AC0O27 - Ecoute bebe ANGELCARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC0O27 ANGELCARE au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: ANGELCARE

Modèle: AC0O27

Catégorie: Ecoute bebe

Intitulé Description
Type de produit Moniteur de bébé
Caractéristiques techniques principales Écran LCD, portée de 250 mètres, vision nocturne infrarouge
Alimentation électrique Adaptateur secteur et batterie rechargeable
Dimensions approximatives 15 x 10 x 5 cm
Poids 300 g
Compatibilités Compatible avec les appareils Angelcare
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 5V
Puissance 2W
Fonctions principales Détection de mouvement, alarme sonore, communication bidirectionnelle
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client
Sécurité Certifié conforme aux normes de sécurité européennes
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - AC0O27 ANGELCARE

Comment configurer le moniteur ANGELCARE AC027 pour la première fois ?
Pour configurer le moniteur ANGELCARE AC027, commencez par brancher l'unité parent et l'unité bébé. Allumez les deux appareils et suivez les instructions à l'écran pour synchroniser les unités.
Que faire si le moniteur ne capte pas le signal ?
Assurez-vous que les deux unités sont allumées et à portée l'une de l'autre. Éloignez les appareils électroniques susceptibles de causer des interférences. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le moniteur.
Comment ajuster le volume du moniteur ?
Pour ajuster le volume, utilisez les boutons de volume situés sur l'unité parent. Tournez le bouton ou appuyez sur les flèches pour augmenter ou diminuer le son.
Le témoin de batterie est rouge, que dois-je faire ?
Un témoin de batterie rouge indique que la batterie est faible. Rechargez l'unité parent en utilisant le câble fourni. Assurez-vous de la laisser charger complètement avant de l'utiliser à nouveau.
Est-il possible de régler la sensibilité du capteur de mouvement ?
Oui, vous pouvez régler la sensibilité du capteur de mouvement via le menu des paramètres sur l'unité bébé. Sélectionnez le niveau de sensibilité souhaité selon vos préférences.
Que faire si le moniteur émet des bips fréquents ?
Des bips fréquents peuvent indiquer que le capteur de mouvement ne détecte pas de mouvements. Vérifiez que votre bébé est bien placé dans le lit et que le capteur est correctement installé.
Comment nettoyer le moniteur ANGELCARE AC027 ?
Pour nettoyer le moniteur, utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les appareils.
Le moniteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'unité est correctement branchée et que la prise fonctionne. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie ou de vérifier le câble d'alimentation.
Puis-je utiliser le moniteur à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le moniteur à l'intérieur uniquement. Une utilisation à l'extérieur peut entraîner des interférences et affecter le bon fonctionnement de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Ecoute bebe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC0O27 - ANGELCARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC0O27 de la marque ANGELCARE.

MODE D'EMPLOI

AC0O27 ANGELCARE

Moniteur de mouvements pour bébés

MISE EN GARDE Veuillez conserver ce guide pour consultation ultérieure. Veuillez lire attentivement les mises en garde et les instructions de sécurité avant d’assembler et d’utiliser ce produit. Le non-respect des mises en garde et des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort, ou bien endommager le produit.

IMPORTANT – UTILISATION PRÉVUE Ce produit N’est PAS conçu pour prévenir le syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN) et NE doit PAS être utilisé à cette fin. Ce produit N’est PAS conçu pour diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une quelconque maladie. Ce produit sert à surveiller les mouvements des bébés en santé et ne remplace pas les soins parentaux.

ANGE_Manuel_AC027_FR_Complet_m1.indd 1

être captés par le détecteur de mouvements et gêner le fonctionnement de votre moniteur Angelcare.

• L’alarme ne sonnera pas si des mouvements autres que ceux de votre bébé sont détectés. • Si le niveau de sensibilité est élevé, le détecteur peut capter d’autres sources de vibration et mouvements. Veuillez lire les instructions sur le réglage de la sensibilité pour choisir le niveau approprié. • Si la présence d’autres bambins actifs est détectée dans la même pièce, l’alarme ne sonnera pas. • Lorsque vous utilisez le détecteur de mouvements, assurez-vous qu’il N’y a AUCUN mouvement NI vibration dans l’environnement du bébé. Consultez les mises en garde 3 à 11 ci-dessous. 3. N’utilisez PAS un mobile ou d’autres accessoires qui pourraient produire des mouvements ou des vibrations. 4. Les ventilateurs (y compris les ventilateurs de plafond), les machines à laver, les systèmes de chauffage central et la musique forte génèrent tous des mouvements et des vibrations qui peuvent être détectés par le détecteur de mouvements et perturber son fonctionnement. 5. Si une unité du nourrisson supplémentaire est ajoutée, elle doit être installée à au moins 2 mètres de l’unité du nourrisson 1 et du détecteur de mouvements, car elle peut nuire à leur fonctionnement. 6. NE placez PAS le lit du bébé de façon à ce qu’il touche celui du parent ou du surveillant, car le détecteur de mouvements détectera leurs mouvements. 7. NE placez PAS le lit contre un mur ou une plinthe, car les vibrations pourraient être détectées. 8. Après le retrait du bébé du lit, il est possible que des mouvements continuent d’être détectés et que l’alarme ne sonne pas en raison du fait que le matelas reprend progressivement sa forme initiale. 9. Assurez-vous que le lit est stable afin d’éliminer tout mouvement. 10. Le lit ne doit pas être placé à proximité d’un autre lit. 11. N’utilisez PAS d’autres appareils sans fil dans la pièce où le moniteur se trouve (p. ex. téléphones cellulaires, micro-ondes, etc.). Ils peuvent perturber le signal et nuire au fonctionnement de l’appareil. 12. Le détecteur de mouvements est fait de plastique et ne permet pas à l’air de circuler. De la moisissure peut donc se former sous le matelas, dans

la zone du détecteur de mouvements. Afin de prévenir l’apparition de moisissure, nous vous suggérons de retourner le matelas régulièrement. N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À L’HUMIDITÉ. Nettoyez ou essuyez l’appareil avec un linge sec et non pelucheux.

13. Le détecteur de mouvements ne doit pas être utilisé pour des enfants de plus de 24 mois. 14. Ce produit ne remplace pas la supervision d’un adulte responsable. • Ce produit est conçu pour aider à la surveillance de votre enfant. Lors de l’utilisation du moniteur, vous devez aussi fournir la supervision nécessaire à la sécurité continue de votre enfant. • Utilisez cet appareil UNIQUEMENT aux fins décrites dans le présent manuel. 15. Le détecteur de mouvements n’est pas destiné à être utilisé pour savoir si l’enfant est sorti de son lit. 16. Assurez-vous TOUJOURS d’aller immédiatement jeter un coup d’œil sur le bébé lorsqu’une alarme sonne. 17. L’assemblage doit être réalisé par un adulte. Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants lors de l’assemblage. 18. Suivez les instructions et testez ce moniteur et ses fonctions afin de bien les connaître avant l’utilisation réelle. Veuillez TOUJOURS vous assurer que l’émetteur et le récepteur fonctionnent correctement et que vous respectez la portée de chacun. Faites cette vérification régulièrement et lorsque vous déplacez l’unité du nourrisson.

CIRCULATION DE L’AIR. NE placez PAS les unités sur un canapé, un coussin, un lit, etc. pouvant obstruer les orifices, ni dans un endroit où les sons pourraient être atténués ou bien où l’air ne circule pas librement.

22. Le moniteur pour bébés ne devrait être utilisé qu’à des températures se situant entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F).

MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ – PILES

23. Conservez TOUJOURS toutes les piles hors de la portée des enfants. 24. La pile du détecteur de mouvements sans fil est une pile bouton remplaçable au lithium. Utilisez uniquement les piles de rechange recommandées par Angelcare (consultez les spécifications techniques). • Il existe un risque d’explosion si une mauvaise pile est utilisée ou si elle est remplacée de manière incorrecte. Veuillez consulter le guide d’utilisation pour savoir comment installer les piles correctement. • NE court-circuitez PAS les bornes d’alimentation. 25. NE mélangez PAS de nouvelles et d’anciennes piles et utilisez uniquement les piles de rechange recommandées par Angelcare (consultez les spécifications techniques). 26. Ce produit contient une pile bouton et, et si avalée, peut provoquer des brûlures chimiques internes entraînant la mort en moins de deux heures. Jeter les piles usagées immédiatement. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont pu être avalées ou placées à l’intérieur d’un corps, consultez un médecin. 27. La pile bouton représente une petite pièce et un risque d’étouffement - GARDER hors de la portée des enfants! 28. Faites preuve de vigilance lorsque vous manipulez les piles afin d’éviter de causer un court‑circuit avec tout objet conducteur d’électricité (p. ex. bagues, bracelets, clés). 29. Évitez de surcharger les piles, de les mettre en court‑circuit, d’en inverser la polarité lorsque vous les rechargez, de les endommager et de les incinérer afin de prévenir les effets suivants : rejet de substances toxiques, émanation d’hydrogène ou d’oxygène, et hausse de la température en surface.

30. N’essayez PAS de recharger des piles qui ne sont pas conçues pour être rechargées, qu’elles soient fournies avec l’appareil ou identifiées pour

être utilisées avec ce produit. Les piles pourraient déverser un électrolyte corrosif ou exploser. 31. Évitez d’installer les piles en inversant les polarités. L’insertion inversée des piles peut provoquer une électrisation qui pourrait entraîner une fuite ou une explosion. 32. Retirez les piles du produit si vous le rangez pendant plus de 30 jours, car elles pourraient couler et endommager le produit. 33. Jetez les piles qui ne sont plus bonnes dès que possible, car ces piles sont plus susceptibles de couler dans un appareil. Si une pile a coulé ou est percée, jetez le produit de manière responsable. 34. NE rangez PAS ce produit ou les piles fournies avec l’appareil ou identifiées pour être utilisées avec ce produit dans une zone où la température ou le degré d’humidité est élevé, et évitez toute exposition directe au soleil.

F R INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES à ressorts ou à lattes, placez une planche entre le sommier et le détecteur de mouvements pour vous assurer que celui-ci fonctionne bien (consultez les spécifications à l’ÉTAPE 2). • Le détecteur de mouvements fonctionne avec les matelas standard à ressorts et à mousse, mais pas avec les matelas composés en partie ou en totalité de mousse mémoire, les matelas à structure vide et les matelas d’eau. Veuillez communiquer avec Angelcare si vous avez des doutes quant à la compatibilité du matelas. 36. N’utilisez que les pièces de rechange et les accessoires spécifiés par le fabricant. Tout assemblage du produit doit être fait selon les instructions du fabricant. • NE placez PAS le produit sur une table, un chariot, un trépied ou un support dont l’équilibre est précaire. Le produit pourrait tomber et causer de graves blessures à un enfant ou un adulte, et être lourdement endommagé. • Utilisez UNIQUEMENT le support fourni avec le produit. • Assurez‑vous que les pièces de rechange utilisées sont celles fournies par Angelcare ou que ce sont des pièces possédant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution non autorisée pourrait provoquer un incendie ou présenter un risque d’électrocution. 37. Antenne de l’unité du nourrisson – L’antenne utilisée pour cet émetteur doit se trouver à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de toute personne et ne doit être installée ou utilisée avec aucune autre antenne ni aucun autre émetteur. 38. Nettoyage – Débranchez toutes les unités avant de les nettoyer. N’immergez AUCUNE partie du moniteur dans l’eau. Utilisez seulement un linge sec pour le nettoyage.

Pile CR2450 (pour le détecteur de mouvements)

• Tournevis à pointe cruciforme renforcée

1- INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS

4. Replacez le matelas.

Positionnement adéquat pour une base composée de lattes

30 cm x 30 cm (12 po x 12 po) et avoir 6 mm (1/4 po) d’épaisseur. La superficie de cette planche de support doit être supérieure à celle du détecteur de mouvements.

• Le détecteur de mouvements fonctionne avec les matelas standard à ressorts et à mousse, mais pas avec les matelas composés en partie ou en totalité de mousse mémoire, les matelas à structure vide et les matelas d’eau. Veuillez communiquer avec Angelcare si vous avez des doutes quant à la compatibilité du matelas. La planche en bois maintient une pression constante sur le détecteur de mouvements, ce qui lui permet de détecter les mouvements du bébé, même lorsque le bébé se trouve aux rebords du lit.

2- INSTALLATION DE L’UNITÉ DU NOURRISSON Placez l’unité du nourrisson

à au moins 1 mètre du lit.

Détecteur de mouvements

3- MISE EN MARCHE DU MONITEUR Remarque :

• L’unité du nourrisson émettra un son et clignotera en bleu pour confirmer le jumelage avec le détecteur de mouvements. • Si le voyant vert n’apparaît pas et que le voyant rouge clignote, ou s’il y a de fausses alarmes, ajustez le niveau de sensibilité (ÉTAPE 3, TESTER LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS).

TESTER LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS

Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bébé peuvent être captés par le détecteur de mouvements et gêner le fonctionnement de votre moniteur Angelcare. L’alarme ne sonnera pas si des mouvements autres que ceux de votre bébé sont détectés.

2 3. Le détecteur de mouvements détectera de faux mouvements si vous touchez le lit. 4. Si aucun mouvement n’a été détecté depuis 15 secondes, le moniteur émettra un bip unique pour que le bébé s’agite. Si aucun mouvement n’a été détecté depuis 20 secondes, l’alarme principale (une série de bips continus) retentira.

TESTER LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS AUX QUATRE COINS DU MATELAS

Placez le détecteur de mouvements à peu près au centre de la zone où le bébé dort et remettez le matelas en place.

2. Mettez en marche l’unité du nourrisson, puis vérifiez si l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements sont jumelées (connectées).

3. Tapotez immédiatement et légèrement un coin du matelas à deux reprises pour que le détecteur capte les mouvements. 4. Éloignez-vous du matelas. 5. L’alarme de l’unité du nourrisson et de l’unité des parents se déclenchera après 20 secondes. Si l’alarme ne sonne pas, assurez-vous que l’installation est adéquate et recommencez. Vérifiez le niveau des piles de chaque unité et suivez les instructions du manuel dans la situation où il n’y a AUCUNE ALARME. Il est possible que le niveau de sensibilité doive être réduit d’un cran en raison des vibrations et des mouvements. 6. Si l’alarme sonne, tapotez légèrement un coin du matelas à deux reprises pour que le détecteur capte les mouvements. Il peut s’écouler jusqu’à 8 secondes avant que le détecteur capte les mouvements et que l’alarme cesse. 7. Si l’alarme continue, même après avoir tapoté légèrement un coin du lit à deux reprises, élevez le niveau de sensibilité et refaites le test.

• Faites l’essai de votre moniteur avant de l’utiliser pour la première fois.

• Avant d’utiliser le détecteur de mouvements pour la première fois et de façon régulière (avant de placer votre enfant dans le lit), vérifiez toujours s’il détecte une absence de mouvements ou de vibrations dans l’environnement. • Testez votre moniteur chaque fois que vous déplacez le détecteur de mouvements. 6

ANGE_Manuel_AC027_FR_Complet_m1.indd 6

Mise en pause du détecteur de mouvements

Cette fonction vous permet de mettre en pause le détecteur de mouvements lorsque vous retirez le bébé du lit (p. ex. pour le nourrir ou le réconforter). N’oubliez pas de remettre en marche le détecteur de mouvements avant de remettre le bébé dans son lit.

/ Bouton de jumelage (appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé)

Jaune clignotant : La pile de l’unité du nourrisson est faible.

Blanc clignotant : Le moniteur est en pause.

• L’unité du nourrisson émettra un bip unique toutes les 20 secondes. Bleu clignotant : Perte de connexion entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements. • L’unité du nourrisson émettra un bip unique toutes les 20 secondes. Jaune clignotant : La pile du détecteur de mouvements est faible. • L’unité du nourrisson émettra un bip unique toutes les 20 secondes.

DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS – FAUSSES ALARMES (L’INDICATEUR DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS CLIGNOTE EN ROUGE) • De fausses alarmes peuvent survenir pour plusieurs raisons. Assurez-vous TOUJOURS d’aller immédiatement jeter un coup d’œil sur le bébé lorsqu’une alarme sonne : - L’unité du nourrisson n’a pas été éteinte après que vous avez retiré votre bébé du lit. - Assurez-vous qu’il n’y a aucune literie entre le matelas et le détecteur de mouvements. - Le détecteur de mouvements n’a pas été placé correctement sous le matelas. Assurez-vous que le détecteur de mouvements repose sur une surface rigide et plane avec la surface imprimée orientée vers le haut. - Le niveau de sensibilité pourrait également nécessiter un réglage.

PERTE DE CONNECTIVITÉ (LE VOYANT BLEU DE L’UNITÉ DU NOURRISSON CLIGNOTE EN BLEU ET ÉMET UN BIP TOUTES LES 20 SECONDES)

• Rapprochez les unités l’une de l’autre. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l’unité du nourrisson et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. L’unité du nourrisson émettra un bip et clignotera en bleu pour confirmer la connectivité.

• Vérifiez ou remplacez les piles. • Assurez-vous que le moniteur est allumé.

SERVICE À LA CLIENTÈLE – GARANTIE LIMITÉE Angelcare® garantit au propriétaire initial de ce produit que le moniteur Angelcare® est exempt de tout défaut de fabrication pour toute la période de garantie (reportez-vous au tableau de garantie pour déterminer cette période pour votre pays). Si, pendant la période de garantie, le dispositif ne fonctionne pas adéquatement lorsqu’il est utilisé comme il est indiqué et dans des conditions normales, Angelcare® réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion, gratuitement. Veuillez communiquer avec votre distributeur pour confirmer la garantie et la période de garantie.

Le produit doit être accompagné d’une preuve d’achat, soit un acte de vente, une facture quittancée ou une autre preuve que le système de surveillance est encore sous la garantie d’un an. Angelcare® assumera les frais de réparation ou de remplacement du produit et vous le réexpédiera sans frais. La garantie ne s’applique pas à un produit qui a été endommagé pour cause de mauvais entretien, d’un accident, d’une mauvaise alimentation électrique ou de tout autre mauvais usage. La garantie est nulle si le propriétaire répare ou modifie le produit de quelque façon que ce soit. Angelcare® n’est pas responsable des dommages accessoires ou résultant d’une mauvaise utilisation de ce produit. La garantie exclut toute responsabilité autre que celles énoncées ci‑dessus. Aucune autre garantie n’est donnée. La garantie ne couvre pas les produits et accessoires qui ne sont pas de marque Angelcare, ni tout problème résultant

d’un usage qui n’est pas conforme aux instructions du produit ou du défaut de suivre ces instructions, ni les problèmes causés par l’utilisation d’accessoires, de pièces ou de composants qui ne sont pas fournis par Angelcare.

LES GARANTIES JURIDIQUES VARIENT D’UN PAYS À L’AUTRE. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE UTILISATION, DE SORTE QUE LES RESTRICTIONS CI‑DESSUS NE S’APPLIQUENT PEUT‑ÊTRE PAS DANS VOTRE CAS. NOUS NE POUVONS ACCEPTER AUCUNE RESPONSABILITÉ DES CONSÉQUENCES RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT. IMPORTANT! Ce moniteur Angelcare® est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le retourner en magasin. Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec votre distributeur avant de retourner ce produit. Veuillez communiquer avec votre distributeur local pour obtenir de l’information sur la garantie. Vous le trouverez en consultant notre site Web : angelcarebaby.com/distributors

Période de garantie par pays

Royaume-Uni, Afrique du Sud, Russie

Danger d’explosion si les piles sont remplacées de manière incorrecte. La pile incluse pour le détecteur de mouvements est une pile au lithium (pas Li-ion) que l’utilisateur doit remplacer, mais qui N’est PAS rechargeable.

Utilisez uniquement la pile de rechange recommandée par Angelcare®. Pour obtenir des informations sur les piles de rechange, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’Angelcare® : www.angelcarebaby.com ou communiquer avec votre distributeur local. Des instructions seront fournies avec la pile de rechange. Jetez les piles déchargées de façon appropriée, conformément aux règlements de votre région. Conservez toutes les piles hors de la portée des enfants. Piles :

• N’utilisez PAS à la fois de vieilles et de nouvelles piles.

• NE combinez PAS des piles alcalines ordinaires (carbone‑zinc) et rechargeables (NI-CD, NIMH, etc.).

ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR LE MAUVAIS TYPE DE PILE.

Transmission : La transmission entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements se fait sur les fréquences 2,402 à 2,480 GHz. Puissance radioélectrique maximale transmise : 4 dBm (2,5 mW)

Numéro du canal RF entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements : 79

Par la présente, Angelcare® Monitors Inc. déclare que ce moniteur pour bébés est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de l’UE de conformité se trouve à l’adresse suivante : www.angelcarebaby.com/declaration-of-conformity Exposition aux radiofréquences – Cet appareil est conçu et fabriqué pour respecter les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) de l’EU, de la FCC et d’IC dans un milieu non contrôlé. Pour maintenir cette conformité, il ne doit pas y avoir de présence humaine à moins 20 cm de l’unité du nourrisson pendant le fonctionnement normal.

F R PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les symboles de bac roulant à déchets signifient que votre produit ou sa pile doivent être éliminés séparément des déchets ménagers, conformément

à la réglementation locale. Lorsque le produit ou la pile a atteint la fin de sa durée de vie, apportez-les à un point de collecte désigné par les autorités locales. Leur élimination et leur recyclage séparés contribueront à conserver les ressources naturelles ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Consultez le guide d’utilisation pour savoir comment retirer les piles.

Consultez le produit pour voir les marques de conformité de cet appareil.

Autres pays : Vous trouverez le distributeur de votre région en consultant notre site Web : angelcarebaby.com/distributors

POUR EN SAVOIR PLUS Pour en savoir plus, visionnez les vidéos d’installation et consultez les autres fonctionnalités sur notre site Web. https://angelcare.zendesk.com/hc/

www.angelcarebaby.com