CALOR DT7130C0 - Défroisseur de linge

DT7130C0 - Défroisseur de linge CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DT7130C0 CALOR au format PDF.

📄 41 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CALOR DT7130C0 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Défroisseur de linge
Puissance 1600 W
Capacité du réservoir 0,2 L
Temps de chauffe 45 secondes
Débit de vapeur 25 g/min
Fonctionnalités supplémentaires Vapeur verticale, fonction anti-calcaire
Poids 1,2 kg
Dimensions 25 x 12 x 12 cm
Utilisation Idéal pour défroisser vêtements, rideaux et tissus délicats
Entretien Nettoyage régulier du réservoir et de la buse
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compact et léger, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - DT7130C0 CALOR

Comment utiliser le défroisseur CALOR DT7130C0 ?
Remplissez le réservoir d'eau, branchez l'appareil, attendez que l'eau chauffe, puis passez le buse sur le tissu pour défroisser.
Pourquoi le défroisseur ne produit-il pas de vapeur ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau et que l'appareil est bien branché. Vérifiez également que l'appareil est allumé et que la température est réglée correctement.
Comment nettoyer le défroisseur CALOR DT7130C0 ?
Débranchez l'appareil, videz le réservoir d'eau, puis essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Peut-on utiliser de l'eau du robinet dans le réservoir ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée pour éviter l'accumulation de calcaire.
Le défroisseur peut-il être utilisé sur tous les types de tissus ?
Le défroisseur est adapté à la plupart des tissus, mais il est préférable de tester sur une petite zone discrète d'abord, surtout sur les tissus délicats.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Ne tentez pas de réparer le câble vous-même. Contactez le service client ou un professionnel pour le remplacer.
Combien de temps faut-il pour que le défroisseur chauffe ?
Le défroisseur CALOR DT7130C0 chauffe généralement en environ 30 secondes après avoir été allumé.
Comment ranger le défroisseur après utilisation ?
Débranchez l'appareil, videz le réservoir d'eau, laissez-le refroidir complètement, puis rangez-le dans un endroit sec et sécurisé.
Y a-t-il une garantie pour le produit ?
Oui, le défroisseur CALOR DT7130C0 est généralement livré avec une garantie de deux ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Que faire si le défroisseur fuit ?
Vérifiez que le réservoir est correctement fixé et que le couvercle est bien fermé. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur DT7130C0 CALOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Défroisseur de linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DT7130C0 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DT7130C0 de la marque CALOR.

MODE D'EMPLOI DT7130C0 CALOR

FR Pistol à vapeur
DE Dampfkopf

10.* EN Steam bonnet
FR Bonnet de protection
DE Dampphaube

  1. EN Steam button

FR Gachette à vapeur
DE Dampfaste

11.* EN Fabric brush
FR Brosse à tissu
DE Stoffbürste

FR Loquet du réservoir d'eau
DE Wassertankverriegelung

FR Réservoir d'eau détachable
DE Abnehmbarer Wassertank

12B*. EN Micro-fiber

FR Microfibre
DE Mikrofaser

  1. EN Cord exit

FR Sortie du cable
DENetzkabel

EN

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre apparéil, suivez systématiquement les consignes de base, y compris les suivantes :

  • Lisez l'intégralité des consignes avant d'utiliser ce produit.
  • Ce produit a été consq pour un usage en interieur et domestique seulement. En cas d'utilisation commerciale, d'utilisation non appropriée ou de non-respect des instructions, le fabricant ne pourra être tenu responsable et la garantie ne s'appliquera pas.
  • Branchez toujours votre apparéil :
  • sur un circuit d'alimentation d'une tension nominale comprise entre 220 et 240 V;
  • sur une prise électrique reliée à la terre.

Tout branchement utilisant une tension incorrecte peut endommager définitivement l'appareil et annuler votre garantie.

Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que sa tension nominale est correcte (16 A), qu'elle est branchée sur une prise liée à la terre et qu'elle est entièrement déployée.

  • Déroulez complètement le cable d'alimentation avant de le brancher sur une prise liée à la terre.
  • N'utilisez pas cet apparéil à d'autres fins que celles prévues.
  • L'accessoire microfibre* ne doit jamais être utilisé pour nettoyer des surfaces. Cet accessoire est uniquement destiné à éliminer les poussières incrustées sur le textile.
  • Pour réduire le risque de contact avec l'eau chaude qui s'échappe des évents à vapeur, vérifie l'appareil avant

  • selon le modele

chaque utilisation en le tenant éloigné de votre corps et en actionnant la commande vapeur.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'elles bénéficient d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et complrennent bien les dangers potentiels. Ne laissez pas les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Le défroideur vapeur ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché sur l'alimentation principale.

Les surfaces marquées de ce signe, la semelle et le cable vapeur sont très chauds lors de l'utilisation de l'appareil. Ne touche pas ces surfaces avant que l'appareil ne soit complètement refroidi.

  • Ne tirez jamais sur le cable pour débrancher l'appareil de la prise électrique. Saisissez la fiche et tirez-la pour débrancher l'appareil.
  • Ne laisses pas le cable toucher des surfaces chaudes ou entrer en contact avec des bords rugueux ou tranchants. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cable autour de l'appareil pour le ranger.
  • Débranchetz toujours l'appareil de l'alimentation électrique lorsque vous le replissez d'eau ou le videz au moment du nettoyage, lorsque vous retirez ou remettez en place des accessoires ou lorsque vous ne l'utilisez pas.

  • Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil en raison de l'émission de vapeur.

  • N'utilisez pas l'appareil avec un cable endommagé ou si l'appareil est tombé ou endommagé. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne démontez pas l'appareil et n'essayez pas de le réparer. Faites-le examiner et réparer dans le centre d'entretien agrée le plus proche. La réparation ou le remontage incorrect de l'appareil peut entraîner un risque d'incendie, de chic électrique ou de blessure lors de son utilisation.
  • Surveillance attentivement les enfants lorsqu'ils utilisent l'appareil ou se trouvent à proximé de celui-ci.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur l'alimentation électrique. Une fois l'appareil débranché, attendez qu'il ait refroidi (environ 1 heures) avant de le ranger.
  • Tout contact avec les parties plastiques ou métalliques chaudes de l'appareil, l'eau chaude ou la vapeur peut entrainer des brûlures. Soyez prudent lorsque vous videz un apparéil à vapeur. Le réservoir peutContainir de l'eau chaude.
  • Si une rallonge est nécessaire, assurez-vous que sa tension nominale est de 16 A. Une rallonge d'une tension nominale inférieure peut entrainer un risque d'incendie ou d'électrocution en raison d'une surchauffe. Soyez prudent lorsque vous installez la rallonge afin qu'elle ne puisse pas être tirée ou causer une chute.

  • Veillez à ce que le défroisseur vapeur et son cable restent hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est sous tension ou qu'il refroidit.

  • Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
  • Ne dirigez pas la vapeur vers une personne, un animal ou un vêtement porté par une personne.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou quelles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Ne laissez pas les enfants jouer avec l' apparéil.
  • L'utilisation d'accessoires autres que ceux fournis par le fabricant est déconseillée et peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures.
  • L'appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable et plane ne croignant pas la chaleur. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.
  • L'appareil ne doit pas etre utilise s'il est tombé, s'il presente des dommages apparents, s'il fuit ou s'il presente des anomalies de fonctionnement. Ne demontez jamais votre apparéil : faites-le examiner dans un centre d'entretien agréé afin d'éviter tout danger.
  • Le fer ne doit être utilisé qu'avac la base fournie (pour les fers sans fil).

  • Avant toute utilisation, vérifie si l'alimentation électrique comporte des signes d'usure ou de dommage. Si le cable d'alimentation électrique est endommagé, il doit être impératifement remplace dans un centre d'entretien/agréé afin d'éviter tout danger.

  • N'utilisez pas d'autres produits de détartrage que celui mentionné dans les instructions d'utilisation.
  • Pour un résultat optimal de purification, vaporiser lentement en 3 allers-retours sur le tissu.

Avant la première utilisation

Lors de sa première utilisation, l'apparel peut degager de la fumme ou une oedur inoffensive, ou libérer des particules. Cela n'affecte plus l'utilisation de l'apparel et disparaître rapidement.

Quelle eau utiliser ?

  • Voiture appeareil a ete concu pour etre utilise avec de I'eau du robinet.

Si notre eau est tres calcaire (plus de 30^, 17^ ou 21^ ), manglez 50% d'eau du robinet et 50% d'eau dimineralisée en bouteille. N'utilise jamais d'eau contenant des additives (amidon, parfum, substances aromatiques, assopptulants, etc.), ni de I'eau de condensation (eau des seche-linge, eau des réfrigerateurs, eau des climatiseurs, eau de pluie, par exemple). N'utilise pas d'eau pure distilée ou dimineralisée. Ce type d'eau contient des déchets organiques ou des mineraux qui se concentrent sous I'effect de la chaleur et qui provoquent des projections, des taches brunes ou un viellissement premature de votre applarel.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CALOR DT7130C0 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 1

Faisons de la protection de l'environnement notre priorité !

① Notre apparéil contient des matériaux précieux qui peuvent être recupérés ou recyclés.
念 Apportez-le dans un centre municipal de collecte des déchets.

You rencontrez des problèmes avec votre fer ?

PROBLÈMECAUSES POSSIBLESSOLUTIONS
Il n'y a pas de vapeur.L'appareil n'est pas branché ou n'est pas allumé.Vérifie que votre appareil est correctement branché et allumé.
Le niveau d'eau est trop bas.Débranchez l'apparéil et replisssez le réservoir.
La pompè à vapeur n'a pas été amorticée.Appuyez sur la gâchette à vapeur en continu jusqu'à ce que la vapeur apparaisse.
Yous utilisez l'appareil pour la première fois.Appuyez sur la gâchette à vapeur en continu jusqu'à ce que la vapeur apparaisse.
Le réservoir d'eau n'est pas complètement en place.Assurez-vous que le bouchon d'entrée est fermé et que le réservoir d'eau est bien enclenché.
L'appareil ne chauffe pas.Il n'est pas branché ou n'est pas allumé.Branchez votre appareil et allumez-le.
De l'eau fuit.Le réservoir d'eau n'est pas complètement en place ou le bouchon n'est pas correctement fermé.Assurez-vous que le bouchon d'entrée est fermé et que le réservoir d'eau est bien enclenché.
Le débit de vapeur diminue.Du tartre s'est accumulé dans l'appareil.Reportez-vous à la section « ENTRETIEN ANTICALCAIRE » des instructions d'utilisation.
La vapeur laisse des taches sur le tissu ou l'appareil crache.Yous utiliser de l'eau contenant des additives.N'ajoute jamais d'additifs dans le réservoir d'eau. Reportez-vous à la section « QUELLE EAU UTILISER »
L'appareil n'a pas été suffisamment nettoyé après l'opération de détartrage.Lisez attentionivement la section « ENTRETIEN ANTICALCAIRE » des instructions d'utilisation.
Yous utiliser d'autres liquides que du vinaire blanc pour détartrer le produit.Utilisez uniquement du vinaigre blanc pendant la procédure « ENTRETIEN ANTI-CALCAIRE » Reportez-vous à la section « ANTI CALC » des instructions d'utilisation.
Le support pour Brosse microfibre* s'est détaché de la tête vapeur. Le revêttement microfibre* s'est détaché du support pour Brosse microfibre*.Yous frottiez trop fort le textile.Frottez doucement le textile pour éliminer les poussières incrustées.
  • Selon le modele

DE

EN Press the water tank locker.
FR Appuyez sur le verrou du réservoir d'eau.
DE Betätigen Siedie Wassertankverriegelung.
EN Remove the water tank.
FR Retirez le réservoir d'eau.
DE Nehmen Sie den Wassertank ab.
EN Open the water inlet stopper.
FR Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
DE Öffnen Sie die Wassereinfüllöffnung.
EN Fill the water tank with a maximum of 150 ml of untreated tap water (Refer to "WHAT WATER TO USE" section).
FR Remplissez le réservoir au maximum de 150 ml d'eau du robinet non traitée (Reportez-vous à la section « QUELLE EAU UTILISER »).
DE Befüllen Sie den Wassertank mit max. 150 ml reinem Leitungswasser (Siehe Abschnitt „WELCHES WASSER SOLLTEN SIE VERWENDEN?").

CALOR DT7130C0 - DE - 1

CALOR DT7130C0 - DE - 2

CALOR DT7130C0 - DE - 3

Le bonnet de protection* protège les vêtements de la plaque chauffante. Avant de retarder ou d'attacher la bonnette de vapeur, débranchez votre appeareil et laissez-le refroidir pendant une heures.

CALOR DT7130C0 - DE - 4

La Brosse microfibre* est composée d'un support et d'un revêtement microfibre. Enroulez le revêtement microfibre autour du support, librez la vapeur et frottez delicatement le textile de haut en bas pour éliminer les poussières incrustées. Le revêtement microfibre peut être nettoyé lorsqu'il est sale. Reportez-vous à la section « NETTOYAGE ». N'utilise jamais le support sans le revêtement microfibre.

DE

Pour une utilisation optimale, appliquez la vapeur sur votre vêtement de haut en bas.

CALOR DT7130C0 - DE - 1

Attention: Ne jamais repasser un vêtement lorsqu'il est porté.

CALOR DT7130C0 - DE - 2

Appuyez sur la touche marche/arrêt pour êtreindre l'appareil.

CALOR DT7130C0 - DE - 3

Débranchez l'appareil.

CALOR DT7130C0 - DE - 4

Attendez une heures pour que vous appeareil refroidisse avant de le ranger.

CALOR DT7130C0 - DE - 5

Appuyez sur le verrou du réservoir d'eau.

CALOR DT7130C0 - DE - 6

Betätigten Sie die

Retirez le réservoir d'eau.

CALOR DT7130C0 - DE - 7

Videz le réserve d'eau complètement.

CALOR DT7130C0 - DE - 8

Fermez le bouchon d'entrée du réservoir d'eau. Remettez le réservoir d'eau à sa place en le verrouillant sur l'appareil.

CALOR DT7130C0 - DE - 9

Effectuez cette opération dans une piece ventilée.

CALOR DT7130C0 - DE - 10

Appuyez sur le verrou du réservoir d'eau.
Retirez le réservoir d'eau.

CALOR DT7130C0 - DE - 11

Remplissez le réservoir d'eau de 50% d'eau et 50% de vinaigre blanc.

N'utiliseaucunautreproduitedétartrage.

CALOR DT7130C0 - DE - 12

Fermez le bouchon d'entrée du réservoir d'eau.

Remettez le réservoir d'eau à sa place en le verrouillant sur l'appareil. Veillez à ce que le réservoir d'eau soit bien mis en place.

CALOR DT7130C0 - DE - 13

Branchez l'appareil.

CALOR DT7130C0 - DE - 14

Lorsque le voyant ne clignote plus,
votre appeareil est prêt à être utilisé.

CALOR DT7130C0 - DE - 15

Pour libérer la vapeur, appuyez en continu sur le bouton vapeur, en maintainant le défroideur en position verticale

CALOR DT7130C0 - DE - 16

Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le réserve d'eau se vide complètement.

CALOR DT7130C0 - DE - 17

Pour libérer la vapeur, appuyez en continu sur le bouton vapeur, en maintainant le défroideur en position verticale

CALOR DT7130C0 - DE - 18

Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le réserve d'eau se vide complètement.

CALOR DT7130C0 - DE - 19

EN Wait an hour for the appliance to completely cool down.
FR Attendez une heures afin que l'appareil refroidisse complètement.
DE Warten Sie eine Stunde, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
EN Clean the parts of the appliance with a damp cloth.
FR Nettoyez les parties de I'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
DE Reinigen Sie die Teile des Geräts mit einem feuchten Tuch.
EN Never wash or rinse appliance directly over a sink.
FR Ne lavez ni ne rincez jamais l'appareil directement sous le robinet.
DE Effectuez cette opération dans une piece ventilée.
EN To clean the micro-fiber* remove it from its support.Follow the instruction set on the micro-fiber label to clean it in the correct way.
FR Pour nettoyer le revêtement microfibre*, retirez-le de son support. Suivez les instructions indiquées sur l'étiquette du revêtement microfibre pour le nettoyer correctement.
DE Um das Mikrofasertuch* zu reinigen, entfernen Sie es aus der Halterung. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Mikrofaseretikett, um es richtig zu reinigen.

  • EN Depending on model / FR selon le modele /

aiai aai jn aai aai * jai e iie g aee iie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie

CALOR DT7130C0 - DE - 20

AR

aai aai yol n aaaal llll yol jn gss
ae gannall llilil al aaiyall lly 10 ae gann
sialgail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail gail

Cio 2

CALOR DT7130C0 - Cio 2 - 1

AR

.

CALOR DT7130C0 - AR - 1

AR

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CALOR

Modèle : DT7130C0

Catégorie : Défroisseur de linge