AC1100 - Moniteurs pour bébé ANGELCARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC1100 ANGELCARE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC1100 - ANGELCARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC1100 de la marque ANGELCARE.
AC1100 ANGELCARE
AVERTISSEMENT AU SUJET DES PILES 14. Utilisez UNIQUEMENT des piles RECHARGEABLES AAA dans l’unité des parents. N’utilisez PAS de piles usagées et neuves en même temps dans la même unité. N’utilisez PAS de piles alcalines et rechargeables en même temps dans la même unité. Insérez les piles en
des piles équivalentes (en tension et en
taille), ainsi que le bon adaptateur. Retirez
les piles lorsque vous entreposez le produit
pour une période prolongée ou lorsqu’elles
sont à plat. Jetez de manière convenable
les piles déchargées. NE rechargez PAS les
piles non rechargeables.Il faut recharger
les piles rechargeables UNIQUEMENT sous
15.2 Conservez ces instructions. Vous
devez conserver les instructions de sécurité
et de fonctionnement pour consultations
15.3 Tenez compte de tous les
les avertissements sur le produit et dans
les instructions de fonctionnement.
15.4 Suivez toutes les instructions. Vous
devez suivre toutes les instructions de
fonctionnement et d’utilisation.
15.5 Eau et humidité – N’utilisez PAS
cet appareil pres de l’eau. Par exemple :
près d’un bain, d’un lavabo, d’un évier,
une attention particulière à ce que des
objets NE tombent PAS sur les unités,
ni que des liquides se renversent sur les
unités ou dans les ouvertures du détecteur
15.6 Nettoyage – Débranchez toutes les
unités avant de procéder à leur nettoyage.
N’immergez AUCUNE partie de l’unité
du nourrisson ou de celle des parents.
Nettoyez les divers éléments uniquement
15.7 Ventilation – N’obstruez PAS les
ouvertures de ventilation. Prévoyez une
ventilation adéquate lorsque les unités sont
en fonction. NE recouvrez PAS l’unité du
nourrisson ou celle des parents d’un objet
tel qu’une couverture. NE placez PAS l’une
un endroit qui pourrait étouffer les sons
ou entraver la circulation normale de l’air.
15.8 Sources de chaleur – N’installez PAS
l’une ou l’autre unité près d’une source de
amplificateur) qui produit de la chaleur.
La chaleur peut endommager le boîtier
ou les pièces électriques.
15.9 Protection du fil d’alimentation –
et celui de l’adaptateur. Placez les fils
d’alimentation électrique de manière à
empêcher que l’on marche dessus ou qu’ils
se trouvent coincés par ou contre quelque
et aux endroits précis où ils sortent du
15.10 Accessoires – N’utilisez que des
Ne placez PAS ce produit sur un chariot, un
socle, un trépied, un support ou une table
instable. Le produit pourrait tomber, et
ainsi causer de graves blessures à un enfant
ou un adulte, et de graves dommages au
produit. Utilisez UNIQUEMENT un chariot,
un pied, un trépied, un support ou une
table recommandés par le fabricant ou
vendus avec le produit. Tout assemblage
du produit doit s’effectuer selon les
instructions du fabricant.
15.11 Débranchez l’appareil lors d’orages
(sauf le couvercle du compartiment à
piles) peut vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres risques.
15.13 Pièces de rechange – Lorsque
recommandées par le fabricant présentent
les mêmes caractéristiques que les pièces
d’origine. Des substitutions non autorisées
peuvent provoquer un incendie, un choc
électrique ou d’autres dangers.
N’est PAS un substitut à la supervision
responsable et appropriée d’un adulte et
ne doit pas servir de cette façon. Utilisez
cet appareil UNIQUEMENT aux fins décrites
3215.15 Sources d’alimentation - Faites
fonctionner ce produit seulement à
indiqué sur la plaque signalétique de
l’adaptateur. Si vous n’êtes pas sûr du type
d’alimentation électrique distribué à votre
domicile, consultez votre concessionnaire
ou les prises multiples, ce qui pourrait
présenter des risques d’incendie ou de
boîtier, car ils pourraient toucher des
points sous tension dangereux ou court-
liquide de quelque nature que ce soit sur
15.18 Antenne – Il faut mettre en place
l’antenne utilisée pour cet émetteur à
une distance d’au moins 20 cm de toute
personne, et NE PAS la faire fonctionner
ni l’utiliser conjointement avec toute autre
antenne ou tout autre émetteur.
contact avec ceux-ci pourrait être fatal.
15.20 AVERTISSEMENT Danger
des fils. Gardez les
fils des adaptateurs
hors de la portée des
enfants (éloignés de
plus de 1 m). N’utilisez
mouvements sans les baguettes de
protection du fil. Vérifiez les baguettes de
protection du fil avant chaque utilisation.
Cessez immédiatement l’utilisation du
(des) détecteur(s) de mouvements si les
baguettes de protection sont brisées ou
interférences, changez le canal sur les
15.22 Sources de vibration – Lorsque le
un mobile ou d’autres accessoires qui
pourraient produire des vibrations dans
le lit du bébé. D’autres sources de vibration
peuvent comprendre des ventilateurs,
des lessiveuses, de la musique forte, etc.
Ces sources de vibration peuvent gêner
le fonctionnement de votre moniteur
autres que ceux de votre bébé. Assurez-
vous d’éliminer toutes les sources de
vibration avant d’utiliser le moniteur.
De fausses alarmes peuvent se faire
entendre pour plusieurs raisons. La
raison la plus courante est que l’unité
du nourrisson n’a pas été ÉTEINTE après
que vous ayez retiré votre bébé du lit.
Une autre raison pourrait être que le
détecteur de mouvements n’a pas été placé
correctement sous le matelas.
Assurez-vous que le détecteur de
mouvements repose sur une surface
rigide et plane avec le côté imprimé vers
le haut. Le niveau de sensibilité pourrait
également nécessiter un réglage. Consultez
l’Étape 5.1. Assurez-vous toujours d’aller
base à lattes ou à ressorts, placez une
planche en bois mesurant au moins 33 cm x
33 cm et d’une épaisseur de 6 mm entre la
base du lit et le détecteur de mouvements.
Le moniteur Angelcare
stationnaire, tel qu’un lit, de manière à ce
que le détecteur de mouvements puisse
reposer sur une surface tout à fait plane
Le détecteur de mouvements est fait
de plastique et ne permet pas à l’air de
circuler. De la moisissure pourrait se
développer sous le matelas, dans la zone
vous suggérons de retourner le matelas
type et de la taille précisés dans le manuel
de l’utilisateur. Il y a risque d’explosion si
vous remplacez les piles par un mauvais
16.2 Utilisez UNIQUEMENT des
piles rechargeables AAA et/ou les
des piles rechargeables dans l’unité des
parents. N’y utilisez PAS de piles alcalines,
car cela endommagera gravement l’unité.
16.4 N’utilisez PAS ces adaptateurs avec
d’autres appareils ou équipements.
16.5 Lorsque vous débranchez
position « OFF »). Si ce n’est pas le cas,
l’unité fonctionnera en mode piles, si des
piles sont en place.
16.6 N’utilisez PAS de piles rechargeables
dans l’unité du nourrisson. Utilisez
UNIQUEMENT des piles alcalines.
16.7 NE jetez PAS les piles au feu. Elles
pourraient exploser. Vérifiez les règlements
de votre région pour savoir s’il existe des
instructions particulières quant à leur mise
16.8 Soyez vigilants lors du maniement des
piles, afin de ne pas causer leur court-circuit
avec des articles en matériaux conducteurs
comme des bagues, des bracelets et des
clés. Il faut éviter la surcharge, le court-
circuitage, la charge inversée, la mutilation
ou l’incinération des piles, afin de prévenir
une ou plusieurs des avaries suivantes :
le déversement de matières toxiques, la
libération d’hydrogène et/ou d’oxygène
gazeux, la hausse de la température des
16.9 N’essayez PAS de recharger les piles
ce produit qui ne sont pas prévues pour la
recharge. Les piles pourraient déverser un
électrolyte corrosif ou exploser.
avec ce produit en les chauffant. Un
déversement soudain de l’électrolyte des
piles pourrait se produire et ainsi causer
des brûlures ou des irritations aux yeux
16.11 Si et lorsque nécessaire, il faut
remplacer les piles par des piles identiques
neuves ou des piles équivalentes (en
tension et en taille). Si une pile à remplacer
est branchée en série avec d’autres piles,
remplacez les autres piles en même temps.
N’utilisez PAS de piles usagées et neuves
en même temps dans la même unité.
16.12 N’installez PAS les piles dans
le produit en inversant les polarités.
L’insertion inversée des piles peut causer
une électrisation susceptible d’entraîner
16.13 Retirez les piles du produit si vous
rangez celui-ci pour au-delà de 30jours, car
les piles pourraient couler et endommager
16.14 Jetez les piles à plat dès que possible,
car ces piles sont plus susceptibles de
couler dans un appareil. Si une pile a
coulé ou est percée, il faut la remplacer
immédiatement à l’aide de gants de
16.15 NE rangez PAS ce produit, ou les piles
ce produit, dans une zone de température
de licence d’Industrie Canada. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans un milieu résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre une énergie
de fréquence radioélectrique et, s’il n’est
que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à
la réception de la radio ou de la télévision, ce
qu’il est possible de déterminer en allumant
(ON) et en éteignant (OFF) l’appareil,
l’utilisateur devrait tenter d’éliminer
• Brancher l’appareil à une prise de
courant reliée à un circuit différent
de celui auquel le récepteur se trouve
de la réglementation de la FCC et aux
normes RSS exemptes de licence d’Industrie
Canada. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes:
Énoncé à propos de l’exposition aux rayonnements radioélectriques
L’unité du nourrisson est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements radioélectriques
de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Attention : Afin de préserver la
conformité avec les lignes directrices de la FCC relativement à l’exposition aux rayonnements
radioélectriques, placez l’unité du nourrisson à une distance minimale de 20 cm de TOUTE
personne. L’émetteur de cet appareil ne doit pas être situé près de toute autre antenne ou
de tout autre émetteur, ni utilisé conjointement avec toute autre antenne ou de tout autre
mouvements, ou, dans le cas du modèle
AC1100-2SP, celle de deux détecteurs de
Installez l’unité du nourrisson sur une surface plane et stable, en face
du lit, à une distance d’au moins 1mètre. Assurez-vous de brancher
l’adaptateur dans une prise facile d’accès à proximité de l’unité.
36ÉTAPE 1 - CHARGE DE L’UNITÉ DES PARENTS (10HEURES)
à piles et insérez les piles rechargeables
dans la section Résolution de problèmes.
l’unité des parents: elles
pourraient exploser.
• Gardez les fils des adaptateurs hors de la portée des
enfants (éloignés de plus de 1 m).
• En raison du risque sérieux d’étranglement des bébés
et des jeunes enfants, les parents et les surveillants ne
doivent jamais placer l’unité du nourrisson à moins de
de protection du fil avant chaque utilisation afin de
vous assurer qu’elle est fixée solidement sous le pied
du lit. Cessez d’utiliser le détecteur de mouvements
si une quelconque baguette de protection du fil est
brisée ou autrement endommagée.
• N’utilisez JAMAIS de rallonges avec les adaptateurs
Ce produit n’est pas un jouet. Ne permettez jamais aux
enfants de jouer avec ce produit.
Gardez une distanced’au moins
à une distance minimale de 1m du lit.
(voir Figure1). Dans les cas où l’unité
du nourrisson se trouve de l’autre côté
de la chambre, utilisez le pied le plus
rapproché de l’unité du nourrisson,
afin d’y positionner les baguettes de
protetion du fil (voir Figure2). Il est
toujours préférable d’étendre le fil,
maintenu en place par les baguettes
de protection, le long du mur.
2.2 - SÉLECTIONNEZ LE PIED DU LIT SOUS LEQUEL VOUS FIXEREZ LES BAGUETTES DE PROTECTION DU FIL RECOMMANDÉ
2) Placez le ou les détecteurs de
mouvements – le côté imprimé vers le
haut – au-dessus de la planche de bois.
3) Faites courir la broche de connexion,
l’étiquette d’avertissement et les cinq
premières baguettes de protection du
fil vers le bas, le long du côté arrière du
pied du lit, entre le support du matelas
et le rebord intérieur du lit.
4) Installez les quatre premières baguettes
de protection du fil sur le plancher,
et gardez la cinquième baguette de
protection du fil verticale, le long
du côté arrière du pied du lit, entre
le support du matelas et le rebord
5) Éliminez tout jeu ou flottement sur toute
nourrisson et dans une prise de courant.
4) Réglez l’angle de la caméra vers le lit à
l’aide du bouton rotatif.
UNITÉ DU NOURRISSON :
Face avant Face arrière
Icône Alarme de température :
Indique que l’alarme de température
Icône Pendule : Indique que le
détecteur de mouvements est activé
Icône Son : Indique que la
transmission sonore est activée
Icône Alarme : Indique le mode
parents et celle du nourrisson.
Indique le niveau de charge des piles
est ÉTEINTE, l’unité des parents
affiche le mode Déconnexion et
s’ÉTEINT après 60 secondes.
mouvements pour l’activer ou le
L’icône Pendule se déplace à chacun
des mouvements de votre main et
émet un son « TIC ».
2) Enlevez votre main du matelas. Un son
« TIC » de préalarme se fait entendre
au bout de 15 secondes, et 5 secondes
plus tard, l’alarme du détecteur de
mouvements se déclenche.
SI L’ALARME NE SONNE PAS
• Évitez tout contact avec le lit lorsque le détecteur de mouvements fonctionne.
• Placez le lit près d’un mur de soutènement.
• Réglez le niveau de sensibilité du détecteur de mouvements.
• Ne pas utiliser d’accessoire pouvant causer des vibrations tel qu’un mobile, un ventilateur,
de la musique forte, etc.
ALARME DU DÉTECTEUR DE MOUVEMEMTS
• L’alarme se déclenche lorsque le détecteur de mouvements ne détecte aucun
mouvement pendant 20 secondes.
parents et l’unité du nourrisson est
temporairement désactivée. SEULE l’alarme
de détection de mouvements demeure
le menu principal et les
activés qu’au moment
où vous les confirmez en
appuyant sur l’icône OK.
Vous pouvez utiliser le moniteur Angelcare
3) Appuyez sur l’icône Sensibilité du détecteur
de mouvements pour sélectionner le niveau
de sensibilité désiré (1 à 5).
4) Appuyez sur l’icône OK pour confirmer
POUR RÉGLER LE NIVEAU DE SENSIBILITÉ DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS :POUR ACTIVER LA FONCTION « TIC » : Cette fonction vous permet d’entendre un son « TIC » lorsqu’il y a mouvement du bébé
(avec la fonction du détecteur de mouvements activée)
• Dès que vous n’utilisez plus le détecteur de mouvements, veuillez le retirer du lit
du bébé et le ranger.
Si vous recevez de fausses alarmes, rectifiez le niveau de sensibilité. 441) Appuyez sur l’icône Menu pour accéder
2) Appuyez sur l’icône Son pour activer
ou désactiver le son.
3) Appuyez sur l’icône OK pour confirmer
l’unité du nourrisson ou alors placez celle-ci
près d’une radio pour vous assurer qu’il y a
• Si l’unité des parents ne s’allume pas et que l’écran ne s’éclaire pas, rechargez les piles.
besoin dans chacune des unités).
• Rapprochez l’unité des parents de celle
IMPORTANT Pour éviter une réaction acoustique
(sifflements), éloignez les unités l’une
de l’autre d’au moins 3 m.
laissez-la dans le chargeur. Bien que les piles
fonctionnent normalement à 1/3 de leur capacité,
nous recommandons de les recharger au maximum.
2/3 pleinPlein ALARME DE PILES FAIBLES DE L’UNITÉ DES PARENTS un endroit différent.
46ÉTAPE 6 - ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
6.1 - TRANSMISSION SONORE (VOX)
Afin d’économiser de l’énergie au bout de 10secondes, la transmission sonore s’arrête
s’il n’y a aucune détection de sons. Une fois un son détecté, la transmission sonore s’active
RÉGLAGE DU NIVEAU DE SENSIBILITÉ SONORE : Vous permet de déterminer le niveau sonore requis pour déclencher la transmission du
son à l’unité des parents. Cela signifie que l’unité transmet le son seulement d’après le
niveau que vous réglez.
1) Appuyez sur l’icône Menu pour accéder
2) Appuyez sur l’icône Réglages pour
accéder au sous-menu.
3) Appuyez sur l’icône Sensibilité VOX
pour choisir le niveau de sensibilité
4) Appuyez sur OK pour confirmer
des parents et celle du nourrisson est
temporairement désactivée. SEULE
l’alarme de détection des mouvements
OK Tous les changements et réglages faits dans le menu principal et les sous-menus ne sont activés qu’au moment où vous les confirmez en appuyant sur l’icône OK. 1
Lorsque la capacité de la batterie est faible,
la vibration sera temporaire désactivée.
Elle se réactivera lorsque la batterie sera
complètement rechargée.
ne sonnera pas sur l’unité des
parents, mais sonnera sur
l’unité du nourrisson).
supérieure de l’unité
6.3 - PAUSE Vous permet de mettre le moniteur Angelcare
2) Appuyez sur l’icône Pause
OU Appuyez sur le bouton principal
de l’unité du nourrisson et maintenez-
le enfoncé pendant au moins deux
l’unité du nourrisson pour revenir au
fonctionnement normal.
La veilleuse de l’unité du nourrisson
clignote. L’unité des parents émettra
3 signaux sonores consécutifs toutes
que le moniteur est en pause.
IMPORTANT Lorsque le moniteur est en pause, la fonction de détection de mouvements et l’alarme
de mouvements sont désactivées.
de Celsius à Fahrenheit.
4) Appuyez sur OK pour confirmer
valeur maximale pour l’intervalle de
températures (15 à 32 °C).
4) Appuyez sur + ou - afin de régler la
valeur minimale pour l’intervalle de
températures (5 à 20 °C).
5) Appuyez sur l’icône OK pour confirmer
2 secondes, cela éteindrait l’unité des parents.
1) Appuyez sur l’icône Menu pour accéder
Appuyez sur le bouton MARCHE-ARRÊT de l’unité
du nourrisson pendant moins de 2 secondes.
L’unité des parents émettra un signal sonore
de localisation pendant une minute.
AUTO : Les DEL à infrarouge s’allument automatiquement
quand l’éclairage est insuffisant. La transition d’image prend
L’icône de la lune apparaît
quand le mode vision nocturne
à infrarouge est activé.
Il y a 4 DEL à infrarouge intégrées dans l’unité
du nourrisson afin de permettre une image
en noir et blanc qui soit claire. La transition
d’image prend environ 20 secondes.
Appuyez sur le bouton
principal de l’unité du
pendant plus de 2 secondes, sera mise sur PAUSE. Pour
reactiver la fonction de
mouvements, appuyez de
nouveau sur ce bouton.
mieux voir ce que vous désirez.
3) Appuyez de nouveau sur l’icône Gros
plan afin de revenir au mode d’affichage
désactiver la tonalité des touches.
4) Appuyez sur l’icône OK pour confirmer
Appuyez sur le bouton (-) et tenez-le enfoncé
pendant 2 secondes pour activer le mode
sourdine (bloquer le son).
• Pour optimiser la durée de vie des piles, nous vous recommandons de décharger
complètement les piles sur une base périodique. Vous amoindrissez le rendement des
piles en les laissant se charger constamment sur le chargeur. Si vous n’utilisez pas votre
unité des parents, veillez à l’éteindre.
• Des piles de puissance insuffisante peuvent affaiblir le rendement de votre moniteur.
Si vous n’êtes pas satisfait du rendement de votre moniteur ou de l’unité des parents,
veuillez remplacer les piles rechargeables (par 3 piles rechargeables à l’hydrure
métallique de nickel [NiMH]).
Débranchez et rebranchez le fil.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucune literie entre le matelas et le détecteur de mouvements.
• Si le lit repose sur une base à lattes ou à ressorts, placez une planche en bois mesurant
au moins 33 cm x 33 cm et d’une épaisseur de 6 mm entre la base du lit et le détecteur
• Veillez à positionner le détecteur de mouvements comme le décrit la section Instructions
d’installation. Au besoin, ajustez la sensibilité du détecteur de mouvements, consultez
• Placez le lit à proximité d’un mur de soutènement solide afin d’éviter que le détecteur
de mouvements capte les mouvements provenant de l’extérieur du lit.
• Vous pourriez devoir diminuer la sensibilité du détecteur de mouvements; consultez
• Vérifiez les piles, remplacez-les ou rechargez l’unité des parents.
• Vérifiez les branchements ou changez de prise de courant.
• Assurez-vous que les deux unités sont en marche.
• Assurez-vous que les principales unités d’alimentation sont activées.
• Vérifiez dans la barre supérieure de l’unité des parents si le moniteur est en mode
sourdine (MUTE) et augmentez le niveau sonore. Consultez l’Étape 5.2.
LE TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION (LUMIÈRE VERTE)
DE L’UNITÉ DU NOURRISSON NE S’ALLUME PAS
• Vérifiez les raccordements ou changez de prise de courant.
• Appuyez sur l’aile gauche et tenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour mettre l’unité
du nourrisson sous tension.
• Remettez l’unité des parents sous tension en appuyant sur le bouton MARCHE-ARRÊT
(l’« aile » gauche) et en le maintenant enfoncé 2 secondes.
• Remplacez les piles ou rechargez l’unité des parents.
deux (2) ans à compter de la date d’achat initial. Si ce système de surveillance, lorsqu’utilisé
selon les instructions dans des conditions normales, ne fonctionne pas convenablement au
cours de cette période de deux ans, Angelcare
ou de remplacement du produit ainsi que sa réexpédition seront aux frais d’Angelcare
fournies avec le produit, du non-respect des instructions, ni de tout problème causé par
l’utilisation d’accessoires, de pièces ou de composantes non fournis par Angelcare.
votre distributeur avant de retourner ce produit.
pluie ou à l’humidité.
Danger d’explosion si les piles sont
remplacées par un type de pile incorrect.
Piles incluses : 3 piles AAA NiMH
appareils électriques et électroniques (demandez des détails à vos autorités locales).
Il faut les remplacer uniquement par
3 piles AAA NiMH rechargeables.
• NE faites PAS fonctionner l’unité avec
un mélange de piles alcalines, ordinaires
(carbone-zinc) et rechargeables (Ni-Cd,
la fréquence 2,4 GHz.
Notice Facile