LEVA E22 - Téléphone mobile DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LEVA E22 DORO au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: DORO

Modèle: LEVA E22

Catégorie: Téléphone mobile

Télécharger la notice PDF Imprimer
Type de produit Téléphone mobile DORO LEVA E22
Dimensions approximatives 130 x 56 x 14 mm
Poids 120 g
Écran Écran couleur de 2,8 pouces
Résolution de l'écran 240 x 320 pixels
Type de batterie Batterie lithium-ion
Capacité de la batterie 800 mAh
Autonomie en veille Jusqu'à 400 heures
Autonomie en conversation Jusqu'à 10 heures
Connectivité 2G (GSM)
Compatibilité SIM SIM simple
Fonctions principales Appels, SMS, radio FM, lampe de poche
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter l'eau
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Verrouillage par code PIN, protection contre les chocs
Garantie Garantie de 2 ans
Informations générales Conçu pour les utilisateurs seniors, interface simplifiée

FOIRE AUX QUESTIONS - LEVA E22 DORO

Comment allumer mon DORO LEVA E22 ?
Pour allumer votre DORO LEVA E22, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté du téléphone pendant quelques secondes jusqu'à ce que le logo DORO apparaisse.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Allez dans 'Paramètres', puis sélectionnez 'Affichage'. Vous pourrez régler la luminosité de l'écran en déplaçant le curseur vers la gauche ou la droite.
Que faire si mon téléphone ne se charge pas ?
Vérifiez que le câble et l'adaptateur sont correctement branchés. Essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur pour voir si le problème persiste. Si le problème continue, il peut être nécessaire de faire vérifier la batterie.
Comment réinitialiser mon DORO LEVA E22 ?
Pour réinitialiser votre téléphone, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Comment envoyer un message texte ?
Ouvrez l'application 'Messages', appuyez sur 'Nouveau message', entrez le numéro du destinataire ou sélectionnez un contact, puis tapez votre message et appuyez sur 'Envoyer'.
Mon téléphone ne capte pas le réseau, que faire ?
Assurez-vous que le mode avion n'est pas activé. Vérifiez également si votre carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre téléphone.
Comment prendre une photo avec mon DORO LEVA E22 ?
Ouvrez l'application 'Appareil photo', visez votre sujet et appuyez sur le bouton de capture pour prendre une photo.
Comment augmenter le volume de mon téléphone ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de votre téléphone pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également ajuster le volume dans les 'Paramètres' sous 'Son'.
Comment ajouter un contact ?
Allez dans l'application 'Contacts', appuyez sur 'Ajouter un contact', entrez les informations nécessaires et appuyez sur 'Enregistrer'.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer votre téléphone. Si le problème persiste, assurez-vous que l'écran est propre et sec. Si l'écran tactile ne fonctionne toujours pas, il peut être nécessaire de faire vérifier le téléphone.

Questions des utilisateurs sur LEVA E22 DORO

Comment désactiver l'écriture automatique sur le téléphone DORO LEVA E22 ?

Pour désactiver l'écriture automatique sur votre téléphone DORO LEVA E22, suivez les étapes ci-dessous :

  1. Ouvrez le menu des paramètres : Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur l'icône Paramètres (représentée généralement par un engrenage).
  2. Accédez à la section "Langue et saisie" : Dans le menu des paramètres, cherchez et sélectionnez l'option Langue et saisie ou Clavier.
  3. Choisissez le clavier utilisé : Sélectionnez le clavier actuellement actif sur votre téléphone (par exemple, le clavier par défaut Doro ou un clavier Android).
  4. Désactivez la correction automatique : Recherchez une option nommée Correction automatique, Écriture automatique ou Correction du texte et désactivez-la en décochant la case ou en basculant l'interrupteur sur "Off".
  5. Enregistrez les modifications : Certaines versions peuvent appliquer les changements automatiquement, sinon confirmez ou sauvegardez les réglages.

Après ces manipulations, la fonction d'écriture automatique sera désactivée, ce qui signifie que le téléphone ne corrigera plus automatiquement vos saisies lors de la rédaction de messages ou de notes.

04/01/2026

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LEVA E22 - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LEVA E22 de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI

LEVA E22 DORO

Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie Charger le téléphone Économies d'énergie. Allumer et éteindre le téléphone Se familiariser avec le téléphone Fonctions d'assistance …. Assistant de démarrage Panneau de notification et barre d'état Descriptions dans ce document... Fonctions de base du téléphone. Saisir du texte C& Compatibilité avec les prothèses auditives . Connecter le téléphone à un ordinateu

Composer un numéro enregistré dans le répertoire Recevoir un appel Options d'appel. Appels d'urgence Informations sur l’appel Journal d'appels . Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Doro local ou sur notre boutique en ligne www.doro.com. Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière opti- male avec votre téléphone.

élicitations pour votre achat !

Le Doro Leva E22 est idéal pour les personnes qui recherchent un télé- phone mobile au design à clapet facile à utiliser et au son exceptionnel.

Passez des appels, envoyez des SMS et prenez des photos en toute simpli- cité grâce aux touches parfaitement espacées et contrastées et au grand écran de 2,8 pouces. Parmi les autres caractéristiques, citons une qualité audio améliorée grâce à la technologie HD Voice, la compatibilité avec les appareils auditifs (HAC) et des touches de raccourci pratiques pour les contacts favoris, l'appareil photo et les messages. Et bien sûr, la touche Do- ro Secure permet à l'utilisateur d'alerter des contacts de confiance si de l’aide est nécessaire.

Pour plus de renseignements sur les accessoires ou d’autres produits Doro, rendez-vous sur www.doro.com ou contactez notre assistance.

Une fois votre téléphone acheté, vous devrez le configurer avant de l'utiliser.

Astuce : N'oubliez pas de retirer toute protection d’écran avant de commencer à utiliser votre téléphone.

de plus amples informations sur les accessoires disponibles, consultez le site Internet Doro.

Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie

Remarque ! Une carte SIM peut être incluse, en fonction des accessoires fournis. La carte mémoire est optionnelle et n’est pas incluse.

Les compartiments de la carte SIM et de la carte mémoire sont situés à l’in- térieur du compartiment de la batterie. Lorsque vous insérez des cartes dans le porte-cartes, veillez à ne pas rayer les contacts métalliques des cartes.

Attention à vos ongles lorsque vous retirez la coque de la batterie. Ne pliez ou ne tordez pas excessivement la coque de la batterie au risque de l’abîmer.

Insertion de la carte SIM et des cartes mémoires

Insérez la carte nano-SIM (4FF) en la faisant glisser délicatement dans l'emplacement pour carte SIM.

Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont orien- tés vers l’intérieur et que le coin biseauté est posi- tionné comme illustré.

Veillez à ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte SIM. Si vous souhaitez retirer/replacer la carte

SIM et que vous rencontrez des problèmes, utilisez du ruban adhésif sur la partie exposée de la carte SIM pour l’extraire.

Vous pouvez également installer une carte mémoire dans le téléphone pour augmenter la capacité de stockage de ce dernier, afin de pouvoir en- registrer plus de fichiers, d'images, de vidéos, etc. Vérifiez que les contacts de la carte mémoire sont orientés vers l’intérieur, comme illustré ci-dessus.

Cet appareil accepte les nano-SIM cartes ou 4FF. L'utilisation de cartes

SIM incompatibles peut endommager la carte ou l’appareil et éventuellement altérer les données stockées sur la carte.

Utilisez uniquement des cartes mémoires compatibles avec cet appareil.

Les types de carte compatibles sont microSD, microSDHC, microSDXC, max. 128 Go.

L'utilisation de cartes mémoires incompatibles peut endommager la carte et l’appareil, et corrompre les données stockées sur la carte.

Replacez la coque de la batterie. (®)

ER \ X ) le chargeur est raccordé au téléphone, seul l'indicateur de charge de la bat- terie s'affiche à l'écran. Une fois la batterie chargée, A s’affiche sur l'écran.

Utilisez une prise de courant murale pour charger le téléphone

1. Raccordez le connecteur USB-C du câble de chargement à la prise de chargement a téléphone.

2. Branchez l’autre extrémité du câble de chargement sur un chargeur, le- quel sera branché sur une prise murale.

Utilisez un support de charge pour charger le téléphone (facultatif)

1. Raccordez le connecteur USB-C du câble de chargement au socle. Pla- cez le téléphone sur le socle.

2. Branchez l’autre extrémité du câble de chargement sur un chargeur, le- quel sera branché sur une prise murale.

+ Air comprimé ou seringue. L'air provenant de ces éléments peut détacher et extraire les débris, de sorte qu’il n’est pas nécessaire d'insérer quoi que ce soit dans le port.

N'utilisez PAS d'objet métallique ou autrement conducteur pour

Remarque ! Pour protéger l’environnement, il se peut que nous ne fournissions ni chargeur ni câble USB avec tous nos produits. L'appareil peut être chargé avec un câble USB-C et un chargeur conforme aux réglementations nationales applicables et aux normes de sécurité internationales et régionales, telles que les normes UKCA ou CE. N'utilisez pas de chargeurs non conformes aux normes de sécurité en vigueur. La puissance délivrée par le chargeur doit être comprise entre 0.60 watts

(minimum requis par l'équipement radio) et 2.75 watts maximum afin d’atteindre la vitesse de charge maximale. Vous pouvez utiliser des chargeurs d’une puissance plus élevée, mais cela n’augmentera pas la vitesse de charge.

Le port de chargement USB-C ne possède pas de capacité audio et ne prend pas en charge la connexion d’un casque USB-C.

Allumer et éteindre le téléphone

1. Appuyez de façon prolongée sur la touche #5"? du téléphone pour le mettre en marche ou l’éteindre. Appuyez sur OK pour l'arrêter.

2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro d'i- dentification personnel), l’écran affiche Code PIN :. Saisissez le code

PIN et appuyez sur OK. Supprimez des entrées avec Effacer.

Restants: correspond au nombre d’essais de saisie du code PIN qu’il vous

reste. Lorsqu'il ne vous reste plus aucun essai, vous devez alors déverrouil-

ler la carte SIM à l’aide du code PUK (clé personnelle de déblocage).

Déverrouiller à l’aide du code PUK

1. Saisissez le code PUK et appuyez sur OK. Supprimez des entrées avec

2. Saisissez un nouveau code PIN et appuyez sur OK.

3. Ressaisissez le nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK.

Remarque ! Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre carte

SIM, contactez votre opérateur. Si vous avez saisi un code PUK erroné plus de 10 fois, la carte SIM reste bloquée de façon permanente.

e fa ariser avec le phone

Fonctions d'assistance

Servez-vous des symboles ci-dessous pour naviguer plus facilement dans les sections du manuel.

1. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur OK.

2. Sélectionnez le type de paramètre que vous souhaitez personnaliser.

Vous pouvez choisir d'ajuster un ou plusieurs paramètres en les sélec- tionnant et en appuyant sur OK. Appuyez sur Terminé une fois terminé.

3. Un bref tutoriel concernant le menu du téléphone vous est alors fourni.

Appuyez sur Suivant pour parcourir le tutoriel. Appuyez sur Finir pour mettre fin au tutoriel.

Panneau de notification et barre d'état

En haut de l’écran, vous pouvez voir les notifications.

Appuyez sur OK pour ouvrir le menu principal et les applications qui ont une notification.

En haut de l’écran principal, vous pouvez également voir les symboles d’é- tat, tels que la couverture réseau, le niveau de batterie, l’activité Bluetooth et plus encore.

Descriptions dans ce document

Dans ce document, les descriptions sont basées sur la configuration de vo- tre téléphone au moment de l’achat. Les instructions partent en général de l'écran d'accueil. Appuyez sur 5% pour accéder à l’écran d'accueil. Certai- nes descriptions sont simplifiées.

La flèche (=) indique la prochaine étape des instructions pas à pas.

Astuce : Si vous lisez ce document au format numérique, vous pouvez à

tout moment cliquer sur < document.

pour accéder à la table des matières de ce

Utilisez les touches de volume pour régler le volume sonore pendant un

Pour en savoir plus, consultez la section Volume @, p.57.

Remarque ! Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des difficultés auditives lorsque vous utilisez le téléphone dans un environnement bruyant, vous pouvez ajuster les réglages audio du téléphone. Consultez la section Réglage audio €, p.56.

Lorsqu'un casque est connecté, le microphone interne du téléphone est au- tomatiquement déconnecté. Utilisez la touche de communication située sur le casque pour répondre ou mettre fin aux appels, si le casque en est pourvu.

L'utilisation d’un casque à un volume élevé peut endommager votre ouïe.

Réglez le volume adéquatement lorsque vous utilisez un casque.

Saisie de texte manuelle

Sélectionner un caractère

+ Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu’à ce que le ca- ractère désiré apparaisse. Attendez quelques instants avant de saisir le caractère suivant. Appuyez sur Effacer pour effacer des caractères.

Déplacer le curseur dans le texte

+ _ Utilisez les touches de navigation pour déplacer le curseur dans le texte.

Majuscules, minuscules, chiffres et saisie intelligente

+ Appuyez sur E3 pour choisir entre la fonction d’écriture prédictive, la majuscule en début de phrase, les minuscules, les majuscules et les chif- fres. Pour utiliser la fonction d'écriture prédictive, la langue souhaitée doit être sélectionnée, voir ci-dessous ou Langue d'écriture, p.44.

+ Appuyez une fois sur chaque touche, même si le caractère affiché n’est pas celui que vous voulez. Le dictionnaire va suggérer des mots en fonc- tion des touches que vous avez appuyées.

3. Appuyez sur OK pour passer au mot suivant. Vous pouvez également appuyer sur Ê] pour insérer un espace et pas- ser au mot suivant.

4. Si aucun des mots proposés ne vous convient, passez en mode de saisie manuelle.

Remarque ! Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Langue d'écriture, p.44.

Nouveau mot signifie que vous pouvez saisir manuellement un mot qui n’a pas été trouvé dans le dictionnaire. Le mot saisi ne sera cependant pas enregistré dans le dictionnaire pour une utilisation ultérieure.

Appuyez sur 4] pour changer de mode de saisie.

A En (ou le code de lan- Fonction de saisie intelligente avec la première let- gue pour la langue tre en majuscule et les lettres suivantes du même sélectionnée) mot en minuscules

Mi en (ou le code de lan- minuscules avec fonction de saisie intelligente gue pour la langue

Pour garantir le bon fonctionnement d’une prothèse auditive spécifique avec ce téléphone, testez-les ensemble avant de faire l’acquisition de l’un ou l’autre.

La norme de compatibilité avec les prothèses auditives comprend deux ty- pes de classement :

+ M: pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu’elle est réglée en mode M ou en mode de couplage acoustique et placez le combiné du téléphone près du microphone intégré dans la prothèse au- ditive. Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, en plaçant le combiné légèrement au-dessus de l’oreille, les prothèses auditives munies de microphones placés derrière l'oreille peuvent pré- senter de meilleures performances.

+ T: pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu’elle est réglée en mode T ou en mode de couplage par phonocapteur (ce mode n’est pas disponible sur toutes les prothèses auditives). Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes posi- tions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, placer le combiné légèrement sous l’oreille ou face à celle-ci peut présenter de meilleures performances.

Reportez-vous également à la section Réglage audio €, p.56 pour décou- vrir comment ajuster les réglages audio.

Remarque ! Il est possible que vous ne puissiez pas transférer du matériel

protégé par le copyright.

Glisser et déposer du contenu entre le téléphone et un ordinateur

1. Connectez votre téléphone à un ordinateur à l’aide d’un câble USB.

Remarque ! Si défini, saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK.

2. Attendez que le téléphone ou la carte mémoire apparaisse comme disque externe dans l’explorateur de fichiers.

3. Glissez et déposez les fichiers sélectionnés entre le téléphone et l’ordinateur.

Remarque ! Vous pouvez transférer des fichiers à l’aide d’un câble USB sur la plupart des appareils et des systèmes d’exploitation prenant en charge une interface de mémoire de masse USB.

Déconnecter le câble USB en toute sécurité

1. Assurez-vous que le matériel peut être retiré en toute sécurité.

2. Déconnectez le câble USB.

2. Appuyez sur #% pour passer un appel.

3. Appuyez sur + pour mettre fin à l’appel.

1. Appuyez sur & pour ouvrir le répertoire.

2. Parcourez le répertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l’entrée, consultez Sai- sir du texte G, p.15.

3. Appuyez sur OK pour sélectionner une entrée, puis sur #%% pour ap- peler l’entrée sélectionnée.

Ou appuyez sur = pour appeler directement.

4. Appuyez sur + pour annuler l’appel.

1. Ouvrez le rabat et appuyez sur 8% pour répondre.

Appuyez sur #5 + pour rejeter l’appel (tonalité de ligne occupée). Pour répondre à un appel entrant en ouvrant le téléphone, voir Mode réponse, p.52.

2. Appuyez sur 5% pour mettre fin à l’appel.

Astuce : Appuyez sur l’une des touches de volume pour mettre la sonnerie temporairement en sourdine pendant un appel entrant.

Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmées par l'utilisateur. Ce qui signifie qu’une connexion ne peut pas être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour des appels très importants, tels qu’en cas d'urgences médicales.

Informations sur l’appel

Pendant un appel, l’écran affiche le numéro de téléphone entrant ou sor- tant et le temps écoulé. Si l'identité de l’appelant est masquée ou incon- nue, Privé ou Inconnu s'affiche.

3. Sélectionnez l'entrée souhaitée, puis appuyez sur #S pour composer

Ou sélectionnez une entrée et appuyez sur =:

+ Détails pour afficher les détails relatifs à l’appel sélectionné.

*_ Appeler pour appeler le numéro/contact sélectionné. + _ Envoyer un message pour envoyer un message texte. + Ajouter aux contacts pour enregistrer le numéro dans les contacts. + Ajouter au nouveau contactpour ajouter le numéro comme nou- veau contact.

+ _ Ajouter au contact existant pour mettre à jour un contact existant.

+ _ Ajouter à la liste noire/Retirer de la liste noire pour bloquer/déblo- quer le numéro. Vous ne pouvez pas recevoir d'appels ou de messa- ges provenant d’un numéro bloqué. Consultez la section Liste Noire, p.49.

+ _ Effacer pour supprimer l’entrée sélectionnée dans le journal d'appels.

+ _ Tout effacer pour supprimer des entrées dans le journal d'appels.

Astuce : Pour des appels internationaux, insérez toujours le signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal. Appuyez deux fois sur pour insérer le préfixe international +. Il est recommandé de toujours enregistrer vos contacts avec le signe + avant le code du pays, même pour vos contacts locaux/nationaux, afin de pouvoir les appeler facilement, même lorsque vous êtes à l'étranger.

Gérer les contacts du répertoire

+ Ajouter un contact pour créer une entrée dans le répertoire.

+ _ Editer pour modifier le contact. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Sauvegarder.

* Rechercher un contact pour rechercher un contact.

+ Ajouter au Top 10 pour placer l'entrée parmi les premiers contacts classés dans le répertoire.

+ Effacer pour supprimer le contact sélectionné. Appuyez sur Oui pour valider.

+ Suppression multiple pour supprimer plusieurs contacts. Sélection- nez/recherchez les contacts que vous souhaitez supprimer. Vous pouvez également appuyer sur = = Tout cocher pour sélectionner tous les contacts.

Confirmez avec OK pour supprimer les contacts sélectionnés.

+ Copier les contacts pour copier les contacts depuis/vers le télé-

phone et la mémoire de la carte SIM.

+ _ Copier à partir de : pour sélectionner l'emplacement à partir du- quel vous souhaitez effectuer la copie.

+ _ Copier sur : pour sélectionner l'emplacement où les contacts doi- vent être copiés.

+ Send vCard pour choisir une sonnerie spécifique pour les appels du contact sélectionné.

+ _ Envoyer un message pour envoyer un message. Consultez la section

Créer et envoyer des messages textes (SMS)/messages photos (MMS), p.28.

+ N° Propr. cela peut être préréglé par l'opérateur. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez définir le nom et le numéro attribués à votre carte

+ _ Contacts de numérotation rapide pour définir des numéros abrégés de F1 à E sélectionnez le numéro abrégé souhaité et ajoutez/rem- placez/supprimez des contacts.

Appuyez de manière prolongée sur la touche correspondante pour composer un numéro abrégé.

+ Statut de mémoire pour afficher l’état de la mémoire du répertoire.

+ _Importer/Exporter pour copier les contacts depuis/vers le téléphone et la carte mémoire.

+ Importer les contacts pour copier des contacts dans le répertoire depuis la mémoire interne ou la carte SD. Sélectionnez l’endroit où vous souhaitez les importer, puis sélectionnez les contacts. Ap- puyez sur OK pour importer.

+ _ Exporter les contacts pour copier des contacts du répertoire vers la mémoire interne ou la carte SD. Sélectionnez les contacts que vous souhaitez exporter, puis sélectionnez l’endroit où vous sou- haïitez les enregistrer.

3. Vous pouvez également sélectionner un contact individuel et appuyer sur OK, puis sur =:

+ _ Editer pour modifier le contact. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Sauvegarder.

+ _ Effacer pour supprimer le contact sélectionné. Appuyez sur Oui pour valider.

Gérer le Top 10 des contacts

Un contact du Top 10 est l’un des 10 premiers contacts listés dans le réper- toire. Voir 10 Favoris k, p.13 pour en savoir plus sur son utilisation.

* Assurance pour saisir le nom de votre compagnie d'assurance et vo- tre numéro de contrat.

+ _ Docteur pour saisir le nom de votre médecin.

+ N° Portable pour saisir le numéro de téléphone de votre médecin. Une fois Ma santé terminé, appuyez sur Sauvegarder.

4. Appuyez sur Contacts ICE =} Editer pour ajouter ou modifier les infor- mations de chaque entrée.

Remarque ! Vous pouvez ajouter 2 Contacts ICE.

+ N° Portable pour saisir le numéro de téléphone de votre contact ICE.

Répétez les étapes ci-dessus pour ajouter un deuxième contact ICE.

Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Sauvegarder.

Si vous avez besoin d’aide, la touche Doro Secure permet de contacter faci- lement vos Intervenants définis. Avant d’être amené(e) à l’utiliser, assurez- vous que la fonction d'assistance est bien activée et configurée, saisissez les destinataires (Intervenants) dans la liste de numéros et adaptez le mes- sage texte. Reportez-vous à Paramètres d'assistance, p.26.

2. Un message texte d’assistance (SMS) est envoyé à tous les Intervenants.

Remarque ! Cette fonctionnalité doit d’abord être activée pour fonctionner. Voir SMS d'assistance, p.27.

appels automatiques de leurs clients. Contactez la société de

télésurveillance avant de programmer son numéro.

Paramètres d'assistance

à partir du répertoire.

3. Appuyez sur Sauvegarder pour valider.

Astuce : Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez-la avec OK. Appuyez sur = # Editer ou Supprimer en tant qu’intervenant.

Un message texte peut être envoyé aux contacts (Intervenants) de la liste de numéros lorsque la touche Doro Secure est activée.

Sélectionnez le type de signal de notification pour la séquence d'assistance.

1. Appuyez sur Menu = Assistance = Type signal :

+ _Elevé pour utiliser des signaux forts (par défaut).

+ Bas pour utiliser un signal faible.

+ Mode silencieux aucune indication sonore, comme un appel normal.

Appuyez sur OK pour sélectionner le type de signal souhaité.

Durée de numérotation

Sélectionnez la durée pendant laquelle le téléphone composera un numéro d’Intervenant avant de passer au numéro suivant de la liste. Définissez une durée de numérotation plus courte que le temps d'activation d’un service de réponse.

Remarque ! Si vous décidez d'envoyer un message à plusieurs destinataires, chaque envoi vous sera facturé.

3. Allez dans le champ du message et saisissez votre texte, voir Saisir du texte G, p.15.

4. Appuyez sur = pour accéder à d’autres options : + _ Ajouter une image pour utiliser l'appareil photo pour prendre une photo ou ajouter une photo de votre galerie. Remarque ! Si vous ajoutez plus d’une photo, les photos suivantes sont compressées par le téléphone. Pour garder une qualité de photo optimale, n’envoyez qu’une photo par message.

+ Ajouter message vocal pour ajouter un message vocal enregistré.

+ Ajouter vidéo pour utiliser l'appareil photo pour enregistrer une vidéo.

Lire et gérer les messages

Boîte de réception, Brouillons, Éléments envoyés et Boîte d'envoi

1. Appuyez sur Menu = L Messages.

+ Détails pour afficher les détails du message.

+ _ Transfert pour transférer le message. Modifiez le message (si néces- saire) et entrez le nom du destinataire, puis appuyez sur OK pour l'envoyer.

+ Effacer pour supprimer ce message individuel.

+ _ Tout effacer pour effacer tous les messages.

+ Ajouter aux contacts pour enregistrer le numéro à un nouveau contact où à un contact existant.

4. Sélectionnez un message individuel et appuyez sur Ouvrir pour OK le message.

5. Appuyez sur = pour accéder aux mêmes options que précédemment et:

+ Lecture pour afficher un message multimédia.

+ Sauvegarder les fichiers média pour enregistrer une pièce jointe multimédia.

Remarque ! Si vous décidez d'envoyer un message à plusieurs destinataires, chaque envoi vous sera facturé.

4. Allez dans le champ du message et saisissez votre texte, voir Saisir du texte G, p.15.

5. Après avoir fini, appuyez sur Envoyer pour envoyer le message.

Paramètres de rédaction de messages

Message texte (message texte)

Remarque ! Le numéro du centre de messagerie est normalement prédéfini sur votre carte SIM et il est possible qu’il ne puisse pas être modifié.

3. Appuyez sur OK pour valider.

SMS au bout d’un certain temps et ne sera pas transféré vers le téléphone mobile du destinataire lorsqu'il sera de nouveau en ligne.

1. Appuyez sur Menu = LH Messages = Réglages > Message texte >

Période de validité du message.

2. Définissez la période de validité.

Remarque ! Normalement, il n’est pas nécessaire de modifier ce paramètre.

Vous pouvez choisir de recevoir un accusé de réception lorsque le destina- taire a reçu votre message texte.

Remarque ! Contactez votre opérateur pour connaître en détail les tarifs d'abonnement avant de l'activer.

1. Appuyez sur Menu = Ll Messages = Réglages = Message texte.

des caractères spéciaux propres à certaines langues (Unicode) ou avec des

Affichez l’espace utilisé dans la mémoire de la carte SIM et dans la mé- moire du téléphone.

1. Appuyez sur Menu = LH Messages = Réglages > Message texte >

2. Affichez l’espace utilisé dans la mémoire de la carte SIM et dans la mé- moire du téléphone.

Message multimédia (message multimédia/photo)

Cochez/décochez les fonctions comme vous le voulez.

vez les étapes ci-dessous : Contactez votre opérateur pour avoir des réglages corrects.

+ Nom pour ajouter un nom de compte.

+ _Nom d'utilisateur pour ajouter un nom d'utilisateur. + Mot de passe pour ajouter un mot de passe.

+ Accusé de réception pour recevoir un accusé de réception lorsque le destinataire a reçu votre message multimédia.

+ _ Envoi de l'accusé de réception pour recevoir un accusé de récep- tion lorsque le destinataire a lu votre message multimédia.

+ _ Stockage du dossier Choisissez d'enregistrer les fichiers multimédia sur Téléphone ou Carte mémoire (le cas échéant).

Vérifiez le canal concerné pour recevoir des messages sur celui-ci. Appuyez sur = pour gérer les canaux : + _ Ajouter une chaîne pour ajouter un nouveau canal permettant de

recevoir des messages par diffusion. Définissez le numéro et le ti-

tre du canal et appuyez sur Sauvegarder pour l'enregistrer et l'activer.

+ Editer la chaîne pour modifier le canal sélectionné et appuyez sur

Sauvegarder lorsque vous avez terminé.

+ _ Supprimer la chaîne pour supprimer le canal sélectionné et ap- puyez sur Oui pour confirmer.

3. Si vous avez reçu un message de diffusion cellulaire, appuyez sur = pour afficher les options :

+ Transfert pour transférer un message.

+ _ Effacer pour supprimer un message.

*_ Réglages pour plus d'options.

Remarque ! La fonction de messagerie par diffusion cellulaire n’est pas offerte par tous les opérateurs de réseau.

Alerte d'urgence est le terme générique désignant le dispositif d’alerte pu- blique qui repose sur la technologie de Diffusion cellulaire. Vous recevrez

+ Effacer pour supprimer ce message individuel.

+ Tout effacer pour effacer tous les messages. Réglages Sélectionnez le type de messages d'alerte que vous souhaïitez recevoir.

1. Appuyez sur Menu = L] Messages Réglages Alerte d'urgence ms Réglages.

2. Activez/désactivez le type de message à l’aide de la touche OH.

Configurer la Messagerie vocale

Si votre abonnement inclut un service de répondeur, les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque vous ne pouvez pas répondre à un appel.

La Messagerie vocale est un service de l’opérateur et vous devrez peut- être vous y abonner au préalable. Pour de plus amples renseignements et pour connaître le numéro de la messagerie vocale, contactez votre opérateur.

Appeler la messagerie vocale

+ Appuyez longuement sur la touche de raccourci D.

1. Appuyez sur Menu = LH Messages = Réglages = Messagerie vocale.

2. Appuyez sur Editer, saisissez le numéro et appuyez sur OK pour confirmer.

* La Visionneuse d'images affiche toutes les photos prises et les vidéos enregistrées dans la galerie. Reportez-vous à la section Galerie, p.40 plus d’information.

+ _ Activé pour forcer le flash/la lampe à s’allumer indépendamment de la lumière environnante.

Remarque ! Le réglage du flash effectué sera conservé tant que vous ne le changerez pas.

Appareil photo/Caméra vidéo + _Basculez entre l’appareil photo et l’enregistrement vidéo. Qualité

+ _ Définir le niveau de qualité pour vidéos. Plus le niveau est élevé, plus la qualité est bonne.

Remarque ! Une qualité plus élevée exigera une plus grande capacité de mémoire.

+ _ Sélectionnez pour activer le Son ou Désactivé(es).

Remarque ! Cette option n’est disponible que lorsqu'une mémoire externe compatible est insérée dans l’appareil. Consultez la section

Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie, p.7.

Remarque ! L’alarme fonctionne même si le téléphone est éteint.

3. Sélectionnez et configurez les différentes options : + _ Réglez l’alarme Activé ou Désactivé. + Définissez l'heure de l’alarme. + _ Définissez les options de Mode Répéter si l’alarme doit être répétée. + _ Une fois pour une seule occurrence de l’alarme. - Tous les jours pour la répétition quotidienne de l’alarme.

+ Hebdomadaire cochez pour répéter l’alarme pour le(s) jour(s) sé- lectionné(s) de la semaine.

+ _ Donnez un nom à l'alarme.

+ _ Sélectionnez une sonnerie à associer à l’alarme. 4. Appuyez sur Sauvegarder. Si vous avez déjà une entrée d’alarme, vous pouvez simplement Activer/ Désactiver l’alarme avec OK. Répétition ou arrêt de l'alarme

+ Quand l'alarme se déclenche, le téléphone fait retentir un signal. Ap- puyez sur OK pour arrêter l’alarme ou sur À pour arrêter temporaire- ment et répéter l’alarme au bout de 9 minutes.

Astuce : Pour modifier ou supprimer une alarme, sélectionnez-la et appuyez sur = =} Editer ou Effacer.

+ Tous les jours pour la répétition quotidienne de l’événement.

+ Hebdomadaire pour répéter l'événement pour le(s) jour(s) sélec- tionné(s) de la semaine.

+ Calendrier mensuel pour la répétition mensuelle de l'événement.

Astuce : Pour modifier ou supprimer un événement, sélectionnez-le et

appuyez sur == Editer ou Effacer.

+ _ Voir tout pour afficher tous les événements.

+ _Effacer/Effacer pour supprimer les événements du jour.

Remarque ! Uniquement visible dans la vue hebdomadaire/mensuelle.

+ _ Effacer tout/Tout effacer pour supprimer tous les événements.

Remarque ! Uniquement visible dans la vue hebdomadaire/mensuelle.

+ _ Chercher par date pour accéder à une date.

+ Calendrier mensuel pour une vue mensuelle. + Hebdomadaire pour une vue hebdomadaire. + _ Tous les jours pour une vue quotidienne.

+_ Premier jour de la semaine pour définir le jour pris en compte pour commencer la semaine.

La El caiculatrice permet d'effectuer des opérations mathématiques de base.

Gérez le contenu et les propriétés des fichiers.

Les fichiers sont normalement stockés dans les dossiers correspondant au type de fichier. Les noms des dossiers sont uniquement en anglais.

1. Appuyez sur Menu =} E Organiseur = D Liste des dossiers.

2. Sélectionnez Téléphone ou Carte mémoire.

Pour écouter la radio vous devez connecter un casque compatible qui fait office d'antenne.

Éteindre/Allumer la radio

Branchez un casque à la prise pour casque (a)

Appuyez sur Menu => Æ] Contenus multimédias > El Radio FM OK pour activer (B )/désactiver (I) la radio. La fréquence sélectionnée s'affiche.

Astuce : Appuyez sur #%"% pour repasser en mode veille. La radio continue

à émettre. Pour éteindre la radio, vous pouvez débrancher le casque.

+ Liste des stations pour afficher vos stations enregistrées. Appuyez sur OK pour écouter la station et = pour plus d'options :

+ Lecture pour écouter la station.

+ _ Editer pour modifier le nom et la fréquence de la station.

+ _ Effacer pour supprimer la station.

+ _ Tout effacer pour supprimer toutes les stations.

+ Sauvegarder la station pour enregistrer la fréquence actuellement réglée.

Utilisez l’enregistreur audio pour enregistrer des notes et des messages vocaux.

L'enregistrement est automatiquement mémorisé.

Appuyez sur = pour accéder aux options :

+ _ Nouvel enregistrement pour commencer un nouvel enregistrement.

+ Effacer pour supprimer l'enregistrement actuel.

+ _ Envoyer pour envoyer l'enregistrement par MMS ou Bluetooth.

+ Enregistrements pour accéder à la liste d’enregistrements et ap- puyez sur OK pour écouter l'enregistrement. Appuyez sur = pour accéder aux options :

-_ Trier pour modifier l’ordre de tri des enregistrements.

+ _Signet pour sélectionner/désélectionner un ou plusieurs enregis- trements pour différentes actions. Après la sélection, appuyez sur

Æ pour afficher les différentes options.

1. Appuyez sur Menu = Réglages Paramètres généraux = Heure & date > Réglage de la date.

2. Saisissez la date et appuyez sur OK.

Remarque ! Le réglage manuel de la date désactive la mise à jour automatique de l’heure et de la date.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Heure & date = Format de l'heure.

3. Appuyez sur Mettre à jour maintenant pour mettre à jour l’heure et la date.

langue prise en charge par le téléphone.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Langue

caractère affiché n’est pas celui que vous voulez. Le dictionnaire va suggé-

rer des mots en fonction des touches sur lesquelles vous avez appuyé. Voir

Entrer du texte avec la fonction de saisie intelligente, p.16 pour en savoir

plus sur l’utilisation de cette fonction.

1. Appuyez sur Menu =} Réglages = Paramètres généraux = Langue

= Niveau de la batterie.

2. Vérifiez l’état actuel de la batterie.

Lorsque cette fonction est active, la charge s'arrête à 80 % pour réduire la détérioration de la batterie.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Batterie

S Préserver la batterie.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Tout réinitialiser.

2. Tous les paramètres et le contenu du téléphone, tels que les contacts, photos, listes de numéros et messages, seront supprimés (ni la carte SIM, ni la carte mémoire n’en seront affectées).

Si défini, saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK.

3. Appuyez sur Oui où Tout réinitialiser pour confirmer et continuer la suppression de toutes vos informations personnelles.

Remarque ! Cette action ne peut pas être annulée !

Si un Code de téléphone est défini, il doit être saisi pour pouvoir réinitialiser le téléphone.

+ Plus de photos pour les images disponibles dans vos fichiers.

Luminosité ©> Vous pouvez régler la luminosité de l'écran. 1. Appuyez sur Menu = Réglages = Affichage = Luminosité. 2. Réglez la luminosité à un niveau confortable et appuyez sur OK une fois terminé.

Remarque ! Plus l'écran est illuminé, plus il consomme d’énergie.

Remarque ! Une durée plus longue avec le rétroéclairage activé consommera plus d'énergie de la batterie.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Affichage = Taille de la police. 2. Sélectionnez Normale où Grande.

3. Saisissez le code PIN actuel et appuyez sur OK.

4. Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur OK. Saisissez à nouveau le

nouveau code PIN et appuyez sur OK. Lorsque vous avez terminé, Ré- ussi s'affiche.

Modification du PIN2

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Sécurité = Modification du PIN2.

2. Saisissez le code PIN2 actuel et appuyez sur OK.

3. Saisissez le nouveau code PIN2 et appuyez sur OK. Saisissez à nouveau

le nouveau code PIN2 et appuyez sur OK. Lorsque vous avez terminé,

+ Activé pour que le verrouillage du téléphone soit toujours activé après une courte période d'inactivité et à chaque fois que le télé-

phone est allumé. Le code du téléphone doit être saisi pour le déverrouiller.

*_ Activer au démarrage pour activer le verrouillage du téléphone à chaque mise sous tension. Le code du téléphone doit être saisi pour le déverrouiller.

+ Désactivé pour désactiver le verrouillage du téléphone. Il n’y a pas de sécurité supplémentaire.

+ _ Changer le code du téléphone pour modifier le code du téléphone.

Saisissez un nouveau code, appuyez sur OK, confirmez le nouveau code et appuyez sur OK.

Remarque ! Veillez à ce que ce code soit facile à retenir pour vous, mais difficile à deviner pour les autres.

Vous pouvez limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste des numéros autorisés est protégée par votre code PIN2.

Remarque ! Il vous faut un code PIN2 pour appliquer la fonction numérotation fixe. Contactez votre opérateur pour obtenir ce code PIN2.

1. Appuyez sur Menu =} Réglages = Sécurité = Numéro fixe :

trez le nom et le numéro ou ajoutez-les à partir de E contacts Appuyez sur Sauvegarder pour valider.

+ _ Editer pour modifier le numéro.

+ _ Effacer pour supprimer le numéro.

+ Importer les contacts pour importer des contacts depuis le répertoire.

+ _ Tout effacer pour supprimer tous les numéros.

Paramètres de la liste noire

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Sécurité Liste Noire = Paramè- tres de la liste noire. + _ Cochez L'interception de l'appel audio pour activer le blocage de la liste noire pour les appels entrants.

+ _ Cochez Message d'interception pour activer le blocage de la liste noire pour les messages entrants.

Sélectionnez cette fonction pour n’accepter que les appels entrants prove- nant de contacts enregistrés dans le répertoire.

+ _ Transfert si injoignable pour transférer les appels entrants si le télé- phone est éteint ou inaccessible.

*_ Annuler tous les renvois pour annuler toutes les déviations.

Appel en attente Vous pouvez traiter plusieurs appels en même temps. Mettez l’appel en cours en attente et répondez à l’appel entrant. Lorsque cette fonction est

activée, une tonalité de notification est diffusée si vous recevez un appel alors que vous êtes déjà en ligne.

+ Pendant un appel, appuyez sur 8% pour répondre à un autre appel.

Le téléphone met automatiquement le premier appel en attente. Pour plus d'informations sur la gestion des appels, voir Options d’appel, p.19.

Activer l’appel en attente

Appuyez sur Menu = Réglages= Appels = Appel en attente :

*_ Appuyez sur Activé(es) pour activer la fonction d’appel en attente.

2. Cochez le type d'appels que vous souhaitez restreindre : + Tous les appels sortants pour bloquer tous les appels sortants, mais être autorisé à répondre aux appels entrants.

+ Tous les appels entrants pour bloquer tous les appels entrants, mais être autorisé à passer des appels sortants.

*_ Appels entrants en itinérance pour bloquer les appels entrants en cas d’itinérance (utilisation dans d’autres réseaux).

+ Les appels international sortants pour bloquer les appels sortants vers des numéros internationaux.

+ Appel international sortant en itinérance pour bloquer les appels sortants vers des numéros internationaux en roaming (fonctionnant sur d’autres réseaux).

*_ Appuyez sur Supprimer toutes les interdictions pour annuler le blo- cage des appels.

3. Appuyez sur OK pour valider.

Numéro de l'appelant

Affichez ou masquez votre numéro de téléphone sur le téléphone des per- sonnes que vous appelez.

Appuyez sur Menu = Réglages Appels = Numéro de l'appelant :

+ _Masqué pour ne jamais afficher votre numéro.

+ _ Visible pour toujours afficher votre numéro. + _ Déf par rés. pour appliquer les paramètres par défaut du réseau.

Le compte réseau dispose d’un Access Point Name (APN), c’est-à-dire le nom d’une passerelle entre un réseau mobile et un autre réseau informa- tique, la plupart du temps l'Internet public. Les paramètres APN sont utili- sés par des services communiquant par d’autres réseaux informatiques.

L'appareil possède déjà en mémoire les paramètres APN de la plupart des opérateurs.

+ _ Nouvelle connexion : Si votre opérateur n’est pas dans la liste, sui-

vez les étapes ci-dessous : Contactez votre opérateur pour avoir des réglages corrects.

+ Nom pour ajouter un nom de compte.

+ _Nom d'utilisateur pour ajouter un nom d'utilisateur.

+ Mot de passe pour ajouter un mot de passe.

+ _ Point d'accès pour ajouter un APN (Access Point Name).

+ _ Type d'autorisation pour spécifier le type d’authentification à uti- liser si votre fournisseur de services dispose d’un APN avec nom d'utilisateur et mot de passe.

Activez le service de données pour des services, tels que la mise à jour de logiciels. Décochez pour éviter des frais de transmissions de données.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Connexion.

2. Cochez Données mobiles pour l'activer ou décochez pour le désactiver.

Compteur de service de données

Le Compteur de service de données rassemble les informations de trafic issues des applications utilisant des données mobiles. Vous pouvez garder une trace du volume de données transférées via le réseau mobile à partir de et vers votre appareil depuis la dernière réinitialisation.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Connexion = Compteur de service de données.

2. Consultez l’utilisation des données mobiles depuis la dernière réinitiali- sation ainsi que l’utilisation totale.

Votre téléphone sélectionne automatiquement votre réseau local (opéra- teur) si votre zone est couverte. Si vous êtes à l’étranger ou si votre réseau domestique est hors de portée, vous pouvez utiliser un autre réseau, à condition que votre opérateur réseau ait conclu un accord vous y autori- sant. Il s’agit de l’itinérance. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements.

1. Appuyez sur Menu =} Réglages =} Connexion.

Votre téléphone sélectionne automatiquement l’opérateur réseau chez qui vous avez un abonnement. Lorsque vous êtes en itinérance ou si vous ne captez pas le réseau, vous pouvez essayer de sélectionner manuellement un réseau.

1. Appuyez sur Menu = Réglages =} Connexion =} Choix du réseau.

2. Choisissez Sélection Automatique pour sélectionner le réseau automa- tiquement ou Sélection Manuelle pour sélectionner le réseau manuel- lement. Une liste des opérateurs disponibles s'affiche (après un bref délai). Sélectionnez l’opérateur souhaité et appuyez sur OK.

+ HAC pour une utilisation conjointement à une prothèse auditive. 2. Appuyez sur OK pour valider.

Remarque ! Essayez différents réglages pour trouver celui qui correspond le mieux à votre acuité auditive.

Choisissez diverses sonneries et alertes sur votre appareil.

+ _ Sonnerie pour définir la sonnerie des appels entrants.

+ _ Sonneries du portable pour choisir parmi des tonalités préinstallées. + Autres sonneries pour choisir parmi vos fichiers téléchargés. + _ Sons de message pour définir la tonalité pour les nouveaux messages.

+ _ Sonneries du portable pour choisir parmi des tonalités préinstallées.

* Autres sonneries pour choisir parmi vos fichiers téléchargés.

* Clic: un clic se fait entendre lors de la pression d’une touche. + Bip: tonalités lors de la pression d’une touche.

+ Touches vocales : confirmation vocale lors de la pression d’une touche.

+ Allumage : sélectionnez Activé pour activer le son de démarrage ou

Désactivé pour le désactiver.

*_ Extinction : sélectionnez Activé pour activer le son d’arrêt ou Désac- tivé(es) pour le désactiver.

*_ Vibrations : sélectionnez la durée de vibration Court ou Long.

+ Volumes des messages.

* Volume de l'alarme.

+ _ Volume des appels entrants.

*_Vibreur pour le vibreur uniquement. + Silencieux pour aucune mélodie ni vibration, seul l’écran s'allume. + _ Sonnerie et vibreur pour le vibreur et la sonnerie.

Si vous n’utilisez pas la fonction de connectivité Bluetooth, désactivez-la pour économiser de la batterie. N'appairez pas d'appareil inconnu.

4. Attendez que la recherche affiche l'appareil souhaité et appuyez sur Ar- rêt une fois trouvé pour arrêter la recherche.

5. Sélectionnez l'appareil souhaité et appuyez sur Couplage pour vous connecter. La connexion à un autre appareil Bluetooth peut requérir un mot de passe ou nécessiter de confirmer une clé partagée.

6. Vous pouvez également voir la liste des appareils déjà appairés. Sélec- tionnez l’appareil et appuyez sur = pour accéder aux options de l'appareil.

+ _ Connecter/Terminé pour connecter/déconnecter l'appareil sélectionné.

+ _ Propriétés des équipements pour afficher des informations détail- lées sur l’appareil, par ex. le numéro de l’appareil (l’adresse MAC), le type d'appareil et le service pris en charge (les profils Bluetooth).

Le nom de mon bluetooth

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Bluetooth = Le nom de mon bluetooth.

2. DFC-0610 s'affiche.

Les fichiers reçus par Bluetooth sont normalement stockés dans les dos-

siers correspondant au type de fichier et peuvent être affichés à l’aide du

gestionnaire de fichiers, voir Liste des dossiers, p.40.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Bluetooth = Mémoire.

Appuyez sur Menu = Réglages = Assistant de démarrage et sélection- nez le sujet que vous souhaitez modifier.

Internet. Nous vous recommandons de toujours télécharger la dernière mise à jour du logiciel du téléphone pour bénéficier de performances

*_ Vérifier à nouveau pour vérifier à nouveau si des packages de mise

à jour doivent être téléchargés.

+ _ Version Info pour afficher les informations sur la version du logiciel.

+ Notes de version pour afficher des informations sur le package de mise à jour du logiciel.

4. Si une mise à jour est disponible, il vous sera demandé si vous souhai- tez la télécharger. Appuyez sur Oui pour télécharger la mise à jour du logiciel.

5. Une fois le téléchargement terminé, appuyez sur Oui pour installer la mise à jour du logiciel.

Pendant une mise à jour, votre téléphone sera temporairement indisponible, y compris pour des appels d'urgence. Tous les contacts, photos, paramètres, etc. restent mémorisés dans le téléphone.

N'interrompez pas le processus de mise à jour.

6. Une fois l'installation de la mise à jour du logiciel terminée, le télé- phone redémarre automatiquement et vous devrez éventuellement sai- sir votre code PIN et/ou code de téléphone.

7. Appuyez sur OK pour terminer la mise à jour du logiciel.

L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit à l'alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.

Services réseau et coûts

Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux 4G LTE FDD 1 (2100), 3

(1800), 7 (2600), 8 (900), 20 (800), 28 (700) MHz, 4G LTE TDD 38 (2600), 40 (2300), 3G UMTS 1 (2100), 8 (900) MHz, 2G GSM 900/1800 MHz. Pour utiliser l'appareil, vous devez avoir un abonnement auprès d’un fournisseur de services.

L'utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par l’opérateur du réseau et il est possible qu’un abonnement soit nécessaire à ces services.

+ ne doivent pas placer leur appareil dans une poche de chemise ;

Éteignez votre appareil dans les stations-service et dans les endroits où des pompes à es- sence et des équipements de réparation automobile sont présents.

Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par si- gnaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribu- tion, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.

Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont des ba- teaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.

Batterie lithium-ion

éviter tout risque de brûlures ou d'incendie, ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la batterie, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 °C (140 ‘F) et ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau. N'utilisez jamais une batterie endommagée ou gonflée. Apportez-la à un point de service ou à votre revendeur pour la faire vérifier avant de continuer à l'utiliser. Une batterie endommagée ou gonflée peut présenter un risque d'incendie, d’explosion ou de fuite, ou tout autre risque. Recyclez ou jetez les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou au guide de référence fourni avec votre produit.

Entretien/Économie de batterie

La durée de vie de la batterie peut être réduite si vous continuez à charger votre appareil

à 100 %. Activez cette fonction pour prolonger la durée de vie de votre batterie.

Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz où de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules

équipés d’airbags : n'oubliez pas qu’un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance.

Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement. Si des

équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l’airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.

L'utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord.

L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut se révéler dangereuse pour le fonction- nement de l’avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.

*_ Gardez l'appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l'humidité et tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives pour les circuits électroniques. Si l'appareil est mouillé, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et laissez l’appareil sécher complètement avant de la replacer.

N'utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou poussiéreux. Les pièces

amovibles et composants électroniques de l’appareil risquent d’être endommagés.

*_ Gardez l'appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées peuvent réduire la du- rée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains composants en plastique.

*_ Gardez l'appareil à l’abri du froid. Lorsque l'appareil se réchauffe jusqu’à une tempéra- ture normale, de la condensation peut se former à l’intérieur, ce qui risque d’endom- mager les circuits électroniques.

+ Toute modification non autorisée peut endommager l'appareil, enfreindre les réglemen- tations et annuler la garantie. N’essayez pas d'ouvrir l'appareil d’une autre manière que celle indiquée dans le manuel de réparation, voir doro.com/repair.

+ Ne faites pas tomber l’appareil et ne le secouez pas. Si l’appareil n’est pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision peuvent être endommagés.

+ _ N'utilisez pas de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer l'appareil. Utilisez un chiffon doux légèrement humide.

+ _N'insérez aucun objet métallique dans les ports de l’appareil. Pour nettoyer un port, vous pouvez utiliser de l’air comprimé ou tapoter délicatement l'appareil contre votre main en orientant le port vers le bas.

+ Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez un port, car cela pourrait endomma- ger le port, le câble ou le connecteur. Débranchez le connecteur.

Les recommandations s'appliquent à votre appareil ainsi qu’à la batterie et à tout autre

accessoire. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur où

l'assistance Doro. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture.

Notez qu'il s’agit d’une garantie volontaire du fabricant conférant des droits supplémen- taires. Elle n’affecte pas les droits statutaires des utilisateurs finaux.

Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO.

Garantie du système d'exploitation de l'appareil

L'utilisation de l'appareil implique l’acceptation d'installation des mises à jour logicielles du système d'exploitation fournies par Doro, dans les plus brefs délais .

En mettant à jour votre appareil, vous contribuez à sa sécurisation.

Doro gardera les mises à jour disponibles pendant toute la durée de la garantie légale, à condition que cela soit possible d’un point de vue commercial et technique.

Si vous n’effectuez pas les mises à jour de votre appareil avoir été informé(e), vous risquez l’annulation de votre garantie. Pour plus d'informations sur le logiciel et la planification des mises à jour, consultez le site Web : doro.com/softwareupdates

Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent document sont ré- servés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute perte de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel, consécutif ou indirect, peu importe sa cause.

La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d'auteur est contraire aux dis- positions des lois sur les droits d'auteur en vigueur aux États-Unis et dans les autres pays. L'appareil est prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright où de matériels que vous êtes légalement au- torisé(e) à copier. Si vous n’êtes pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique.

Compatibilité avec les prothèses auditives

Remarque ! Pour une compatibilité avec une prothèse auditive, désactivez la connectivité Bluetooth.

Ce téléphone est compatible avec l’usage d’une prothèse auditive. La compatibilité avec les prothèses auditives ne garantit pas qu’une prothèse auditive spécifique fonctionnera avec un téléphone donné. Les téléphones mobiles sont dotés d’émetteurs radio suscepti- bles d’interférer avec les performances des prothèses auditives. L'usage de ce téléphone avec des prothèses auditives a été testé pour certaines technologies sans fil utilisées par le téléphone, mais il peut exister des technologies sans fil plus récentes dont l’utilisation avec les prothèses auditives n’a pas encore été testée. Pour garantir le bon fonctionne- ment d’une prothèse auditive spécifique avec ce téléphone, testez-les ensemble avant de faire l’acquisition de l’un ou l’autre.

La norme de compatibilité avec les prothèses auditives comprend deux types de classement :

+ M: pour utiliser votre appareil auditif sous ce mode, vérifiez qu'il est réglé en « mode M

» ou en mode de couplage acoustique et placez le combiné du téléphone près du mi- crophone intégré dans l’appareil auditif. Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre appareil auditif. Par exem- ple, en plaçant le combiné légèrement au-dessus de l'oreille, les appareils auditifs mu- nis de microphones placés derrière l’oreille peuvent présenter de meilleures performances.

+ T: pour utiliser votre appareil auditif sous ce mode, vérifiez qu'il est réglée en « mode T

» ou en mode de couplage par phonocapteur (ce mode n’est pas disponible sur toutes les prothèses auditives). Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre appareil auditif. Par exemple, placer le combiné légèrement au-dessous de l'oreille ou face à celle-ci peut présenter de meil- leures performances.

Votre appareil satisfait au niveau nominal M4/T4.

L'OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations scientifiques ac- tuelles n’indiquent pas le besoin de prendre des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle re- commande de limiter l’utilisation de ces appareils ou d'utiliser un dispositif mains libres pour éloigner l'appareil de votre tête et de votre corps.

Pour plus d'informations sur les valeurs de DAS (débit d'absorption spécifique) de votre appareil, veuillez lire la documentation fournie avec votre appareil.

Mise au rebut adaptée de ce produit

(Déchets d'équipements électriques et électroniques)

(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective)

La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Pour éviter tout dommage nocif pour l’environnement ou pour la santé causé par une mise au rebut non contrôlée des dé- chets, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matériaux d’origine. Les particu- liers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se sont procuré ce produit ou les au- torités locales pour savoir où déposer ces éléments pour un recyclage respectueux de l’environnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les ter- mes du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est conforme RoHS.

La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que la bat- terie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les autres déchets mé- nagers. Si la batterie n’est pas mise au rebut correctement, ces substances peuvent causer des dommages à la santé ou à l’environnement.

Pour protéger les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les recycler grâce au système de col- lecte de batteries gratuit local.

Déclaration de conformité UE Doro déclare par la présente que l'équipement hertzien DFC-0610 (Doro Leva E22) est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE, y compris la directive déléguée (UE)

2015/863 modifiant l’annexe II. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc.