Powershred 73Ci - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powershred 73Ci FELLOWES au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de destructeur | Destructeur de documents à coupe croisée |
| Capacité de coupe | Jusqu'à 12 feuilles à la fois |
| Dimensions de coupe | 5,8 mm x 50 mm |
| Capacité du bac | 23 litres |
| Vitesse de coupe | Environ 2,5 m/min |
| Niveau de sécurité | DIN P-4 |
| Fonctionnalités supplémentaires | Protection contre la surchauffe, démarrage/arrêt automatique |
| Utilisation recommandée | Usage personnel ou petit bureau |
| Maintenance | Huilez les lames régulièrement pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les surcharges |
| Poids | Environ 10 kg |
| Garantie | 2 ans pour les pièces, 5 ans pour les lames |
FOIRE AUX QUESTIONS - Powershred 73Ci FELLOWES
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powershred 73Ci - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powershred 73Ci de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI Powershred 73Ci FELLOWES
recommandé: 300feuilles, 25cartes bancaires; 10 CD/DVD; 12 feuilles par cycle. Les destructeurs Fellowes SafeSense TPOUDPOÎVTQPVSVOFVUJMJTBUJPOFONJMJFVEPNFTUJRVFFUQSPGFTTJPOOFMà une température variant entre 10 et 26°C et une humidité relative comprise entre 40 et 80%.
CARACTÉRISTIQUES FRANÇAIS Modèle 73Ci LÉGENDE A. Voir les consignes de sécurités B. Insertion du document
D. Corbeille amovible E. Roulettes F. Interrupteur d’alimentation "33³5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation!
t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFTEFOUSFUJFOTPOU couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.* t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFTNBJOTËEJTUBODFEFMBGFOUF
t $FEFTUSVDUFVSQPTTÒEFVOJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPOø'RVJEPJUÐUSFFO position MARCHE(I) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteur en QPTJUJPO"33³5ø
convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit. t 3*426&%*/$&/%*&o/F1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFT sonores ou de piles. t 1PVSVOVTBHFJOUÏSJFVSVOJRVFNFOU t %ÏCSBODIFSMFEFTUSVDUFVSBWBOUEFQSPDÏEFSBVOFUUPZBHFPVËMFOUSFUJFO
G. Panneau de commande et voyants DEL
1. Marche arrière (bleu)
3. Marche avant (bleu)
4. Corbeille pleine (rouge)
5. Corbeille ouverte (rouge)
6. Indicateur SafeSense
7. Retirer le papier (rouge)
8. Surchauffe (rouge)FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BOURRAGE*
*100% anti-bourrage s’il est utilisé conformément au manuel d’utilisation
1SÏWFOUJPOBWBODÏFEFTCPVSSBHFT.FTVSFÏMFDUSPOJRVF
de l’épaisseur du papier afin d’éviter les bourrages: 3FUJSFSQMVTJFVSTGFVJMMFTKVTRVË DFRVFMFWPZBOUSPVHFTÏUFJHOF Poursuivre la destruction garantie sans bourrage. Si du papier a été mal inséré:
Appuyer sur ( ) MARCHE pour activer le destructeur (bleu)
Insérer le papier bien droit dans l’entrée papier et le lâcher
Brancher et mettre l’interrupteur d’alimentation en position MARCHE (I) Fonctionnement en continu: 10minutes au maximum. REMARQUE : le destructeur tourne un bref instant après DIBRVFDZDMFQPVSEÏHBHFS
MFOUSÏF6OGPODUJPOOFNFOUFO
continu de plus de 10minutes enclenche une période de refroidissement de 20minutes. 5FOJSMF$%MBDBSUFQBS l’extrémité, l’insérer dans le côté droit de la fente d’insertion et lâcher
À la fin de la destruction, appuyer TVS"33³5
Technologie brevetée SafeSense
MPSTRVFMFTNBJOTUPVDIFOUMPVWFSUVSF d’insertion du papier. Élimine les bourrages de papier et permet de réaliser des destructions plus compliquées. Système anti-bourrage ²MJNJOFMFTCPVSSBHFTEFQBQJFSFU permet de réaliser des destructions QMVTDPNQMJRVÏFT
En mode veille Pour sortir du mode veille, toucher le panneau de commande insérer du papier
est activé et fonctionne correctement 5PVDIFSMB[POFEFUFTU et regarder si le voyant SafeSense
s’allume Allumer le destructeur en appuyant sur ( )MARCHE pour activer la technologie SafeSense
Système d’économie d’énergie
&GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFO
permanence: en utilisation et hors utilisation.
t -FNPEFWFJMMFBSSÐUFMFEFTUSVDUFVSBVCPVUEFøNJOVUFTEJOBDUJWJUÏ Pour plus d’informations sur tous les fonctionnalités avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com
mains touchent l’ouverture d’insertion du papier. &GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFOQFSNBOFODFø en utilisation et hors utilisation.FRANÇAIS Modèle 73Ci
performances optimales. S’il n’est pas huilé, l’appareil pourrait avoir
- N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250 SUIVRE LA PROCÉDURE DE LUBRCATION CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS ²UFJOESFFUEÏCSBODIFS le destructeur Repérer le capteur infrarouge de démarrage BVUPNBUJRVF /FUUPZFSUPVUFTMFTTBMFUÏT des capteurs de papier avec le coton-tige 5SFNQFSVODPUPOUJHF dans de l’alcool à brûler Appuyer et maintenir le bouton de marche avant ( ) enfoncé pendant 2 à 3secondes. *Mettre de l’huile en travers de l’insertion
DÉPANNAGE *OEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFMJOEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFTBMMVNFMPSTRVFMFEFTUSVDUFVSBEÏQBTTÏTBUFNQÏSBUVSFEFGPODUJPOOFNFOUNBYJNVNFUBCFTPJOEFSFGSPJEJS Cet indicateur reste allumé et le destructeur ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement. Voir la partie Destruction de base pour plus d’informations sur le fonctionnement en continu et la période de refroidissement de ce destructeur. $PSCFJMMFQMFJOFMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏDFMBTJHOJGJFRVFMBDPSCFJMMFFTUQMFJOFFURVFMMFÐUSFWJEÏF6UJMJTFSMFTBDFOQMBTUJRVF'FMMPXFTO¡ø $PSCFJMMFPVWFSUFMFEFTUSVDUFVSOFGPODUJPOOFQBTTJMBDPSCFJMMFFTUPVWFSUF-PSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏGFSNFSMBDPSCFJMMFQPVSSFQSFOESFMBEFTUSVDUJPO 3FUJSFSMFQBQJFSMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏBQQVZFSTVS FUSFUJSFSMFQBQJFS3ÏEVJSFMBRVBOUJUÏEFQBQJFSËVOOPNCSFEFGFVJMMFTBDDFQUBCMFFU l’introduire à nouveau dans la fente d’insertion. Indicateur SafeSense
: si des mains sont trop proches de la fente d’insertion de papier, l’indicateur SafeSense
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJURVFMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMTPOUFYFNQUFT de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication et fournit entretien et assistance
QFOEBOUVOFQÏSJPEFEFBOTËQBSUJSEFMBEBUFEFMBDIBUJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFT
lames de coupe de l’appareil sont exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 5 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère
EÏGFDUVFVTFQFOEBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPOPVMF
remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, non respect des normes EVUJMJTBUJPOEVQSPEVJUVUJMJTBUJPOEVEFTUSVDUFVSBWFDVOFBMJNFOUBUJPOJOBEÏRVBUFBVUSFRVF
tenu responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie
WPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOTHÏOÏSBMFTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUF
garantie sont valables dans le monde entier, exceptéx en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous ou avec votre revendeur.Destruye:QBQFMUBSKFUBTEFDSÏEJUPEFQMÈTUJDPHSBQBTDMJQTQFRVF×PTZ$%%7% No destruye:FUJRVFUBTBEIFTJWBTQBQFMDPOUJOVPQBSBJNQSFTPSBUSBOTQBSFODJBTQFSJØEJDPT
Notice Facile