R969INA - Four à micro-ondes SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R969INA SHARP au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R969INA - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R969INA de la marque SHARP.
R969INA SHARP
respectées ou si le four est modifié de sorte qu’il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Vous serez agréablement surpris de voir tout ce qu’il est possible de faire avec votre four à micro-ondes combiné.
Vous pouvez non seulement décongeler et réchauffer rapidement des aliments, mais également préparer des repas
entiers. La combinaison du four à micro-ondes, de la convection d'air chaud et du gril permet de cuire et de dorer
les aliments simultanément et bien plus rapidement que par l'utilisation de la méthode habituelle.
Dans notre cuisine test, notre équipe spécialisée dans les fours à micro-ondes a sélectionné les meilleures
recettes du monde entier, rapides et faciles à préparer.
Inspirez-vous des recettes que nous avons choisies et préparez vos plats préférés au four à micro-ondes.
Il y a de nombreux avantages à posséder un four à micro-ondes, et vous ne pourrez que vous en réjouir:
● Les aliments peuvent être préparés directement dans les plats de service, ce qui réduira la vaisselle.
● Grâce aux temps de cuisson plus courts et à la faible quantité d’eau et de graisse utilisée, nombre de
vitamines, minéraux et saveurs originales sont préservés.
Nous vous conseillons de lire avec attention le guide des recettes et les instructions d’utilisation.
Vous comprendrez dès lors plus aisément comment utiliser votre four.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans l'utilisation de votre four à micro-ondes combiné el
dans l'élaboration de délicieuses recettes.
Votre équipe de spécialistes de la cuisine aux micro-ondes
Sehr geehrter Kunde,
1. Au sein de l’Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas
dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités
séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement,
de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les
ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais
ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés
conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à
assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces
déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise
gestion sur l’environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre
administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination
correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être
reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l’intention
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que
vous souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions
de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être
facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être
repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre
correcte de cet appareil.
produits électriques
R-969_R96ST-A introduction 8/31/06 12:05 PM Page E5
mancon stué au centre du sol du four en veillant à
tourner la PARTIE superieure (comportant le mot “TOP”
gravé) du support vers le haut. Le support doit tourner
librement autour du manchon.
• Placez le plateau tournant sur le support de plateau.
• Placez les supports supérieurs/inférieurs sur le plateau
tournant si nécessaire. Ces plateaux sont prévus pour une
cuisson en mode Convection, Cuisson combinée ou Gril.
• Utilisez le plat de cuisson et le plateau carré uniquement
étagères carrées, toujours les placer sur les supports
d’étagères comme illustré en fig. A. Lorque l’on utilise
montre et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Le sens de rotation peut changer chaque fois que l’on met
le four en marche. Cela n’affecte en rien la cuisson.
• Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez
mentionner deux éléments: le nom de la pièce et le
nom du modèle à votre revendeur ou à votre
dépanneur agréé SHARP.
incendie. N’utilisez pas ce four pour faire de la
friture. La température de l’huile ne peut pas être
contrôlée et l’huile peut s’enflammer.
Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensiles
conçus pour les fours à micro-ondes.
Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du
four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et
assurez-vous que le four fonctionne correctement. Pour
éviter toute surchauffe et incendie, faites attention lorsque
vous cuisinez ou réchauffez des plats ayant une forte
saucisses, des tartes ou des gâteaux. Lisez et utilisez ce
mode d’emploi et le livre de recette qui l’accompagne.
Pour éviter toute blessure
suivants avant tout emploi du four.
a) La porte: assurez-vous qu’elle ferme
correctement, qu’elle ne présente pas de défaut
d’alignement et qu’elle n’est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-
vous qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact:
assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés.
d) L’intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous
qu’ils ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d’alimentation et sa prise: assurez-
vous qu’ils ne sont pas endommagés.
Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, n’utilisez pas
le four jusqu’à ce qu’il soit réparé par une personne qualifiée.
Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-
même dans le four. Faites appel à un personnel
qualifié. N’essayez pas de démonter l’appareil
ni d’enlever le dispositif de protection contre
l’énergie micro-onde, vous risqueriez
d’endommager le four et de vous blesser.
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne
modifier pas les loquets de sécurité de la porte.
N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le
joint de porte et la surface de contact du joint.
Evitez que la graisse ou la saleté ne
s’accumulent sur le joint de porte ou sur la
surface pièces proches. Nettoyez le four à
intervalles réguliers et retirez tous les
gisements de nourriture. Respectez les
instructions du paragraphe “Entretien et
nettoyage” à la page F-31. Le non-respect
des consignes de nettoyage du four
entraînera une détérioration de la surface
consultez votre médecin ou le fabricant du
stimulateur afin de connaître les précautions que
vous devez prendre lors de l’utilisation du four.
Pour éviter tout danger d’incendie
Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en
fonctionnement. Un niveau de puissance
trop élevé, ou un temps de cuisson trop
long, peuvent entraîner une augmentation
à leur enflammation.
Si le four est encastré dans une cuisine, il faut utiliser
le cadre d’installation EBR-9900 pour R-969
(W)/EBR-9910 pour R-969 (IN)/EBR-99ST pour R-
96ST-A sous licence SHARP. Ce dernier est
disponible chez votre revendeur. Consultez les
sécurité et la qualité du produit.
La prise secteur doit être facilement accessible de
manière à ce que la fiche du cordon d’alimentation
puisse être aisément débranchée en cas d’urgence.
La tension d’alimentation doit être égale à 230V,
ou un disjoncteur de 16A minimum.
Ce four devrait être alimenté qu’à partir d’un circuit
est élevée ou encore, dans un endroit où l’humidité
Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur.
Si vous observez la présence de fumées,
éteignez ou débranchez le four et laissez la
porte fermée afin d’étouffer les flammes.
N’utilisez que des récipients et des ustensiles
conçus pour les fours à micro-ondes.
Reportez-vous aux conseils qui sont donnés
dans le livre de recette à la page F-34-35.
Vous devez vérifier que les ustensiles
utilisés sont bien conçus pour un four à
surveillez le four pour prévenir le risque
du plateau après chaque utilisation du four.
Ces pièces doivent être toujours sèches et
dépourvues de graisse. Les accumulations
de graisse peuvent s’échauffer au point de
fumer ou de s’enflammer.
Ne placez pas des produits susceptibles de s’enflammer
au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui
peuvent se trouver sur l’emballage des aliments. Ces
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES.
mélangés, percez le jaune et le blanc
pour afin d’éviter qu’ils n’explosent.
Retirer la coquille des œufs durs et
coupez-les en tranches avant de les
réchauffer dans un four à micro-ondes.
Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et
les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
AVERTISSEMENT: Il faut remuer ou agiter le
contenu des biberons et pots pour bébé et
vérifier leur température avant de les
consommer pour éviter toute brûlure.
Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque vous
retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure.
Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de
cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut
s’en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le
visage et pour empêcher les ébullitions éruptives.
Pour éviter toute brûlure, contrôlez la
température des aliments et remuez-les avant de
les servir, en particulier lorsqu’ils sont destinés à
des bébés, des enfants ou des personnes âgées.
La température du récipient est trompeuse et ne reflète
pas celle des aliments que vous devez vérifier.
Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez
sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la
vapeur ou à la chaleur.
Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage
afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la
porte du four pour éviter les brûlures.
Les pièces accessibles peuvent devenir très chaudes
pendant l'utilisation. Maintenir les jeunes enfants à
les ouvertures de ventilation, les accessoires et les
plats en mode GRIL, CONVECTION, en mode
CUISSON COMBINEE, CUISSON RAPIDE,
appropriées ont été données de manière à ce
que les enfants puissent utiliser le four en toute
sécurité et comprennent les dangers encourus
en cas d’utilisation incorrecte.
Les enfants ne doivent se servir du four que sous la
surveillance d’un adulte.
Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne les
laissez pas jouer avec le four qui n’est pas un jouet.
Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité
Pour éviter toute secousse électrique
Dans aucun cas vous ne devez déposer la
carrosserie extérieure du four.
N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures
des verrous de la porte ou dans les ouïes d’aération. Si
un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement
hors tension, débranchez la fiche du cordon
d’alimentation et adressez-vous à un technicien
d’entretien agréé par SHARP.
Ne plongez pas la fiche du cordon d’alimentation
dans l’eau ou tout autre liquide.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende
pas à l’extérieur de la table ou du meuble sur lequel
Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné
des surfaces chauffées, y compris l’arrière du four.
Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe
du four et ne laissez personne d’autre qu’un
électricien agréé par SHARP faire ce travail.
Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur
ou à un agent d’entretien agréé par SHARP.
Si le cordon d’alimentation de cet appareil est
endommagé, faites-le remplacer par un agent
d’entretien agrée par SHARP.
Pour éviter toute explosion ou ébullition
Le fait de réchauffer des boissons au micro-
ondes peut entraîner une ébullition
explosive différée ; il faut donc être prudent
rubans d’étanchéité et le couvercle avant tout
utilisation d’un tel récipient. Un récipient scellé peut
exploser en raison de l’augmentation de pression et
ce, même après que le four a été mis hors service.
Prenez des précautions lorsque vous employez les
micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des
récipients à large ouverture de manière que les bulles
puissent s’échapper.
Ne chauffez pas un liquide dans un
récipient à col étroit tel qu’un biberon car
le contenu du récipient peut déborder
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:
1. N’utilisez pas pendant une période de temps
excessive (voir page F-42).
en métal) dans le récipient contenant le liquide.
Conservez le liquide pendant au moins 20 secondes
manière à éviter toute ébullition soudaine différée.
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille
et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers
dans le four micro-ondes car ils risquent
d’exploser même après que le four ait
entre la porte et la cavité. Retirez la totalité du film
de protection ainsi que l’autocollant descriptif qui se
trouve sur la partie extérieure de la porte.
2. Vérifiez soigneusement que le four ne présente
aucun signe d’endommagement.
3. Posez le four sur une surface horizontale et plate et
suffisamment solide pour supporter le poids du four
ainsi que celui des aliments les plus lourds que
vous avez l’intention d’y cuire.
4. La porte du four est parfois chaude
durant la cuisson. Placez ou installez le
four à 85 cm ou plus du sol. Empêchez les
enfants de s’en approcher pour éviter
qu’ils ne se brûlent.
5. Ne laissez le cordon d'alimentation au-
dessus d'aucune surface chaude ou
7. Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans
une prise murale standard (avec prise de terre).
des produits d’emballage des aliments. Vous devez leur dire
de porter une attention particulière aux emballages (par
exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la
température peut être très élevée.
Vous ne devez pas déplacer le four pendant son
Ce four a été conçu pour la préparation d’aliments
été étudié pour un usage commercial ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement
et pour éviter d’endommager le four.
Ne jamais faire fonctionner le four à vide, sauf
recommendation du mode d’emploi, voir page F-8.
autochauffante, interposez une protection contre la
chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière
à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du
plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le livre
de recette ne doit pas être dépassé.
N’utilisez aucun ustensile métallique car ils
réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer
un arc électrique. Ne tentez pas de cuire ou de
réchauffer les aliments dans une boîte de conserve.
N’utilisez que le plateau tournant et le pied du
plateau conçus pour ce four. N’utilisez jamais le four
sans le plateau tournant.
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four
pendant son fonctionnement.
N’utilisez aucun récipient en matière plastique prévu
pour les fours à micro-ondes si le four est encore
chaud du fait d’une cuisson précédente au GRIL,
CONVECTION, en mode CUISSON COMBINEE,
proscrire pour ces modes de cuisson, sauf si leur
fabricant a précisé qu’ils conviennent à cet usage.
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four
pendant son fonctionnement.
Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus
pour responsable des dommages causés au four ou
des blessures personnelles qui résulteraient de
l’inobservation des consignes de branchement
d’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de
fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.
en allemand, il sera inutile de sélectionner la
langue. Appuyez simplement sur le bouton
STOP (ARRET). L’écran affichera “.0” et
passera à l’étape 5.
étape par étape pour une utilisation facile de chaque
fonction, et ceci dans la langue de votre choix. La
touche INFO permet d’obtenir des instructions sur
chaque touche. Des voyants s’illuminent sur l’affichage
lorsque vous appuyez sur une touche pour vous
indiquer l’étape suivante.
Pour le R-969, l’écran digital, les indicateurs et les
touches de fonctionnement sont identiques.
Le four est préréglé sur l’ allemand mais il est possible
de changer la langue. Pour choisir une autre langue,
appuyer sur la touche LANGUE jusqu’à l’affichage
de la langue désirée. Appuyer ensuite sur la touche
3. Annuler un programme en cours de cuisson (appuyer
sur la touche STOP (ARRET) deux fois).
Il existe deux modes de réglage: horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.
les touches TEMPS jusqu'à ce
que de l’heure correct
apparaisse sur l'affichage (23).
Vérifier l’affichage.
minutes en appuyant une fois
sur la touche REGLAGE DE L’HORLOGE.
5. Appuyant deux fois sur la touche
LANGUE. Si cela se produit lorsque le four est en
service, le programme est effacé, l’horloge est
déréglée et vous devez la régler de nouveau.
4. Pour régler l’heure à nouveau, suivre l’exemple
l’affichage. A la fin du fonctionnement du four,
réapparaît sur l’affichage au lieu de l’heure. . 0
6. Si vous réglez l’horloge, le mode d’économie
d’énergie est hors service.
2. Si le four est en mode cuisson ou minuterie et si
vous voulez connaître l’heure, appuyer sur la
touche REGLAGE HORLOGE. Tant que la touche
reste enfoncée, l’heure s’affiche.
choisir le niveau de puissance pour la cuisson, suivre
les conseils donnés dans la section des recettes. En
général, les recommandations suivantes s’appliquent :
900 W: pour une cuisson rapide ou pour réchauffer
un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons
sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au
fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de
puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces
et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les
recommandé pour obtenir une viande tendre.
270 W (décongélation): utilisez ce niveau de
puissance pour décongeler vos plats de manière
uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes,
les boulettes de pâte et cuire la crème renversée.
90 W: pour décongeler délicatement les aliments
tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.
W = WATT Pour régler le niveau de puissance du micro-ondes :
1. Appuyez sur les touches TEMPS pour sélectionner le temps de cuisson.
2. Appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à l'affichage du niveau de
puissance voulu. Si vous appuyez une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES,
s'affiche. Si vous passez le niveau voulu, continuez à appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à atteindre de nouveau le niveau voulu.
3. Appuyer sur la touche (DEPART)/+1min.
REMARQUE: Si le niveau de puissance n’est pas sélectionné, il est mis automatiquement à pleine
appuyant sur la touche
NIVEAU DE PUISSANCE.
AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser l’étagère carrée et le plat carré pour la cuisson micro-ondes ou la
cuisson combinée car cela peut causer un arc électrique.
Il est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du mode gril ou
convection, mais cela ne signifie pas que le four est inutilisable.
Pour éviter ceci, faire fonctionner à vide en mode gril et convection (250˚ C) pendant 20 minutes avant la
première utilisation du four.
IMPORTANT: De la fumée et des odeurs se dégagent pendant cette opération. Ouvrir les fenêtres et faire
fonctionner le ventilateur d’aération de la pièce.
2. Appuyer une fois sur
démarrer la cuisson.
1. Saisir la durée de
préchauffage requise
2. Il est possible que de la fumée et des odeurs se
dégagent lors de la première utilisation du gril, mais
cela ne signifie pas que le four est inutilisable. Voir la
partie Fonctionnement à vide à la page précédente.
3. Après le fonctionnement du gril, le four refroidit
automatiquement et l’affichage est le suivant
“REFROIDISSEMENT EN COURS”.
Vérifier l’affichage.
décompter. A la fin du
fonctionnement à vide,
ouvrir la porte pour
laisser refroidir le four.
appuyant 5 fois sur la
des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau
R-969_R-96ST-A[FR]_DT1.qxd 8/31/06 3:12 PM Page 9F-9
Le préchauffage est recommandé pour obtenir de meilleurs résultats (en particulier quand on utilise
l’étagère carrée ou le plat carré).
1. Saisir la température de
préchauffage voulue en
appuyant 5 fois sur la
CONVECTION jusqu’à ce que le réglage voulu apparaisse sur l’affichage. Dans l’exemple ci-dessus,
pour modifier la température, appuyer sur la touche CONVECTION après avoir saisi la durée de cuisson.
3. Lorsque le four atteint sa température de préchauffage programmée, il reste automatiquement à la
température de préchauffage pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, l’affichage passe à
l’heure, si l’horloge est réglée. Le programme CONVECTION sera annulé.
4. Après le fonctionnement du gril, le four refroidit automatiquement et l’affichage est le suivant
“REFROIDISSEMENT EN COURS’.
5. Pour obtenir les meilleurs résultats quand les instructions suivantes de paquet pour la convection,
suivent svp les instructions pour "le four conventionnel".
6. Quand est-ce que vous faites-vous cuire en utilisant l'étagère dans la position inférieure avec le
plateau carré en métal, tournez la nourriture 180 degrés à mi-chemin par la cuisine.
Lorsque la température de
préchauffage est atteinte et le
signal sonore retentit, l’affichage
indique 200° C, ouvrir la porte
four. Fermer la porte.
Exemple 1: Cuisson avec préchauffage
2. Il est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du convection,
mais cela ne signifie pas que le four est inutilisable. Voir la partie Fonctionnement à vide à la page F-8.
3. Après le fonctionnement du gril, le four refroidit automatiquement et l’affichage est le suivant
“REFROIDISSEMENT EN COURS’.
comme représenté sur l’illustration.
2. Lorsque l’on utilise l’étagère carrée et/ou le plat carré, laisser la table
AVERTISSEMENT: L’intérieur du four, la porte, la partie extérieure, les accessoires et les plats
risquent de devenir très chauds; pour éviter les brûlures, utilisez toujours
des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau
R-969_R-96ST-A[FR]_DT1.qxd 8/31/06 3:12 PM Page 11F-11
cuisson et appuyer sur la touche MODE COMBINE jusqu’à l’affichage du réglage voulu.
En général, la cuisson combinée réduit le temps total de cuisson.
température voulue apparaisse sur l’affichage.
• Pour Combinee 1 la température du four peut passer de 40
retirez les aliments ou le plateau tournant du four.
2. Ne jamais utiliser l’étagère carrée et le plat carré pour la cuisson micro-ondes ou la cuisson
combinée car cela peut causer un arc électrique.
NIVEAU DE PUISSANCE.
3. Saisir le temps de cuisson
voulu en appuyant 1 fois sur la
appuyant 6 fois sur la touche
quatre fois sur la touche
NIVEAU DE PUISSANCE.
5. Appuyer une fois sur la
touche (DEPART)/+1min
pour démarrer la cuisson.
4. Démarrage de la cuisson.
Vérifier l’affichage.
1. Sélectionner le programme POMMES DE TERRE pour pommes frites en
appuyant une fois sur la touche
3. Le four commence la
sur la touche ARRET (STOP).
b) Allongement du temps de cuisson
Vous pouvez allonger le temps de cuisson par incrément d'une minute lorsque vous appuyez sur le touche
et que le four fonctionne.
REMARQUE: Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.
Pour vérifier le niveau de puissance du micro-
ondes pendant la cuisson, appuyer sur la touche
NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.
Le four continue le compte à rebours bien que
l’affichage indique le niveau de puissance.
Tant que votre doigt reste
appuyé sur la touche, le
niveau de puissance est
VERIFICATION DE LA TEMPERATURE DE CONVECTION:
Pour vérifier la température de convection en cours de
cuisson, appuyer sur la touche CONVECTION.
Pendant le préchauffage du four, vous pouvez
contrôler la température du four
Tant que votre doigt reste
appuyé sur la touche, la
température de convection
INFO avant d’appuyer sur la touche voulue.
Exemple: Pour régler le minuteur par 5 minute:
cuisson. Il offre 3 programmes CUISSON RAPIDE et 7
programmes de DECONGELATION RAPIDE.
les accessoires et les plats deviennent très
chauds. Afin d’éviter de vous brûler, utilisez des
gants de cuisine épais pour retirer les aliments
ou le plateau tournant du four.
Comment utiliser cette CUISSON RAPIDE et
DECONGELATION RAPIDE:
1. Pour choisir un programme, appuyer sur la touche
POIDS DONNÉES ( ) jusqu'à ce que le poids
correct apparaisse sur l'affichage.
• Indiquer uniquement le poids des aliments. Ne pas tenir
compte du poids du récipient.
• Pour les aliments de poids supérieur ou inférieur aux
poids/quantités donnés dans le tableau, faire cuire sans
utiliser le programme automatique.
3. Les temps de cuisson programmés sont des durées
moyennes. Pour diminuer ou augmenter ces durées,
utiliser la touche MOINS (
4. Pour démarrer la cuisson, appuyer sur la touche
durée de cuisson restante et le témoin approprié
clignoteront à l’affichage. Pour continuer la cuisson,
appuyer sur la touche (DEPART)/+1min.
La température finale dépend de la température initiale des
aliments. S’assurer que la cuisson est effectivement terminée
à l’expiration du temps prévu. Si nécessaire, il est possible
de prolonger le temps de cuisson et de changer la
puissance manuellement.
3. Appuyer sur la touche
l'eau, calculer la quantité
supplémentaire pour le
0,1 - 0,8 kg (100 g)
• Quand le four s’arrête et que le signal sonore
retentit, remuer et couvrir à nouveau.
• Après cuisson, laisser reposer 1-2 minutes environ.
• Ajouter 3 à 4 cuillères à soupe d’eau.
• Placez le gratin sur le trépied bas.
• Après cuisson, laisser reposer 5 minutes environ.
retentit, retourner les aliments, redisposer et séparer.
Protégez les parties minces et les parties déjà
chaudes avec du papier d’aluminium.
• Quand le four s’arrête et que le signal sonore
retentit, retourner Protégez les parties décongelées
avec du papier d’aluminium.
• Quand le four s’arrête et que le signal sonore
retentit, retourner. (Pour 1,1 kg - 2,0 kg).
• Après décongélation, couvrir d’une feuille de
retentit, retournez la viande. Retirez les parties
décongelées si possible.
• Une fois la décongélation effectuée, laissez reposer
5-10 minutes jusqu’à ce que la viande soit
totalement décongelée.
retourner les aliments, redisposer et séparer. Protégez
les parties minces et les parties déjà chaudes avec
du papier d’aluminium.
• Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit,
retourner et répéter chaque fois que le four s’arrête et
que le signal sonore retentit. Protégez les parties minces
et les parties déjà chaudes avec du papier d’aluminium.
• Après décongélation, couvrir d’une feuille de papier
aluminium et laisser reposer 15-30 minutes jusqu’à
gâteau en portions identiques que vous espacerez
et laissez reposer pendant 15-30 minutes jusqu’à ce
que le gâteau soit uniformément décongelé.
R-969_R-96ST-A[FR]_DT1.qxd 8/31/06 3:12 PM Page 20F-20
pour le pain en tranches.
• Quand le signal sonore retentit, changer la position
des tranches et retirer celles qui sont décongelées.
• Après la décongélation, séparer toutes les tranches
et les disposer sur un grand plat.
• Couvrir le pain d’une feuille de papier aluminium et
le laisser reposer 5-10 minutes pour compléter la
Volaille et Viande de rôti
REMARQUES: Décongélation rapide
et de leur quantité.
La touche CUISSON PAR CAPTEUR offre le moyen d'utiliser l'un des huit programmes suivants sans qu'il
soit nécessaire de préciser la quantité d'aliments.
Pour choisir un programme de cuisson commandée par CAPTEUR, appuyez sur la touche CUISSON PAR CAPTEUR jusqu'à ce que le numéro du programme désiré s'affiche.
Veuillez toujours vous reporter au tableau CUISSON PAR CAPTEUR page F-22 avant d’utiliser cette
appuyer sur la touche STOP (ARRET) jusqu’à ce que le temps de cuisson restant s’affiche sur l’écran, sauf
pour remuer ou retourner les aliments conformément aux instructions. La technologie Sensor Cook
(Cuisson par capteur) détecte l’humidité qui se dégage des aliments pendant la cuisson et détermine le
temps de cuisson. Le fait d’ouvrir la porte ou d’arrêter le four modifiera la teneur en humidité et affectera
le résultat de la cuisson.
3. Assurez-vous que les aliments sont parfaitement cuits avant de servir. Si une cuisson supplémentaire
s’avère nécessaire, cuisez-les manuellement.
6. Si vous devez manipuler les aliments (par exemple pour les retourner ou les remuer), ouvrez la porte,
suivez les instructions, refermez la porte, puis appuyez sur la touche (DEPART)/+1min.
7. Pour cuire des aliments dont le poids diffère des poids/quantités indiqués dans les tableaux de cuisson,
cuisinez manuellement (voir livre de cuisine séparé).
1. Pour légumes frais,
de poids CUISSON PAR CAPTEUR.
R-969_R-96ST-A[FR]_DT1.qxd 8/31/06 3:12 PM Page 22F-22
aliments: Poisson 5° C,
bol et 2 trous dans le cas d'une tasse.
• Couper en petits morceaux (lamelles, dés ou tranches).
• Mettre le filet de poisson dans le plat avec les
extrémités fines vers le centre.
• Etaler la sauce préparée sur le filet de poisson.
• Recouvrir de film plastique micro-ondes et faire cuire.
• Après cuisson, laisser reposer pendant environ 2 minutes.
éviter tout débordement.
• Respectez les quantités données dans les recettes.
• Lorsque le four interrompt la cuisson et émet un
signal sonore, remuez.
le basilic, le sel et le poivre.
3. Placer les filets de poisson sur les légumes et les
couvrir de sauce et de quelques légumes.
4. Faire cuire sur CUISSON PAR CAPTEUR Nu. 5
“Filets de poisson en sauce”.
Filets de poisson sauce au poireau et au fromage
2. Mettre la farine en remuant et ajouter le lait.
Remuer pour obtenir une sauce homogène.
3. Cuire 3-4 min à pleine puissance 900 W sans
verser la sauce dessus.
6. Faire cuire sur CUISSON PAR CAPTEUR Nu. 5
sébaste) dans un plat à quiche et étaler la sauce
3. Faire cuire sur CUISSON PAR CAPTEUR Nu. 5
“Filets de poisson en sauce”.
Filets de poisson sauce au curry
bouillon et la crème, en remuant continuellement.
4. Faire cuivre à couvert 2-3 min à pleine puissance
(900 W) et remuer après cuisson.
7. Placer le poisson dans un plat à quiche et verser la
8. Faire cuire sur CUISSON PAR CAPTEUR Nu. 5
2. Si vous voulez faire une sauce plus épaisse pour le filet de cabillaud provençale ou le filet de poisson sauce
piquante, enlever le poisson après cuisson et ajouter en remuant une poudre épaississante pour la sauce (en
suivant les instructions du fabricant).
R-969_R-96ST-A[FR]_DT1.qxd 8/31/06 3:12 PM Page 24RECETTES POUR LA CUISSON PAR CAPTEUR
Confiture de framboises
Confiture de brugnons
3. Ajoutez le jus de citron et le sucre additionné de
Choisir le programme et saisir la quantité en
appuyant 1 fois sur la touche POMMES FRITES.
Le four commence immédiatement
la cuisson. Vérifier l’affichage.
POMMES DE TERRE/ACTION INSTANTANEE En POMMES DE TERRE/ACTION INSTANTANEE le four détermine automatiquement le mode et le temps
Comment utiliser cette POMMES DE TERRE et ACTION INSTANTANEE
1. Saisir le menu en appuyant sur les touche POMMES DE TERRE/ACTION INSTANTANEE. Les touche
POMMES DE TERRE/ACTION INSTANTANEE peut être utilisée uniquement dans la 3 minutes qui suit
l’opération précédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l’appui sur la touche ARRET (STOP).
2. Pour augmenter le poids, appuyer sur la touche POMMES DE TERRE/ACTION INSTANTANEE
jusqu’à l’affichage du poids voulu. Saisir le poids des aliments uniquement. Ne pas prendre en compte
le poids du récipient. Pour les aliments dont le poids est inférieur ou supérieur aux poids/quantités
donnés dans les tableaux de cuisson, utiliser la cuisson normale.
3. Les temps de cuisson programmés sont des valeurs moyennes. Si vous voulez modifier ces valeurs
préprogrammées dans le mode POMMES DE TERRE/ACTION INSTANTANEE, utiliser les touches
MOINS ( ▼ ) ou PLUS ( ▲ ) (voir page F-14 pour plus de détails).
4. Le four commence la cuisson dès que le poids a été saisi.
continuer la cuisson, appuyer sur la touche (DEPART)/+1min.
• La température finale dépend de la température initiale des aliments. S’assurer que la cuisson est
effectivement terminée à l’expiration du temps prévu. Si nécessaire, il est possible de prolonger le
temps de cuisson et de changer la puissance manuellement. Reportez-vous toujours aux tableaux de
cuisson donnés dans la section du livre de recettes.
des gants de cuisine épais
lorsque vous retirez les aliments ou le plateau
de taille similaire.
• Mettre les pommes de terre bouillies ou les pommes
de terre en robe des champs dans un bol.
• Ajouter la quantité d’eau nécessaire (par 100 g)
environ 2 CS et un peu de sel.
• Après la cuisson, enlever du plat et mettre sur une
assiette pour servir.
• Saler à votre goût.
REMARQUE: Si vous faites cuire des frites minces,
appuyez sur la touche PLUS ( ▲ ).
• Mettre le poulet sur un plat à tarte, côté poitrail vers
• Placer directement sur le trépied et faire cuire.
• Quand le signal sonore retentit, retourner le poulet.
• Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes.
• Placer le porc dans un plat à tarte directement sur le
trépied bas et faire cuire.
• Quand le signal sonore retentit, retourner la préparation.
• Après cuisson, laisser reposer la préparation emballée
• Percer la peau des cuisses de poulet.
• Mettre les cuisses de poulet sur le trépied haut, côté
peau vers le bas, les bouts minces dirigés vers le centre.
• Quand le signal sonore retentit, retourner la préparation.
• Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes.
Ingrédients pour 1,0 kg (5 cuisses) de cuisses de poulet:
2 cuillères à soupe d’huile,
préchauffage et la cuisson.
• Après le préchauffage, placer le plat carré préparé
sur le support inférieur dans le four.
• Quand le signal sonore retentit, retirer le plat carré, le
tourner de 180° et le replacer sur le support inférieur.
• Après la cuisson, retirer la recette du plat carré et la
Préparer le gâteau en vous reportant à la page F-66 ou 68.
le plat de cuisson sur la soucoupe.
• Après la cuisson, laisser le gâteau reposer pendant
la chaleur ou un torchon humide et laisser la pâte lever.
Cuire 20 minutes sur CONVECTION, à 40°C.
2. Peler et hacher les oignons et émincer la poitrine ou
le bacon. Placer le beurre, les oignons et le bacon
dans un bol, couvrir et braiser pendant 8-12
la pâte au rouleau et la poser sur le plat.
4. Etaler le mélange en une couche uniforme sur la
pâte. Laisser de nouveau lever la pâte avant de
5. Après le préchauffage, placer le plat carré sur le
support inférieur et appuyer sur marche.
6. Quand le four s’arrête et que le signal sonore
retentit, tourner le plat carré de 180°.
assaisonner à son goût avec le sel et le curry en
poudre. Le préchauffage est programmé sur
ACTION INSTANTANEE “Gâteaux épicés” .
Préchauffer le four.
yoghourt, l’huile et le sel. Mixer en utilisant le crochet
à pétrir d’un mixer à main.
3. Couvrir le plat carré de papier sulfurisé. Etaler la pâte
au rouleau et la poser sur le plat. Rabattre le bord
4. Mélanger ensemble la crème aigre, les oeufs et la
farine. Assaisonner avec le sel de fines herbes, le
poivre, la noix muscade et les fines herbes.
Incorporer le fromage rapé.
5. Ajouter le mélange aux poireaux et étaler le tout en
une couche uniforme sur la pâte.
6. Après le préchauffage, placer le plat carré sur le
support inférieur et appuyer sur marche.
7. Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit,
tourner le plat carré de 180°.
TARTE AUX POIREAUX Ustensiles: Bol avec couvercle (capacité 3 l )
centre. Ajouter le mélange d’eau et de levure à la farine
et mélanger progressivement. Ajouter le sel et l’huile.
Cuire 20 minutes sur CONVECTION, à 40° C.
4. Le préchauffage est programmé sur ACTION INSTANTANEE “Gâteaux épicés” . Préchauffer
le four. Couvrir le plat carré de papier sulfurisé.
Etaler la pâte au rouleau et la poser sur le plat.
5. Couvrir la pâte avec les tomates pelées. Assaisonner
et couvrir avec la garniture préférée. Finir avec le
6. Après le préchauffage, placer le plat carré sur le
7. Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit,
tourner le plat carré de 180°.
taille et les placer sur le plat carré.
3. Mélanger la soupe à l’oignon déshydratée et la crème
fraiche (ne pas ajouter d’eau). Ajouter les
champignons de Paris en tranches. Verser le mélange
sur les filets de dinde et couvrir avec les tranches de
crème de gruyère ou autre fromage fondu.
4. Placer le plat carré sur le support inférieur du four
et cuire pendant 26-28 minutes sur
CONVECTION, à 200° C.
5. Après moitié du temps de cuisson tourner le plat
carré de 180° et appuyer “Start”.
FILETS DE DINDE A LA CREME D’OIGNONS Temps de cuisson : 26-28 minutes
3. Placer une tranche de jambon sur chaque tranche
de pain grillé (toast).
4. Découper les poires en tranches et placer les
tranches de poires pour qu’elle chevauchent en
partie le jambon. Etaler 1 cuil. à café de confiture
de canneberges sur chaque toast.
5. Effriter le Roquefort en petits morceaux et l’étaler
6. Placer sur le plat carré et cuire sur le support
supérieur pendant 18-20 minutes sur
CONVECTION, à 220° C. Après moitié du temps
d’ail, la viande hachée et la purée de tomate.
Assaisonner et cuire avec le couvercle fermé pendant
12-14 minutes sur MICRO-ONDES 900 W. Remuez
après moitié du temps de cuisson
rapé, les fines herbes, l’huile d’olive et les épices.
3. Préchauffer le four à 230° C.
4. Graisser le plat à gratin et couvrir le fond avec environ
1/3 des lasagnes. Etaler la moitié du mélange de
viande hachée sur les pâtes et arroser avec une partie
de la sauce. Placer une autre rangée d’environ 1/3
de lasagnes, étaler le reste du mélange de viande
hachée sur les pâtes et arroser de nouveau avec de la
sauce. Terminer avec le reste des lasagnes. Couvrir la
dernière couche de pâte avec une bonne couche de
sauce et saupoudrer de Parmesan rapé. Parsemer de
flocons de beurre et cuire sur l’étagère carrée posée
sur le support inférieur pendant 32-35 minutes sur
CONVECTION, à 230° C.
Après la cuisson laisser le plat de lasagnes reposer
gâteau avec du papier sulfurisé. Placer 20
biscuits sur le plat carré et 12 sur le fond de
moule à gâteau rond. Placer le plat carré sur le
support inférieur et l’étagère carrée et le fond
de moule à gâteau sur le support supérieur et
cuire 10-11 minutes sur CONVECTION, à
dessus du mélange d’œuf et de sucre,
incorporer soigneusement. Préchauffer le four à
inférieur pendant 18-20 minutes sur
CONVECTION, à 180° C. Après moitié du
3. Retourner le gâteau sur un torchon humide sur
lequel on aura saupoudré du sucre. Retirer
soigneusement le papier sulfurisé et rouler
immédiatement le gâteau en s’aidant du
4. Placer 200 ml de lait avec le batonnet de
bol, couvrir et chauffer pendant env. 2 minutes
sur MICRO-ONDES 900 W.
fécule et les jaunes d’oeuf. Retirer l’écorce de
citron et le bâtonnet de cannelle des 200 ml de
lait et incorporer le mélange de fécule lait et
jaunes d’oeuf. Couvrir et cuire. Remuer à mi
cuisson et à la fin de la cuisson. Env. 2 minutes
sur MICRO-ONDES 900 W.
6. Dérouler le gâteau, étaler le mélange crémeux
et rouler de nouveau le gâteau. Saupoudrer
avec le sucre glace.
BISCUIT ROULÉ “BRAS DU GIBAN”
Temps de cuisson : 22-24 minutes
four et les accessoires sont complètement
avoir une influence défavorable sur la durée
de vie de l’appareil et entraîner une situation
potentiellement dangereuse.
Extérieur du four: Nettoyez l’extérieur du four au
savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
Tableau de commande: Ouvrez la porte avant de
le nettoyer pour rendre inopérante la minuterie du
tableau de commande. Evitez de mouiller
abondamment le tableau.
1. Intérieur du four
Pour un nettoyage facile, essuyez les
éclaboussures et les dépôts à l’aide d'une éponge
ou d’un chiffon doux et humide après chaque
utilisation et pendant que le four est encore tiède.
Si les taches résistent à un simple nettoyage,
utilisez du savon doux et essuyez à plusieurs
reprises à l’aide d’un chiffon humide jusqu’à ce
que tous les résidus aient été éliminés. Les
éclaboussures accumulées peuvent chauffer,
Sinon, elle risque de causer des dommages au
3. N’utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer
dégager de la fumée et des odeurs.
Laver les accessories au moyen d’une solution
accumulations de dépôts ou de graisse risquent de
s'échauffer au point de provoquer la formation d'un
arc électrique, et peuvent commencer à fumer et
porte et les parties adjacentes avec un chiffon
doux, humide. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs
agressifs ou de grattoirs métalliques tranchants
objets peuvent rayer la surface et la vitre peut voler
REMARQUE: veillez à ce que le couvercle de
guide d’ondes et les accessoires soient constamment
propres. Si vous laissez de la graisse s’accumuler
dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera
de chauffer et de provoquer la formation d’un arc et
de fumée, voire même de prendre feu lors de
l’utilisation subséquente du four.
2. Quand la porte est ouverte, la lampe est-elle éclairée? OUI NON
3. Placer une tasse de 150 ml d’eau env. dans le four et bien fermer la porte.
Mettre le four en mode micro-ondes.
Programmer le four une minute sur la puissance 900 W et le mettre en marche.
micro-ondes diminue et les éléments gril s’allument par intermittence.)
2. Après la cuisson GRIL, COMBINEE, CONVECTION, CUISSON RAPIDE, POMMES DE TERRE et
ACTION INSTANTANEE, le ventilateur se met en marche et le message “REFROIDISSEMENT EN COURS” apparaît sur l’affichage. De même, il se met en marche quand on appuie sur la touche STOP
(ARRET) pour ouvrir la porte pendant ces modes de cuisson; il est don possible de sentir de l’air
provenant des ouvertures d’aération.
Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le
magnéton et font vibrer les molécules d’eau des
aliments. La friction qui en résulte dégage de la
chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments.
Le secret des temps de cuisson courts tient au fait
que les micro-ondes pénètrent de tous les cités dans
les aliments. L’énergie est donc utilisée avec un
rendement optimal. En comparaison, l’énergie
utilisée pour la cuisson avec une cuisinière
électrique doit d’abord passer de la plaque
chauffante à la casserole puis de la casserole aux
aliments. Ces “détours” entraînent d’importantes
matière plastique, le bois et le papier. C’est la
raison pour laquelle ces matériaux ne chauffent pas
dans le micro-ondes. La vaisselle n’est réchauffée
que de façon indirecte par la chaleur des aliments.
Les mets absorbent les micro-ondes et sont donc
en règle générale, il ne faut pas utiliser d’objets
métalliques dans le micro-ondes. Il existe toutefois
des exceptions qui vous permettent d’utiliser les
propriétés des métaux. On recouvre par exemple de
feuille d’aluminium certaines parties des mets
pendant la décongélation ou la cuisson, empêchant
formes irrégulières. Suivez à ce propos les
indications du guide.
Verre, porcelaine, céramique, matières plastiques,
Il est souvent conseillé de combiner les micro-ondes
avec l’air chaud ou le gril (cuisson mixte). Vous
pouvez ainsi cuire très rapidement les aliments tout
en les brunissant. Le temps de cuisson est en règle
générale bien inférieur à la cuisson traditionnelle.
pain et les gâteaux) et
• Micro-ondes + gril (idéale pour , les pièces rôties
à cuisson rapide, les rôtis, les volailles, les
cuisses de poulet, les brochettes, les croûtes au
fromage et pour les casse-croûtes, gratiner).
La cuisson combinée vous permet en même temps
de cuire et de brunir. L’avantage réside dans le fait
que l’air chaud ou la chaleur du gril ferment
rapidement les pores des couches extérieures des
aliments. Les micro-ondes assurent une cuisson
douce et rapide. Les aliments seront croustillants tout
en restant juteux à l’intérieur.
CUISSON À L’AIR CHAUD Vous pouvez utiliser l’air chaud sans les micro-ondes.
Les résultats obtenus sont les mêmes qu’avec un four
de perdre son jus et de sécher. Grâce à ce
phénomène de fermeture des pores, les mets restent
savoureux et cuisent plus rapidement qu’avec les
méthodes de cuisson traditionnelles.
CUISSON AU GRIL Votre appareil est équipé d’un gril au quartz que
vous pouvez utiliser sans les micro-ondes comme un
gril traditionnel. Vous pouvez gratiner ou griller
rapidement les aliments. Le gril est idéal pour les
steaks, les côtelettes ou pour les plats à gratiner.
R-969_French Intro+Tables.qxd 8/22/06 4:39 PM Page 33F~34
une utilisation dans le micro-ondes.
Elle permet d’observer le
déroulement de la cuisson de tous
les cités. La vaisselle ne doit pas
contenir de métal (p. ex. cristal au
plomb) ou être recouverte de
et peut la fêler. Si vous n’êtes pas sûr que votre
vaisselle convient à la cuisson aux micro ondes,
veuillez faire le test décrit. Voir page F~35.
PORCELAINE La porcelaine convient parfaitement à une utilisation
dans le micro-ondes. Assurez-vous que la porcelaine
n’est ni dorée ni argentée et qu’elle ne contient pas
MATIERES PLASTIQUES La vaisselle en matière plastique résistant à la chaleur
et convenant à la cuisson aux
micro-ondes peut être utilisée pour
décongeler, réchauffer et cuire les
mets. Respectez les indications du
également être utilisée. Respectez les indications du
et sêche. On évitera les projections de graisse en
recouvrant les mets gras de papier absorbant.
FILM PLASTIQUE POUR MICRO-ONDES La feuille plastique résistante à la chaleur est
idéale pour recouvrir ou envelopper les aliments.
Respectez les indications du fabricant.
SACHETS A ROTI Ils peuvent être utilisés dans le microondes. On ne
doit pas les fermer avec des
pinces métalliques car la feuille
composant le sachet pourrait
la ficelle et percez-le en plusieurs
endroits avec une fourchette.
METAUX En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux
étant donné que les micro-ondes
ne peuvent pas les traverser et
ne parviennent donc pas
jusqu’aux aliments. Il existe
toutefois quelques exceptions :
à la quantité d’aliments. Les
barquettes en aluminium doivent par exemple être
au moins aux 2/3 ou aux 3/4 pleins.
Il est conseillé de mettre les mets dans de la vaisselle
appropriée à l’utilisation dans un micro-ondes.
Si l’on utilise des plats en aluminium ou toute autre
vaisselle métallique, il faut respecter un écart
minimum d’environ 2 cm entre le plat et les parois
du four qui pourraient être endommagées par la
formation d’étincelles.
Ne pas utiliser de vaisselle recouverte de métal ou
Pour simplifier le plus possible l’utilisation du
microondes, nous avons réuni ici les conseils les
plus importants : ne faire fonctionner le four que
lorsqu’il contient des aliments.
REGLAGE DES TEMPS Les temps de décongélation, de réchauffage et de
cuisson sont en général beaucoup plus courts
qu’avec une cuisinière ou un four conventionnel. Il
vaut mieux régler des temps trop courts que trop
longs. Après la cuisson, vérifier le degré de
cuisson des mets. Il vaut mieux prolonger la
cuisson que trop cuire.
TEMPERATURE DE DEPART Les temps de décongélation, de réchauffage et de
cuisson indiqués sont fonction de la température
des aliments. Les aliments surgelés ou sortant du
réfrigérateur nécessitent par exemple un temps plus
long que les aliments à la température ambiante.
Pour le réchauffage et la cuisson, on suppose que
les aliments ont été conservés à une température
normale (réfrigérateur : environ 5° C, température
de surgélation de -18° C.
Ne préparer le pop-corn que dans des récipients
à popcorn spécialement conçus pour une utilisation
au micro-ondes. Suivre fidèlement les indications du
fabricant. Ne pas utiliser de
récipients normaux en carton ou
de vaisselle en verre. Ne pas
faire cuire les oeufs dans leur
coquille car elle risque d’éclater
sous l’effet de la pression
interne. Ne pas faire chauffer
d’huile ou de graisse à
friture dans le four. Il n’est pas
possible d’en contrôler la
température et l’huile pourrait
gicler. Ne pas utiliser de
récipients fermés comme des bocaux ou des boîtes.
La pression interne pourrait les faire exploser
(exception: conserves).
ondes. Ne pas faire ce test avec de la vaisselle en
matière plastique car elle pourrait fondre.
céramique ou verre) sont également adaptés à la
cuisson combinée (micro-ondes et convection, micro-
ou du gril. Les ustensiles et films plastique ne sont
pas adaptés pour la cuisson combinée.
Ne pas utiliser de papier essuie-tout ou de papier
sulfurisé. Ils risquent de surchauffer et de
suivantes: les moules à revêtement permettant de
bien brunir les bords des aliments, tels que par
exemple le pain et les gâteaux. Suivre les conseils
pour les ustensiles appropriés à la cuisson micro-
ondes. Pour éviter la formation d’arc causée par
un matériau isolant résistant à la chaleur, disposer
par exemple une assiette porcelaine entre l’objet
métallique et le trépied. En cas de formation d’arc
électrique, éviter d’utiliser ces matériaux pour la
adaptés pour un four ou gril traditionnel.
R-969_French Intro+Tables.qxd 8/22/06 4:39 PM Page 35F~36
approximatives qui peuvent varier en fonction de
la température de départ, du poids et de la nature
(teneur en eau et en graisse) des aliments.
SEL, EPICES ET HERBES Les mets cuits au micro-ondes conservent mieux
leur saveur propre qu’avec les méthodes
conventionnelles. Salez donc très peu et, en règle
Utilisez les épices et les herbes comme vous le
VERIFICATION DE LA CUISSON:
On peut tester le degré de cuisson des aliments de
la même façon que pour la préparation
• thermomètre à aliments : à la fin du
une certaine température intérieure. Le
thermomètre à aliments permet de déterminer si
le mets est suffisamment réchauffé ou cuit ;
• fourchette : vous pouvez utiliser une fourchette
pour voir si le poisson est cuit. Lorsque la chair
du poisson n’est plus vitreuse et qu’elle se
détache facilement des arêtes, le poisson est
cuit. Un poisson cuit trop longtemps sera dur et
en bois. Si la pique ressort propre et sèche, la
cuisson est terminée.
(température du cœur). Une fois cette température
atteinte, on peut arrêter la cuisson, on obtiendra
un bon résultat. Vous pouvez déterminer la
température intérieure à l’aide d’un thermomètre
de cuisine. Le tableau des températures à la page
suivante indique les températures principales.
ADDITION D’EAU Les légumes et autres aliments à forte teneur en
eau peuvent cuire dans leur jus ou avec très peu
d’eau, ce qui leur conserve une grande partie de
leurs substances minérales et de leurs vitamines.
ALIMENTS A PEAU Percer les saucisses, les poulets, les cuisses de
poulet, les pommes de terre en robe des champs,
les tomates, les pommes, les jaunes d’oeuf ou
aliments similaires avec une fourchette ou une
pique en bois afin que la vapeur puisse
s’échapper sans faire éclater la peau.
ALIMENTS GRAS Les viandes entrelardées et les couches de graisse
cuisent plus rapidement que la viande maigre.
Avant la cuisson, recouvrez ces parties grasses
d’une feuille d’aluminium ou disposez les aliments
et de l’arôme. Voici comment procéder :
laver les légumes et les couper en petits morceaux
mettre dans une terrine 250 g de légumes et 275 ml
d’eau, couvrir la terrine et réchauffer de 3 à 5
minutes; plonger immédiatement les légumes
blanchis dans de l’eau glacée pour arrêter la cuisson
puis les égoutter; emballer hermétiquement les
légumes blanchis et les congeler.
CONSERVES DE FRUITS ET DE LEGUMES Il est simple et facile de faire des
conserves avec le micro-ondes. On
trouve dans le commerce des
bocaux à conserves, des joints en
caoutchouc et des fermetures
appropriées en matière plastique,
spécialement conçus en vue d’une utilisation dans un
micro-ondes. Les fabricants fournissent des conseils
d’utilisation précis.
rapidement que les grandes. En règle générale :
un temps de cuisson plus long.
On préférera donc les récipients
les plus plats possibles avec une large ouverture.
Utiliser des récipients à bords hauts seulement pour
les aliments qui risquent de déborder, p. ex. les
pâtes, le riz, le lait, etc.
RECIPIENTS RONDS ET OVALES Les aliments cuisent plus uniformément dans des
récipients ronds et ovales que dans des récipients
rectangulaires : l’énergie des micro-ondes se
concentre dans les angles et peut y entraîner une
temps de cuisson. Couvrir le
récipient avec un couvercle, une
feuille de plastique cuisine
résistant à la chaleur ou un couvercle spécial.
Ne pas couvrir les mets sur lesquels une croûte doit
se former, comme p. ex. les rôtis ou les poulets. La
règle est la suivante : ce que l’on cuit avec un
couvercle avec une cuisinière conventionnelle doit
l’être aussi au micro-ondes, ce que l’on cuit sans
couvercle avec une cuisinière peut l’être aussi au
l’extérieur. Poser les légumes (p.
ex. le brocoli) avec les tiges vers
l’extérieur. Les pièces épaisses
nécessitent un temps de cuisson plus long et
recevront à l’extérieur une quantité plus importante
de microondes, ce qui assure une cuisson uniforme.
FAUT-IL REMUER LES METS?
Il est nécessaire de remuer les
aliments parce que les micro-
ondes en réchauffent
d’abordl’extérieur. On équilibre
ainsi latempérature, ce qui
assure un réchauffage uniforme
COMMENT DISPOSER LES METS?
Placer plusieurs portions individuelles (ramequins,
tasses ou pommes de terre en robe des champs)
entre les portions pour permettre aux micro-ondes
de pénétrer de tous côtés dans les aliments.
RETOURNER Il faut retourner les pièces de taille moyenne,
comme les hamburgers et les steaks, une fois
pendant la cuisson pour réduire le temps de
cuisson. Les grosses pièces, comme les rôtis et les
poulets, doivent être retournée pour éviter que la
face tournée vers le haut ne reçoive plus d’énergie
TEMPS DE REPOS Le respect du temps de repos est une des règles
principales de la cuisine aux
Presque tous les aliments
température de s’équilibrer et au liquide de se
répartir uniformément à l’intérieur des aliments.
décongélation traditionnelle. Dans la suite, vous
trouverez quelques conseils. Sortez le produit
surgelé de son emballage et posez-le sur un plat.
EMBALLAGES ET RECIPIENTS Pour la décongélation et le réchauffage des
aliments, on peut utiliser des emballages
convenant aux microondes et des récipients qui
sont à la fois appropriés à la congélation (jusqu’à
environ -40° C) et résistants à la chaleur (jusqu’à
environ 220° C). Ceci permet d’utiliser la même
Pendant la décongélation, couvrir également les
parties déjà légèrement
les parties plus épaisses sont encore congelées. Il
vaut mieux régler la puissance du micro-ondes sur
une valeur trop faible que sur une valeur trop forte
pour obtenir une décongélation uniforme. Si le
four est réglé sur une puissance trop élevée, la
surface des aliments commencera à cuire alors
que l’intérieur est encore gelé.
RETOURNER/REMUER Il faut retourner ou remuer une
le plus tôt possible les pièces qui
collent les unes aux autres.
LES PETITES QUANTITES
sont décongelées plus uniformément et plus
rapidement que les grandes quantités. C’est
pourquoi il est préférable de congeler de petites
quantités. De cette manière, vous avez la possibilité
de composer rapidement des menus complets.
LES ALIMENTS DELICATS Comme la tarte, la crème, le fromage et le pain ne
doivent pas être décongelés complètement mais
seulement légèrement. La décongélation complète doit
alors que les zones intérieures sont encore gelées.
LE TEMPS DE REPOS...
après la décongélation est très important car la
décongélation se poursuit pendant ce temps. Le
tableau de décongélation indique les temps de
repos de différents aliments. Les aliments épais et
compacts nécessitent un temps de repos plus long
que les aliments plats ou poreux. Si l’aliment n’est
pas suffisamment décongelé, vous pouvez
poursuivre la décongélation ou augmenter en
conséquence le temps de repos. Dans la mesure du
possible, cuisiner les aliments immédiatement après
la décongélation et ne pas les recongeler.
• Retirer les plats cuisinés de leur barquette en
aluminium et les réchauffer dans un plat ou
• Enlever le couvercle des récipients
hermétiquement fermés.
un plat ou un couvercle spécial (disponibles
dans le commerce) afin que la surface ne
sèche pas. Ne pas couvrir les boissons.
• Dans la mesure du possible, remuer de temps
en temps les quantités importantes pour
répartir uniformément la température.
• Les temps sont indiqués pour des aliments à la
température ambiante de 20° C. Le temps de
réchauffage est légèrement supérieur pour les
aliments sortant du réfrigérateur.
• Après le réchauffage, laisser reposer les plats
de 1 à 2 minutes pour laisser la température se
répartir uniformément à l’intérieur des aliments
•Toutes les durées indiquées dans ce recueil de
recettes sont des valeurs approximatives qui
peuvent varier en fonction de la température
de départ, du poids, de la teneur en eau et en
graisse et du degré de cuisson désiré.
R-969_French Intro+Tables.qxd 8/22/06 4:39 PM Page 38CUISSON DES LEGUMES FRAIS CUISSON DE VIANDES,
Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire en
une seule opération les plats surgelés. Le tableau à
la page F~41 comporte quelques exemples. Tenez
également compte des remarques sur le
“Réchauffage” et la “Décongélation” des aliments.
Pour les plats cuisinés surgelés du commerce,
respectez les indications de l’emballage qui
comporte en général des temps de cuisson exacts
et de conseils pour la cuisson au micro-ondes.
• En achetant la viande, choisissez dans la
mesure du possible des morceaux de taille
égale. Vous obtiendrez ainsi les meilleurs
résultats à la cuisson.
• Lavez soigneusement la viande, le poisson et
la volaille sous l’eau froide puis les sécher
avec du papier absorbant avant de les
préparer de la façon habituelle.
• La viande de boeuf doit avoir reposé assez
longtemps et ne pas être tendineuse.
•Même si les morceaux de viande sont de taille
identique, ils peuvent cuire différemment. Cela
est dû entre autres à la nature de la viande,
aux différences de teneur en graisse et en
liquide ainsi qu’à la température de la viande
• Retournez les grosses pièces de viande, de
poisson et de volaille à la moitié du temps de
cuisson afin qu’elles cuisent de façon uniforme
• Après la cuisson, couvrez le rôti d’une feuille
d’aluminium et laissez-le reposer environ 10
cuisson se poursuit et le liquide se répartit
uniformément dans la viande. On perdra ainsi
moins de jus de viande en découpant le rôti.
• Dans la mesure du possible, achetez des
légumes de la même taille. Ceci est important
surtout si vous voulez cuire les légumes dans
leur entier (p.ex. pommes de terre en robe des
les couper en petits morceaux.
• Assaisonnez comme vous le faites d’habitude
mais ne salez en règle générale qu’après la
•On cuira en général les légumes dans une
terrine à couvercle. On peut cuire les légumes
à forte teneur en eau, comme les oignons ou
les pommes de terre en robe des champs, sans
addition d’eau en les enveloppant dans une
feuille de plastique cuisine résistant à la
• Après la cuisson, laissez reposer les légumes
environ 2 minutes pour que la température se
répartisse uniformément (temps de repos).
• Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs
approximatives qui sont fonction de la
température de départ et de la nature des
légumes. Plus les légumes sont frais, plus les
temps de cuisson sont courts.
R-969_French Intro+Tables.qxd 8/22/06 4:39 PM Page 39F~40
données dans ce livre de cuisine. Généralement
les recommandations suivantes s’appliquent :
100 % de la puissance = 900 Watts
p.ex. pour les plats garnis, les boissons
chaudes, les légumes, le poisson, etc.
70 % de la puissance = 630 Watts
Pour la cuisson longue de mets compacts (p. ex.
les rôtis) ou de mets délicats (p. ex. la sauce au
fromage), il faut réduire la puissance du micro-
ondes. Avec une puissance réduite, les mets ne
déborderont pas et la viande cuira de façon
uniforme sans être trop cuite sur les côtés.
50 % de la puissance = 450 Watts
Pour les mets compacts qui nécessitent
normalement un long temps de cuisson, p. ex.
les plats de viande de boeuf, il est conseillé de
réduire la puissance et d’augmenter légèrement
le temps de cuisson. La viande sera plus tendre.
30 % de la puissance = 270 Watts
NIVEAU DE DECONGELATION Pour décongeler, sélectionner une faible
puissance pour que la décongelation des
aliments se fasse de façon uniforme. Cette
puissance est idéale pour cuire le riz, les pâtes
10 % de la puissance = 90 Watts
Pour une décongonélation en douceur de mets
délecats, p. ex. les tartes à la crème, choisissez
le plus bas niveau de puissance.
A usages multiples pour griller viande,
Vous pouvez de cette manière choisir
parmi 10 niveaux de température de
convection (40° C - 250° C).
action combinée de la puissance des
micro-ondes (90 W - 630 W) et d'une
température de convection désirée
combiner différents niveaux de puissance
micro-ondes avec le gril haut ou bas.
Petites saucisses 300 270 W 3-5 Les poser les unes à côté des autres et les 5-10
retourner à la moitié du temps de décongélation
Viande froide 200 270 W 2-4
enlever les tranches dudessus au bout de chaque minute
Retourner à la moitié du temps de décongélation
Pain entier 1000 270 W 8-10
Poulet 1200 270 W/220˚ C 17-20 (*) épicer, poser sur la grille du bas 3
270 W/220˚ C 17-20 avec les filets vers retourner après (*)
au milieu de la grille.
TABELLE : RÉCHAUFFAGE ET CUISSON DE SNACKS SURGELÉS Snacks Quantité Réglage Puissance Temps de Conseils
le micro-ondes, vous devez respecter les conseils
viande, le poisson, les volailles, les légumes, les
fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits
facilement au micro-ondes. Il faut humecter la
surface des aliments à faible teneur en humidité
comme par exemple les plats cuisinés.
Pour les aliments crus qui doivent être cuits à
l’étuvée, réduire l’addition de liquide aux deux
tiers de la quantité indiquée dans la recette
originale. Le cas échéant, rajouter du liquide
On peut considérablement réduire l’addition de
graisse. Une faible quantité de beurre, de
margarine ou d’huile suffit à donner du goût au
mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des
plats à faible teneur en matières grasses, par
exemple dans le cadre d’un régime.
● A la cuisson combinée En général, les règles sont les mêmes que pour la
cuisson au micro-ondes. De plus, il faut tenir
compte des conseils suivants :
1. Lors du réglage de la température de l’air
chaud, respectez les indications de ce recueil
Pour les temps de cuisson assez longs, ne
choisissez pas une température trop élevée car
les mets bruniraient trop rapidement sans être
de cuisson. Respectez les indications de ce
recueil de recettes.
3. Lorsque vous préparez des plats en cuisson
mixte micro-ondes + gril, vous devez savoir que
pour les aliments épais et de grande taille,
comme les rôtis de porc, le temps de cuisson
micro-ondes est plus long que pour les aliments
plats et de petite taille.
Pour la cuisson au gril, c’est l’inverse. Plus
l’aliment est près du gril, plus il brunit
rapidement. Cela signifie que lorsque vous
préparez de grosses pièces à rôtir en cuisson
mixte, le temps nécessaire pour les griller est
éventuellement plus court que pour les pièces
4. Pour la cuisson mixte ou la cuisson à l’air chaud
seulement, on utilise en règle générale la grille
du bas. Pour le gril, utilisez la grille du haut
pour obtenir un brunissage rapide et uniforme
(exception: les aliments épais et de grande taille
et les soufflés seront cuits sur la grille du bas).
LA PREPARATION DES RECETTES
● Toutes les recettes de ce recueil sont, à défaut d’indication contraire, prévues pour quatre
● Vous trouverez au début de chaque recette des recommandations sur la vaisselle à utiliser et
sur le temps de cuisson total.
● Pour les recettes utilisés le grille du haut oder grille du bas, exclusivement utilisés le rond
grille s’il vous plait.
● A défaut d’indication contraire, les quantités indiquées sont celles des aliments nettoyés et
● Les œufs utilisés pour les recettes ont un poids de 55 g (calibre 3).
ADAPTATION DE RECETTES CONVENTIONNELLES R-969_French Intro+Tables.qxd 8/22/06 4:39 PM Page 44F~45
beurre d’ail. Placer les champignons sur les toast, saler
3. Mélanger le fromage avec le persil et le mettre sur les
champignons, puis les saupoudrer de poudre de
pâte et la percer à plusieurs endroits avec une
2. Précuire la pâte sur la grille du bas.
le mélange fromage-farine-oignons.
4. Verser la garniture sur la pâte. Cuire sur la grille du bas.
ajouter peu à peu la levure et le sucre dissous dans
l’eau. Ajouter le sel et l’huile. Bien travailler la pâte
jusqu’à ce qu’elle devienne élastique.
3. Couvrir la pâte avec du film microondes résistant à la
chaleur ou un torchon humide et la laisser lever.
tomates. Assaisonner et ajouter les autres ingrédients.
Décorer avec les olives et saupoudrer de fromage.
6. Cuire au four préchauffé sur la grille du bas.
10-12 mn. 450 W/230° C
8 gros champignons de Paris entiers (env. 500 g)2 CS de beurre ou de margarine (20 g)1 oignon (50 g), haché menu50 g de jambon crupoivre gris mouluromarin haché125 ml de vin blanc sec125 ml de crème2 CS de farine (20 g) Préparation 1. Couper les pieds des champignons en petits morceaux.Couper le jambon en petits dés.2. Repartir le beurre au fond de la terrine. Ajouter l’oignon,le jambon, les pieds de champignons, assaisonner avecle poivre et le romarin, couvrir et cuire.3-5 mn. 900 WLaisser refroidir.3. Réchauffer dans l’autre terrine couverte 100 ml de vin etla crème.1-3 mn. 900 W4. Mélanger la farine et le reste du vin, mélanger au liquidechaud.env. 1 mn. 900 W5. Remplir les champignons avec la farce au jambon, lesdisposer dans la sauce. Poser la terrine et faire cuire sur lagrille du haut. Placer le plat sur la grille supérieure et cuireà découvert.7-9 mn. 270 WAprès le cuisson, laisser les champignons reposer environ2 minutes.France Quiche aux crevettes Temps de cuisson total: env. 26-32 minutesVaisselle: 1 moule à tarte (Ø environ 26 cm)1 terrine à couvercle (2 litres) Ingrédients 100 g de farine60 g de beurre ou de margarine2 CS d’eau froide1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule2 oignons (100 g) hachés menu100 g de lard maigre (2 tranches), coupé en petits dés100 g de crevettes décortiquées2 CS de beurre ou de margarine (20 g)2 oeufs100 ml de crème aigreSel et poivreNoix de muscade1 CS de persil haché Préparation 1. Pétrir la farine, le beurre et l’eau et laisser reposer la pâte30 minutes au frais.2. Graisser le moule. Étaler la pâte, en garnir le moule, lapercer à plusieurs endroits avec une fourchette et laprécuire.4-5 mn. 900 W3. Beurrer la terrine. Faire cuire (terrine couverte) lesoignons, le lard et les crevettes. Remuer une fois pendantla cuisson.3-5 mn. 900 WLaisser refroidir et verser le jus de cuisson.4. Battre les oeufs en omelette avec la crème aigre et lesépices.5. Mélanger tous les ingrédients, en garnir la pâte. Cuire surla grille du bas.16-18 mn. 270 W/230° C3-4 mn. -6. Avant de servir, garnir la quiche de persil haché.
R-969_French recipes.qxd 8/28/06 2:19 PM Page 46F~47
dans la soupe. Ajouter la crème, mélanger et réchauffer.
Poivrer, couvrir et cuire.
4. Après la cuisson, laisser reposer la soupe environ 5
minutes. Retirer les os avant de servir.
Remuer à la fin du temps de cuisson.
4. Mélanger le jaune d’oeuf et la crème fraîche, puis les
Temps de cuisson total: env. 15-19 minutesVaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)4 tasses (200 ml) Ingrédients 1 CS de beurre ou de margarine (10-20 g)2 oignons (150 g) coupés en rondelles800 ml de bouillon de viande Sel poivre2 tranches de pain de mie4 CS de fromage râpé (40 g) Préparation 1. Répartir le beurre dans la terrine, y mettre les rondellesd’oignons, le bouillon de viande et les épices, couvrir etcuire.9-11 mn. 900 W2. Faire griller le pain de mie, couper les tranches en dés etles disposer dans les tasses. Verser dessus la soupe àl’oignon et saupoudrer de fromage.3. Poser les tasses sur la grille du haut et faire gratiner.6-8 mn. Allemagne Brochettes de viande panachées Bunte FleischspießeTemps de cuisson total: env. 17-20 minutesVaisselle: Grille du haut4 brochettes en bois(longueur environ 25 cm) Ingrédients 400 g d’escalope de porc100 g de lard maigre2 oignons (100 g) coupés en quatre4 tomates (250 g) coupées en quatre 1 Côtelettes d’agneau au beurre aux
Costolette di agnello al burro verdeTemps de cuisson total: env. 22-27 minutesVaisselle: Grille du haut Ingrédients 2. Garnir chaque tranche de jambon avec une cuillerée à
soupe de la farce, la rouler et y enfoncer une pique.
3. Faire une sauce béchamel : verser l’eau et la crème dans
la terrine, couvrir et réchauffer.
Couvrir, faire bouillir jusqu’à ce que la sauce soit liée.
1 cm de pulpe. Saler les aubergines. Couper la pulpe en
3. Graisser le fond de la terrine avec l’huile d’olive, y mettre
les oignons, couvrir et cuire à l’étuvée.
Mélanger la viande hachée avec les dés d’aubergine
d’oignons et de tomate, les piments, les gousses d’ail
broyées et le persil, épicer.
5. Sécher les moitiés d’aubergine. Les farcir avec la moitié
du hachis, étaler le fromage de brebis puis recouvrir
avec le reste de la farce.
6. Garnir les moitiés d’aubergines avec la dernière tomate
coupée en tranches et les rondelles de piment. Les mettre
dans le plat à gratin, poser sur la grille du bas et cuire.
16-18 mn. 630 W Laisser reposer les aubergines environ 2 minutes après la
Emincé de veau à la zurichoise
Zürcher GeschnetzeltesTemps de cuisson total: env. 9-14 minutesVaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) Ingrédients 600 g de filet de veau1 CS de beurre ou de margarine1 oignon (50 g) haché menu100 ml de vin blancLiant à sauce, foncé, pour environ 1 Temps de cuisson total: env. 42-46 minutesVaisselle: 1 plat à gratin à couvercle (2 litres) Ingrédients 1 lapin (1 kg)2 CS de beurre1 CS de beurre ou de margarine (10 g) pourgraisser le plat100 g de petit lard coupé en dés15 petits oignons (300 g) entiers, épluchés Sel poivre100 ml d’eau1 CS de thym frais haché menu150 ml de crème fraîche1 jaune d’oeuf Sel poivre 2. Laver les escalopes, les sécher et les aplatir.
Répartir l’huile et les rondelles d’ail dans le plat à gratin.
Disposer les escalopes et les napper de coulis de
tomates. Garnir de câpres, saupoudrer de poivre et
d’origan et cuire terrine couverte sur la grille du bas.
9-11 mn. 630 W Touner les tranches d’escalope.
3. Garnir chaque escalope de quelques tranches de
mozzarella, saler et faire griller sans couvrir sur la grille
9-11 mn. 630 W Après la cuisson, lasser reposer environ 5 minutes.
2. Couper la viande d’agneau en gros dés. Beurrer la
terrine, y mettre la viande, l’oignon et la gousse d’ail,
épicer, couvrir et cuire.
et poivrer. Mettre la pâte dans la terrine.
2. Mélanger le bouillon de viande et le concentré de
3. Ajouter les pommes de terre, les carottes et le bouillon à
la viande hachée, mélanger et cuire à couvert.
Remuer une fois avant la fin de la cuisson.
23-25 mn. 900 W Remuer encore la terrine et laisser reposer environ 5
Crevettes aux piments forts
2 portionsTemps de cuisson total: env. 6-8 minutesVaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litre)1 terrine à couvercle (2 litres) Ingrédients 6 grosses crevettes décortiquées (240 g)45 ml de vin blanc2 petits poireaux (200 g)1-2 piments forts20 g de gingembre1 CS de fécule2 CS d’huile végétale (20 g) 1 3. Beurrer le plat, y disposer les filets et les arroser d’huile
les tranches de citron et arroser de vin blanc.
5. Parsemer les rondelles de citron de petites noisettes de
beurre, couvrir et cuire.
nouveau et les saler.
2. Graisser le plat et y disposer en couches successives les
tranches de tomate, les crevettes et les filets de poisson.
3. Battre les oeufs avec la crème, les épices et le persil.
Napper le gratin de sauce.
Cuire sans couvrir sur la grille du bas.
21-23 mn. 630 W/200° C
4. Après la cuisson, couvrir le plat et laisser le gratin
nouveau et les saler.
2. Répartir le beurre au fond de la terrine, y ajouter l’oignon,
couvrir et cuire à l’étuvée.
4. Graisser le plat à gratin et y disposer les filets. Verser la
sauce sur les filets, recouvrir de fromage râpé et faire cuire
sur la grille du bas.
15-18 mn. 630 W Apres la cuisson laisser les filets reposer environ 2 minutes.
Avant de servir, garnir avec du persil haché.
R-969_French recipes.qxd 8/28/06 2:19 PM Page 53F~54
Temps de cuisson total: env. 28-32 minutesVaisselle: 1 terrine à couvercle (3 litres) Ingrédients 1 poulet (1000 g)1 CC de beurre ou de margarine pour graisser la terrine2 carottes (200 g) coupées en petits dés1 branche de céleri (150 g) coupée en petits dés1 gousse d’ail1 pomme épluchée (125 g) coupée er petits dés1 oignon (50 g) haché menuSel et Poivre1-2 CS de curry1 CS de farine150 ml d’eau (1 tasse)3 tomates (200 g), pelées Préparation 1. Laver le poulet, le sécher et le couper en 8 portions.2. Beurrer la terrine, y mettre les morceaux de poulet,ajouter les dés de légumes, saler et poivrer. Saupoudrerde curry et de farine et bien mélanger. Ajouter l’eau etles tomates pelées et broyées. Couvrir et sur le trépiedbas cuire. Remuer une fois a la motié du temps etcontinuer la cuisson sans couvercle.28-32 mn. 630 W/220° CAprès la cuisson, laisser le poulet reposer 3 minutesenviron.Conseil:Servir le poulet accompagné de riz, de noix de cocorâpée, de condiment à la mangue et de rondelles debanane pour atténuer la force du curry.Autriche Poulet farci rôti Gefülltes Brathendl 2 portionsTemps de cuisson total: env. 31-35 minutesVaisselle : ficelle du canard.
2. Verser l’eau dans le moule et poser une assiette creuse
retournée dans le moule. Poser le canard sur l’assiette et
cuire sur la grille du bas.
Retourner le canard à mi-cuisson.
58-62 mn. 270 W/230° C Poser le canard sur un plateau à servir que vous aurez
surface du jus de cuisson et la mettre dans une terrine.
Écraser le foie de canard et cuire à couvert.
deuxième terrine avec le sucre et l’eau, couvrir et faire
6. Presser une orange. Mélanger la fécule de pomme de
terre et le jus d’orange et incorporer à la sauce.
Couvrir la terrine et laisser la sauce prendre en
remuantde temps en temps et à la fin.
7. Éplucher les autres oranges, peler les quartiers et les
la sauce, retirer le foie de canard et assaisonner.
8. Verser un peu de sauce sur les quartiers d’orange.
Verser la sauce dans une saucière et la servir avec le
2. Poser les cailles et faire griller sur la grille du haut.
cailles puis arroser de porto.
Continuer la cuisson sur la grille du bas.
6-8 mn. 630 W Retirer les cailles du jus de cuisson.
4. Couvrir et réchauffer le bouillon de viande dans la
Rollitos de pollo y pasasTemps de cuisson total: env. 18-20 minutesVaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients 4 blancs de poulet fins (600 g) Sel poivre4 tranches de jambon cuit (200 g)50 g de quesitos (fromage espagnol)1 boîte de soupe de poireau (400 g)50 g de raisins secs, lavés Préparation 1. Laver les blancs de poulet, les sécher et les aplatir. Saleret poivrer. Garnir chaque blanc d’une tranche dejambon et d’un morceau de fromage.2. Rouler les filets, les piquer avec un cure-dent en bois etles disposer dans la terrine.3. Verser la soupe sur les roulades, ajouter les raisins,couvrir et cuire.18-20 mn. 900 WLaisser reposer les roulades 10 minutes environ avantde servir.Allemagne Tarte au poireau PorreetorteTemps de cuisson total: env. 29-37 minutesVaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)1 moule à fond amovible(Ø environ 26 cm) Ingrédients 450 g de poireaux émincés3 CS d’eau Sel 1 pincée de curry100 g de farine de blé complet80 g de farine de seigle type 11503 CC de levure chimique1 oeuf75 g de yaourt maigre1 CS d’huile végétale poivrer. Ajouter le bouquet garni, couvrir et cuire en
remuant de temps en temps une fois pendant la cuisson.
17-19 mn. 900 W Cinq minutes avant la fin de la cuisson, ajouter les coeurs
d’artichaut et réchauffer.
2. Saler et poivrer. Retirer le bouquet garni avant de servir.
Après la cuisson laisser la ratatouille reposer environ 2
Un bouquet garni est composé de :
- une racine de persil
- une branche de livèche
- une branche de thym et
- quelques feuilles de laurier
2. Mélanger la crème fraîche et le lait, verser le mélange
sur les pommes de terre. Saupoudrer de fromage râpé
et faire cuire sur le trépied bas.
23-25 mn. 630 W/200° C Après la cuisson, laisser le gratin reposer 10 minutes
3-4 mn. 630 W3. Battre le jaune d’oeuf dans une tasse. Délayer peu à peule jaune d’oeuf avec de la sauce puis verser le mélangeobtenu dans la sauce et incorporer le fromage.Mélanger soigneusement et assaisonner.4. Graisser le plat à gratin et y mettre les endives. Couperles tranches de jambon en deux, les disposer sur lesendives et napper le tout de sauce.Saupoudrer de gouda râpé et faire gratiner sur la grilledu haut.6-8 mn. 450 WAprès la cuisson, laisser reposer 5 minutes environ avantde servir.Allemagne
Gratin de brocoli et pommes de terre aux
champignons de Paris
Broccoli-Kartoffelauflauf mit ChampignonsTemps de cuisson total: env. 36-39 minutesVaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)1 moule à gratin (Ø environ 26 cm) Ingrédients 400 g de pommes de terre, épluchées, coupées endeux (facultatif)400 g de brocoli en bouquets6 CS d’eau (60 ml)1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat400 g de champignons de Paris coupés en tranches1 CS de persil haché menu Sel poivre3 oeufs125 ml de crème125 ml de lait Sel poivreNoix de muscade100 g de gouda râpé Préparation 1. Mettre les pommes de terre et le brocoli dans la terrine.Ajouter l’eau, couvrir et cuire en remuant une foispendant la cuisson.9-12 mn. 900 W2. Couper les pommes de terre en rondelles.3. Graisser le moule à gratin. Disposer une couche debrocoli, une couche de champignons et une couche depommes de terre en alternant. Saupoudrer de persil,saler et poivrer.4. Mélanger les oeufs avec le liquide et les épices et verserle mélange sur les légumes. Saupoudrer de fromagerâpé et faire cuire. (Cette recette donne environ 1,5 kg).Touche d'action instantanée Après la cuisson, laisser le gratin reposer 10 minutesenviron avant de servir.
R-969_French recipes.qxd 8/28/06 2:19 PM Page 58F~59
Mettre les artichauts dans un saladier rempli d’eau froide
et de jus de citron pour empêcher l’artichaut de noircir.
2. Mélanger l’ail, le persil, la menthe et la chapelure avec
l’huile d’olive puis saler et poivrer.
3. Retirer les artichauts de l’eau et les sécher. Écarter
légèrement les feuilles et enlever les poils. Emplir les
artichauts avec la farce et refermer les feuilles pour que
la farce ne tombe pas.
4. Disposer les artichauts dans le plat. Ajouter l’huile et
verser l’eau. Saupoudrer de poivre fraîchement moulu,
saler, couvrir et cuire.
couvrir et réchauffer.
Mélanger le persil et les dés de fromage avec le sarrasin
4. Ouvrir les tomates par le haut et les évider. Remplir les
tomates de sarrasin sans tasser. Poser une tranche de
fromage sur les tomates puis replacer le chapeau.
5. Couper les oignons nouveaux en rondelles obliques.
Equeuter le basilic.
6. Beurrer le plat à gratin. Répartir l’oignon, les feuilles de
basilic et la chair des tomates dans le plat.
7. Disposer les tomates sur le lit d’oignons, couvrir et cuire.
10-14 mn. 630 W Aprés la cuisson, laisser les tomates farcies reposer env. 2
2. Répartir le beurre dans la terrine, ajouter l’oignon haché,
couvrir et cuire à l’étuvée.
4. Pétrir le beurre avec la farine et mélanger à la sauce avec
un fouet. Couvrir et faire chauffer.
Remuer de temps en temps et après la cuisson.
3-4 mn. 900 W Sauce pour pâtes
2. Verser le mélange dans la terrine, couvrir et réchauffer.
résistant à la chaleur, disposer au bord du plateau
Lasagne al fornoTemps de cuisson total: env. 26-30 minutesVaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)1 plat à gratin carré avec couvercle(env. 20 x 20 x 6 cm) Ingrédients 300 g de tomates en conserve50 g de jambon cru coupé en petits dés1 oignon (50 g) haché menu1 gousse d’ail broyée250 g de viande de boeuf hachée2 CS de concentré de tomates (30 g) Sel PoivreOrigan thym basilic150 ml de crème fraîche100 ml de lait50 g de parmesan râpé1 CC d’herbes variées hachées1 CC d’huile d’olive en neige et l’incorporer délicatement. Mettre le pudding
4. Laver les framboises, les sécher délicatement, les mettre
dans une terrine avec de l’eau et du sucre, couvrir et
Ajouter le chocolat broyé et la crème fraîche, couvrir et
Quenelles de Salzburg
poudre et le sucre vanillé et continuer à battreles oeufs.
2. Mélanger un peu de blanc d’oeuf aux jaunes d’oeuf puis
incorporer ce mélange aux oeufs en neige.
Ajouter la farine en pluie et la mélanger.
3. Graisser le plat à gratin. Partager la pâte en trois parts
égales et les disposer côte à côte dans le plat. Faire cuire
sans attendre les quenelles au four préchauffé sur la
TopfenstrudelTemps de cuisson total: env. 18-20 minutesVaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litre)1 plat ovale à gratin(longueur environ 30 cm)
Ingrédients 125 g de farine1 CS d’huile 1 un peu de sucre.
3. Mélanger les amandes, le reste du sucre, les jaunes
d’oeuf et le cognac.
4. Remplir les moitiés de pêche de ce mélange. Garnir le
mélange de blanc d’oeuf en neige à l’aide d’une poche
5. Graisser le moule. Disposer les pêches dans le moule et
faire gratiner sur la grille du bas.
ajouter le sucre et le sel, couvrir et cuire.
3. Retirer la gousse de vanille du riz et faire refroidir le riz
en plongeant la terrine dans un bain d’eau froide tout
en remuant. Battre séparément la crème et le blanc
d’oeuf. Incorporer au riz refroidi tout d’abord les
pistaches, puis la crème et enfin le blanc d’oeuf.
4. Verser le riz dans une grande terrine, y creuser un puits
et y verser les fraises.
3. Battre les blancs d’oeuf en neige et les incorporer au
5. Saupoudrer le pudding de chapelure et garnir de petites
noisettes de beurre.
Faire cuire au four préchauffé sur la grille du bas.
16-18 mn. 630 W/230° C Après la cuisson, laisser le gratin reposer 5 à 10 minutes.
250 g de farine1 CC de levure chimique (3 g)125 g de beurre ou de margarine30 g de sucre1 oeuf1-2 CS d’eau1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule750 g de fromage blanc à 20 % MG300 g de sucre3 jaunes d’oeuf1 sachet de flan à la vanille (40 g)125 ml de lait30 g de raisins secs, lavés4 jaunes d’oeuf
Préparation 1. Mélanger la farine et la levure. Ajouter le beurre, lesucre, le jaune d’oeuf et l’eau et travaille au batteur.Couvrir la pâte et la laisser reposer 30 minutes au frais.2. Graisser le moule. Étaler la pâte, en garnir le moule,remonter légèrement les bords, percer la pâte enplusieurs endroits avec une fourchette. Précuire sur lagrille du bas.11-14 mn. 270 W/230° C3. Mélanger le fromage blanc, le sucre, les jaunes d’oeuf,la poudre de flan, le lait et les raisins secs.4. Battre les blancs d’oeuf en neige et les incorporer à lapréparation. Répartir la masse au fromage blanc sur lapâte, cuire sur la grille du bas.32-35 mn. 270 W/160° C5. Laisser refroidir et démouler.
R-969_French recipes.qxd 8/28/06 2:19 PM Page 66F~67
plusieurs endroits avec une fourchette. Faire cuire sur la
9-11 mn. 270 W/230° C
dans la terrine, couvrir et cuire en remuant de temps en
6. Garnir la pâte de crème, y disposer les poires. Verser la
couvrir et faire chauffer.
soit crémeux. Mélanger la farine à la levure. Mélanger la
farine et le lait au mélange beurre-oeufs en les versant
2. Graisser le moule et garnir uniformément la pâte. Faire
cuire sur la grille du bas.
10-12 mn. 270 W/230° C
fond de tarte. Garnir le fond.
4. Dans une terrine, mélanger la poudre de flan, le sucre et
le lait. Mélanger en évitant la formation de grumeaux,
couvrir et cuire en remuant de temps en temps et à la
de fruit et cuire en remuant de temps en temps et à la fin.
4-6 mn. 450 W Verser le glaçage sur les fruits et laisser refroidir.
Tarta de almendras 12 partsTemps de cuisson total: env. 26-30 minutesVaisselle: 1 moule à fond amovible(Ø environ 24cm)
Ingrédients 2 plaques de pâte feuilletée surgelée (200 g)1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule100 g de beurre ou de margarine100 g de sucre1 zeste de citron râpé4 oeufs 1 verser en pluie sur la crème et les incorporer avec
2. Garnir le moule de papier pour cuisson au four, verser la
dans le torchon et laisser refroidir.
4. Dans la terrine couverte, faire chauffer 200 ml de lait, la
cannelle, le zeste de citron et le sucre.
5. Mélanger le reste du lait, la fécule et les jaunes d’oeuf.
incorporer la préparation à la fécule au lait. Couvrir et
cuire en remuant de temps en temps et à la fin.
6. Dérouler le biscuit, le fourrer de crème et le rouler de
nouveau délicatement. Saupoudrer de sucre en poudre.
2. Étaler la pâte (3 mm d’épaisseur) et découper avec un
petit moule rond d’environ 5 cm de diamètre. Garnir la
tôle de papier pour cuisson au four, y disposer 12 petits
gâteaux et cuire dans le four préchauffé sur la grille du
Raspberry Jam 30 PortionsTemps de cuisson total: env. 11-13 minutesVaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)Bocaux à confituresPapier à confitures
Ingrédients 500 g framboises250 g sucre gélifiant (2:1) Préparation 4 pommes fermes (500 g)épluchées et coupées en dés1 courgette (200 g) coupée en dés3 oignons (150 g) hachés menu50 g de pruneaux secs dénoyautés250 g de raisins secs1 CC de baies de genièvre Sel Poivre gris moulu150 ml de vin blanc100 ml de vinaigre de cidre250 g de sucre de schalen tijdens het gebruik van de GRILL ,
CONVECTIE , SNEL BEREIDEN , AARDAPPEL
gehakt en de tomatenpuree. Voeg zout en
peper naar smaak toe en kook onder een
deksel 12-14 minuten op MAGNETRON 900
peperoniringen, de uitgeperste knoflookteentjes en de
peterselie mengen en kruiden.
5. De auberginehelften droogbetten. De helft van de
gehaktmassa erin doen, de schapekaas erover
uitspreiden vervolgens daarop de resterende vulling
verdelen. De schnitzels erin leggen en de tomaten-puree
hierop verdelen. Met peper, kappertjes en oregano
bestrooien en op het lage rooster garen met deksel
3. De eieren met de room, de kruiden en de peterselie
kloppen. De saus over het soufflé gieten. Op het lage
rooster zonder deksel garen.
kruiden fijnhakken, over de kwartels strooien en de
portwijn eroverheen gieten. De kwartels op de lage
rososter verden garen.
boekweit en de tijm in de schaal leggen en met deksel
posibilidad de que se enciendan.
Limpie la tapa de la guía de ondas, la cavidad
del horno, el plato giratorio y el soporte del
rodillo después de utilizarlos. Quíteles siempre la
siempre la temperatura de la comida.
Conviene siempre apartarse de la puerta del horno al
abrirlo para evitar quemarse al salir el vapor y el calor.
2. Si el horno está en modo de cocción o de tiempo
programado y desea saber la hora, toque la tecla de
AJUSTE DEL RELOJ. Mientras continúe tocando la
que se muestra la “0”
2. Pulse la tecla de
este ajuste de la potencia para asegurar que la carne
2. Al utilizar el soporte cuadrado y/o la bandeja cuadrada, se debe
dejar el plato giratorio en el horno.
Compruebe el display.
MODO COMBINADO COMBI 1 x1
temperatura de convección durante la cocción.
Cuando el horno est precalentado, puede comprobar
aparecerá en el display
mientras esté pulsando la
2. Seleccione el menú de
4. Para empezar a cocinar pulse la tecla
resultado de la cocción.
3. Es preciso asegurarse de que la comida se ha calentado completamente antes de servir. Si es preciso
calentarla adicionalmente se deberá hacer de forma manual.
4. Eliminar toda la humedad de la parte exterior de los recipientes de cocción y del interior del horno con
un paño seco o una servilleta de papel antes de cocinar alimentos con SENSOR COCCIÓN.
800 g de filete de pescado
de pastelería. Dejar que la pasta fermente de nuevo antes
5. Tras el precalentamiento, colocar la bandeja cuadrada en
una guía de nivel inferior y pulsar el inicio.
ella la mitad de la mezcla de la carne picada y
verter encima un poco de salsa. Colocar encima
1/3 adicional de la pasta, seguido por otra capa
2. Tenga cuidado de que el jabón o el agua no se
introduzca por los pequeños orificios de las
salpicaduras de comida. La acumulación de
salpicaduras o la grasa pueden recalentarse y
provocar la formación de chispas, empezar a echar
en la cavidad o en los accesorios, se puede
sobrecalentar, producir chispas, humo o encenderse
procesos de calentamiento, por ej.
de pan o panecillos. Intercalar el
Las palomitas de maíz sólo se deben preparar
en recipientes especiales a tal fin y apropiados
probar igual que si se tratara de la preparación
•Termómetro de alimentos: Una vez terminado el
de las microondas se concentra en
las esquinas por lo que en estos
puntos existe el peligro de cocción en demasía.
• Antes de la preparación, carne, pescado y aves
se deben lavar bien bajo una corriente de agua
TABLA: CALENTAR Y COCER “SNACKS” CONGELADOS Congelados - Candidad Poner Vatios Tiempo Procedimiento
La adición de materia grasa se puede reducir
2. Cortar la carne de cordero en dados gruesos. Untar la
fuente con la mantequilla. Agregar la carne, la cebolla
picada y el diente de ajo machacado, condimentar y
** La mesure de la profondeur n'englobe pas la poignée d'ouverture de la porte.
Notice Facile