MOSER 1400 - Tondeuse

1400 - Tondeuse MOSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1400 MOSER au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MOSER 1400 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 10 W, Vitesse : 6000 tr/min, Longueur du câble : 2,5 m
Type de tondeuse Tondeuse à cheveux professionnelle
Utilisation Idéale pour une coupe précise et rapide, adaptée aux salons de coiffure et à un usage domestique.
Maintenance Nettoyage régulier des lames, lubrification recommandée, vérification du câble d'alimentation.
Sécurité Ne pas utiliser près de l'eau, débrancher après utilisation, éviter tout contact avec des objets métalliques.
Informations générales Poids : 0,6 kg, Dimensions : 18 x 4,5 x 4 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 1400 MOSER

Comment puis-je nettoyer ma tondeuse MOSER 1400 après utilisation ?
Pour nettoyer votre tondeuse MOSER 1400, débranchez-la d'abord. Utilisez une brosse douce pour enlever les poils et les débris des lames. Vous pouvez également rincer les lames sous l'eau tiède, mais assurez-vous qu'elles soient bien sèches avant de les remonter.
Pourquoi ma tondeuse MOSER 1400 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la tondeuse est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème interne nécessitant une réparation.
Comment puis-je affûter les lames de ma tondeuse MOSER 1400 ?
Il est recommandé d'utiliser un affûteur spécifique pour les lames de tondeuse. Suivez les instructions du fabricant de l'affûteur. Si vous n'êtes pas sûr, envisagez de confier l'affûtage à un professionnel.
Quel est le meilleur moyen de lubrifier ma tondeuse MOSER 1400 ?
Utilisez une huile de machine légère spécialement conçue pour les tondeuses. Appliquez quelques gouttes d'huile sur les lames après chaque nettoyage pour assurer un bon fonctionnement.
Quelle est la durée de vie des lames de la tondeuse MOSER 1400 ?
La durée de vie des lames dépend de l'utilisation et de l'entretien. En général, elles peuvent durer plusieurs années si elles sont correctement entretenues et affûtées régulièrement.
Comment régler la longueur de coupe de ma tondeuse MOSER 1400 ?
La tondeuse MOSER 1400 dispose d'un levier de réglage de la longueur de coupe. Déplacez le levier pour sélectionner la longueur souhaitée, puis assurez-vous que le verrouillage est en place avant de commencer à tondre.
Est-il normal que ma tondeuse MOSER 1400 chauffe pendant l'utilisation ?
Il est normal que la tondeuse chauffe légèrement pendant l'utilisation. Cependant, si elle devient excessivement chaude, arrêtez l'appareil et laissez-le refroidir avant de continuer. Vérifiez également si les lames sont propres et bien lubrifiées.
Puis-je utiliser ma tondeuse MOSER 1400 sur des poils mouillés ?
Il est préférable d'utiliser la tondeuse sur des poils secs pour un meilleur résultat. Tondre des poils mouillés peut provoquer des blocages et endommager les lames.

Questions des utilisateurs sur 1400 MOSER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1400 - MOSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1400 de la marque MOSER.

MODE D'EMPLOI 1400 MOSER

Tondeuse à cheveux Type 1170/1400/1411

Consignes de sécurité importantes

Les consignes suivantes doivent impérativement être respectées lors de l'utilisation d'appareils électriques, afin d'éviter toutes blessures et chocs électriques.

Avant d'utiliser l'appareil, il convient de dire et comprendre intégralement le mode d'emploi!

  • Utilisez les tondeuses à cheveux et poils exclusivement pour la coupe de cheveux et poils humains.
  • Utilisez les tondeuses pour animaux exclusivement pour couper les-poils et les pelages d'animaux.
  • N'utilisez l'appareil que pour l'utilisation conforme précrite dans le mode d'emploi.
  • Ne laisses pas l'emballage de l'appareil à portée de main des enfants, ceci pouvant s'avérer dangereux (risques d'asphyxie!).
  • Cet apparéil peut être utilisé par les enfants de 8 ans ou plus ainsi que par les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, dés lors qu'ils sont surveillés ou ont été instruits au sujet de l'utilisation sure de l' apparéil et des dangers qui y sont liés. Ne laissez pas les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être réalisés par les enfants, sauf s'ils sont surveillés.
  • Le mode d'emploi doit être conservé pour référence ultérieure et remis aux prochains propriétaires ou utilisateurs de l'appareil.
  • Utilisez l'appareil exclusivement sur du courant alternatif avec la tension indiquée sur la plaque signalétique.

MOSER 1400 - Avant d'utiliser l'appareil, il convient de dire et comprendre intégralement le mode d'emploi! - 1

AVENTISSEMENT :

  • N'utilisez pas cet apparéil à proximité de baignoires, de bacs à douches ou d'autres recipients contenant de l'eau. Ne l'utilisez pas non plus dans des endroits à forté humidité ambiente. Débranchez la prise secteur après chaque utilisation, car il existe un danger àproximité de l'eau, même lorsque l' apparéil est étant.

  • Ne touchez enaucun cas un apparéil électrique tombé dans l'eau ou l'eau dans laquelle l' apparéil est tombé. Débranchez immédiatement la prise secteur.
    · Si l'appareil est tombé dans l'eau, il ne doit plus être utilisé par la suite.

  • ÉVITEZ impératifement tout contact avec de l'eau ou d'autres liquides.

  • La mise en place d'un dispositif de protection contrôle à courant différentiel résiduel (RCD) ayant un courant de déclenchement n'excédant pas 30 mA est recommendée à titre de mesure de sécurité supplémentaire dans le circuit électrique de la salle de bain.
    · Renseignez-vous auprès de votre electricien spécialiste.

  • Débranchez la prise avant nettoyage ou maintenance de l'ordinateil.
  • N'utilisez jamais l'appareil s'il est défectueux, après qu'il soit tombé par terre ou si le cordon d'alimentation est endommagé. Afin de prévenir tous risques, le cable d'alimentation endommagé ne doit être replacé que par un centre de service agrée ou une personne qualifiée habitilitée, et uniquement par un cable de rechange d'origine.
  • Faites effectuer les réparations exclusivement par un SAV autorisé et avec des pieces d'origine. Les apparèils électriques ne doivent être réparés que par des spécialistes ayant une formation en electrotechnique.
  • Utilisez exclusivement les accessoires commandés par le fabricant.
    · Lorsque vous débranchez l'appareil, ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ou l'appareil.
  • Ne portez pas l'appareil à l'aide du cable, ne vous servez pas du cable comme poignée.
    · N'enroulez jamais le cable autour de l'appareil.
  • Tenez l'appareil et le cordon d'alimentation éloignés des surfaces chaudes.
  • N'utilisez et ne rangez pas l'appareil avec un cablevrillé ou pince.

  • N'utilisez jamais l'appareil dans un environnement dans lequel des aérosols sont utilisés ou dans lequel de l'oxygène est libéré.

  • La tête de coupe peut chauffer si l'on utilise l'appareil de façon prolongée. Interrompez l'utilisation régulièrement pour laisser refroidir la tête de coupe.
    N'exposez pas l'appareil pendant une durée prolongée à des températures inférieures à 0^ ou supérieures à +40^ . Evitez l'exposition aux rayons directs du soleil.
  • Cet apparéil n'est pas prévu pour un usage commercial.
    · L'appareil est équipé d'une double isolation et d'un antiparasitage. Il satisfait aux exigences de la directive de l'UE relative à la Compatibility Électromagnétique 2014/30/CE et de la directive Basse Tension 2014/35/CE.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs à une utilisation inappropriée ou au non-respect de ce mode d'emploi.

Désignation des éléments

A Tete de coupe
B Levier de réglage pour le réglage de la longueur de coupe
C Interrupteur marche/arrêt
D Cable d'alimentation
E Vis de réglage
F Frein pour le réglage de la longueur de coupe
G Contre-peigne
H Protège-lame
I Brosse de nettoyage
J Huile pour la tete de coupe sans illustration contre-peignes, ciseaux ou peigne de coiffeur en option (selon modele)

Fonctionnement sur secteur

Lubrifiiez la tete de coupe (Fig. 6).
- Branchez la fiche dans la prise électrique.
- Mettez l'appareil en marche avec l'interrupteur marche/arrêt (Fig. 1@).
- Àprousutilisation,éteignez l'appareil avec l'interrupeur marche/arrêt (Fig. 1b) et retirez la prise secteur.

Remarque concernant les types 1170 et 1400

Le bruit de butée irrégulier parfois audible lors de la mise en route est d'au couple de rotation du moteur à courant alternatif. Ceci est normal. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. Si un bruit continu apparait, l'appléil n'est pas défectueux, mais doit faire l'objet d'un réglage de la tension d'alimentation disponible (voir parrapège suivant) à l'aide de la vis de réglage (E).

Réglage de la course des lames (types 1170 et 1400)

La course des lames est reglee de façon optimale en usine. La course des lames peut toutefois changer en raison des variations de tension. En cas de sous-tension, la course des lames peut diminuer et en cas de surtension, elle peut augmenter. En cas de besoin, vous pouvez regler vous-meme cette course a I'aide de la vis de reglage (E).Utilisez un tournevis a cet effet.

  • Mettez l'appareil en marche avec l'interrupteur marche/arrêt (Fig. 1 a).
  • Tournez la vis de réglage (E) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un bruit fort (Fig. 2(a)).
  • Tournez ensuite la vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bruit fort cette (Fig. 2⑥).

Réglage de la longueur de coupe (types 1170 et 1400)

  • La longueur de coupe normale de l'appareil est de 0,7 mm env. sans contre-peigne.
  • La longueur de coupe peut être régée entre 0,7 et 3 mm (meme en cours de fonctionnement).
    Glissez le frein vers le bas (Fig. 3b)
  • La longueur de coupe peut être régée selon plusieurs positions enclicitables (MultiClick) en actionnant le levier de réglage l'atéral (Fig. 4⑧).
    Le réglage est déverrouillé en glissant le frein vers le haut (Fig. 3a). La longueur de coupe normale de 0,7 mm env. est à nouveau réglée.

Metre en place/enlever le contre-peigne

Glissez le contre-peigne sur la tete de coupe dans lesens de la flèche, jusqu'à la butée (Fig. 5 a).
Le contre-peigne peut etre retire en tirant dans lesens de la flèche (Fig. 5).

Couper avec contre-peignes (types 1170 et 1400)

Selon le modele,des contre-peignes de differentes tailles sont fournis.Les contre-peignes n^ 14,5 mm), n^2 (6mm), n^3 (9 mm), n^4 (14 mm), n^5 (19 mm) et un contre-peigne reglable (4 - 18 mm) sont disponibles en option comme accessoires supplémentaires.

Pour atteindre les longueurs de coupe indiquées, le levier de réglage ne doit pas être arrêté (Fig. 4b). Pour cela, glissez le frein vers le haut (Fig. 3a).

Nettoyage et entretien

  • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
  • Àprous chaqueutilisation,enlevez les restes de poils de la tete de coupe à l'aide de la Brosse de nettoyage.
  • Essuyez l'appareil uniquement avec un chiffon doux, éventuellesment légarement humide.
    N'tutilise pas d'abrasifs ou de dissolvants!
    Pour une capacité de coupe performante et durable, il est important d'huiler souvent la tete de coupe (Fig. 6).
  • Si après une longue durée d'utilisation et malgré un nettoyage et une lubrication tous deux réguliers, la capacité de coupe diminue, il convient de changer la tête de coupe.
  • Àprousutilisation,mettezleprotège-lameen place.
  • Stockez l'appareil uniquement avec le protège-lame en place.

Remplacement du peigne de la tete de coupe et de la lame

  • Éteignez l'appareil avec l'interrupteur marche/arrêt (Fig. 1(b)).
    Retirez la prise secteur.
  • Desserrez les deux vis de la tete de coupe, retirez le peigne de la tete de coupe et la lame (Fig. 8).

Montage des types 1170 et 1400:

  • Attention! Le levier de réglage (B) ne doit pas être verrouillé. Ce levier est déverrouillé en glissant le frein (E) vers le haut (Fig. 3@).
  • Placez la lame sur le pivot du moteur.
  • Avant le montage, la surface de roulement du peigne de la tete de coupe et de la lame doit être lubrifiée (Fig. 6).
  • Mettez le peigne de la tete de coupe en place et remettez les deux vis.
    Lors du montage, le peigne de la tete de coupe et la lame doit etre disposés de la maniere suivante (Fig. 7):
    La lame doit etre placee parallelement au peigne de la tete de coupe avec un ecart de 0,5a1,0mm avant de serrer les vis

  • Il convient également de respecter cet intervalle lorsque le peigne de la tête de coupe est retirepuis remonté et revisse en vue d'un nettoyage complet. Dans le cas contraire, cela peut entrainer des blessures.

  • Serrez les deux vis (Fig. 8).

Montage du type 1411:

  • Placez la lame sur le taquet d'entrainement (Fig. 8).
  • Avant le montage, la surface de roulement du peigne de la tête de coupe et de la lame doit être lubrifiée (Fig. 6).
  • Bloquez les languettes du ressort pour faciliter le montage, appuyez à cet effet avec une pincette sur les languettes du ressort vers le bas et bloquez-les dans les évidements du boîtier (Fig. 9).
  • Placez la lame avec le taquet d'entrainment sur le boitier.
  • Mettez le peigne de la tete de coupe en place et remettez les deux vis.
    Lors du montage, le peigne de la tete de coupe et la lame doit être disposés de la maniere suivante (Fig. 7):
    La lame doit être placee parall element au peigne de la tete de coupe avec un ecart de 0,1 a 0,5 mm avant de serrer les vis
  • Il convient également de respecter cet intervalle lorsque le peigne de la tête de coupe est retirepuis remonté et revisse en vue d'un nettoyage complet. Dans le cas contraire, cela peut entrainer des blessures.
  • Serrez les deux vis (Fig. 8).
  • Desserrez le blocage du ressort. À l'aide d'un tournevis, poussez les deux languettes du reissort vers l'intérieur (Fig. 10).

Traitement des déchets des pays de l'UE

MOSER 1400 - Traitement des déchets des pays de l'UE - 1

L'appareil ne doit pas etre jetedc avec les dechets menagers.Dans le cadre de la directive UE relative au traitement d'appareils electriques et electroniques, l'appareil sera repris gratuitem dans les points de collecte ou dechetteries geres par les collectivites locales.Le traitement conforme des dechets protege I'environnement et empoeche les impacts possibles sur I'homme et I'environnement.

Traitement des déchets hors pays de l'UE

L'appareil en fin de vie doit être traité de façon à respecter l'environnement.

Garantie

  1. Les droits issus de cette garantie s'ajoutent aux droits légaux et/ou contractuels pour vices cachés revenant au client vis-à-vis de son vendeur. Ces droits ne sont pas limités par la garantie.
  2. La société WAHL GmbH accorde pour les-appareils de petit electroménager une garantie contre les vices cachés.

La garantie ne couvre pas les pieces des apparéils soumises à l'usure, telles que par ex. les grilles, les éléments du moteur, les têtes de coupe, les brosses adaptables, les piles ou piles rechargeables (pièces d'usure).

Les prestations de garantie sont exclues dans les cas suivants :

  • lorsque l'appareil a fait l'objet d'une utilisation non conforme ou d'un manque de précautions,
  • lorsque l'appareil a ete endommagé par des sollicitations excessives, une utilisation non conforme ou des causes externes,
  • lorsque le défaut est d'au non-respect des consignes figurant dans la notice d'emploi,
  • lorsqu'une réparation ou une tentative de réparation a été entreprises par des personnes autres que les collaborateurs d'une usine de la société WAHL GmbH ou d'un de ses points de vente.

  • La durée de garantie accordée dépend du dél de prescription des vices cachés légal prescrit par le droit national de l'etat dans lequel l'appareil a été acquis. Sa durée maximale est de 3 ans.

La durée de garantie débute à la date de la remise de l'appareil par le vendeur au client.

Le lieu d'achat et la date de remise devront être justifiés par la presentation d'une preuve d'achat telle qu'un ticket de caisse, une facture, un bon de livraison ou tout autre documentsemblable.

  1. Les défectuosités constatées pendant la période de garantie et qui nous sont communiquées par écrit dans un-delai de trois semaines après leur apparition sont éliminées gratuitement par nos soins dans le cadre de cette garantie. Les réparations sont effectues dans une usine ou un point de vente/agree par la société WAHL GmbH. La société WAHL GmbH est en droit d'éliminer le défaut par la livraison d'un appeareil similaire. Tout autre recours du client issus de la presente garantie est exclu, notamment le droit au remboursement de ses frais, à des remises, à des indemnités ou à la retraction. Les droits pour vices cachés légaux ou contractuels autres ne sont pas affectés par cette disposition.

L'intervention de services dans le cadre de la garantie ne prolonge enaucun cas sa durée.

  1. Les pieces remplacées dans le cadre des réparations de garantie et l'appareil conservé en cas de livraison de remplacement deviennent la propriété de la société WAHL GmbH.
  2. En cas de demande de garantie non justifiée adressée à notre service après-vente, la société WAHL GmbH est en droit de facturer les frais qui lui en décuclent.
  3. En cas de défaillances, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l'adresse du service clients de votre pays.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOSER

Modèle : 1400

Catégorie : Tondeuse