents partiellement fermés.
Le BARBECOOK Major Inox RVS est-il garanti ?
Oui, le BARBECOOK Major Inox RVS est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez le manuel pour plus de détails sur la durée et la couverture de la garantie.
Comment stocker le BARBECOOK Major Inox RVS pendant l'hiver ?
Nettoyez bien le barbecue, retirez tout combustible résiduel et couvrez-le avec une housse de protection pour éviter l'accumulation d'humidité et de débris.
Que faire si le barbecue ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le charbon est bien allumé et qu'il y a suffisamment d'air circulant. Vérifiez également que vous n'avez pas utilisé trop de briquettes qui pourraient étouffer le feu.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BARBECOOK Major Inox RVS ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site web de BARBECOOK pour plus d'informations.
Est-ce que le BARBECOOK Major Inox RVS est portable ?
Oui, le BARBECOOK Major Inox RVS est conçu pour être transportable. Assurez-vous de le démonter et de le ranger correctement pour le transport.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Major Inox RVS - BARBECOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Major Inox RVS de la marque BARBECOOK.

MODE D'EMPLOI Major Inox RVS BARBECOOK

reste des fixations à la fin de l’assemblage.

EN INSTALLATION INSTRUCTIONS Carefully read the instructions before installing the barbecue. Install the barbecue on a flat and clean base.

de 22 mm pour serrer le connecteur tout

en maintenant le tuyau de distribution de

gaz en place à l’aide d’une clé AF de

4. Serrez l’anneau de retenue au même

niveau que le connecteur A. Assurez-

vous que le flexible de gaz est solide-

ment connecté au connecteur.

%0G<88>H6>A:I:78J7K@

mm pour serrer le connecteur tout en

maintenant le tuyau de distribution de

gaz en place à l’aide d’une clé AF de

4. TRÈS IMPORTANT Serrez ensuite le connecteur à fond à

l’aide de deux clés. Utilisez une clé ajust-

able pour serrer le flexible de gaz tout

en maintenant le connecteur en place à

l’aide d’une clé AF de 16 mm.

Nous vous recommandons de connecter

l’appareil à du propane pour obtenir les

meilleurs résultats.

Fit the right connector!

DANS DES COULOIRS OU TOUT AU-

 

de gaz sans détendeur à un barbe-

 

ment utiliser une combinaison de flexible

et de régulateur si celle-ci est conforme à

tous les règlements et normes locaux et

nationaux, et correspond aux connexions

de la bouteille de gaz utilisée et au type de

gaz/à la pression nominale indiqués sur le

barbecue. Le flexible doit être aussi court

 

à une alimentation sans détendeur.

N’essayez jamais de modifier le

tuyau ou le détendeur de quelque

manière que ce soit.

 -

cue, contrôlez le tuyau sur toute sa

constatez des dégâts ou une usure,

vous devez remplacer le tuyau avant

d’utiliser le barbecue, selon les nor-

 

autre substance chaude) tombe

contact avec des pièces chaudes du

 

d’étanchéité à l’air de la connexion.

 

branchez ou débranchez la bon-

gaz, vous devez appuyer sur ON pour la

connexion et sur OFF pour la déconnexion.

D’autres régulateurs sont munis d’un écrou

et d’une vis à filetage à gauche pour con-

Suivez les instructions correspondant au

régulateur de pression de gaz concerné.

TDijjfhefgfgfnqgflckcglefckof

b. Enroulez le flexible de gaz sur le

régulateur, tout d’abord à la main,

puis serrez-le à fond à l’aide d’une

Effectuez un essai d’étanchéité :

l’extérieur, dans un endroit bien ventilé et

éloigné des flammes nues, des sources de

chaleur et des étincelles. Ne fumez pas !

Utilisez un mélange 50/50 de savon liquide

et d’eau ou un spray d’étanchéité pour

en termes de fuites de gaz. Les brûleurs

ont été testés. Cependant, par mesure de

sécurité, vous devez vérifier l’absence de

fuites au niveau de toutes les connexions

bulles de savon et que les bulles de

savon s’agrandissent, c’est qu’il y a

vérifiez à nouveau la connexion avec l’eau

savonneuse. Si la fuite n’a pas été réparée,

contactez un distributeur dans votre région.

N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL. Vous trou-

verez une liste de distributeurs sur notre

séchez-les pour prévenir la forma-

 

et que la bouteille de gaz est fermée. Ne

remplacez pas la bouteille de gaz à proxi-

mité d’objets susceptibles de produire des

flammes ou des étincelles.

sente aucun danger si elle est manipulée

correctement, des imprudences risquent

d’entraîner un incendie et/ou une explo-

 

 

dans une position verticale et ne

 

UTILISATION AVANT LA PREMIERE UTILISATION /

qui figurent dans ce manuel.

 -

ne peut entrer en contact avec une

 -

dures qui sont expliqués dans le chapitre

‘Avant la première utilisation’.

 

le bouton de réglage d’un brûleur,

attendez environ 10 secondes pour

laisser le gaz se stabiliser.

 -

‘HIGH’ pour les allumer.

 

brûleurs en une seule fois

peut se disperser. Faites un nouvel

essai en répétant les étapes précé-

dépannage’ pour déterminer l’origine

du problème et sa solution, ou uti-

lisez une allumette comme expliqué

gauche et à droite de petites ouvertures qui

permettent d’allumer les brûleurs avec une

allumette en cas de dysfonctionnement de



 

5 secondes. Si ce n’est pas le cas,

fermez le bouton de réglage et atten-

dez 5 minutes pour laisser le gaz se

position ‘HIGH’ pour les allumer.

et le bouton de réglage sur le panneau du

 Appuyez sur l’allumeur jusqu’à ce

minutes pour laisser au gaz le temps

 %~

brûleur ne s’allume toujours pas,

dans les 5 secondes. Si ce n’est pas

le cas, placez le bouton de réglage

sur ‘OFF’ et attendez 5 minutes pour

laisser le gaz se disperser.

 %~-

déterminer l’origine du problème et

H CONTROLE VISUEL DES FLAMMES Si les flammes des brûleurs sortent de

coupez immédiatement les boutons de

réglage. Attendez 5 minutes pour laisser

le gaz se disperser avant d’allumer à nou-

veau le brûleur. Lisez le chapitre ‘Guide de

dépannage’ si le problème persiste.

A chaque allumage du barbecue, il faut

|\['&

la flamme est anormalement petite et en

grande partie jaune, vous devez éteindre

le barbecue et vérifiez si les venturi sont

obstrués, ou lire le chapitre ‘Guide de

pas de gaz sous pression qui restera dans

CONSEILS UTILES POUR

%$!=%="

onner sans cuire d’aliments. Pour ‘rôder’ le

barbecue, allumez-le. Fermez le couvercle

et ?+

pendant 15 minutes. N’ouvrez pas le

couvercle pendant cette procédure. Ouvrez

ensuite le couvercle et continuez à laisser

le barbecue chauffer pendant 5 minutes sur

‘HIGH’. Le barbecue est à présent prêt à

dant minimum 10 minutes sur la position

. Si les aliments doivent être cuits

à une température plus basse que ‘HIGH’,

placez les boutons de réglage sur la posi-

tion correcte avant de déposer les aliments

TEMPS DE CUISSON Le temps de cuisson réel dépend de

grimper la température du barbecue et

entraîner l’accumulation de graisse, ce qui

accroît les risques d’incendie.

Pour limiter les flambées :

 ?~

bouché et que le récipient à graisse

 [~

barbecue est plus uniforme et vous pouvez

cuisiner plus vite et en consommant moins

de les placer sur la grille.

 

d’huile de cuisson pour éviter que

les aliments n’attachent

 

barbecue pour voir si tout fonctionne

 

enfants de l’appareil.

 

CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET

Pour prolonger la durée de vie de votre

appareil, celui-ci doit être soigneusement

nettoyé après chaque utilisation.

sous les brûleurs. Le LEAF récupère tous

les résidus et la graisse. Dès que votre

appareil a refroidi, vous pouvez facilement

retirer le LEAF de la cuve et le nettoyage

de votre appareil prend ainsi très peu de

pour votre appareil à tout moment.

BRÛLAGE DES RÉSIDUS Après utilisation, vous pouvez laisser votre

appareil brûler, sans aliments et avec le

capot fermé, pendant dix minutes supplé-

mentaires en tournant tous les brûleurs sur

procéder au nettoyage.

GRILLES ET PLAQUES Après chaque utilisation, laissez refroidir

le barbecue et nettoyez les grilles à l’aide

d’une brosse non abrasive.Les grilles peu-

vent également être lavées avec le « Bar-

pas de nettoyants pour four.

Pour prolonger la durée de vie de votre ap-

pareil, vous devez effectuer toutes les ac-

tivités indiquées ci-dessous, de préférence

au début de la saison des barbecues.

BRÛLEURS ET TUBES DE VENTURI IMPORTANT Dangers naturels - araignées et insectes :

des brûleurs à gaz (fig. E).

Le gaz peut alors brûler en dehors du

tube de Venturi et endommager grave-

ment votre appareil. Si cela se produit,

fermez immédiatement la bouteille de

 

sur les soupapes à gaz.

 

trous inhabituels ou d’autres dommages,

ne sont pas couverts par la garantie et

seront considérés comme un entretien

couverts par l’émail. Cela n’est pas

considéré comme un défaut de fabri-

cation et n’est donc pas couvert par

 

émail, utilisez toujours les rondelles

Mesures de précaution spéciales pour les

pièces en acier inoxydable



inoxydable ou chromées, il est préférable

d’éviter les nettoyants agressifs, abrasifs

ou métalliques. Utilisez des nettoyants non

les composants en acier inoxydable, évitez

tout contact avec le chlore, le sel ou le fer.

L’environnement dans lequel votre appareil

est utilisé peut avoir des effets néfastes

sur sa durée de vie. Les emplacements les

moins adaptés incluent la côte, les endroits

à proximité de lignes de chemin de fer et

les alentours d’une piscine.

Vous trouverez de plus amples informa-

tions sur www.barbecook.com, dans la

rubrique « Entretien ».

L’appareil et la bouteille de gaz doivent

rester à l’extérieur dans un endroit bien

ventilé. Ne rangez pas l’appareil dans un

garage, un abri ou tout autre endroit fermé,

ou à proximité d’un feu ouvert ou d’une

à condition que la bouteille de gaz ait été

débranchée et rangée à l’extérieur dans un

endroit bien ventilé.

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant

une période prolongée, par exemple

pendant l’hiver, l’appareil doit être rangé.

Ne rangez JAMAIS les bouteilles de gaz

s’applique à partir de la date d’achat, à

condition que l’appareil soit utilisé confor-

mément à ces instructions.

Pour que la garantie soit valide, vous de-

vez produire le ticket de caisse et mention-

ner le numéro de série qui se trouve :

 

Ce Barbecook® n’est pas destiné à un

usage commercial. L’usure, la rouille, la

déformation et la décoloration des pièces

qui sont directement exposées au feu ou

à une chaleur intense sont normales et ne

seront en aucun cas considérées comme

des défauts de fabrication ; elles sont la

conséquence directe de l’utilisation.Par

conséquent, les brûleurs, etc. peuvent de-

de remplacer ces pièces.

Cette garantie est limitée à la réparation ou

au remplacement des pièces qui dévelop-

pent des défauts au cours de l’utilisation

Nous vous remercions pour votre achat

d’un appareil Barbecook®. Nous espérons

que ce barbecue vous apportera pleine

satisfaction. Enregistrez votre appareil

pour bénéficier de notre service clients et

Tenez-vous au courant des nouveaux

développements, produits et accessoires et

découvrez de délicieuses recettes.

Chez Barbecook®, nous respectons les

données que vous enregistrons. Barbecook

promet que vos informations ne seront pas

vendues, partagées ou transmises à des

disponen de un botón ON que hay que

pulsar para conectarlo y un botón OFF

para desconectarlo; otros tienen una tuerca

y caliente la superficie de cocina durante

10 minutos como mínimo, en la posición

“HIGH”. Para cocinar a una temperatura

Precauciones especiales para las piezas

botella de gas se ha desconectado y se

ha guardado al aire libre en una zona bien

disfrute mucho de esta barbacoa. Registre

el aparato para utilizar nuestros servicios