LEVA E22 - Téléphone mobile DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LEVA E22 DORO au format PDF.

📄 76 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 19 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice DORO LEVA E22 - page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DORO

Modèle : LEVA E22

Catégorie : Téléphone mobile

Type de produit Téléphone mobile DORO LEVA E22
Dimensions approximatives 130 x 56 x 14 mm
Poids 120 g
Écran Écran couleur de 2,8 pouces
Résolution de l'écran 240 x 320 pixels
Type de batterie Batterie lithium-ion
Capacité de la batterie 800 mAh
Autonomie en veille Jusqu'à 400 heures
Autonomie en conversation Jusqu'à 10 heures
Connectivité 2G (GSM)
Compatibilité SIM SIM simple
Fonctions principales Appels, SMS, radio FM, lampe de poche
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter l'eau
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Verrouillage par code PIN, protection contre les chocs
Garantie Garantie de 2 ans
Informations générales Conçu pour les utilisateurs seniors, interface simplifiée

FOIRE AUX QUESTIONS - LEVA E22 DORO

Comment allumer mon DORO LEVA E22 ?
Pour allumer votre DORO LEVA E22, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté du téléphone pendant quelques secondes jusqu'à ce que le logo DORO apparaisse.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Allez dans 'Paramètres', puis sélectionnez 'Affichage'. Vous pourrez régler la luminosité de l'écran en déplaçant le curseur vers la gauche ou la droite.
Que faire si mon téléphone ne se charge pas ?
Vérifiez que le câble et l'adaptateur sont correctement branchés. Essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur pour voir si le problème persiste. Si le problème continue, il peut être nécessaire de faire vérifier la batterie.
Comment réinitialiser mon DORO LEVA E22 ?
Pour réinitialiser votre téléphone, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Comment envoyer un message texte ?
Ouvrez l'application 'Messages', appuyez sur 'Nouveau message', entrez le numéro du destinataire ou sélectionnez un contact, puis tapez votre message et appuyez sur 'Envoyer'.
Mon téléphone ne capte pas le réseau, que faire ?
Assurez-vous que le mode avion n'est pas activé. Vérifiez également si votre carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre téléphone.
Comment prendre une photo avec mon DORO LEVA E22 ?
Ouvrez l'application 'Appareil photo', visez votre sujet et appuyez sur le bouton de capture pour prendre une photo.
Comment augmenter le volume de mon téléphone ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de votre téléphone pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également ajuster le volume dans les 'Paramètres' sous 'Son'.
Comment ajouter un contact ?
Allez dans l'application 'Contacts', appuyez sur 'Ajouter un contact', entrez les informations nécessaires et appuyez sur 'Enregistrer'.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer votre téléphone. Si le problème persiste, assurez-vous que l'écran est propre et sec. Si l'écran tactile ne fonctionne toujours pas, il peut être nécessaire de faire vérifier le téléphone.

Questions des utilisateurs sur LEVA E22 DORO

Pourquoi mon téléphone DORO LEVA E22 n'envoie-t-il pas mes messages ou ne reçoit-il pas de réponses ?

Si vous envoyez un message depuis votre téléphone DORO LEVA E22 mais ne recevez pas de réponse ou si le message ne semble pas être envoyé, voici plusieurs points à vérifier :

1. Vérification du numéro du destinataire

Assurez-vous que le numéro de téléphone du destinataire est correct, sans erreur de saisie.

2. Statut d'envoi du message

Après l'envoi, vérifiez si le message affiche un symbole de confirmation (comme une coche) indiquant qu'il a bien été envoyé. Un symbole d'erreur peut signaler un problème d'envoi.

3. Couverture réseau et connectivité

Vérifiez que votre téléphone est bien connecté au réseau mobile. Une mauvaise couverture ou une absence de réseau peut empêcher l'envoi et la réception des SMS.

4. Paramètres de messagerie

Contrôlez les paramètres SMS de votre téléphone pour vous assurer qu'ils sont correctement configurés, notamment le centre de service SMS (SMSC).

5. Problèmes côté destinataire

Il est possible que le destinataire n'ait pas reçu votre message ou ne puisse pas répondre pour diverses raisons (téléphone éteint, problème réseau, etc.). Si possible, contactez-le par un autre moyen pour vérifier.

En suivant ces étapes, vous pourrez identifier la cause du problème d'envoi ou de réception de messages sur votre DORO LEVA E22.

05/03/2026
Comment simplifier l'utilisation du téléphone mobile DORO LEVA E22 pour les débutants ?

Le téléphone DORO LEVA E22 est conçu pour être accessible, mais il peut sembler complexe au premier abord, surtout pour les utilisateurs peu habitués aux smartphones. Voici quelques conseils pour faciliter son utilisation :

1. Découvrir les fonctions principales pas à pas

Commencez par apprendre les fonctions de base comme passer un appel, envoyer un message ou utiliser le répertoire. Prenez le temps d'explorer chaque fonction lentement sans vous précipiter.

2. Utiliser les modes simplifiés

Le DORO LEVA E22 propose souvent un mode simplifié ou un écran d'accueil personnalisé avec des icônes plus grandes et moins d'options, ce qui facilite la navigation.

3. Personnaliser les réglages

  • Augmentez la taille du texte pour une meilleure lisibilité.
  • Activez les fonctions d'aide auditive si nécessaire.
  • Réglez les sonneries et alertes à un volume confortable.

4. Prendre appui sur les fonctions d'assistance

Le téléphone peut intégrer un assistant vocal ou des raccourcis pour accéder rapidement aux fonctions les plus utilisées.

5. Pratiquer régulièrement

Plus vous utilisez le téléphone, plus vous vous familiariserez avec ses menus et fonctionnalités. N'hésitez pas à répéter les actions simples pour gagner en confiance.

Si vous avez des questions sur une fonction précise ou rencontrez une difficulté particulière, n'hésitez pas à demander des conseils ciblés pour mieux vous aider.

05/03/2026
Comment accéder aux paramètres sur le téléphone mobile DORO LEVA E22 ?

Pour accéder aux paramètres sur votre téléphone mobile DORO LEVA E22, suivez ces étapes simples :

  • Allumez votre téléphone et accédez à l'écran d'accueil.
  • Appuyez sur le bouton "Menu" ou l'icône représentant un carré ou une grille pour ouvrir le menu principal.
  • Recherchez l'icône des paramètres, généralement représentée par un engrenage ou une clé.
  • Sélectionnez cette icône pour ouvrir le menu des paramètres où vous pouvez ajuster diverses options telles que la connectivité, les sons, l'affichage, et les messages.

Si vous ne trouvez toujours pas l'icône des paramètres, il est possible que votre téléphone utilise un menu simplifié. Dans ce cas, essayez de naviguer dans les différentes sections du menu principal jusqu'à trouver une option nommée "Paramètres" ou "Réglages".

05/03/2026
Comment répondre à un message sur le téléphone mobile DORO LEVA E22 ?

Pour répondre à un message sur votre téléphone mobile DORO LEVA E22, suivez ces étapes simples :

  • Ouvrez l'application Messages sur votre téléphone.
  • Sélectionnez le message auquel vous souhaitez répondre en le touchant.
  • Recherchez le champ de saisie généralement situé en bas de l'écran pour écrire votre réponse.
  • Tapez votre message dans ce champ.
  • Appuyez sur le bouton "Envoyer" pour transmettre votre réponse.

Si vous ne parvenez pas à répondre, voici quelques points à vérifier :

  • Connexion réseau : Assurez-vous que votre téléphone est bien connecté à un réseau mobile ou Wi-Fi, car l'envoi de messages nécessite une connexion active.
  • Redémarrage : Essayez de redémarrer votre téléphone pour résoudre d'éventuels problèmes temporaires.
  • Paramètres de l'application Messages : Vérifiez que l'application Messages est configurée correctement et que vous n'avez pas de restrictions empêchant l'envoi de SMS.

En suivant ces conseils, vous devriez pouvoir répondre à vos messages sans difficulté sur votre DORO LEVA E22.

05/03/2026
Comment envoyer un message avec le téléphone DORO LEVA E22 ?

Pour envoyer un message texte (SMS) avec votre téléphone DORO LEVA E22, suivez ces étapes simples :

  1. Déverrouillez votre téléphone : Appuyez sur le bouton d'alimentation et faites glisser ou entrez votre code pour accéder à l'écran d'accueil.
  2. Ouvrez l'application Messages : Sur l'écran d'accueil ou dans le menu, trouvez et appuyez sur l'icône représentant une enveloppe, qui correspond à l'application Messages.
  3. Créez un nouveau message : Appuyez sur le bouton « Nouveau message » ou sur l'icône « + » pour commencer à rédiger un nouveau SMS.
  4. Choisissez le destinataire : Dans le champ « À », entrez le numéro de téléphone du destinataire ou sélectionnez un contact dans votre liste de contacts.
  5. Rédigez votre message : Tapez le texte que vous souhaitez envoyer dans le champ prévu à cet effet.
  6. Envoyez le message : Appuyez sur le bouton « Envoyer », souvent représenté par une flèche ou un bouton marqué « Envoyer ».

Votre message sera alors envoyé au destinataire choisi. Si vous rencontrez des difficultés, assurez-vous que votre carte SIM est active et que vous avez du réseau mobile.

05/03/2026
Comment réinstaller la touche répondeur vocal sur mon téléphone DORO LEVA E22 après l'avoir supprimée par erreur ?

Si vous avez supprimé par erreur la touche répondeur vocal sur votre DORO LEVA E22, vous pouvez la réinstaller en suivant ces étapes simples :

Restaurer la touche répondeur vocal sur DORO LEVA E22

  1. Accédez au menu principal : Appuyez sur la touche Menu de votre téléphone.
  2. Ouvrez les paramètres ou réglages : Naviguez vers Réglages ou Paramètres selon ce qui est affiché.
  3. Personnalisez les raccourcis : Cherchez une option nommée Raccourcis ou Touches rapides. Cette section permet d'assigner des fonctions aux touches physiques ou aux raccourcis du téléphone.
  4. Réattribuez la touche répondeur vocal : Sélectionnez la touche à modifier (souvent une touche dédiée ou une touche programmable) et choisissez Répondeur vocal comme fonction à affecter.
  5. Enregistrez les modifications : Confirmez et sauvegardez vos réglages pour que la touche soit réactivée.

Si votre téléphone ne propose pas directement cette option, vous pouvez également :

  • Créer un raccourci vers le numéro de votre répondeur vocal dans la liste des contacts.
  • Attribuer ce raccourci à une touche programmable si cette fonctionnalité est disponible.

Ces manipulations vous permettront de retrouver un accès rapide à votre répondeur vocal via une touche dédiée sur votre DORO LEVA E22.

10/02/2026
Comment enregistrer 10 numéros de téléphone sur un DORO LEVA E22 ?

Pour enregistrer jusqu'à 10 numéros de téléphone sur votre DORO LEVA E22, suivez ces étapes simples :

Étapes pour ajouter un contact :

  1. Accéder au menu Contacts : Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur l'icône Contacts ou Répertoire.
  2. Ajouter un nouveau contact : Sélectionnez l'option Ajouter un contact ou Nouveau contact.
  3. Entrer les informations : Saisissez le nom du contact ainsi que son numéro de téléphone.
  4. Enregistrer le contact : Appuyez sur Enregistrer ou Sauvegarder pour mémoriser ce contact.
  5. Répéter l'opération : Répétez ces étapes pour chaque numéro que vous souhaitez enregistrer, jusqu'à un maximum de 10 contacts.

Veillez à vérifier chaque numéro après l'enregistrement pour vous assurer qu'il est correct. Cette méthode vous permet de garder vos contacts importants facilement accessibles sur votre téléphone.

07/02/2026
Le voyant de charge du DORO LEVA E22 reste-t-il rouge pendant toute la charge ?

Sur le téléphone mobile DORO LEVA E22, le voyant de charge s'allume en rouge lorsque l'appareil est en cours de chargement. Ce voyant rouge indique que la batterie est en train de se recharger.

Une fois la batterie complètement chargée, le voyant change généralement de couleur, souvent en vert, pour signaler que la charge est terminée et que le téléphone peut être débranché en toute sécurité.

Si le voyant reste rouge pendant une durée prolongée, même après plusieurs heures, cela peut indiquer un problème potentiel, comme :

  • Un défaut du chargeur ou du câble de charge.
  • Une mauvaise connexion entre le chargeur et le téléphone.
  • Un problème lié à la batterie elle-même.

Dans ce cas, il est conseillé de :

  • Vérifier que le chargeur et le câble sont bien connectés et fonctionnent correctement.
  • Essayer un autre chargeur compatible pour voir si le problème persiste.
  • Si le voyant rouge ne disparaît toujours pas, envisager de faire vérifier la batterie ou le téléphone par un professionnel.
31/01/2026
Comment désactiver l'écriture automatique sur le téléphone DORO LEVA E22 ?

Pour désactiver l'écriture automatique sur votre téléphone DORO LEVA E22, suivez les étapes ci-dessous :

  1. Ouvrez le menu des paramètres : Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur l'icône Paramètres (représentée généralement par un engrenage).
  2. Accédez à la section "Langue et saisie" : Dans le menu des paramètres, cherchez et sélectionnez l'option Langue et saisie ou Clavier.
  3. Choisissez le clavier utilisé : Sélectionnez le clavier actuellement actif sur votre téléphone (par exemple, le clavier par défaut Doro ou un clavier Android).
  4. Désactivez la correction automatique : Recherchez une option nommée Correction automatique, Écriture automatique ou Correction du texte et désactivez-la en décochant la case ou en basculant l'interrupteur sur "Off".
  5. Enregistrez les modifications : Certaines versions peuvent appliquer les changements automatiquement, sinon confirmez ou sauvegardez les réglages.

Après ces manipulations, la fonction d'écriture automatique sera désactivée, ce qui signifie que le téléphone ne corrigera plus automatiquement vos saisies lors de la rédaction de messages ou de notes.

04/01/2026

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LEVA E22 - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LEVA E22 de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI LEVA E22 DORO

Français Vue d'ensemble nn Félicitations pour votre achat Prise en mains Déballer votre nouveau téléphone. Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie Charger le téléphone Économies d'énergie. Allumer et éteindre le téléphone Se familiariser avec le téléphone Fonctions d'assistance …. Assistant de démarrage Panneau de notification et barre d'état Descriptions dans ce document... Fonctions de base du téléphone. Saisir du texte C& Compatibilité avec les prothèses auditives . Connecter le téléphone à un ordinateu Passer un appel Composer un numéro enregistré dans le répertoire Recevoir un appel Options d'appel. Appels d'urgence Informations sur l’appel Journal d'appels . Contacts Ajouter un contact Gérer les contacts du répertoire . Gérer le Top 10 des contacts ICE (en cas d’urgence) ©. Touche Doro Secure... Passer un appel d'assistance Paramètres d'assistance . Messages. Créer et envoyer des messages textes (SMS)/messages photos

Français Lire et gérer les messages. RER Créer et envoyer un message vocal. Paramètres de rédaction de message Appareil photo Alarme... Torche... Organiseur . Calendrier. Calculatrice Liste des dossiers. Contenus multimédias Galerie … Radio FM Enregistreur audio. Paramètres Paramètres généraux Affichage Appels. Connexion . Sonnerie Bluetooth". Assistant de démarrage Boîte à outils SIM .. Mise à jour logicielle. Autres fonctions … Symboles d’éta Symboles principaux . Consignes de sécurité … Services réseau et coûts... Environnement opérationnel Appareils médicaux Environnements potentiellement explosifs. Batterie lithium-ion. ss Entretien/Économie de batterie . Protéger votre ouïe Appels d'urgence... n Véhicules ie

Français Protéger vos données personnelles... 66 Entretien et maintenance. Garantie Garantie du système d’exploitation de l'appareil . Caractéristiques techniques... Copyright et autres droits Compatibilité avec les prothèses auditives . Débit d'absorption spécifique (DAS! Recyclage. Mise au rebut adaptée de ce produit ne Mise au rebut appropriée des batteries de | ce produit . Déclaration de conformité UE

Français e d'ensemble

1. Haut-parleur 15. Flash de l'appareil photo et

2. Touche contextuelle gauche lampe de poche

3. Touche OK 16. Diode rouge = niveau de la bat-

4. Touche d'appel terie faible/en charge

5. Raccourci appareil photo 17. Diode verte = nouveau mes-

6. Top 10 des contacts favoris sage/appel en absence

7. Messagerie vocale 18. Objectif de l’appareil photo

8. Préfixe international/Symboles 19. Doro Secure Button

9. Microphone 20. Prise pour casque

10. Touche contextuelle droite 21. Prise de chargement

11. Fin d’appel/Marche/Arrêt 22. Deuxième microphone

12. Touches de navigation 23. Haut-parleur

13. Raccourci message 24. Touches de volume

14. Mode de saisie/Mode silence 25. Socle-chargeur (accessoire

Français Remarque ! Toutes les images peuvent ne pas représenter fidèlement toutes les caractéristiques de l’appareil. Les éléments fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier en fonction du lo- giciel et des accessoires disponibles dans vo- tre région ou offerts par votre opérateur. Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Doro local ou sur notre boutique en ligne www.doro.com. Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière opti- male avec votre téléphone. élicitations pour votre achat ! Le Doro Leva E22 est idéal pour les personnes qui recherchent un télé- phone mobile au design à clapet facile à utiliser et au son exceptionnel. Passez des appels, envoyez des SMS et prenez des photos en toute simpli- cité grâce aux touches parfaitement espacées et contrastées et au grand écran de 2,8 pouces. Parmi les autres caractéristiques, citons une qualité audio améliorée grâce à la technologie HD Voice, la compatibilité avec les appareils auditifs (HAC) et des touches de raccourci pratiques pour les contacts favoris, l'appareil photo et les messages. Et bien sûr, la touche Do- ro Secure permet à l'utilisateur d'alerter des contacts de confiance si de l’aide est nécessaire. Pour plus de renseignements sur les accessoires ou d’autres produits Doro, rendez-vous sur www.doro.com ou contactez notre assistance. Prise en mains Une fois votre téléphone acheté, vous devrez le configurer avant de l'utiliser. Astuce : N'oubliez pas de retirer toute protection d’écran avant de commencer à utiliser votre téléphone.

Français Déballer votre nouveau téléphone La première étape consiste à déballer le téléphone et à inspecter les arti- cles et l'équipement fournis. Veillez à lire le manuel dans son intégralité afin de vous familiariser avec l'équipement et ses fonctions de base. + _Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires éventuellement dis- ponibles peuvent varier d’une région ou d’un opérateur à l’autre. + _Les caractéristiques visuelles et techniques peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. +_ Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Doro local. + _ Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant tout achat. + _ Utilisez uniquement des batteries et accessoires qui ont été approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement d’autres batteries et acces- soires peut se révéler dangereux et vous faire perdre vos droits de re- cours en garantie. + La disponibilité des accessoires peut varier d’un fabricant à l’autre. Pour de plus amples informations sur les accessoires disponibles, consultez le site Internet Doro. Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie Remarque ! Une carte SIM peut être incluse, en fonction des accessoires fournis. La carte mémoire est optionnelle et n’est pas incluse. Les compartiments de la carte SIM et de la carte mémoire sont situés à l’in- térieur du compartiment de la batterie. Lorsque vous insérez des cartes dans le porte-cartes, veillez à ne pas rayer les contacts métalliques des cartes.

Français Retirer le couvercle de la batterie Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer la coque de la batterie. Attention à vos ongles lorsque vous retirez la coque de la batterie. Ne pliez ou ne tordez pas excessivement la coque de la batterie au risque de l’abîmer. Insertion de la carte SIM et des cartes mémoires Insérez la carte nano-SIM (4FF) en la faisant glisser délicatement dans l'emplacement pour carte SIM. Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont orien- tés vers l’intérieur et que le coin biseauté est posi- tionné comme illustré. Veillez à ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte SIM. Si vous souhaitez retirer/replacer la carte SIM et que vous rencontrez des problèmes, utilisez du ruban adhésif sur la partie exposée de la carte SIM pour l’extraire. Vous pouvez également installer une carte mémoire dans le téléphone pour augmenter la capacité de stockage de ce dernier, afin de pouvoir en- registrer plus de fichiers, d'images, de vidéos, etc. Vérifiez que les contacts de la carte mémoire sont orientés vers l’intérieur, comme illustré ci-dessus. Cet appareil accepte les nano-SIM cartes ou 4FF. L'utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou l’appareil et éventuellement altérer les données stockées sur la carte. Utilisez uniquement des cartes mémoires compatibles avec cet appareil. Les types de carte compatibles sont microSD, microSDHC, microSDXC, max. 128 Go. L'utilisation de cartes mémoires incompatibles peut endommager la carte et l’appareil, et corrompre les données stockées sur la carte.

Français Insérer la batterie Insérez la batterie en la faisant glisser dans son = TS compartiment. { Replacez la coque de la batterie. (®)

N 7 Charger le téléphone Ilest possible que votre téléphone vous soit livré suffisamment chargé pour être allumé ; nous vous recommandons toutefois de le charger complètement avant toute utilisation. Lorsque la batterie est faible, l’icône s'affiche et un signal d'avertissement retentit. s'affiche brièvement lorsque le chargeur est raccordé au télé- phone et s'affiche lorsqu'il est débranché. L’indicateur de charge de la batterie s’anime pendant la mise en charge. Comptez environ 3 heures pour charger complètement la batterie. Si le téléphone est éteint lorsque le chargeur est raccordé au téléphone, seul l'indicateur de charge de la bat- terie s'affiche à l'écran. Une fois la batterie chargée, A s’affiche sur l'écran. Utilisez une prise de courant murale pour charger le téléphone

1. Raccordez le connecteur USB-C du câble de chargement à la prise de

chargement a téléphone.

2. Branchez l’autre extrémité du câble de chargement sur un chargeur, le-

quel sera branché sur une prise murale. Utilisez un support de charge pour charger le téléphone (facultatif)

1. Raccordez le connecteur USB-C du câble de chargement au socle. Pla-

cez le téléphone sur le socle.

2. Branchez l’autre extrémité du câble de chargement sur un chargeur, le-

quel sera branché sur une prise murale.

Français Vérifiez toujours que le port USB-C est exempt de poussière, de débris où d'humidité avant de l’utiliser. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des problèmes de connexion, endommager le connecteur et même entraîner un risque d’incendie. Vous pouvez nettoyer le connecteur en utilisant : + Coton-tige ou cure-dent. Ces éléments sont souples et peuvent se loger dans de petits espaces, ce qui les rend moins susceptibles de causer des dommages physiques au port. + Air comprimé ou seringue. L'air provenant de ces éléments peut détacher et extraire les débris, de sorte qu’il n’est pas nécessaire d'insérer quoi que ce soit dans le port. N'utilisez PAS d'objet métallique ou autrement conducteur pour nettoyer le port. Remarque ! Pour protéger l’environnement, il se peut que nous ne fournissions ni chargeur ni câble USB avec tous nos produits. L'appareil peut être chargé avec un câble USB-C et un chargeur conforme aux réglementations nationales applicables et aux normes de sécurité internationales et régionales, telles que les normes UKCA ou CE. N'utilisez pas de chargeurs non conformes aux normes de sécurité en vigueur. La puissance délivrée par le chargeur doit être comprise entre 0.60 watts (minimum requis par l'équipement radio) et 2.75 watts maximum afin d’atteindre la vitesse de charge maximale. Vous pouvez utiliser des chargeurs d’une puissance plus élevée, mais cela n’augmentera pas la vitesse de charge. Le port de chargement USB-C ne possède pas de capacité audio et ne prend pas en charge la connexion d’un casque USB-C.

Français Économies d'énergie Une fois que la batterie est totalement chargée, débranchez le chargeur de l'appareil et de la prise murale. Pour économiser de l'énergie, l’écran se met en veille au bout de quelques instants. Appuyez sur une touche pour sortir du mode veille. La batterie n’atteint sa pleine capacité qu’au bout de 3 à 4 cycles de charge. La batterie ayant une durée de vie limitée, l’autono- mie en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations. L’appa- reil peut devenir chaud après une utilisation prolongée. Dans la plupart des cas, il n’y a pas lieu de s'inquiéter. Allumer et éteindre le téléphone

1. Appuyez de façon prolongée sur la touche #5"? du téléphone pour le

mettre en marche ou l’éteindre. Appuyez sur OK pour l'arrêter.

2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro d'i-

dentification personnel), l’écran affiche Code PIN :. Saisissez le code PIN et appuyez sur OK. Supprimez des entrées avec Effacer. Restants: correspond au nombre d’essais de saisie du code PIN qu’il vous reste. Lorsqu'il ne vous reste plus aucun essai, vous devez alors déverrouil- ler la carte SIM à l’aide du code PUK (clé personnelle de déblocage). Déverrouiller à l’aide du code PUK

1. Saisissez le code PUK et appuyez sur OK. Supprimez des entrées avec

2. Saisissez un nouveau code PIN et appuyez sur OK.

3. Ressaisissez le nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK.

Remarque ! Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre carte SIM, contactez votre opérateur. Si vous avez saisi un code PUK erroné plus de 10 fois, la carte SIM reste bloquée de façon permanente. e fa ariser avec le phone Fonctions d'assistance Servez-vous des symboles ci-dessous pour naviguer plus facilement dans les sections du manuel. Vision S>

Français Manipulation EE Audition © Sécurité © Assistant de démarrage Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, un Assistant de dé- marrage est lancé pour paramétrer certains réglages de base.

1. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur OK.

2. Sélectionnez le type de paramètre que vous souhaitez personnaliser.

Vous pouvez choisir d'ajuster un ou plusieurs paramètres en les sélec- tionnant et en appuyant sur OK. Appuyez sur Terminé une fois terminé.

3. Un bref tutoriel concernant le menu du téléphone vous est alors fourni.

Appuyez sur Suivant pour parcourir le tutoriel. Appuyez sur Finir pour mettre fin au tutoriel. Panneau de notification et barre d'état En haut de l’écran, vous pouvez voir les notifications. Appuyez sur OK pour ouvrir le menu principal et les applications qui ont une notification. En haut de l’écran principal, vous pouvez également voir les symboles d’é- tat, tels que la couverture réseau, le niveau de batterie, l’activité Bluetooth et plus encore. Descriptions dans ce document Dans ce document, les descriptions sont basées sur la configuration de vo- tre téléphone au moment de l’achat. Les instructions partent en général de l'écran d'accueil. Appuyez sur 5% pour accéder à l’écran d'accueil. Certai- nes descriptions sont simplifiées. La flèche (=) indique la prochaine étape des instructions pas à pas. Astuce : Si vous lisez ce document au format numérique, vous pouvez à tout moment cliquer sur < document. pour accéder à la table des matières de ce

Français Fonctions de base du téléphone Appel = + Composer un numéro ou répondre à un appel entrant. + _ Ouvrir le journal d'appels. Fin d’appel/Marche/Arrêt 75% + Mettre fin à l’appel ou retourner à l’écran d'accueil. + Appuyer longuement pour allumer ou éteindre le téléphone. Options = Appuyez pour voir plus d'options disponibles dans le menu sélectionné. Dans différents menus et fonctionnalités, l’écran affiche les options dispo- nibles. Essayez de toujours appuyer sur cette touche afin d’explorer d’au- tres options. Précédent *> Retourner à l’écran précédent. Informations complémentaires 2 Appuyez pour obtenir plus d'informations sur les options du menu sélectionné. Touche Doro Secure O Appuyer pour passer un appel d'assistance. 10 Favoris X Appuyez sur * pour accéder au contact 10 Favoris. Sélectionnez le contact souhaité et appuyez sur à Voir aussi Gérer le Top 10 des contacts, p.23. Appareil photo @s Appuyez pour activer l'appareil photo et prendre une photo ou une vidéo. Messages Appuyez pour lancer l'application de messagerie et envoyer un message texte (SMS) ou image (MMS).

Français Touches de navigation Œ + (A) Utilisez les touches de navigation pour

naviguer. + + _(B) Utilisez la touche OK pour ouvrir le Menu et confirmer les actions. ON

Veille (mode inactif) Lorsque le téléphone est prêt à être utilisé mais que vous n'avez appuyé sur aucune touche, il est en veille. Astuce : Vous pouvez appuyer sur 5" à tout moment pour repasser en mode veille. Touches de volume Utilisez les touches de volume pour régler le volume sonore pendant un appel. Pour en savoir plus, consultez la section Volume @, p.57. Remarque ! Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des difficultés auditives lorsque vous utilisez le téléphone dans un environnement bruyant, vous pouvez ajuster les réglages audio du téléphone. Consultez la section Réglage audio €, p.56. Mode Silencieux Vous pouvez également régler votre appareil en mode Silence : appuyez sur la touche Ë1 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que <(3 s’affiche. Pour réactiver la sonnerie et les tonalités de message, appuyez sur la touche 4] et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que <s disparaisse. Pour savoir comment désactiver les sons de notification, consultez également la sec- tion Type de sonneries, p.58.

Français Casque Remarque ! Vous devez utiliser un casque avec une fiche stéréo de 3,5 mm. Le port de chargement USB-C ne possède pas de capacité audio et ne prend pas en charge la connexion d’un casque USB-C. Lorsqu'un casque est connecté, le microphone interne du téléphone est au- tomatiquement déconnecté. Utilisez la touche de communication située sur le casque pour répondre ou mettre fin aux appels, si le casque en est pourvu. L'utilisation d’un casque à un volume élevé peut endommager votre ouïe. Réglez le volume adéquatement lorsque vous utilisez un casque. Saisir du texte C& Saisie de texte manuelle Sélectionner un caractère + Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu’à ce que le ca- ractère désiré apparaisse. Attendez quelques instants avant de saisir le caractère suivant. Appuyez sur Effacer pour effacer des caractères. Caractères spéciaux

1. Appuyez sur x] pour afficher la liste des caractères spéciaux.

2. Sélectionnez le caractère souhaité à l’aide des touches de navigation

et appuyez sur OK pour le saisir. Déplacer le curseur dans le texte + _ Utilisez les touches de navigation pour déplacer le curseur dans le texte. Majuscules, minuscules, chiffres et saisie intelligente + Appuyez sur E3 pour choisir entre la fonction d’écriture prédictive, la majuscule en début de phrase, les minuscules, les majuscules et les chif- fres. Pour utiliser la fonction d'écriture prédictive, la langue souhaitée doit être sélectionnée, voir ci-dessous ou Langue d'écriture, p.44.

Français Entrer du texte avec la fonction de saisie intelligente Dans certaines langues, vous pouvez utiliser le mode de saisie intelligente qui propose des mots à partir d’un dictionnaire. Voir Saisie intel., p.44 pour savoir comment activer/désactiver la fonction. + Appuyez une fois sur chaque touche, même si le caractère affiché n’est pas celui que vous voulez. Le dictionnaire va suggérer des mots en fonc- tion des touches que vous avez appuyées. Exemple :

1. Pour écrire le mot « Fred », appuyez sur BE C7} B El. rerminez le mot

avant de consulter les suggestions.

2. Utilisez les touches de navigation pour déplacer le curseur et voir les

3. Appuyez sur OK pour passer au mot suivant.

Vous pouvez également appuyer sur Ê] pour insérer un espace et pas- ser au mot suivant.

4. Si aucun des mots proposés ne vous convient, passez en mode de saisie

manuelle. Remarque ! Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Langue d'écriture, p.44. Nouveau mot signifie que vous pouvez saisir manuellement un mot qui n’a pas été trouvé dans le dictionnaire. Le mot saisi ne sera cependant pas enregistré dans le dictionnaire pour une utilisation ultérieure. Mode de saisie Appuyez sur 4] pour changer de mode de saisie. A En (ou le code de lan- Fonction de saisie intelligente avec la première let- gue pour la langue tre en majuscule et les lettres suivantes du même sélectionnée) mot en minuscules Mi en (ou le code de lan- minuscules avec fonction de saisie intelligente gue pour la langue sélectionnée) MI EN (ou le code de lan- MAJUSCULES avec fonction de saisie intelligente gue pour la langue sélectionnée) # Abc Majuscule en début de phrase # abc minuscules

Français # ABC MAJUSCULES # 123 Chiffres Langue d'écriture Sélectionnez pour modifier la langue d’écriture, voir aussi Langue d'écriture, p.44 Compatibilité avec les prothèses auditives Ce téléphone est compatible avec l’usage d’une prothèse auditive. La compatibilité avec les prothèses auditives ne garantit pas qu’une prothèse auditive spécifique fonctionnera avec un téléphone donné. Les téléphones mobiles sont dotés d’émetteurs radio susceptibles d’interférer avec les per- formances des prothèses auditives. L'usage de ce téléphone avec des pro- thèses auditives a été testé pour certaines technologies sans fil utilisées par le téléphone, mais il peut exister des technologies sans fil plus récentes dont l’utilisation avec les prothèses auditives n’a pas encore été testée. Pour garantir le bon fonctionnement d’une prothèse auditive spécifique avec ce téléphone, testez-les ensemble avant de faire l’acquisition de l’un ou l’autre. La norme de compatibilité avec les prothèses auditives comprend deux ty- pes de classement : + M: pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu’elle est réglée en mode M ou en mode de couplage acoustique et placez le combiné du téléphone près du microphone intégré dans la prothèse au- ditive. Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, en plaçant le combiné légèrement au-dessus de l’oreille, les prothèses auditives munies de microphones placés derrière l'oreille peuvent pré- senter de meilleures performances. + T: pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu’elle est réglée en mode T ou en mode de couplage par phonocapteur (ce mode n’est pas disponible sur toutes les prothèses auditives). Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes posi- tions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, placer le combiné légèrement sous l’oreille ou face à celle-ci peut présenter de meilleures performances. Reportez-vous également à la section Réglage audio €, p.56 pour décou- vrir comment ajuster les réglages audio.

Français Connecter le téléphone à un ordinateur Connectez le téléphone à un ordinateur pour transférer des images et d’au- tres types de fichiers. Commencez par raccorder un câble USB entre le télé- phone et l'ordinateur. À partir de l'explorateur de fichiers de l’ordinateur, vous pouvez glisser et déposer du contenu entre votre téléphone et l'ordinateur. Remarque ! Il est possible que vous ne puissiez pas transférer du matériel protégé par le copyright. Glisser et déposer du contenu entre le téléphone et un ordinateur

1. Connectez votre téléphone à un ordinateur à l’aide d’un câble USB.

Remarque ! Si défini, saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK.

2. Attendez que le téléphone ou la carte mémoire apparaisse comme

disque externe dans l’explorateur de fichiers.

3. Glissez et déposez les fichiers sélectionnés entre le téléphone et

l’ordinateur. Remarque ! Vous pouvez transférer des fichiers à l’aide d’un câble USB sur la plupart des appareils et des systèmes d’exploitation prenant en charge une interface de mémoire de masse USB. Déconnecter le câble USB en toute sécurité

1. Assurez-vous que le matériel peut être retiré en toute sécurité.

2. Déconnectez le câble USB.

Remarque ! À cet égard, les consignes de l'ordinateur peuvent varier en fonction du système d'exploitation. Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour plus d'informations. Appels Passer un appel

1. Entrez le numéro de téléphone avec l'indicatif. Effacez avec Effacer.

2. Appuyez sur #% pour passer un appel.

3. Appuyez sur + pour mettre fin à l’appel.

Français Astuce : Pour des appels internationaux, insérez toujours le signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal. Appuyez deux fois sur 3 pour insérer le préfixe international +. Composer un numéro enregistré dans le répertoire

1. Appuyez sur & pour ouvrir le répertoire.

2. Parcourez le répertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur

la touche correspondant à la première lettre de l’entrée, consultez Sai- sir du texte G, p.15.

3. Appuyez sur OK pour sélectionner une entrée, puis sur #%% pour ap-

peler l’entrée sélectionnée. Ou appuyez sur = pour appeler directement.

4. Appuyez sur + pour annuler l’appel.

1. Ouvrez le rabat et appuyez sur 8% pour répondre.

Appuyez sur #5 + pour rejeter l’appel (tonalité de ligne occupée). Pour répondre à un appel entrant en ouvrant le téléphone, voir Mode réponse, p.52.

2. Appuyez sur 5% pour mettre fin à l’appel.

Astuce : Appuyez sur l’une des touches de volume pour mettre la sonnerie temporairement en sourdine pendant un appel entrant. Options d'appel Sourdine Pendant un appel, appuyez sur = = Silencieux pour désactiver le micro- phone. Appuyez sur = = Réactiver le son pour réactiver le microphone. Haut-parleur Pendant un appel, appuyez sur la touche de fonction droite Haut-parleur pour activer le mode haut-parleur. Parlez clairement dans le microphone du téléphone, à une distance maximale de 1 mètre. Appuyez sur la touche de fonction droite Haut-parleur pour désactiver le mode haut-parleur. Options = Pendant un appel, les touches contextuelles (=) vous permettent d’accé- der à des fonctions supplémentaires.

Français + Autre appel pour composer un autre numéro. Lorsque la deuxième par- tie est connectée, vous pouvez appuyer à nouveau sur = puis sur : *_Fusionner les appels/Partager l'appel en conférence pour fusionner les deux appels en conférence téléphonique, puis les séparer à nou- veau si nécessaire. + Échangepour permuter entre les deux appels. *_Transférerpour fusionner les deux appels et vous déconnecter. + Mettre l'appel en attente/Retrouver un appel pour mettre en attente/ reprendre l’appel en cours. + Silencieux pour désactiver le microphone. Voir ci-dessus. + Mettre fin à un appel pour mettre fin à l’appel en cours (fonction iden- tique à F5). + Terminer tous les appels pour terminer tous les appels en cours. Remarque ! Pour les réglages relatifs aux appels, voir Appels, p.50 Appels d'urgence Tant que le téléphone est allumé, il est possible d’effectuer un appel d’ur- gence en saisissant le principal numéro d'urgence local pour votre empla- cement actuel suivi de A. Certains réseaux acceptent les appels à des numéros d'urgence sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements. Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmées par l'utilisateur. Ce qui signifie qu’une connexion ne peut pas être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour des appels très importants, tels qu’en cas d'urgences médicales. Informations sur l’appel Pendant un appel, l’écran affiche le numéro de téléphone entrant ou sor- tant et le temps écoulé. Si l'identité de l’appelant est masquée ou incon- nue, Privé ou Inconnu s'affiche.

Français Journal d'appels Les appels reçus, émis et en absence sont enregistrés dans un seul journal d'appels.

Vous pouvez aussi appuyer sur OK =} & Journal d'appels.

2. Les appels s'affichent de la manière suivante, en fonction du type

d'appel : EE Appel entrant vu Appel sortant 4 Appel en absence

3. Sélectionnez l'entrée souhaitée, puis appuyez sur #S pour composer

le numéro. Ou sélectionnez une entrée et appuyez sur =: + Détails pour afficher les détails relatifs à l’appel sélectionné. *_ Appeler pour appeler le numéro/contact sélectionné. + _ Envoyer un message pour envoyer un message texte. + Ajouter aux contacts pour enregistrer le numéro dans les contacts. + Ajouter au nouveau contactpour ajouter le numéro comme nou- veau contact. + _ Ajouter au contact existant pour mettre à jour un contact existant. + _ Ajouter à la liste noire/Retirer de la liste noire pour bloquer/déblo- quer le numéro. Vous ne pouvez pas recevoir d'appels ou de messa- ges provenant d’un numéro bloqué. Consultez la section Liste Noire, p.49. + _ Effacer pour supprimer l’entrée sélectionnée dans le journal d'appels. + _ Tout effacer pour supprimer des entrées dans le journal d'appels. Ajouter un contact

Appuyez sur æ pour ouvrir E contacts > Ajouter un contact et sélec- tionner où l’enregistrer.

Sélectionnez Choisir l'image et appuyez sur OK pour ajouter une photo pour le contact. Saisissez Nom, Numéro mobile, Numéro maison, Numéro bureau. Vous pouvez également choisir une sonnerie spéciale pour les appels provenant du contact sélectionné. Appuyez sur Sauvegarder. Astuce : Pour des appels internationaux, insérez toujours le signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal. Appuyez deux fois sur pour insérer le préfixe international +. Il est recommandé de toujours enregistrer vos contacts avec le signe + avant le code du pays, même pour vos contacts locaux/nationaux, afin de pouvoir les appeler facilement, même lorsque vous êtes à l'étranger. Gérer les contacts du répertoire

Appuyez sur æ pour ouvrir E contacts. Sélectionnez un contact et appuyez sur =: + Ajouter un contact pour créer une entrée dans le répertoire. + _ Editer pour modifier le contact. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Sauvegarder.

  • Rechercher un contact pour rechercher un contact. + Ajouter au Top 10 pour placer l'entrée parmi les premiers contacts classés dans le répertoire. + Effacer pour supprimer le contact sélectionné. Appuyez sur Oui pour valider. + Suppression multiple pour supprimer plusieurs contacts. Sélection- nez/recherchez les contacts que vous souhaitez supprimer. Vous pouvez également appuyer sur = = Tout cocher pour sélectionner tous les contacts. Confirmez avec OK pour supprimer les contacts sélectionnés. + Copier les contacts pour copier les contacts depuis/vers le télé- phone et la mémoire de la carte SIM. + _ Copier à partir de : pour sélectionner l'emplacement à partir du- quel vous souhaitez effectuer la copie. + _ Copier sur : pour sélectionner l'emplacement où les contacts doi- vent être copiés.

Français *_ Appuyez sur Copier pour sélectionner les contacts à copier. Utili- sez Tout cocher pour sélectionner tous les contacts. *_ Appuyez sur = = OK pour démarrer la copie. + Send vCard pour choisir une sonnerie spécifique pour les appels du contact sélectionné. + _ Envoyer un message pour envoyer un message. Consultez la section Créer et envoyer des messages textes (SMS)/messages photos (MMS), p.28. + N° Propr. cela peut être préréglé par l'opérateur. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez définir le nom et le numéro attribués à votre carte SIM. + _ Contacts de numérotation rapide pour définir des numéros abrégés de F1 à E sélectionnez le numéro abrégé souhaité et ajoutez/rem- placez/supprimez des contacts. Appuyez de manière prolongée sur la touche correspondante pour composer un numéro abrégé. + Statut de mémoire pour afficher l’état de la mémoire du répertoire. + _Importer/Exporter pour copier les contacts depuis/vers le téléphone et la carte mémoire. + Importer les contacts pour copier des contacts dans le répertoire depuis la mémoire interne ou la carte SD. Sélectionnez l’endroit où vous souhaitez les importer, puis sélectionnez les contacts. Ap- puyez sur OK pour importer. + _ Exporter les contacts pour copier des contacts du répertoire vers la mémoire interne ou la carte SD. Sélectionnez les contacts que vous souhaitez exporter, puis sélectionnez l’endroit où vous sou- haïitez les enregistrer.

3. Vous pouvez également sélectionner un contact individuel et appuyer

sur OK, puis sur =: + _ Editer pour modifier le contact. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Sauvegarder. + _ Effacer pour supprimer le contact sélectionné. Appuyez sur Oui pour valider. Gérer le Top 10 des contacts Un contact du Top 10 est l’un des 10 premiers contacts listés dans le réper- toire. Voir 10 Favoris k, p.13 pour en savoir plus sur son utilisation.

1. Appuyez sur % et sélectionnez l’une des entrées vides puis appuyez

2. Parcourez le répertoire et appuyez sur Sélection.

3. Si aucune photo n’est associée au contact sélectionné, il vous sera pro-

posé d’en ajouter une. Oui si vous souhaitez ajouter une photo, sinon Non. Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez-la et ap- puyez sur = = Modifier ou Supprimer. Pour changer de mode d'affichage, appuyez sur = = Mode d'affichage et sélectionnez Liste ou Seul. Astuce : Mode d'affichage = Seul peut être utile avec une image associée, si vous trouvez qu’il est plus facile de mémoriser une image plutôt qu’un nom. ICE (en cas d'urgence) \w] Les secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires, princi- palement médicales, depuis le téléphone ki ICE en cas d'urgence. En cas de traumatisme, il est essentiel d'obtenir ces renseignements dès que pos- sible pour augmenter les chances de survie. Tous les champs sont faculta- tifs, mais il est préférable d'inclure le plus de renseignements possible. Les informations ICE (en cas d'urgence) se trouvent au début de votre répertoire.

1. Appuyez sur æ pour ouvrir E contacts > (ice.

2. Appuyez sur Mes coordonnées = Editer pour ajouter ou modifier les

informations de chaque entrée. + _ Nom pour saisir votre nom. + adresse pour saisir l'adresse de votre domicile. + Mon numéro pour saisir votre numéro de téléphone.

  • Anniversaire pour saisir votre date de naissance. + _ Langue pour saisir votre langue. Une fois Mes coordonnées terminé, appuyez sur Sauvegarder.

3. Appuyez sur Ma santé = Editer pour ajouter ou modifier les informa-

tions de chaque entrée.

Français + Etat de santé pour saisir tout trouble médical ou dispositif médical existant (par ex. diabète, stimulateur cardiaque). + Allergies pour saisir toute allergie connue (par ex. pénicilline, piqû- res d’abeilles). + _ Groupe sanguin pour saisir votre groupe sanguin. + Vaccination pour saisir tout vaccin utile. -* Trait. médical pour saisir tout traitement médical que vous suivez.

  • Assurance pour saisir le nom de votre compagnie d'assurance et vo- tre numéro de contrat. + _ Docteur pour saisir le nom de votre médecin. + N° Portable pour saisir le numéro de téléphone de votre médecin. Une fois Ma santé terminé, appuyez sur Sauvegarder.

4. Appuyez sur Contacts ICE =} Editer pour ajouter ou modifier les infor-

mations de chaque entrée. Remarque ! Vous pouvez ajouter 2 Contacts ICE. + _ Nom pour saisir le nom de votre contact ICE. + Relation pour ajouter un contact à partir du répertoire. + N° Portable pour saisir le numéro de téléphone de votre contact ICE. Répétez les étapes ci-dessus pour ajouter un deuxième contact ICE. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Sauvegarder. Touche Doro Secure Si vous avez besoin d’aide, la touche Doro Secure permet de contacter faci- lement vos Intervenants définis. Avant d’être amené(e) à l’utiliser, assurez- vous que la fonction d'assistance est bien activée et configurée, saisissez les destinataires (Intervenants) dans la liste de numéros et adaptez le mes- sage texte. Reportez-vous à Paramètres d'assistance, p.26. Passer un appel d'assistance Lorsqu'un appel d'assistance est activé, le téléphone est préréglé pour passer en mode Haut-parleur. Ne maintenez pas l’appareil près de votre oreille lorsque le mode Haut-parleur est activé, car le volume peut être particulièrement fort.

1. Si vous avez besoin d'aide, appuyez sur la touche Doro Secure pendant

3 secondes ou appuyez deux fois sur celle-ci en 1 seconde. L'appel d’assistance débute après un délai de 5 secondes. En cas de fausse alerte, vous avez donc cinq secondes pour annuler l’appel en ap- puyant sur

2. Un message texte d’assistance (SMS) est envoyé à tous les

Intervenants. Remarque ! Cette fonctionnalité doit d’abord être activée pour fonctionner. Voir SMS d'assistance, p.27.

3. Le premier numéro d’Intervenant de la liste est appelé. Si l’appel n’est

pas pris dans le temps défini (par défaut, 25 secondes), le numéro sui- vant est appelé. Le numéro est appelé 3 fois ou jusqu’à ce que l’appel soit pris ou que vous appuyiez sur Pot. Remarque ! Certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter les appels automatiques de leurs clients. Contactez la société de télésurveillance avant de programmer son numéro. Paramètres d'assistance Etat Activez la fonction d'assistance à l’aide de la touche Doro Secure.

1. Appuyez sur Menu = Assistance =} Etat :

+ _ Marche pour appuyer sur la touche pendant environ 3 secondes ou appuyer dessus à deux reprises à moins de 1 seconde d'intervalle. + Marche (3) pour appuyer sur la touche 3 fois de suite en l’espace de 1 seconde. + Désactivé pour désactiver la touche Doro Secure. Intervenants Complétez la liste des numéros qui seront appelés lorsque la touche Doro Secure est actionnée. Informez toujours les destinataires inscrits dans la liste de numéros qu'ils font partie de vos contacts d’assistance.

2. Appuyez sur Ajouter = Manuel pour ajouter des noms/numéros

manuellement. Vous pouvez également appuyer sur Contacts pour ajouter un contact à partir du répertoire.

3. Appuyez sur Sauvegarder pour valider.

Astuce : Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez-la avec OK. Appuyez sur = # Editer ou Supprimer en tant qu’intervenant. SMS d'assistance Un message texte peut être envoyé aux contacts (Intervenants) de la liste de numéros lorsque la touche Doro Secure est activée.

1. Appuyez sur Menu = Assistance =} SMS d'assistance.

2. Sélectionnez Envoyer SMS pour activer l’envoi du message d’assistance.

Remarque ! Il est bon de préciser au destinataire d’un message d'assistance qu'il s’agit d’une alerte d'assistance et que vous en êtes à l’origine. Informez toujours les destinataires inscrits dans la liste de numéros qu'ils font partie de vos contacts d'assistance (Intervenant). Exemple : « Ceci est un message d’alerte de Jean Dupont. »

3. Descendez jusqu’au champ du message et saisissez le message.

4. Appuyez sur Sauvegarder pour enregistrer le message.

Type signal Sélectionnez le type de signal de notification pour la séquence d'assistance.

1. Appuyez sur Menu = Assistance = Type signal :

+ _Elevé pour utiliser des signaux forts (par défaut). + Bas pour utiliser un signal faible. + Mode silencieux aucune indication sonore, comme un appel normal. Appuyez sur OK pour sélectionner le type de signal souhaité. Durée de numérotation Sélectionnez la durée pendant laquelle le téléphone composera un numéro d’Intervenant avant de passer au numéro suivant de la liste. Définissez une durée de numérotation plus courte que le temps d'activation d’un service de réponse.

1. Appuyez sur Menu = Assistance => Durée de numérotation.

2. Sélectionnez la durée pendant laquelle le téléphone composera un nu-

méro d’Intervenant avant de passer au numéro suivant de la liste. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK. Messages Créer et envoyer des messages textes (SMS)/messages photos (MMS) Un message texte (SMS) est un court texte qui peut être envoyé vers d’au- tres téléphones mobiles. Un message photo (MMS) peut contenir du texte et des éléments multimédias tels que des images, des enregistrements so- nores et des vidéos. L'appareil possède déjà en mémoire les paramètres de messagerie de la plupart des opérateurs.

1. Appuyez sur Menu => E] Messages Écrire.

2. Appuyez sur æ et sélectionnez un destinataire et un numéro avec Sé-

lection/OK parmi vos contacts. Appuyez sur Terminé lorsque vous avez terminé. Sinon, saisissez le numéro pour ajouter manuellement le destinataire et appuyez sur OK lorsque vous avez terminé. Remarque ! Si vous décidez d'envoyer un message à plusieurs destinataires, chaque envoi vous sera facturé.

3. Allez dans le champ du message et saisissez votre texte, voir Saisir du

4. Appuyez sur = pour accéder à d’autres options :

+ _ Ajouter une image pour utiliser l'appareil photo pour prendre une photo ou ajouter une photo de votre galerie. Remarque ! Si vous ajoutez plus d’une photo, les photos suivantes sont compressées par le téléphone. Pour garder une qualité de photo optimale, n’envoyez qu’une photo par message. + Ajouter message vocal pour ajouter un message vocal enregistré. + Ajouter vidéo pour utiliser l'appareil photo pour enregistrer une vidéo. + _ Ajouter un objet pour saisir le sujet.

Français + _ Ajouter le contact pour ajouter un contact en tant que fichier vcf à partir de votre répertoire. + Ajouter fichier audio pour ajouter un son enregistré depuis votre bibliothèque. *_ Aperçu pour prévisualiser le message avant l'envoi. *_ Ajouter pour ajouter d’autres éléments au message. + _ Supprimer la pièce jointe pour supprimer un ou plusieurs éléments du message. + Sauvegarder en tant que projet pour enregistrer le message actuel pour un envoi ultérieur.

5. Après avoir fini, appuyez sur Envoyer pour envoyer le message.

Lire et gérer les messages Boîte de réception, Brouillons, Éléments envoyés et Boîte d'envoi

1. Appuyez sur Menu = L Messages.

2. Sélectionnez Boîte de réception, Brouillons, Éléments envoyés ou

3. Appuyez sur = pour plus d'options de message :

*_ Appeler pour appeler le numéro/contact sélectionné. + Détails pour afficher les détails du message. + _ Transfert pour transférer le message. Modifiez le message (si néces- saire) et entrez le nom du destinataire, puis appuyez sur OK pour l'envoyer. + Effacer pour supprimer ce message individuel. + _ Tout effacer pour effacer tous les messages. + Ajouter aux contacts pour enregistrer le numéro à un nouveau contact où à un contact existant.

4. Sélectionnez un message individuel et appuyez sur Ouvrir pour OK le

5. Appuyez sur = pour accéder aux mêmes options que précédemment

et: + Lecture pour afficher un message multimédia. + Sauvegarder les fichiers média pour enregistrer une pièce jointe multimédia.

Français Créer et envoyer un message vocal Un message vocal est un court message vocal enregistré qui peut être en- voyé vers d’autres téléphones mobiles. La durée du message vocal dépend du fournisseur de services, mais ne dépasse généralement pas 13 secondes environ.

1. Appuyez sur Menu = LI Messages = Message vocal.

2. Un enregistrement vocal démarrera instantanément. Parlez clairement

dans le microphone du téléphone, à une distance maximale de 1 mètre. *_ Appuyez sur OK pour interrompre (HE) l'enregistrement, appuyez sur OK pour reprendre (@) l'enregistrement. *_ Appuyez sur M pour arrêter l'enregistrement.

3. Appuyez sur & et sélectionnez un destinataire et un numéro parmi vos

contacts. Appuyez sur Terminé lorsque vous avez terminé. Sinon, saisissez le numéro pour ajouter manuellement le destinataire et appuyez sur OK lorsque vous avez terminé. Remarque ! Si vous décidez d'envoyer un message à plusieurs destinataires, chaque envoi vous sera facturé.

4. Allez dans le champ du message et saisissez votre texte, voir Saisir du

5. Après avoir fini, appuyez sur Envoyer pour envoyer le message.

Paramètres de rédaction de messages Message texte (message texte) Centre de messagerie La réception de SMS nécessite un numéro de centre de messagerie, norma- lement automatiquement défini sur votre téléphone. Pour connaître ce nu- méro, renseignez-vous auprès de votre opérateur.

1. Appuyez sur Menu = LI Messages = Réglages æ Message texte

Centre de messagerie.

2. Appuyez sur OK et saisissez le numéro de la centrale de messagerie.

Remarque ! Le numéro du centre de messagerie est normalement prédéfini sur votre carte SIM et il est possible qu’il ne puisse pas être modifié.

3. Appuyez sur OK pour valider.

Français Période de validité du message Si le téléphone mobile du destinataire est hors ligne, un SMS est enregistré temporairement dans la centrale SMS. Il est possible de spécifier la période de validité du SMS. Cela signifie que le SMS sera supprimé de la centrale SMS au bout d’un certain temps et ne sera pas transféré vers le téléphone mobile du destinataire lorsqu'il sera de nouveau en ligne.

1. Appuyez sur Menu = LH Messages = Réglages > Message texte >

Période de validité du message.

2. Définissez la période de validité.

Remarque ! Normalement, il n’est pas nécessaire de modifier ce paramètre. Accusé de réception Vous pouvez choisir de recevoir un accusé de réception lorsque le destina- taire a reçu votre message texte. Remarque ! Contactez votre opérateur pour connaître en détail les tarifs d'abonnement avant de l'activer.

1. Appuyez sur Menu = Ll Messages = Réglages = Message texte.

2. Cochez Accusé de réception avec le bouton OK pour activer cette

fonctionnalité. Stockage préféré Sélectionnez le stockage préféré pour vos messages.

1. Appuyez sur Menu > LH Messages = Réglages = Message texte >

2. Choisissez d'enregistrer les messages sur le Téléphone ou la SIM.

Rappel SMS Le rappel vous avertit une fois si vous n’avez pas consulté vos messages dans les 10 minutes suivant leur réception.

1. Appuyez sur Menu = L] Messages Réglages = Message texte.

2. Cochez Rappel SMS avec le bouton OK pour activer cette

fonctionnalité. Mode de saisie Le mode Saisie vous permet de choisir d'écrire vos messages texte avec des caractères spéciaux propres à certaines langues (Unicode) ou avec des

Français caractères plus simples. Auto permet d'utiliser des caractères spéciaux. Les caractères spéciaux prennent plus d'espace et la taille de chaque message peut être réduite à 70 caractères. Alphabet GSM convertit tout caractère spécial en caractères alphabétiques simples, où Î devient | par exemple. Chaque message peut contenir 160 caractères.

1. Appuyez sur Menu = Ll Messages = Réglages = Message texte >

2. Sélectionnez le mode de saisie :

*_ Auto (par défaut) pour autoriser des caractères spéciaux si néces- saire, mais chaque message peut être limité à 70 caractères. + _ Alphabet GSM pour convertir tout caractère spécial en caractère d’alphabet normal. Statut de mémoire Affichez l’espace utilisé dans la mémoire de la carte SIM et dans la mé- moire du téléphone.

1. Appuyez sur Menu = LH Messages = Réglages > Message texte >

2. Affichez l’espace utilisé dans la mémoire de la carte SIM et dans la mé-

moire du téléphone. Message multimédia (message multimédia/photo) Cochez/décochez les fonctions comme vous le voulez.

2. Sélectionnez votre opérateur et appuyez sur OK pour activer ce compte

3. Appuyez sur = pour accéder aux options suivantes :

Ces paramètres sont nécessaires pour l’utilisation de la fonction Mes- sage photo. Les paramètres relatifs aux messages photo sont fournis par votre opérateur et peuvent vous être envoyés automatiquement. + _ Nouvelle connexion : Si votre opérateur n’est pas dans la liste, sui- vez les étapes ci-dessous : Contactez votre opérateur pour avoir des réglages corrects. + Nom pour ajouter un nom de compte. + _Nom d'utilisateur pour ajouter un nom d'utilisateur. + Mot de passe pour ajouter un mot de passe.

Français + _ Point d'accès pour ajouter un APN (Access Point Name). + _ Type d'autorisation pour spécifier le type d’authentification à uti- liser si votre fournisseur de services dispose d’un APN avec nom d'utilisateur et mot de passe. +_ IP type pour spécifier le protocole que l’appareil doit utiliser pour accéder à Internet par le biais de données cellulaires. + _ Portail pour ajouter une adresse proxy de passerelle. + _ Port pour ajouter un port proxy de passerelle. + _ Page d'accueil pour ajouter une page d’accueil. + _ Réglages avancés pour les paramètres plus avancés : + _ Adresse DNS pour ajouter une adresse IP DNS pour votre four- nisseur de services. + _ Type de réseau pour définir le type de réseau. Choisissez entre WAP et HTTP. *_ Appuyez sur Sauvegarder une fois terminé. *_ Rechercher pour rechercher tous les comptes MMS disponibles (APN). *_ Voir pour afficher le compte MMS sélectionné (APN). + _ Effacer pour supprimer le compte MMS sélectionné (APN). + _ Editer pour modifier le compte MMS sélectionné (APN). *_ Restaurer par défaut pour restaurer les paramètres par défaut du compte MMS (APN) sélectionné. Cochez/décochez/sélectionnez les fonctions comme vous le voulez. + Accusé de réception pour recevoir un accusé de réception lorsque le destinataire a reçu votre message multimédia. + _ Envoi de l'accusé de réception pour recevoir un accusé de récep- tion lorsque le destinataire a lu votre message multimédia. + _ Stockage du dossier Choisissez d'enregistrer les fichiers multimédia sur Téléphone ou Carte mémoire (le cas échéant). + Statut de mémoire pour afficher l’espace mémoire utilisé sur la mé- moire sélectionnée. Remarque ! Uniquement disponible si une carte mémoire est installée.

Français Diffusion cellulaire Vous pouvez recevoir des messages sur des sujets variés de la part de votre opérateur, par exemple la météo ou l’état de la circulation dans une région spécifique. Pour plus d'informations sur les canaux disponibles et sur les paramètres de ces canaux, contactez votre opérateur. Les messages par dif- fusion cellulaire ne peuvent pas être reçus lorsque l’appareil est en itinérance. Appuyez sur OK pour lire un message de diffusion cellulaire.

1. Appuyez sur Menu = DO Messages > Réglages = Diffusion

2. Vous pouvez définir les paramètres suivants :

+ _ Langues pour sélectionner dans quelles langues s'afficheront les messages par diffusion. + _ Paramétrage des chaînes pour les paramètres de canal : Vérifiez le canal concerné pour recevoir des messages sur celui-ci. Appuyez sur = pour gérer les canaux : + _ Ajouter une chaîne pour ajouter un nouveau canal permettant de recevoir des messages par diffusion. Définissez le numéro et le ti- tre du canal et appuyez sur Sauvegarder pour l'enregistrer et l'activer. + Editer la chaîne pour modifier le canal sélectionné et appuyez sur Sauvegarder lorsque vous avez terminé. + _ Supprimer la chaîne pour supprimer le canal sélectionné et ap- puyez sur Oui pour confirmer.

3. Si vous avez reçu un message de diffusion cellulaire, appuyez sur =

pour afficher les options : + Transfert pour transférer un message. + _ Effacer pour supprimer un message. *_ Réglages pour plus d'options. Remarque ! La fonction de messagerie par diffusion cellulaire n’est pas offerte par tous les opérateurs de réseau. Alerte d'urgence Alerte d'urgence est le terme générique désignant le dispositif d’alerte pu- blique qui repose sur la technologie de Diffusion cellulaire. Vous recevrez

Français un message si une autorité envoie un message d’alerte. Ce service n’est pas disponible dans tous les pays. Boîte de réception

1. Appuyez sur Menu = LI Messages = Réglages > Alerte d'urgence.

2. Sélectionnez Boîte de réception.

3. Appuyez sur = pour accéder aux options suivantes (les options peu-

vent différer en fonction du type de messages sélectionné) : *_ Voir pour ouvrir et afficher le message sélectionné. + Effacer pour supprimer ce message individuel. + Tout effacer pour effacer tous les messages. Réglages Sélectionnez le type de messages d'alerte que vous souhaïitez recevoir.

1. Appuyez sur Menu = L] Messages Réglages Alerte d'urgence

2. Activez/désactivez le type de message à l’aide de la touche OH.

Configurer la Messagerie vocale Si votre abonnement inclut un service de répondeur, les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque vous ne pouvez pas répondre à un appel. La Messagerie vocale est un service de l’opérateur et vous devrez peut- être vous y abonner au préalable. Pour de plus amples renseignements et pour connaître le numéro de la messagerie vocale, contactez votre opérateur. Appeler la messagerie vocale + Appuyez longuement sur la touche de raccourci D.

2. Appuyez sur Editer, saisissez le numéro et appuyez sur OK pour

confirmer. Appareil photo Vous pouvez prendre des photos, enregistrer des vidéos et afficher vos photos et vos vidéos à l’aide du menu Appareil photo. Pour obtenir des photos et vidéos de qualité, nettoyez l’objectif à l’aide d’un chiffon sec.

1. Utilisez A/V pour effectuer un zoom avant ou arrière.

Remarque ! Le zoom peut altérer la qualité de l’image.

2. Pour l'enregistrement vidéo, appuyez sur KI (OK) pour mettre en pause

et M arrêter l'enregistrement. Appuyez sur Oui pour sauvegarder l'enregistrement.

3. Appuyez sur = pour accéder à d’autres options :

Remarque ! Certaines options sont disponibles uniquement en mode photo, et certaines en mode vidéo. Mes images

  • La Visionneuse d'images affiche toutes les photos prises et les vidéos enregistrées dans la galerie. Reportez-vous à la section Galerie, p.40 plus d’information. Flash *_ Auto pour utiliser automatiquement le flash/la lampe en fonction de la lumière environnante. + Désactivé pour forcer le flash/la lampe à s’éteindre indépendam- ment de la lumière environnante. + _ Activé pour forcer le flash/la lampe à s’allumer indépendamment de la lumière environnante. Remarque ! Le réglage du flash effectué sera conservé tant que vous ne le changerez pas. Appareil photo/Caméra vidéo + _Basculez entre l’appareil photo et l’enregistrement vidéo. Qualité + _ Définir le niveau de qualité pour vidéos. Plus le niveau est élevé, plus la qualité est bonne. Remarque ! Une qualité plus élevée exigera une plus grande capacité de mémoire. Son + _ Sélectionnez pour activer le Son ou Désactivé(es).

Français Stockage préféré + _ Téléphone pour enregistrer les photos ou les vidéos sur la mémoire du téléphone. + Carte mémoire pour enregistrer les photos ou les vidéos sur la carte mémoire. Remarque ! Cette option n’est disponible que lorsqu'une mémoire externe compatible est insérée dans l’appareil. Consultez la section Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie, p.7. Alarme Remarque ! L’alarme fonctionne même si le téléphone est éteint.

1. Appuyez sur Menu = ED Alarme.

2. Appuyez sur Ajouter une alarme pour créer une nouvelle alarme.

3. Sélectionnez et configurez les différentes options :

+ _ Réglez l’alarme Activé ou Désactivé. + Définissez l'heure de l’alarme. + _ Définissez les options de Mode Répéter si l’alarme doit être répétée. + _ Une fois pour une seule occurrence de l’alarme. - Tous les jours pour la répétition quotidienne de l’alarme. + Hebdomadaire cochez pour répéter l’alarme pour le(s) jour(s) sé- lectionné(s) de la semaine. + _ Donnez un nom à l'alarme. + _ Sélectionnez une sonnerie à associer à l’alarme.

4. Appuyez sur Sauvegarder.

Si vous avez déjà une entrée d’alarme, vous pouvez simplement Activer/ Désactiver l’alarme avec OK. Répétition ou arrêt de l'alarme + Quand l'alarme se déclenche, le téléphone fait retentir un signal. Ap- puyez sur OK pour arrêter l’alarme ou sur À pour arrêter temporaire- ment et répéter l’alarme au bout de 9 minutes. Astuce : Pour modifier ou supprimer une alarme, sélectionnez-la et appuyez sur = =} Editer ou Effacer.

Français Remarque ! La lampe de poche vide très rapidement la batterie. N'oubliez pas de l’éteindre après utilisation. La lumière s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes.

1. Depuis l’écran inactif, appuyez sur Menu > EF Torche.

2. Appuyez sur OK pour la désactiver/l’activer.

Astuce : Vous pouvez appuyer longuement sur Lo] pour activer/désactiver la lampe de poche. Organiseur Calendrier Remarque ! Les rappels du calendrier fonctionnent même si le téléphone est éteint. Répétition ou arrêt de l'alarme + _ Lorsque le rappel du calendrier s'éteint, un signal sonore retentit, s’il est défini. Appuyez sur OK pour désactiver le rappel ou sur À pour le mettre en silencieux. Ajouter un événement au calendrier

1. Appuyez sur Menu = E Organiseur = E] calendrier.

2. Appuyez sur = = Nouvel événement pour accéder aux options

suivantes : + _ Sujet pour saisir le nom d’un événement et un texte pertinent. + Réglez la date. + Réglez l'heure. *_ Réglez la sonnerie de rappel. + _ Définissez les options pour Mode Répéter si l'événement doit être répété. + _ Une fois pour une seule occurrence de l’événement. + Tous les jours pour la répétition quotidienne de l’événement. + Hebdomadaire pour répéter l'événement pour le(s) jour(s) sélec- tionné(s) de la semaine. + Calendrier mensuel pour la répétition mensuelle de l'événement.

Français + _ L'Annuel pour la répétition annuelle de l'événement. + _Désactivée pour désactiver la répétition de l’événement.

3. Appuyez sur Sauvegarder une fois terminé.

Astuce : Pour modifier ou supprimer un événement, sélectionnez-le et appuyez sur == Editer ou Effacer. Options du calendrier Appuyez sur Menu => E Organiseur = E] calendrier > = : + _Ajouter/Nouvel événement, puis saisissez les informations nécessaires. Consultez la section Ajouter un événement au calendrier, p.38. +_ Voir pour afficher les événements du jour. + _ Voir tout pour afficher tous les événements. + _Effacer/Effacer pour supprimer les événements du jour. Remarque ! Uniquement visible dans la vue hebdomadaire/mensuelle. + _ Effacer tout/Tout effacer pour supprimer tous les événements. Remarque ! Uniquement visible dans la vue hebdomadaire/mensuelle. + _ Chercher par date pour accéder à une date. + Calendrier mensuel pour une vue mensuelle. + Hebdomadaire pour une vue hebdomadaire. + _ Tous les jours pour une vue quotidienne. +_ Premier jour de la semaine pour définir le jour pris en compte pour commencer la semaine. Calculatrice La El caiculatrice permet d'effectuer des opérations mathématiques de base.

Français Appuyez sur Menu =} E Organiseur =} LI Calculatrice. Entrez le premier chiffre. Utilisez Es pour un caractère décimal et 4] pour basculer entre les nombres positifs et négatifs.

3. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner une

opération C+} C-] DO 8.

4. Saisissez le nombre suivant.

5. Répétez les étapes 2 à 4 au besoin et terminez le calcul

avec E. Liste des dossiers Gérez le contenu et les propriétés des fichiers. Les fichiers sont normalement stockés dans les dossiers correspondant au type de fichier. Les noms des dossiers sont uniquement en anglais.

1. Appuyez sur Menu =} E Organiseur = D Liste des dossiers.

2. Sélectionnez Téléphone ou Carte mémoire.

Remarque ! Visible uniquement si une carte mémoire est installée.

3. Sélectionnez un dossier, par exemple Photos, puis appuyez sur OK pour

4. Sélectionnez un fichier, puis appuyez sur OK pour l'ouvrir.

5. Appuyez sur = pour voir les options disponibles.

Contenus multimédias Galerie Affichez et gérez vos photos et vidéos enregistrées.

1. Appuyez sur Menu =} É] Contenus multimédias = EH] Galerie.

2. Sélectionnez une photo/vidéo et appuyez sur OK pour afficher la photo

3. Appuyez sur = pour accéder aux options :

+ _ Envoyer pour envoyer une photo/vidéo par MMS ou Bluetooth. + _ Effacer pour supprimer l’élément sélectionné. Appuyez sur OK pour valider.

Français + Utiliser pour utiliser la photo comme Fond d'écran ou Photo du contact. + _ Renommer pour la renommer. Modifiez le nom et appuyez sur Sauvegarder. + Détails pour afficher des informations détaillées sur le fichier, par exemple la date, la taille, le type. Radio FM La E] Radio FM a une plage de fréquences allant de 87,5 à 108,0 MHz. Pour écouter la radio vous devez connecter un casque compatible qui fait office d'antenne. Éteindre/Allumer la radio Branchez un casque à la prise pour casque (a) Appuyez sur Menu => Æ] Contenus multimédias > El Radio FM OK pour activer (B )/désactiver (I) la radio. La fréquence sélectionnée s'affiche. Astuce : Appuyez sur #%"% pour repasser en mode veille. La radio continue à émettre. Pour éteindre la radio, vous pouvez débrancher le casque. Options =

Appuyez sur Menu =} É] Contenus multimédias = E Radio FM. Le téléphone recherche automatiquement les stations disponibles. Passez d’une station à l’autre avec €€ ou b. Appuyez sur = pour accéder aux options : + Enregistrer automatiquement les chaînes pour rechercher les sta- tions de radio disponibles. + Liste des stations pour afficher vos stations enregistrées. Appuyez sur OK pour écouter la station et = pour plus d'options : + Lecture pour écouter la station. + _ Editer pour modifier le nom et la fréquence de la station. + _ Effacer pour supprimer la station. + _ Tout effacer pour supprimer toutes les stations. + Sauvegarder la station pour enregistrer la fréquence actuellement réglée.

Français + Recherche manuelle pour régler manuellement la fréquence. + _ HP allumé pour lire le canal sur le haut-parleur. Pour éteindre le haut-parleur, appuyez sur = = HP éteint. Enregistreur audio Utilisez l’enregistreur audio pour enregistrer des notes et des messages vocaux.

Appuyez sur Menu =} É] Contenus multimédias = audio. Appuyez sur @ pour démarrer et II mettre en pause l’enregistrement. Appuyez sur M une fois terminé. L'enregistrement est automatiquement mémorisé. Appuyez sur = pour accéder aux options : + _ Nouvel enregistrement pour commencer un nouvel enregistrement. + Effacer pour supprimer l'enregistrement actuel. + _ Envoyer pour envoyer l'enregistrement par MMS ou Bluetooth. + Enregistrements pour accéder à la liste d’enregistrements et ap- puyez sur OK pour écouter l'enregistrement. Appuyez sur = pour accéder aux options : Enregistreur Remarque ! Les enregistrements sonores sont stockés dans Téléphone = Audio + _ Ajouter un dossier pour ajouter un dossier. + _ Définir comme sonnerie pour utiliser l’enregistrement comme sonnerie pour les appels entrants ou comme sonnerie d'alarme. + _ Envoyer pour envoyer l'enregistrement par MMS ou Bluetooth. + _ Effacer pour supprimer l’enregistrement actuel. + Détails pour afficher des informations détaillées sur le fichier, par exemple la date, la taille, le type. + _ Editer pour renommer l'enregistrement. + _ Rechercher pour rechercher un enregistrement. -_ Trier pour modifier l’ordre de tri des enregistrements. + _Signet pour sélectionner/désélectionner un ou plusieurs enregis- trements pour différentes actions. Après la sélection, appuyez sur Æ pour afficher les différentes options.

Français Paramètres généraux Heure & date Astuce : Le téléphone est configuré pour actualiser automatiquement la date et l’heure en fonction de votre fuseau horaire. Pour éteindre, décochez la case Heure & date = Date/Heure automatique = Utiliser la date et l'heure fournies par le réseau. La mise à jour automatique de l'heure et de la date ne change pas l’heure que vous avez définie pour l’alarme ou le calendrier. Elles sont en heure locale. Réglage de l'heure

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Heure &

date 2 Réglage de l'heure.

2. Saisissez l'heure et appuyez sur OK.

Remarque ! Le réglage manuel de l’heure désactive la mise à jour automatique de l’heure et de la date. Réglage de la date

1. Appuyez sur Menu = Réglages Paramètres généraux = Heure &

date > Réglage de la date.

2. Saisissez la date et appuyez sur OK.

Remarque ! Le réglage manuel de la date désactive la mise à jour automatique de l’heure et de la date. Format de l'heure

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Heure &

date = Format de l'heure.

2. Sélectionnez 12 heures ou 24 heures et appuyez sur OK.

Affichage de la date

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Heure &

date = Affichage de la date.

2. Sélectionnez le format souhaité et appuyez sur OK.

Régler la mise à jour automatique de l'heure et de la date

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Heure &

date = Date/Heure automatique.

2. Cochez la case Utiliser la date et l'heure fournies par le réseau pour

actualiser automatiquement la date et l'heure en fonction de votre fu- seau horaire. Remarque ! Le réglage manuel de l'heure ou de la date désactive la mise à jour automatique de l'heure et de la date.

3. Appuyez sur Mettre à jour maintenant pour mettre à jour l’heure et la

date. Langue La langue par défaut pour les menus du téléphone, les messages, etc. est déterminée par la carte SIM. Vous pouvez la modifier et choisir une autre langue prise en charge par le téléphone.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Langue

2. Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Langue

> Langue d'écriture.

2. Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.

Saisie intel. Utilisez la fonction d'écriture prédictive qui propose des mots à partir d’un dictionnaire. Appuyez une fois sur la touche correspondante, même si le caractère affiché n’est pas celui que vous voulez. Le dictionnaire va suggé- rer des mots en fonction des touches sur lesquelles vous avez appuyé. Voir Entrer du texte avec la fonction de saisie intelligente, p.16 pour en savoir plus sur l’utilisation de cette fonction.

1. Appuyez sur Menu =} Réglages = Paramètres généraux = Langue

2. Sélectionnez la fonction Activé ou Désactivé.

Batterie Niveau de la batterie Vérifiez l’état de votre batterie.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Batterie

= Niveau de la batterie.

2. Vérifiez l’état actuel de la batterie.

Français Préserver la batterie Activez cette fonction pour prolonger la durée de vie de la batterie. Lorsque cette fonction est active, la charge s'arrête à 80 % pour réduire la détérioration de la batterie.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Batterie

S Préserver la batterie.

2. Sélectionnez la fonction Désactivé ou Activé.

Bloquer fonction Sélectionnez une application ou une fonctionnalité dont vous souhaitez bloquer l’utilisation.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Bloquer

2. Désélectionnez les applis/fonctions à désactiver. Cochez pour activer

3. Appuyez sur Terminé une fois terminé.

Réinitialiser des paramètres

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Réinitia-

liser des paramètres.

2. Toutes les modifications que vous avez apportées aux paramètres du

téléphone sont perdues et l’appareil reprend les paramètres d’usine. Si défini, saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK pour le réinitialiser. Tout réinitialiser

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Paramètres généraux = Tout

2. Tous les paramètres et le contenu du téléphone, tels que les contacts,

photos, listes de numéros et messages, seront supprimés (ni la carte SIM, ni la carte mémoire n’en seront affectées). Si défini, saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK.

3. Appuyez sur Oui où Tout réinitialiser pour confirmer et continuer la

suppression de toutes vos informations personnelles. Remarque ! Cette action ne peut pas être annulée ! Si un Code de téléphone est défini, il doit être saisi pour pouvoir réinitialiser le téléphone.

Français Affichage Fond d'écran

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Affichage = Fond d'écran.

2. Sélectionnez un fond d'écran à partir de :

+ _ Fond d'écran statique pour accéder aux fonds d'écran prédéfinis. + Plus de photos pour les images disponibles dans vos fichiers. Luminosité ©> Vous pouvez régler la luminosité de l'écran.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Affichage = Luminosité.

2. Réglez la luminosité à un niveau confortable et appuyez sur OK une fois

terminé. Remarque ! Plus l'écran est illuminé, plus il consomme d’énergie. Rétroéclairage Vous pouvez définir la durée du rétroéclairage.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Affichage > Rétroéclairage.

2. Définissez la durée d'éclairage de l’écran.

3. Appuyez sur OK pour valider.

Remarque ! Une durée plus longue avec le rétroéclairage activé consommera plus d'énergie de la batterie. Menu principal Vous pouvez choisir différents styles pour le menu principal.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Affichage = Menu principal.

2. Sélectionnez Seul ou Liste.

Taille de la police > Vous pouvez personnaliser la taille du texte des menus et des messages.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Affichage = Taille de la police.

2. Sélectionnez Normale où Grande.

Thème Vous pouvez choisir différents thèmes pour régler les légendes et l’arrière- plan du téléphone.

1. Appuyez sur Menu = Réglages => Affichage = Thème.

2. Sélectionnez le thème souhaité et appuyez sur OK.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Sécurité = PIN.

+ _ Cochez PIN pour activer le code PIN. Vous devez saisir le code PIN chaque fois que vous allumez le téléphone. + _ Décochez PIN pour désactiver le code PIN. Si vous désactivez le code PIN, en cas de perte ou de vol de la carte SIM, celle-ci n’est pas protégée et doit être bloquée par votre opérateur. Voir également Verr. tél., p.47 pour plus de sécurité.

2. Appuyez sur Modification du PIN pour modifier le code PIN de votre

3. Saisissez le code PIN actuel et appuyez sur OK.

4. Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur OK. Saisissez à nouveau le

nouveau code PIN et appuyez sur OK. Lorsque vous avez terminé, Ré- ussi s'affiche. Modification du PIN2

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Sécurité = Modification du PIN2.

2. Saisissez le code PIN2 actuel et appuyez sur OK.

3. Saisissez le nouveau code PIN2 et appuyez sur OK. Saisissez à nouveau

le nouveau code PIN2 et appuyez sur OK. Lorsque vous avez terminé, Réussi s'affiche. Verr. tél. La fonction de verrouillage du téléphone protège votre appareil contre toute utilisation involontaire. Si elle est activée, le téléphone est verrouillé après une courte période d'inactivité et à chaque fois qu’il est allumé. Le code du téléphone doit être saisi pour le déverrouiller. Cela protégera votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Si le verrouillage du téléphone est activé, vous devrez également saisir le code du téléphone pour :

Français + Réinitialiser des paramètres. + Tout réinitialiser (retour aux paramètres d’usine). + _ Pour autoriser la connexion d’un disque USB à un PC via un câble USB, voir Connecter le téléphone à un ordinateur, p.18.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Sécurité.

2. Appuyez sur Verr. tél. et sélectionnez le paramètre de sécurité souhaité.

+ Activé pour que le verrouillage du téléphone soit toujours activé après une courte période d'inactivité et à chaque fois que le télé- phone est allumé. Le code du téléphone doit être saisi pour le déverrouiller. *_ Activer au démarrage pour activer le verrouillage du téléphone à chaque mise sous tension. Le code du téléphone doit être saisi pour le déverrouiller. + Désactivé pour désactiver le verrouillage du téléphone. Il n’y a pas de sécurité supplémentaire. + _ Changer le code du téléphone pour modifier le code du téléphone. Saisissez un nouveau code, appuyez sur OK, confirmez le nouveau code et appuyez sur OK. Remarque ! Veillez à ce que ce code soit facile à retenir pour vous, mais difficile à deviner pour les autres. Numéro fixe (FDN) Vous pouvez limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste des numéros autorisés est protégée par votre code PIN2. Remarque ! Il vous faut un code PIN2 pour appliquer la fonction numérotation fixe. Contactez votre opérateur pour obtenir ce code PIN2.

1. Appuyez sur Menu =} Réglages = Sécurité = Numéro fixe :

2. Cochez Mode de numérotation fixe = pour saisir le code PIN2 pour

activer cette fonctionnalité.

3. Appuyez sur Numéro fixe = = pour ajouter et saisir le premier numé-

ro autorisé. Vous pouvez ajouter plus de numéros, ou modifier ou sup- primer des numéros existants.

Français Remarque ! Vous pouvez enregistrer des portions de numéro de téléphone. Par exemple, en spécifiant 01234, vous autorisez les appels vers tous les numéros commençant par 01234. Vous pouvez passer un appel d'urgence en composant le numéro d’urgence local principal et en appuyant sur = même lorsque la numérotation fixe est activée. Lorsque la numérotation fixe est activée, vous n’avez pas le droit de voir ou de gérer des numéros de téléphone enregistrés sur la carte SIM. Vous ne pouvez pas non plus envoyer de messages texte. Liste Noire Vous pouvez compiler une liste noire de numéros de téléphone : les numé- ros de téléphone que vous y faites figurer ne pourront pas vous appeler ou vous envoyer de message texte. Ajouter des numéros à la liste noire

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Sécurité Liste Noire = La liste

2. Appuyez sur = pour accéder aux options :

+ _ Nouveau pour ajouter un numéro à la liste des numéros bloqués. En- trez le nom et le numéro ou ajoutez-les à partir de E contacts Appuyez sur Sauvegarder pour valider. + _ Editer pour modifier le numéro. + _ Effacer pour supprimer le numéro. + Importer les contacts pour importer des contacts depuis le répertoire. + _ Tout effacer pour supprimer tous les numéros. Paramètres de la liste noire

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Sécurité Liste Noire = Paramè-

tres de la liste noire. + _ Cochez L'interception de l'appel audio pour activer le blocage de la liste noire pour les appels entrants. + _ Cochez Message d'interception pour activer le blocage de la liste noire pour les messages entrants. Liste blanche Sélectionnez cette fonction pour n’accepter que les appels entrants prove- nant de contacts enregistrés dans le répertoire.

Français Remarque ! Si cette option est activée et qu’aucun numéro n’est présent dans le répertoire, aucun appel ne peut être reçu.

1. Appuyez sur Menu =} Réglages = Sécurité = Liste blanche.

2. Appuyez sur Etat et sélectionnez Activé pour activer. Appuyez sur OK

pour valider. Appels Renvoi d'appel Vous pouvez transférer des appels vers un service répondeur ou vers un autre numéro de téléphone. Sélectionnez une condition d'appel, appuyez sur Activé(es) puis sélectionnez si vous souhaitez dévier l’appel vers la messagerie vocale ou saisissez un numéro pour activer la déviation d'appel. Vous pouvez également sélectionner Désactivé(es) pour désactiver ou Sta- tut de la demande.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Appels = Renvoi d'appel :

+ _ Transfert d'appel systématique pour transférer tous les appels VOCaux. *_ Renvoi si occupé pour transférer les appels entrants si la ligne est occupée. - Transfert si pas de réponse pour transférer les appels entrants s'ils restent sans réponse. + _ Transfert si injoignable pour transférer les appels entrants si le télé- phone est éteint ou inaccessible. *_ Annuler tous les renvois pour annuler toutes les déviations. Appel en attente Vous pouvez traiter plusieurs appels en même temps. Mettez l’appel en cours en attente et répondez à l’appel entrant. Lorsque cette fonction est activée, une tonalité de notification est diffusée si vous recevez un appel alors que vous êtes déjà en ligne. + Pendant un appel, appuyez sur 8% pour répondre à un autre appel. Le téléphone met automatiquement le premier appel en attente. Pour plus d'informations sur la gestion des appels, voir Options d’appel, p.19. Activer l’appel en attente Appuyez sur Menu = Réglages= Appels = Appel en attente : *_ Appuyez sur Activé(es) pour activer la fonction d’appel en attente.

Français + Appuyez sur Annuler pour désactiver la fonction d’appel en attente. + Appuyez sur Statut de la demande pour vérifier l’état de l’appel en attente. Interdiction d'appel Vous pouvez restreindre l’usage du téléphone pour bloquer certains types d’appels. Sélectionnez une condition et appuyez sur Activé(es) pour activer le blocage. Vous pouvez également sélectionner Désactivé(es) pour désac- tiver ou Statut de la demande. Remarque ! Un PIN2 est nécessaire pour appliquer le blocage d’appel. Contactez votre opérateur pour obtenir ce PIN2.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Appels = Interdiction d'appel.

2. Cochez le type d'appels que vous souhaitez restreindre :

+ Tous les appels sortants pour bloquer tous les appels sortants, mais être autorisé à répondre aux appels entrants. + Tous les appels entrants pour bloquer tous les appels entrants, mais être autorisé à passer des appels sortants. *_ Appels entrants en itinérance pour bloquer les appels entrants en cas d’itinérance (utilisation dans d’autres réseaux). + Les appels international sortants pour bloquer les appels sortants vers des numéros internationaux. + Appel international sortant en itinérance pour bloquer les appels sortants vers des numéros internationaux en roaming (fonctionnant sur d’autres réseaux). *_ Appuyez sur Supprimer toutes les interdictions pour annuler le blo- cage des appels.

3. Appuyez sur OK pour valider.

Numéro de l'appelant Affichez ou masquez votre numéro de téléphone sur le téléphone des per- sonnes que vous appelez. Appuyez sur Menu = Réglages Appels = Numéro de l'appelant : + _Masqué pour ne jamais afficher votre numéro. + _ Visible pour toujours afficher votre numéro. + _ Déf par rés. pour appliquer les paramètres par défaut du réseau.

Français Mode réponse

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Appels = Mode réponse = Ouvrir

2. Appuyez sur Activé pour répondre aux appels entrants en ouvrant le té-

léphone. Appuyez sur Désactivé pour désactiver la fonction. Toute touche réponse

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Appels = Toute touche réponse.

2. Appuyez sur Activé pour pouvoir répondre aux appels entrants en ap-

puyant sur n'importe quelle touche (sauf 5"). Appuyez sur Désactivé pour désactiver la fonction. Connexion Mode avion En Mode avion, vous ne pouvez pas passer ou recevoir d'appels ou faire quoi que ce soit qui nécessite une connexion réseau. Cela permet d’éviter toute perturbation des équipements sensibles. Lorsque vous partez à l'étranger avec votre téléphone, vous pouvez le lais- ser en mode avion. Si vous utilisez ce mode, aucuns frais d’itinérance de données ne vous seront facturés. Activez Mode avion si vous vous trouvez dans des zones sans couverture réseau pour économiser la batterie. En ef- fet, le téléphone cherche automatiquement des réseaux disponibles, ce qui consomme de la batterie. Vous pouvez être averti(e) par des alarmes lors- qu’elles sont activées.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Connexion = Mode avion.

2. Appuyez sur Activé pour activer la fonction. Appuyez sur Désactivé

pour la désativer. Compte de Réseau Le compte réseau dispose d’un Access Point Name (APN), c’est-à-dire le nom d’une passerelle entre un réseau mobile et un autre réseau informa- tique, la plupart du temps l'Internet public. Les paramètres APN sont utili- sés par des services communiquant par d’autres réseaux informatiques. L'appareil possède déjà en mémoire les paramètres APN de la plupart des opérateurs.

Français Suivez les étapes ci-dessous si le profil de votre opérateur n’est pas dans la liste ou si vous devez modifier un paramètre. Contactez votre opérateur pour avoir des réglages corrects.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Connexion = Compte de Réseau :

2. Sélectionnez votre opérateur et appuyez sur OK pour activer ce compte

3. Appuyez sur = pour accéder aux options suivantes :

Ces paramètres sont nécessaires pour l’utilisation de la fonction Mes- sage photo. Les paramètres relatifs aux messages photo sont fournis par votre opérateur et peuvent vous être envoyés automatiquement. + _ Nouvelle connexion : Si votre opérateur n’est pas dans la liste, sui- vez les étapes ci-dessous : Contactez votre opérateur pour avoir des réglages corrects. + Nom pour ajouter un nom de compte. + _Nom d'utilisateur pour ajouter un nom d'utilisateur. + Mot de passe pour ajouter un mot de passe. + _ Point d'accès pour ajouter un APN (Access Point Name). + _ Type d'autorisation pour spécifier le type d’authentification à uti- liser si votre fournisseur de services dispose d’un APN avec nom d'utilisateur et mot de passe. +_ IP type pour spécifier le protocole que l’appareil doit utiliser pour accéder à Internet, par le biais de données cellulaires. + _ Portail pour ajouter une adresse proxy de passerelle. + _ Port pour ajouter un port proxy de passerelle. + _ Page d'accueil pour ajouter une page d’accueil. + _ Réglages avancés pour les paramètres plus avancés : + _ Adresse DNS pour ajouter une adresse IP DNS pour votre four- nisseur de services. + _ Type de réseau pour définir le type de réseau. Choisissez entre WAP et HTTP. *_ Appuyez sur Sauvegarder une fois terminé.

  • Rechercher pour rechercher tous les comptes de réseau disponibles (APN). + _ Effacer pour supprimer le compte de réseau sélectionné (APN). + _ Editer pour modifier le compte de réseau sélectionné (APN).

Français Données mobiles Utilisez le service de données pour accéder aux services de données mobiles. Les tarifs d'utilisation des services de transmissions de données mobiles peuvent être très élevés. Nous vous conseillons de vérifier vos tarifs de transmissions de données auprès de votre opérateur. Activez le service de données pour des services, tels que la mise à jour de logiciels. Décochez pour éviter des frais de transmissions de données.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Connexion.

2. Cochez Données mobiles pour l'activer ou décochez pour le désactiver.

Compteur de service de données Le Compteur de service de données rassemble les informations de trafic issues des applications utilisant des données mobiles. Vous pouvez garder une trace du volume de données transférées via le réseau mobile à partir de et vers votre appareil depuis la dernière réinitialisation.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Connexion = Compteur de service

2. Consultez l’utilisation des données mobiles depuis la dernière réinitiali-

sation ainsi que l’utilisation totale.

3. Appuyez sur Remise à zéro pour réinitialiser le compteur d'usage des

données mobiles et appuyez sur Oui pour confirmer. Roaming de données Votre téléphone sélectionne automatiquement votre réseau local (opéra- teur) si votre zone est couverte. Si vous êtes à l’étranger ou si votre réseau domestique est hors de portée, vous pouvez utiliser un autre réseau, à condition que votre opérateur réseau ait conclu un accord vous y autori- sant. Il s’agit de l’itinérance. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements.

1. Appuyez sur Menu =} Réglages =} Connexion.

2. Cochez Roaming de données pour l'activer ou décochez pour le

Français Les tarifs d'utilisation de services de données en itinérance peuvent être très élevés. Contactez votre opérateur mobile pour connaître les tarifs d’itinérance de données avant d'utiliser ce service. Choix du réseau Votre téléphone sélectionne automatiquement l’opérateur réseau chez qui vous avez un abonnement. Lorsque vous êtes en itinérance ou si vous ne captez pas le réseau, vous pouvez essayer de sélectionner manuellement un réseau.

1. Appuyez sur Menu = Réglages =} Connexion =} Choix du réseau.

2. Choisissez Sélection Automatique pour sélectionner le réseau automa-

tiquement ou Sélection Manuelle pour sélectionner le réseau manuel- lement. Une liste des opérateurs disponibles s'affiche (après un bref délai). Sélectionnez l’opérateur souhaité et appuyez sur OK. Si vous sélectionnez manuellement un réseau, votre téléphone perdra la connexion lorsque ce réseau sera hors de portée. N'oubliez pas de configurer Sélection Automatique. Type de réseau Votre téléphone bascule automatiquement vers le réseau mobile dispo- nible. Vous pouvez également configurer manuellement votre téléphone pour utiliser un type de réseau mobile spécifique. Différentes icônes d'état s'affichent dans la barre d’état en fonction du type de réseau auquel vous êtes connecté(e). Appuyez sur Menu = Réglages = Connexion =} Type de réseau : + 4G/3G/2G (Automatique) : pour basculer automatiquement vers le meilleur service entre 2G, 3G et 4G. + _3G/2G (Automatique) : pour basculer automatiquement vers le meil- leur service entre 2G et 3G. + _2G uniquement : pour service 2G uniquement.

Français Si vous configurez votre téléphone de sorte qu'il utilise 3G/2G (Automatique) ou 2G uniquement, vous ne pourrez passer aucun appel, ni même des appels d'urgence. De même, vous ne pourrez pas utiliser d’autres fonctionnalités nécessitant une connexion réseau, si le réseau sélectionné est indisponible. VoLTE Indiquez si les appels vocaux via le réseau LTE (4G) doivent être activés ou désactivés. Ce menu apparaît uniquement si votre opérateur prend la fonc- tionnalité en charge.

1. Appuyez sur Menu = Réglages =} Connexion =} VoLTE.

2. Cochez SIM pour l'activer.

Remarque ! Votre opérateur doit également prendre en charge cette fonctionnalité. Sonnerie Réglage audio (e] Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des difficultés à entendre lorsque vous utilisez l'appareil dans un endroit bruyant, vous pouvez ajuster les réglages audio. Astuce : Dès l’âge de 50 ans, il est normal d’avoir une perte auditive dans les hautes fréquences, alors pourquoi ne pas essayer notre profil sonore optimisé, appelé Doro ClearSound.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Sonnerie = Réglage audio :

+ _ Normal pour une acuité auditive normale en conditions normales. + ClearSound (optimisé) pour une perte modérée de l’acuité auditive ou une utilisation dans un environnement très bruyant. + HAC pour une utilisation conjointement à une prothèse auditive.

2. Appuyez sur OK pour valider.

Remarque ! Essayez différents réglages pour trouver celui qui correspond le mieux à votre acuité auditive. Son Choisissez diverses sonneries et alertes sur votre appareil.

2. Choisissez le son à régler et sélectionnez l’une des tonalités disponibles.

Cette tonalité est ensuite diffusée. + _ Sonnerie pour définir la sonnerie des appels entrants. + _ Sonneries du portable pour choisir parmi des tonalités préinstallées. + Autres sonneries pour choisir parmi vos fichiers téléchargés. + _ Sons de message pour définir la tonalité pour les nouveaux messages. + _ Sonneries du portable pour choisir parmi des tonalités préinstallées.

  • Autres sonneries pour choisir parmi vos fichiers téléchargés. + _Tonalité des touches pour sélectionner le son qui sera émis lorsque vous appuierez sur les touches du téléphone. + Silencieux : aucun son lors de la pression d’une touche.
  • Clic: un clic se fait entendre lors de la pression d’une touche. + Bip: tonalités lors de la pression d’une touche. + Touches vocales : confirmation vocale lors de la pression d’une touche. + Allumage : sélectionnez Activé pour activer le son de démarrage ou Désactivé pour le désactiver. *_ Extinction : sélectionnez Activé pour activer le son d’arrêt ou Désac- tivé(es) pour le désactiver. *_ Vibrations : sélectionnez la durée de vibration Court ou Long. Volume © Réglez les paramètres de volume pour plusieurs sons sur votre appareil.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Sonnerie = Volume :

2. Sélectionnez le type de son et utilisez A/V ou les touches de volume

pour régler le volume.

  • Volume de la sonnerie. + Volumes des messages.
  • Volume de l'alarme. + _ Volume des appels entrants. + Verrouillage du volume, voir Verrouillage du volume G, p.58.

3. Appuyez sur Sauvegarder pour valider.

Verrouillage du volume C5 Lorsqu'il est verrouillé, le volume ne peut être modifié que dans les menus de volume décrits précédemment. Astuce : Cette fonction peut être utile pour empêcher l'utilisateur de modifier accidentellement le volume lorsqu'il manipule le téléphone.

2. Sélectionnez Déverrouillé/Verrouillée, puis confirmez en appuyant sur

Oui. Type de sonneries Spécifiez s’il faut utiliser la sonnerie et/ou le vibreur pour signaler les diffé- rentes notifications.

1. Appuyez sur Menu = Réglages =} Sonnerie = Type de sonneries.

2. Sélectionnez le type d’alerte :

+ _ Sonnerie pour la sonnerie uniquement. *_Vibreur pour le vibreur uniquement. + Silencieux pour aucune mélodie ni vibration, seul l’écran s'allume. + _ Sonnerie et vibreur pour le vibreur et la sonnerie. Bluetooth® Si vous n’utilisez pas la fonction de connectivité Bluetooth, désactivez-la pour économiser de la batterie. N'appairez pas d'appareil inconnu. Activer Bluetooth

1. Appuyez sur Menu =} Réglages =} Bluetooth = Etat.

2. Sélectionnez Activé pour activer ou Désactivé pour désactiver la

fonction. Remarque ! Vous pouvez appairer plusieurs appareils Bluetooth, mais un seul peut être connecté à la fois. Par conséquent, si une connexion est déjà active, la connexion à partir d’un autre appareil peut être bloquée.

Français Paramètres Bluetooth Visibilité par d’autres dispositifs Remarque ! Pour éviter que d’autres appareils ne détectent le vôtre, sélectionnez Désactivé. Même si vous sélectionnez Désactivé, les appareils appairés peuvent toujours détecter votre appareil. Votre téléphone est visible par les autres appareils Bluetooth tant que vous avez activé le Bluetooth et que Visibilité bluetooth est réglé sur Activé.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Bluetooth = Visibilité bluetooth.

2. Sélectionnez Activé pour rendre votre téléphone visible à d’autres ap-

pareils ou Désactivé pour le rendre invisible. Equipement couplé Affichez les appareils déjà appairés et appairez les nouveaux.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Bluetooth = Equipement couplé.

2. Pour rechercher et appairer un appareil Bluetooth à proximité, appuyez

sur Ajout nouvel équipement =} OK.

3. Assurez-vous que l'appareil auquel vous souhaitez vous connecter est à

votre portée, visible et en mode d’appariement.

4. Attendez que la recherche affiche l'appareil souhaité et appuyez sur Ar-

rêt une fois trouvé pour arrêter la recherche.

5. Sélectionnez l'appareil souhaité et appuyez sur Couplage pour vous

connecter. La connexion à un autre appareil Bluetooth peut requérir un mot de passe ou nécessiter de confirmer une clé partagée.

6. Vous pouvez également voir la liste des appareils déjà appairés. Sélec-

tionnez l’appareil et appuyez sur = pour accéder aux options de l'appareil. + _ Connecter/Terminé pour connecter/déconnecter l'appareil sélectionné. + _Renommer(1-20) pour modifier le nom d’un appareil Bluetooth connecté. + Effacer pour supprimer l’appareil de la liste. + _ Tout effacer pour supprimer tous les appareils de la liste. + _ Propriétés des équipements pour afficher des informations détail- lées sur l’appareil, par ex. le numéro de l’appareil (l’adresse MAC), le type d'appareil et le service pris en charge (les profils Bluetooth).

Français Transfert de fichiers

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Bluetooth =} Transfert de fichiers.

2. Visualisez les fichiers en cours de transfert par Bluetooth.

Le nom de mon bluetooth

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Bluetooth = Le nom de mon

2. DFC-0610 s'affiche.

4. Appuyez sur Sauvegarder pour enregistrer le nom de l’appareil. Ce

nom devrait maintenant apparaître pour les autres appareils Bluetooth. Mémoire Vous pouvez envoyer et recevoir des fichiers via Bluetooth. Ici, vous pouvez définir l'emplacement de stockage pour les fichiers reçus par Bluetooth. Les fichiers reçus par Bluetooth sont normalement stockés dans les dos- siers correspondant au type de fichier et peuvent être affichés à l’aide du gestionnaire de fichiers, voir Liste des dossiers, p.40.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Bluetooth = Mémoire.

2. Sélectionnez Téléphone ou Carte mémoire.

Assistant de démarrage Vous pouvez exécuter l’assistant de démarrage à tout moment. Appuyez sur Menu = Réglages = Assistant de démarrage et sélection- nez le sujet que vous souhaitez modifier. Boîte à outils SIM Votre opérateur peut fournir certains services à valeur ajoutée. Appuyez sur Menu = Réglages = Boîte à outils SIM = pour sélectionner la carte SIM (le cas échéant) pour les services fournis. Mise à jour logicielle Vérifiez régulièrement les mises à jour logicielles. Appuyez sur Mise à jour logicielle = Recherche des mises à jour pour vérifier si une mise à jour logicielle est disponible et l’effectuer. Sélectionnez-le pour télécharger la mise à jour. Le temps de téléchargement varie en fonction de la connexion Internet. Nous vous recommandons de toujours télécharger la dernière mise à jour du logiciel du téléphone pour bénéficier de performances

Français optimales et des dernières améliorations. Votre connexion de données doit fonctionner pour pouvoir effectuer la mise à jour via le service firmware over-the-air (FOTA). Consultez Données mobiles, p.54 pour découvrir comment activer la connexion de données.

1. Appuyez sur Menu = Réglages = Mise à jour logicielle.

2. Appuyez sur Recherche des mises à jour = Oui pour vérifier si une

mise à jour logicielle est disponible.

3. Appuyez sur = pour les paramètres de mise à jour logicielle :

*_ Vérifier à nouveau pour vérifier à nouveau si des packages de mise à jour doivent être téléchargés. + _ Version Info pour afficher les informations sur la version du logiciel. + Notes de version pour afficher des informations sur le package de mise à jour du logiciel.

4. Si une mise à jour est disponible, il vous sera demandé si vous souhai-

tez la télécharger. Appuyez sur Oui pour télécharger la mise à jour du logiciel.

5. Une fois le téléchargement terminé, appuyez sur Oui pour installer la

mise à jour du logiciel. Pendant une mise à jour, votre téléphone sera temporairement indisponible, y compris pour des appels d'urgence. Tous les contacts, photos, paramètres, etc. restent mémorisés dans le téléphone. N'interrompez pas le processus de mise à jour.

6. Une fois l'installation de la mise à jour du logiciel terminée, le télé-

phone redémarre automatiquement et vous devrez éventuellement sai- sir votre code PIN et/ou code de téléphone.

7. Appuyez sur OK pour terminer la mise à jour du logiciel.

Symboles d'état Français res foncti lil Intensité du signal Aucune couverture réseau Niveau de charge de la ZX Alarme active batterie Vibreur seul Transfert d'appel activé “3 Silence Bluetooth activé Message vocal reçu Appel en absence Mode Avion activé (Q0)} {D Casque branché

Transmission de données Message reçu Symboles principaux “: Chargeur connecté Chargeur débranché Erreur Question Avertissement Effectué (confirmation) En cours, veuillez patienter... Niveau de batterie faible Obp41® @ Appel d'assistance

Français Consignes de sécurité L'appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez tout l’équipement hors de la portée des petits enfants. L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit à l'alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. Services réseau et coûts Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux 4G LTE FDD 1 (2100), 3 (1800), 7 (2600), 8 (900), 20 (800), 28 (700) MHz, 4G LTE TDD 38 (2600), 40 (2300), 3G UMTS 1 (2100), 8 (900) MHz, 2G GSM 900/1800 MHz. Pour utiliser l'appareil, vous devez avoir un abonnement auprès d’un fournisseur de services. L'utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par l’opérateur du réseau et il est possible qu’un abonnement soit nécessaire à ces services. Environnement opérationnel Suivez les règles et les lois qui s'appliquent à votre région et éteignez toujours l'appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque (hôpitaux, avions, stations-services, écoles, etc.). Utilisez uniquement l'appareil dans sa position de fonctionnement normale. Certains composants du téléphone sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une at- traction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées. Appareils médicaux Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consul- tez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé cor- rectement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent l’uti- lisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes. Dispositifs médicaux implantés Pour éviter d'éventuelles interférences, les fabricants d'implants médicaux recommandent de respecter une distance minimale de 15 cm) entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes portant ces dispositifs : + doivent toujours maintenir l'appareil sans fil à plus de 15 cm de leur dispositif médical ; + ne doivent pas placer leur appareil dans une poche de chemise ;

Français + doivent tenir l'appareil sans fil contre l'oreille se trouvant à l'opposé du dispositif médical. Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiate- ment l’appareil. Pour toute question concernant l’utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté, consultez votre professionnel de santé. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des risques d’explo- sion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corpo- relles graves, voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations-service et dans les endroits où des pompes à es- sence et des équipements de réparation automobile sont présents. Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par si- gnaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribu- tion, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont des ba- teaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Batterie lithium-ion Ce produit contient une batterie lithium-ion. Toute manipulation inadaptée de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d'incendie. Ilexiste un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d'incendie, ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la batterie, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 °C (140 ‘F) et ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau. N'utilisez jamais une batterie endommagée ou gonflée. Apportez-la à un point de service ou à votre revendeur pour la faire vérifier avant de continuer à l'utiliser. Une batterie endommagée ou gonflée peut présenter un risque d'incendie, d’explosion ou de fuite, ou tout autre risque. Recyclez ou jetez les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou au guide de référence fourni avec votre produit. Entretien/Économie de batterie La durée de vie de la batterie peut être réduite si vous continuez à charger votre appareil à 100 %. Activez cette fonction pour prolonger la durée de vie de votre batterie.

Français Protéger votre ouïe Cet appareil a été soumis à des essais qui ont démontré sa conformité aux exigences de niveau de pression acoustique définies dans les normes EN 50332-1 et/ou EN 50332-2 en vigueur. Une exposition excessive à des sons forts peut endommager votre ouïe. Une exposition à des sons forts pendant que vous conduisez peut distraire votre attention et provoquer un accident. Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore modéré et ne placez pas l’appareil près de votre oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Appels d'urgence Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmées par l'usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut pas être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appels très importants, tels qu’en cas d'urgences médicales. Véhicules Il vous incombe de conduire votre véhicule en toute sécurité. N'utilisez jamais votre appa- reil portatif en conduisant, si la loi l’interdit. Si vous devez passer où répondre à un appel, arrêtez d’abord votre véhicule dans un en- droit sûr. Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés, tels que les systèmes d'injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou d’airbags. Pour obtenir plus d'informations sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabri- cant ou son représentant. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz où de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d’airbags : n'oubliez pas qu’un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l’airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures. L'utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut se révéler dangereuse pour le fonction- nement de l’avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.

Français Protéger vos données personnelles Protégez vos données personnelles et empêchez toute fuite ou tout abus d'informations sensibles. + _ Lorsque vous utilisez votre appareil, pensez à sauvegarder les données importantes. + Au moment de mettre votre appareil au rebut, sauvegardez toutes vos données, puis ré- initialisez votre appareil afin d’éviter toute mauvaise utilisation de vos informations personnelles. *_ Contrôlez régulièrement vos comptes pour détecter toute utilisation suspicieuse ou non autorisée. Dès que vous observez un signe d'abus de vos informations personnelles, contactez votre opérateur pour effacer ou modifier les informations de votre compte. + En cas de perte ou de vol de votre appareil, changez les mots de passe de vos comptes afin de protéger vos informations personnelles.

Français tretien et maintenance Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent invalider la garantie. *_ Gardez l'appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l'humidité et tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives pour les circuits électroniques. Si l'appareil est mouillé, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et laissez l’appareil sécher complètement avant de la replacer. N'utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de l’appareil risquent d’être endommagés. *_ Gardez l'appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées peuvent réduire la du- rée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains composants en plastique. *_ Gardez l'appareil à l’abri du froid. Lorsque l'appareil se réchauffe jusqu’à une tempéra- ture normale, de la condensation peut se former à l’intérieur, ce qui risque d’endom- mager les circuits électroniques. + Toute modification non autorisée peut endommager l'appareil, enfreindre les réglemen- tations et annuler la garantie. N’essayez pas d'ouvrir l'appareil d’une autre manière que celle indiquée dans le manuel de réparation, voir doro.com/repair. + Ne faites pas tomber l’appareil et ne le secouez pas. Si l’appareil n’est pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision peuvent être endommagés. + _ N'utilisez pas de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer l'appareil. Utilisez un chiffon doux légèrement humide. + _N'insérez aucun objet métallique dans les ports de l’appareil. Pour nettoyer un port, vous pouvez utiliser de l’air comprimé ou tapoter délicatement l'appareil contre votre main en orientant le port vers le bas. + Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez un port, car cela pourrait endomma- ger le port, le câble ou le connecteur. Débranchez le connecteur. Les recommandations s'appliquent à votre appareil ainsi qu’à la batterie et à tout autre accessoire. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur où l'assistance Doro. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture.

Français Ce produit est garanti pour une période de 24 mois et les accessoires d’origine suscepti- bles d’être livrés avec l'appareil (le socle chargeur ou le kit mains libres, par exemple) pour une période de 12 mois, à compter de la date d’achat. En cas d’anomalie de votre appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. Pour toute intervention du service après-vente ou d'assistance pendant la période de garantie, veuillez vous munir de votre preuve d’achat. La garantie ne s'applique pas en cas de dysfonctionnement dû à un accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration de liquide, à une négligence, à une uti- lisation anormale, à un défaut d’entretien ou à d’autres causes relevant de la responsabi- lité de l'utilisateur. De plus, cette garantie ne s’appliquera pas en cas d’anomalie causée par un orage ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur en cas d'orage. Notez qu'il s’agit d’une garantie volontaire du fabricant conférant des droits supplémen- taires. Elle n’affecte pas les droits statutaires des utilisateurs finaux. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO. Garantie du système d'exploitation de l'appareil L'utilisation de l'appareil implique l’acceptation d'installation des mises à jour logicielles du système d'exploitation fournies par Doro, dans les plus brefs délais . En mettant à jour votre appareil, vous contribuez à sa sécurisation. Doro gardera les mises à jour disponibles pendant toute la durée de la garantie légale, à condition que cela soit possible d’un point de vue commercial et technique. Remarque : + Dans certains cas, des mises à niveau régulières du système d'exploitation peuvent en- traîner des retards dans les mises à jour de sécurité planifiées. + _ Doro fera toujours son possible pour fournir les mises à jour de sécurité le plus rapide- ment possible aux modèles concernés. Le délai de livraison des correctifs de sécurité peut varier en fonction des régions, des variantes logicielles et des modèles. Si vous n’effectuez pas les mises à jour de votre appareil avoir été informé(e), vous risquez l’annulation de votre garantie. Pour plus d'informations sur le logiciel et la planification des mises à jour, consultez le site Web : doro.com/softwareupdates

Français Caractéristiques techniques Bandes de réseau (MHz) : 2G GSM 900, 1800 3G UMTS 1 (2100), 8 (900) 4G LTE FDD 1 (2100), 3 (1800), 7 (2600), 8 (900), 20 (800), 28 (700) 4G LTE TDD 38 (2600), 40 (2300) Bluetooth (MHz) : 5.0, (2402 - 2480) Taille de la carte SIM: nano-SiM (4FF) Capacité de la carte 128 Go (microSD, microSDHC, microSDXC) mém : Dimensions : 108 mm x 57 mm x 21 mm Poids : 128 g (avec batterie) Batterie : 3.7 V/ 1150 mAh, batterie Li-ion Charge : USB-C, 5 V Protection contre la IP54 poussière et l’eau : Température ambiante Min en fonctionnement : Max. ® C(32°F) 0° C(104° F) Température ambiante Min. : 0° C (32° F) en charge : Max. : 40° C (104° F) Température de Min. :-20° C(-4°F) stockage : Max. : 60° C (140° F) Copyright et autres droits Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium. microSD est une marque commerciale de SD Card Association. Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve des lois applicables, au- cune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage parti- culier, n’est accordée quant à l'exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent docu- ment. Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer à tout moment sans avis préalable. Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent document sont ré- servés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute perte de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel, consécutif ou indirect, peu importe sa cause.

Français Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil. En utilisant une application, vous reconnaissez qu’elle est fournie en l’état. Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil. Copyright du contenu La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d'auteur est contraire aux dis- positions des lois sur les droits d'auteur en vigueur aux États-Unis et dans les autres pays. L'appareil est prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright où de matériels que vous êtes légalement au- torisé(e) à copier. Si vous n’êtes pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique. Compatibilité avec les prothèses auditives Remarque ! Pour une compatibilité avec une prothèse auditive, désactivez la connectivité Bluetooth. Ce téléphone est compatible avec l’usage d’une prothèse auditive. La compatibilité avec les prothèses auditives ne garantit pas qu’une prothèse auditive spécifique fonctionnera avec un téléphone donné. Les téléphones mobiles sont dotés d’émetteurs radio suscepti- bles d’interférer avec les performances des prothèses auditives. L'usage de ce téléphone avec des prothèses auditives a été testé pour certaines technologies sans fil utilisées par le téléphone, mais il peut exister des technologies sans fil plus récentes dont l’utilisation avec les prothèses auditives n’a pas encore été testée. Pour garantir le bon fonctionne- ment d’une prothèse auditive spécifique avec ce téléphone, testez-les ensemble avant de faire l’acquisition de l’un ou l’autre. La norme de compatibilité avec les prothèses auditives comprend deux types de classement : + M: pour utiliser votre appareil auditif sous ce mode, vérifiez qu'il est réglé en « mode M » ou en mode de couplage acoustique et placez le combiné du téléphone près du mi- crophone intégré dans l’appareil auditif. Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre appareil auditif. Par exem- ple, en plaçant le combiné légèrement au-dessus de l'oreille, les appareils auditifs mu- nis de microphones placés derrière l’oreille peuvent présenter de meilleures performances. + T: pour utiliser votre appareil auditif sous ce mode, vérifiez qu'il est réglée en « mode T » ou en mode de couplage par phonocapteur (ce mode n’est pas disponible sur toutes les prothèses auditives). Pour des résultats optimaux, essayez d'utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre appareil auditif. Par exemple, placer le combiné légèrement au-dessous de l'oreille ou face à celle-ci peut présenter de meil- leures performances. Votre appareil satisfait au niveau nominal M4/T4.

Français Débit d'absorption spécifique (DAS) Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil portable est un émetteur-récepteur radio. IL'est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux fréquences radio (champs électromagnétiques de fréquence radio) recommandées par les directives internationales de l’organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission internationale de protec- tion contre les rayonnements non ionisants). L'OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations scientifiques ac- tuelles n’indiquent pas le besoin de prendre des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle re- commande de limiter l’utilisation de ces appareils ou d'utiliser un dispositif mains libres pour éloigner l'appareil de votre tête et de votre corps. Pour plus d'informations sur les valeurs de DAS (débit d'absorption spécifique) de votre appareil, veuillez lire la documentation fournie avec votre appareil. Recyclage Doro assume la responsabilité de l’ensemble du cycle de vie de ses produits, y compris de leur recyclage en fin de vie. Votre ancien produit peut encore être utile à quelqu'un d’au- tre et, s’il est arrivé en fin de vie, les matériaux qu'il contient peuvent être utilisés pour fa- briquer de nouveaux produits. Nous vous recommandons de réutiliser, réparer ou remettre à neuf votre appareil et, si cela n’est pas possible, de le faire recycler conformé- ment aux réglementations locales. N'oubliez pas non plus de recycler les autres appareils électroniques vétustes et non utilisés que vous pourriez avoir en votre possession. Mise au rebut adaptée de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective) La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Pour éviter tout dommage nocif pour l’environnement ou pour la santé causé par une mise au rebut non contrôlée des dé- chets, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matériaux d’origine. Les particu- liers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se sont procuré ce produit ou les au- torités locales pour savoir où déposer ces éléments pour un recyclage respectueux de l’environnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les ter- mes du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est conforme RoHS.

Français Mise au rebut appropriée des batteries de ce produit (Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective) La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que la bat- terie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les autres déchets mé- nagers. Si la batterie n’est pas mise au rebut correctement, ces substances peuvent causer des dommages à la santé ou à l’environnement. Pour protéger les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les recycler grâce au système de col- lecte de batteries gratuit local. Déclaration de conformité UE Doro déclare par la présente que l'équipement hertzien DFC-0610 (Doro Leva E22) est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE, y compris la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant l’annexe II. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc.