1400 - Tondeuse MOSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1400 MOSER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 10 W, Vitesse : 6000 tr/min, Longueur du câble : 2,5 m |
|---|---|
| Type de tondeuse | Tondeuse à cheveux professionnelle |
| Utilisation | Idéale pour une coupe précise et rapide, adaptée aux salons de coiffure et à un usage domestique. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lames, lubrification recommandée, vérification du câble d'alimentation. |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, débrancher après utilisation, éviter tout contact avec des objets métalliques. |
| Informations générales | Poids : 0,6 kg, Dimensions : 18 x 4,5 x 4 cm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1400 MOSER
Téléchargez la notice de votre Tondeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1400 - MOSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1400 de la marque MOSER.
MODE D'EMPLOI 1400 MOSER
· Utilisez les tondeuses pour animaux exclusivement pour
couper les poils et les pelages d’animaux.
· N’utilisez l’appareil que pour l’utilisation conforme décrite
dans le mode d’emploi.
· Ne laissez pas l’emballage de l’appareil à portée de main
des enfants, ceci pouvant s’avérer dangereux (risques
enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants, sauf
s’ils sont surveillés.
de l’eau. Ne l’utilisez pas non plus dans des endroits
à forte humidité ambiante. Débranchez la prise sec-
teur après chaque utilisation, car il existe un danger à
proximité de l’eau, même lorsque l’appareil est éteint.FRANÇAIS
· Si l’appareil est tombé dans l’eau, il ne doit plus être
utilisé par la suite.
· ÉVITEZ impérativement tout contact avec de l’eau ou
déclenchement n’excédant pas 30 mA est recommandée à
titre de mesure de sécurité supplémentaire dans le circuit
électrique de la salle de bain.
· Renseignez-vous auprès de votre électricien spécialiste.
· Débranchez la prise avant nettoyage ou maintenance de
endommagé ne doit être remplacé que par un centre de
service agréé ou une personne qualifiée habilitée, et uni-
quement par un câble de rechange d’origine.
· Faites effectuer les réparations exclusivement par un SAV
autorisé et avec des pièces d’origine. Les appareils élec-
triques ne doivent être réparés que par des spécialistes
ayant une formation en électrotechnique.
· Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le
· N’enroulez jamais le câble autour de l’appareil.
· Tenez l’appareil et le cordon d’alimentation éloignés des
· La tête de coupe peut chauffer si l’on utilise l’appareil de
façon prolongée. Interrompez l’utilisation régulièrement pour
laisser refroidir la tête de coupe.
· N’exposez pas l’appareil pendant une durée prolongée
à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à
+40 °C. Évitez l’exposition aux rayons directs du soleil.
· Cet appareil n’est pas prévu pour un usage commercial.
· L’appareil est équipé d’une double isolation et d’un antipara-
sitage. Il satisfait aux exigences de la directive de l’UE rela-
tive à la Compatibilité Électromagnétique 2014/30/CE et de
la directive Basse Tension 2014/35/CE.
· Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs à une utilisation inappropriée ou au non-respect
de ce mode d’emploi.
Désignation des éléments
route est dû au couple de rotation du moteur à
courant alternatif. Ceci est normal. Il ne s’agit pas d’un
défaut de l’appareil. Si un bruit continu apparait, l’ap-
pareil n’est pas défectueux, mais doit faire l’objet d’un
Réglage de la course des lames
(types 1170 et 1400)
La course des lames est réglée de façon optimale en
usine. La course des lames peut toutefois changer en
raison des variations de tension. En cas de sous-ten-
sion, la course des lames peut diminuer et en cas de
surtension, elle peut augmenter. En cas de besoin,
vous pouvez régler vous-même cette course à l’aide de
la vis de réglage (E). Utilisez un tournevis à cet effet.
· Mettez l’appareil en marche avec l’interrupteur
marche/arrêt (Fig. 1
· La longueur de coupe normale de l’appareil est de
0,7 mm env. sans contre-peigne.
· La longueur de coupe peut être réglée entre 0,7 et
sens de la flèche, jusqu’à la butée (Fig. 5
· Après chaque utilisation, enlevez les restes de
poils de la tête de coupe à l’aide de la brosse de
· Essuyez l’appareil uniquement avec un chiffon doux,
il est important d’huiler souvent la tête de coupe
capacité de coupe diminue, il convient de changer la
· Après utilisation, mettez le protège-lame en place.
· Stockez l’appareil uniquement avec le protège-lame
Remplacement du peigne de la tête de coupe et de
· Éteignez l’appareil avec l’interrupteur marche/arrêt
peigne de la tête de coupe et la lame (Fig. 8).
peigne de la tête de coupe et de la lame doit
être lubrifiée (Fig. 6).
· Mettez le peigne de la tête de coupe en place
· Lors du montage, le peigne de la tête de coupe
et la lame doivent être disposés de la manière
0,5 à 1,0 mm avant de serrer les vis
· Il convient également de respecter cet inter-
valle lorsque le peigne de la tête de coupe
est retiré puis remonté et revissé en vue d’un
nettoyage complet. Dans le cas contraire, cela
peut entraîner des blessures.
· Serrez les deux vis (Fig. 8).
cette sur les languettes du ressort vers le bas
et bloquez-les dans les évidements du boîtier
· Placez la lame avec le taquet d’entraînement
· Mettez le peigne de la tête de coupe en place
et remettez les deux vis.
· Lors du montage, le peigne de la tête de coupe
et la lame doivent être disposés de la manière
0,1 à 0,5 mm avant de serrer les vis
· Il convient également de respecter cet inter-
valle lorsque le peigne de la tête de coupe
est retiré puis remonté et revissé en vue d’un
nettoyage complet. Dans le cas contraire, cela
peut entraîner des blessures.
· Serrez les deux vis (Fig. 8).
relative au traitement d’appareils électriques
et électroniques, l’appareil sera repris gratui-
revenant au client vis-à-vis de son vendeur. Ces
droits ne sont pas limités par la garantie.
2. La société WAHL GmbH accorde pour les appareils
de petit électroménager une garantie contre les vices
soumises à l’usure, telles que par ex. les grilles, les
éléments du moteur, les têtes de coupe, les brosses
adaptables, les piles ou piles rechargeables (pièces
· lorsqu’une réparation ou une tentative de
réparation a été entreprise par des personnes
autres que les collaborateurs d’une usine de
la société WAHL GmbH ou d’un de ses points
3. La durée de garantie accordée dépend du délai de
prescription des vices cachés légal prescrit par le
droit national de l’état dans lequel l’appareil a été
acquis. Sa durée maximale est de 3 ans.
La durée de garantie débute à la date de la remise
de l’appareil par le vendeur au client.
Le lieu d’achat et la date de remise devront être jus-
tifiés par la présentation d’une preuve d’achat telle
qu’un ticket de caisse, une facture, un bon de livrai-
son ou tout autre document semblable.
4. Les défectuosités constatées pendant la période de
garantie et qui nous sont communiquées par écrit
dans un délai de trois semaines après leur apparition
sont éliminées gratuitement par nos soins dans le
cadre de cette garantie. Les réparations sont effec-
tuées dans une usine ou un point de vente agréé par
la société WAHL GmbH. La société WAHL GmbH
est en droit d’éliminer le défaut par la livraison d’un
appareil similaire. Tout autre recours du client issus
de la présente garantie est exclu, notamment le droit
au remboursement de ses frais, à des remises, à
des indemnités ou à la rétractation. Les droits pour
vices cachés légaux ou contractuels autres ne sont
pas affectés par cette disposition.
L’intervention de services dans le cadre de la garan-
tie ne prolonge en aucun cas sa durée.
5. Les pièces remplacées dans le cadre des répara-
tions de garantie et l’appareil conservé en cas de
livraison de remplacement deviennent la propriété de
la société WAHL GmbH.
6. En cas de demande de garantie non justifiée adres-
sée à notre service après-vente, la société WAHL GmbH est en droit de facturer les frais qui lui en
uso descrita en las instrucciones de uso.
· Mantenga el envase del aparato fuera del alcance de los
arrastre en la carcasa.
· Coloque de nuevo el peine de corte y los dos
un ticket de caja, una factura, un albarán de entrega
Notice Facile