HFR5719EWMG - Réfrigérateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HFR5719EWMG HAIER au format PDF.

Type de produit Réfrigérateur combiné
Capacité totale 340 litres
Type de froid Froid ventilé
Classe énergétique A++
Dimensions approximatives H 185 cm x L 60 cm x P 65 cm
Poids 70 kg
Alimentation électrique 220-240 V
Consommation d'énergie annuelle 250 kWh
Fonctions principales Fonction de congélation rapide, éclairage LED, tiroirs à légumes
Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur régulier, dégivrage automatique
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées selon le modèle
Sécurité Système de verrouillage de porte, alarme de température
Compatibilités Compatible avec les accessoires de réfrigération standards
Garantie 2 ans

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HFR5719EWMG - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HFR5719EWMG de la marque HAIER.

FOIRE AUX QUESTIONS - HFR5719EWMG HAIER

Pourquoi mon réfrigérateur HAIER HFR5719EWMG ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez si la température est réglée correctement. Assurez-vous que les aliments ne bloquent pas les ventilateurs à l'intérieur et que les portes ferment correctement.
Comment régler la température de mon réfrigérateur HAIER HFR5719EWMG ?
Utilisez le panneau de contrôle à l'intérieur du réfrigérateur pour ajuster la température. La température idéale est généralement de 4°C pour le réfrigérateur et de -18°C pour le congélateur.
Le réfrigérateur fait-il trop de bruit, que puis-je faire ?
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau et qu'il ne repose pas contre un mur ou un meuble. Un bruit excessif peut également provenir d'objets mal placés à l'intérieur.
Comment dégivrer mon réfrigérateur HAIER HFR5719EWMG ?
Débranchez le réfrigérateur et retirez tous les aliments. Laissez la porte ouverte pour permettre au givre de fondre. Essuyez l'eau avec une éponge ou un chiffon.
Que faire si la lumière à l'intérieur du réfrigérateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si l'ampoule est grillée. Si c'est le cas, remplacez-la par une ampoule de même type. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Mon réfrigérateur HAIER HFR5719EWMG consomme-t-il trop d'énergie ?
Assurez-vous que la porte est bien fermée et que les joints ne sont pas endommagés. Évitez de surcharger le réfrigérateur, car cela peut affecter son efficacité.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Pourquoi y a-t-il de l'eau qui s'accumule à l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Cela peut être dû à un drain obstrué. Vérifiez le drain de dégivrage à l'arrière du réfrigérateur et nettoyez-le si nécessaire.
Mon réfrigérateur HAIER HFR5719EWMG a-t-il besoin d'entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de nettoyer les bobines du condenseur tous les six mois et de vérifier les joints de porte pour assurer une bonne isolation.
Où puis-je trouver le mode d'emploi de mon réfrigérateur HAIER HFR5719EWMG ?
Le mode d'emploi est généralement fourni avec le produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de HAIER en recherchant le modèle.

MODE D'EMPLOI HFR5719EWMG HAIER

Veuillez bien garder ce manuel et toujours vous y référer pour une utilisation sécurisée et adéquate de l'appareil

Si vous devez vendre, donner ou abandonner l'appareil pour cause de déménagement, assurez-vous également de laisser ce manuel afin que le prochain utilisateur puisse maï- triser l'appareil, notamment les règles de sécurité.

Contribuez à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au re- = FR

but dans les contenants prévus pour leur recyclage.

Contribuez à recycler les déchets d'appareils élec- triques et électroniques. Ne mettez pas au rebut les appareils marqués de ce symbole avec les déchets ménagers. Veuillez déposer l'appareil à votre usine de recyclage locale, ou prendre contact avec votre bureau municipal.

A\AVERTISSEMENT ! »> Vérifiez que les informations électriques sur la plaque signalé- tique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le Cas, veuillez contacter un électricien.

> EEE fonctionne avec une alimentation de 220-240 V CA/50 Hz. Des fluctuations anormales de tension peuvent en- trainer un échec de démarrage où endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou l'appareïl peut émettre un bruit anormal pendant le fonctionnement. Dans de tels cas, ins- tallez un régulateur automatique.

> Pour l'alimentation électrique, utilisez une prise avec terre diffé- rente facilement accessible. Mettez à la terre cet appareil.

> Uniquement pour le Royaume-Uni: Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec fiche à 3 fils (mise à la terre), répon-

dant aux normes de la prise à 3 fils (mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais le troisième fil (mise à la terre). Une ois l'appareil installé, la prise doit être accessible.

»> N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

> Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas sous le réfri- gérateur. Evitez de marcher sur le câble d'alimentation.

»> N'endommagez pas le circuit réfrigérant.

> Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

> En cas de fuite de gaz froid ou de tout autre gaz inflammable aux alentours du réfrigérateur. arrêtez la vanne d'alimentation du gaz qui s'échappe, ouvrez les portes et fenêtres et ne débranchez pas nine

DERENEZ le câble d'alimentation de l'appareil ou de tout autre appa- reil.

> Rassurez-vous que l'appareil est programmé pour fonctionner à une

PÈRE de température entre 10 et 43 °C. L'appareil pourrait ne pas

ien fonctionner si vous le faites fonctionner pendant longtemps à

une température en dessous où au-dessus de la plage indiquée.

> Ne placez pas des objets instables (objets lourds, récipients remplis d'eau) au-dessus du réfrigérateur pour éviter tout dommage cor- porel suite à une chute de l'objet ou un choc électrique causé par le contact avec l'eau.

»> Netirez pas surles étagères de la porte. La porte pourrait se pencher. le rayon des bouteilles pourrait sauter ou l'appareil pourrait basculer.

> Ouvrez et fermezles portes uniquement à l'aide des poignées. L'es- pace entre les portes et le placard est très réduit. N'envoyez pas vos mains dans ces CRIE ReLTENErÉE coincer vos doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur uniquement lorsque les enfants ne se trouvent pas près du réfrigérateur.

> Évitez de ranger ou utiliser des produits inflammables, des explosifs ou des matières corrosives à l'intérieur où autour de l'appareil.

> Ne conservez pas des médicaments, des bactéries ou des agents chimiques dans le réfrigérateur. Le présent réfrigérateur est un ap- pareil électroménager. Il n'est pas recommandé de conserver des matériaux qui requièrent des températures strictes.

> Evitez de conserver des liquides dans des bouteilles ou des can- nettes (à l'exception de vins et spiritueux fortement alcoolisés), no- tamment des boissons gazeuses car elles peuvent exploser pen- dant la congélation.

> Vérifiez le conditionnement des aliments si le congélateur devient plus chaud.

> Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congélateur pendant qu'il est en marche, notamment avec lès mains mouillèes ; vos mains pourraient se congeler sur la surface.

> Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant où avant de le net-

toyer. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil car

RÉUE redémarrages endommagent le compresseur.

> N'utilisez pas d'appareils mécaniques où des MeyEns autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dé-

> El le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le abricant, Son agent de service où par de$ personnes qualifiées simi- laires afin d'éviter tout risque. > N'essayez pas de réparer, de démonter ou de changer vous-même laps n cas de réparation, veuillez contacter notre service clien- èle.

> Nutilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le net- toyage.

> Nütilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil.

> Nenettoyez pasles rayons de congélation en verre avec de l'eau chaude.

Le changement soudain de température pourrait briser le verre.

Informations sur le gaz frigorigène

La surface s'échauffera un peu, ce qui est tout à fait

normal et n'affecte nullement le fonctionnement du réfrigérateur.

ET réfrigération — Super-Cool—e C WT eC le Activation/désactivation = de la fonction Super 0'C Fresh congélation Ce— My Zone

G Verrouilage/déverrouillagel ———— du panneau Indicateurs : D Juda D Legs Trpéreturecu compartiment réfrigérateur D Tempérture du compartiment congélateur > _Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant de garder les aliments à l'intérieur.

> Une fois l'appareil bien positionné et nettoyé, attendez au minimum 2 heures avant de le brancher à une source d'alimentation. Voir la Section INSTALLATION.

> Pré-réfrigérez les compartiments à fortes températures avant de charger les ali- ments. La fonction Super congélation permet de refroidir rapidement le comparti- ment congélateur.

> _Lestempératures duréfrigérateur et du congélateur sont automatiquement réglées

à 5 °C et -18 °C respectivement. Ces derniers sont les réglages recommandés. Au besoin, vous pouvez modifier les températures manuellement. Reportez-vous au MODE RÉGLAGE MANUEL

5.2 Touches sensitives

L'appareil se met en marche une fois qu'on le branche à l'alimentation électrique.

Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois, les températures ac- tuelles du réfrigérateur et du congélateur (« a » et « b ») s'affichent à l'écran. L'affichage clignote. Il s'éteint 30 secondes après la fermeture des portes. Le panneau de verrouillage est peut-être actif.

(& Remarque : Préréglages

Pour tout réglage, le panneau de commande doit TS être déverrouillé l > Appuyez sur la touche « G » pendant 3 secondes ) pour verrouiler toutes les touches du panneau et éviter toute activation (Fig. 5.5). L'indicateur cor- 8Sec.Lock

Lorsqu'une des portes du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 3 minute, l'alarme d'ouverture de la porte résonne. Vous pouvez arrêter l'alarme en fermant la porte. Si la porte reste ouverte pendant plus de 7 minutes, le lumière à l'intérieur du compartiment et du panneau de commande s'éteint automatiquement

5.7 Sélection du mode de fonction

Vous pourrez avoir besoin de programmer une des deuxfonctions suivantes sur l'appareil 5.7.1 Mode Multifonction

Si vous n'avez pas de besoin précis, nous vous re . commandons d'utiliser le mode Multifonction 5.7.1-1] 5.7.1-2 rieur de l'appareil. Cette fonction est totalement libre:

1. Déverrouillezle panneau en appuyant sur a toucne

«F»s'ilest verrouillé (Fig. 5.5) (HEFR3719*/HFR5719*)

LL Du «F»s'ilest verrouillé (Fig. 5.5)

1 2 appuyez surla touche « À (Réfrigérateur pour sé- ts | ” lectionner le compartiment réfrigérateur. La tem

FA Frdge pérature réelle du compartiment congélateur s'af- : le — quences de 1 °C d'un minimum de 1 °C à unniveau

I IN LS | maximum de 9° C. La température maximale dans

Fridge Fridge e réfrigérateur est de 5 °C. Les températures les

EE plus froides signalent une consommation d'énergie inutile

4. Appuyez sur n'importe quelle touche à l'exception

de la touche « À » (réfrigérateur) pour confirmer, sinon le réglage se confirme automatiquement après 5 secondes. La température affichée cesse

57.2-3 57.2-4 nl 5.7.2.2 Réglage de la température du congélateur \! / D \| y | 1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche ES D «PF s'lest verrouillé (Fig. 5.5) LE 2. Appuyez sur la touche « B » (congélateur) pour sé- ee lectionner le compartiment congélateur. La tempé- Freezer rature réelle du compartiment congélateur s'affiche (Fig. 5.7.2-3) (HEFR3719*/HFR5719*) 3. Appuyez successivement sur la touche « B » (con- 572-3 7 5792-à j | Jélateur) jusqu'à ce que la valeur de température [l / \ | souhaitée clignote (Fig, 5.7.2-4) Lù né [ oi Un signal sera émis à chaque fois que vous appuyez ==") 71 = =-—] surune touche. La température augmente par sé- I (| quences de 1 °C de -15 °C à -24 °C. La tempéra- Freezer Freezer ture maximale dans le congélateur est de -18 °C. Les températures les plus froides signalent une

consommation d'énergie inutile.

Appuyez sur n'importe quelle touche à l'exception de la touche « B » (congélateur) pour confirmer, si- non le réglage se confirme automatiquement après

5 secondes. La température affichée cesse de clignoter.

> Lafréquenced'ouverture de la porte > L'installation de l'appareil

5.8 Fonction Super réfrigération HB16* Activez la fonction Super réfrigération si vous 581 5.8-2

voulez conserver une plus grande quantité d'aliments (par exemple après les achats). La fonction Super réfrigération accélère la réfrigération des aliments frais et aide à protéger les aliments déjà conservés de la Cha-leur

Lorsque la fonction commence, la || "| \ température est presque 1 °C

1. Déverrouilezle panneau en appuyant surlatouctie

Cela vous permet de garder la porte du réfrigérateur

vide fermée sans odeur ni moisissure pendant votre

ongue absence (par exemple pendant les vacances)

Cette fonction est adaptée pour la conservation de fruits et de légumes frais

(Gi) Remarque : Fonction Fruits et légumes

Les fruits sensibles comme l'ananas, l'avocat. la banane et les raisins, ainsi que les légu- mes comme la pomme. l'aubergine. le haricot, le concombre. la courgette et les toma- tes, ou encore le formage ne doivent pas être conservés dans le tiroir My Zone.

SA partiment MyZone ([—) A ” AN [4 Fruit&Veg, 1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la

NA, ojico touche « G » s'est verrouillé (Fig. 5.5).

| NN 2. Appuyez successivement sur la touche « C » (My-

(1,81): car elle pourrait déborder à l'ouverture et à la fermeture de la porte.

Fermez le couvercle arrondi jusqu'à ce qu'il s'em- boîte parfaitement.

(à) Remarque : Distributeur d'eau

3. Retirez l'eau du plateau (B) à temps, autrement elle pourrait se déverser lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte.

Les aliments à conserver dans le réfrigérateur doivent être lavés et séchés avant de les conserver.

Les aliments à conserver doivent être bien couverts pour éviter les odeurs ou une altération du goût.

Ne conservez pas de grandes quantités d'aliments. Laissez de l'espace entre les ali- ments pour permettre à l'air froid de circuler entre eux, pour une meilleure réfrigéra- tion et homogène.

Les aliments consommés tous les jours peuvent être conservés à l'avant du rayon

Laissez un espace entre les aliments et les parois internes, pour que l'air y circule:

Surtout, ne conservez pas d'aliments près des parois arrière : les aliments peuvent congeler et s'y coller. Évitez un contact direct entre les aliments (notamment les ali- ments huileux et acides) et la paroi interne, car les aliments huileux/acides peuvent l'éroder. Nettoyez l'huile/les acides qui sont sur les aliments.

Les aliments congelés peuvent se décongeler doucement dans le compartiment réfrigérateur. Ceci permet d'économiser l'énergie.

Le processus de vieillissement des fruits et des légumes tels que la courgette, le melon, la papaye, la banane, l'ananas, etc. ; peut accélérer dans le réfrigérateur. Par conséquent, il est recommandé de les conserver dans le réfrigérateur. Cependant, le mürissement des aliments complètement verts peut être retardé pendant un cer- tain temps. Les oignons, l'ail, le gingembre, et autres légumes à racine se conservent

à une température ambiante.

Les odeurs désagréables à l'intérieur du réfrigérateur signalent que quelque chose s'est versé et qu'il faut nettoyer. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE.

Les aliments différents doivent se conserver dans des rayons différents en fonction de leurs caractéristiques (Fig. 5.13.1)

Beurre, fromage, œufs, épices, etc.

Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les conserver dans le congélateur.

Les aliments découpés en petits morceaux se congèlent plus rapidement et se dé- givrent aussi facilement pour la cuisson. Le poids recommandé pour chaque portion est moins de 2,5kg.

Il vaut mieux conditionner les aliments avant de les conserver dans le congélateur.

L'extérieur du conditionnement doit être sec pour éviter que les sacs ne se collent les uns contre les autres. Le matériel de conditionnement doit être sans odeur, her- métique, et non toxique.

Pour éviter de dépasser le temps de conservation, veuillez inscrire la date de congé- lation, l'heure et le nom de l'aliment sur l'emballage en fonction des temps de conservation des différents aliments.

AVERTISSEMENT : Les acides, les alcalis, le sel, etc. peuvent éroder la surface in- térieure du congélateur. Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par exemple les poissons d'eau profonde) directement sur les surfaces intérieures.

L'eau salée dans le congélateur doit immédiatement être nettoyée.

Évitez de dépasser la durée recommandée par le fabricant pour la conservation des aliments. Ne sortez que la quantité d'aliments nécessaire du congélateur.

Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne doivent pas être recongelés, à moins qu'ils ne soient cuits au préalable, au risque de devenir incomestibles.

Ne gardez pas une trop grande quantité d'aliments dans le congélateur. Vérifiez la capacité de congélation du congélateur — voir DONNÉES TECHNIQUES ou les don- nées de la plaque signalétique.

Les aliments peuvent être conservées dans le congélateur à une température d'au moins -18 °C pour une durée de 2 à 12 mois selon ses propriétés (ex : la viande :

3-12 mois, les légumes : 6-12 mois)

Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre contre des aliments déjà congelés. Risque de décongélation !

5.13.3 Suivez les instructions suivantes pendant la conservation des aliments com- merciaux congelés :

Achetez les aliments surgelés qui peuvent se conserver à une température de -18 °C ou moins

Évitez d'acheter des aliments qui ont du givre ou de la glace sur l'emballage - cela in- dique que ces aliments ont été partiellement décongelés puis recongelés à un mo- ment donné - la montée de température affecte la qualité des aliments.

Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible et le plus brièvement possible.

Ne remplissez pas l'appareil pour ne pas obstruer le flux d'air.

Évitez que l'air n'entre dans les aliments emballés.

YYNNUNY Maintenez toujours les joints de porte propres pour que la porte se ferme correcte- ment.

> Dégivrezles aliments congelés dans le compartiment de congélation:

» La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit comme à l'état frais d'usine, et que les aliments soient placés sans bloquer la sortie d'air du conduit

Die energiesparendste Konfiguration erfordert den Einsatz von

7.5 EN OPTION : Indicateur de tempéra-

ture OK L'indicateur de température OK (Fig. 7.5) sert à déter- miner les températures en dessous de +4 °C. Diminuez progressivement la température si le signe « OK » ne s'affiche pas.

() Remarque : Autocollant OK Une fois que l'appareil est mis en marche, il faut 12 heures pour atteindre les bonnes

dans le sens inverse.

7.8 Tiroir de congélation 3D Les tiroirs du congélateur (Fig. 7.8) sont complète- ment extensibles. Ils sont équipés de glissières téles- copiques à roulement facile pour vous permettre de mieux sortir et de remettre les tiroirs dans le congéla- teur. Grâce à son système de fermeture automatique de porte, il est facile de manœuvrer et d'économiser ainsi l'énergie.

Ne surchargez pas les tiroirs. Charge maximale pour chaque tiroir : 35 kg!

Placez le réservoir d'eau de telle sorte que la sortie

d'eau (B) corresponde à l'ouverture de la porte (Fig,

7.11). Assurez-vous que le réservoir d'eau est verrouil- lé.

(à) Remarque: Différences en fonction des modèles

»> Assurez-vous que le bec verseur est solidement vissé sur le réservoir et que le joint

torique blanc est présent.

> Sile réservoir d'eau n'est pas inséré correctement, de l'eau peut s'échapper du rac-

7.12 Casier à bouteilles & boîte à oeufs

1. Maintenez-le horizontale.

> _ Évitez de toucher la surface intérieure du compartiment de stockage du congélateur, sur- tout avec les mains mouillées, elles pourraient se congeler au contact de ladite surface.

> En cas de chauffage, vérifiez l'état des aliments congelés.

Rincez avec un torchon doux.

Ne lavez aucune pièce de l'appareil dans le lave- vaisselle.

Nettoyez les accessoires uniquement à l'eau tiède et avec un détergent doux et neutre.

Attendez au moins 5 minutes avant de redémar- rer l'appareil car plusieurs redémarrages endom- mageraient le compresseur.

8.2 Nettoyage du réservoir d'eau

Dévissez le robinet du distributeur (B)

Nettoyez le réservoir et le bec distributeur avec de l'eau chaude et un détergent liquide pour vaisselle.

Rincez abondamment à l'eau.

Fixez le robinet du distributeur d'eau (B) et vérifiez qu'il est solidement vissé sur le réservoir et que le joint torique blanc (C) est présent.

Fermez le couvercle (A) et replacez le réservoir à l'intérieur de l'appareil

Caractéristiques des lampes :

Tension 12V; Puissance maximale: 2 W

2. Assurez-vous que les côtés pliés des joints pointent vers l'intérieur lors de la fixation (Fig. 8.5-

3. Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d'endommager le système de réfrigération.

> Ne soulevez pas l'appareil par les poignées.

> Ne placez jamais l'appareil horizontalement au sol

> Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, son repré- sentant ou par des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque.

9.1 Tableau de dépannage babies

ne fonctionne pas L'appareil tourne

continuellement ou tourne pendant trop longtemps

Le flux d'air nécessaire n'est pas garanti

L'intérieur du réfrigérateur a be- soin de nettoyage:

Les aliments aux odeurs fortes

sont conservés dans le réfrigéra- teur.

Dans ce cas, il est normal que l'ap- pareil tourne plus longtemps. Normalement. il faut 8 à 12 heures pour que l'appareil se dégivre complètement.

Fermez la porte / le tiroir et assu- rez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane et qu'on ne retrouve pas d'aliments où de ré- cipient qui cognent sur la porte

N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop fréquemment.

Réglez la température le plus haut possible jusqu'à obtenir une tem- pérature du réfrigérateur satisfai- sante. || faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise.

Nettoyez le joint de la porte / du tiroir ou faites-le remplacer par le service client.

Assurez une ventilation adéquate

Nettoyez l'intérieur du réfrigéra- teur.

Emballez les aliments correcte- ment.

La moisissure s'accumule sur les surfaces exté- rieures du réfrigé- rateur ou entre la porte et le tiroir.

Du givre dur dans le congélateur

L'appareil pro- duit des sons bizarres.

La température est trop basse.

La fonction Super congélation est activée ou a fonctionné pendant longtemps.

Le climat est trop chaud et trop humide

Une porte / un tiroir de l'appareil ne se ferme pas correctement.

La porte / le tiroir a été ouvert{e) trop souvent ou pendant trop longtemps.

Les récipients contenant les ali- ments ou les liquides sont laissés ouverts.

Le climat est trop chaud et trop humide.

La porte / le tiroir n'est pas her- métiquement fermé(e). L'air froid dans l'appareil et l'air chaud à l'ex- térieur est en condensation:

Les aliments ne sont pas bien em- ballés.

Une porte / un tiroir de l'appareil ne se ferme pas correctement.

La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop souvent ou pendant trop longtemps.

Le joint de porte / tiroir est sale. usé, fissuré ou pas compatible

L'appareil est en contact avec cer- tains objets.

à l'intérieur pour permettre à la porte/tiroir de se fermer.

+ Réglez les supports afin d'équili- brer l'appareil

+ Retirez les objets autour de l'ap- pareil.

Vous entendrez un bip.

Vous entendrez un léger ronron- nement.

Le voyant intérieur ou le système de refroidissement ne fonctionne pas.

Les côtés de l'ar- moire et la bande de porte de- viennent chauds.

Fuite d'eau ou égouttage au ni- veau du bec ver- seur du distribu- teur d'eau.

En cas de coupure d'électricité, les aliments sont en sécurité au froid pendant près de 12 heures. Suivez les conseils suivants pour une interruption de courant prolongée, no-

Fermezla porte ouarrêtez l'alarme manuellement.

Vérifiez que l'extrémité du réser- Voir comporte un joint torique en silicone blanc avant de fixer le bec verseur sur le réservoir d'eau.

>. Ouvrezlaporte/le tiroir à des fréquences très réduites

> Ne conservez pas plus d'aliments dans l'appareil pendant l'interruption de courant.

>. Sivous êtes informé à l'avance de la coupure et de ce que l'interruption durera plus de 12 heures, faites des boules de glace, mettez-les dans un récipient et placez le récipient au-dessus du réfrigérateur.

> _Ilest conseilé d'inspecter les aliments une fois le courant rétabli

> Étant donné que la température à l'intérieur du réfrigérateur va augmenter pendant l'interruption ou autre panne, la période de conservation et la qualité des aliments seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé, cuisiné ou recongelé

(si possible), immédiatement après, pour éviter tout risque sur lasanté

() Remarque: Fonction Mémoire pendant la coupure d'électricité

Après le retour de l'électricité. l'appareil continue de fonctionner avec les réglages défi- nis au préalable avant l'interruption du courant.

respect de l'environnement.

> Sortez l'appareil de l'emballage

> Retirez tous les emballages.

N'égratignez pas la porte.

(à) Remarque: Positionnement

Lors de l'utilisation ultérieure du réfrigérateur, un phénomène irrégulier au niveau des portes peut se produire suite au poids des aliments conservés. Veuillez les ajuster se-

Ne placez pas plusieurs prises de courant ou alimentations portables à l'arrière de l'appareil

A Attention de ne pas provoquer un incendie des matériaux inflammables.

- tempérée élargie: «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C»,

- tempérée: «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des tempéra- tures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C»,

- subtropicale: «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des tempéra- tures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C»,

- tropicale: «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C»:

Sivous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter > votre vendeur local ou

> _ rendez-vous sur le site www.haier.com. dans la zone Service et support, vous trou - verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.

Pour contacter notre Service, rassurez-vous que les informations ci-après sont dispo -nibles

Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique

Modèle N° de série

Vérifiez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.

Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouverez ci-jointes nos adresses en Europe :

Adresses de Haier en Europe

Pays* Adresse postale Pays* Adresse postale

> GARANTIE La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l'UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royau. me-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, Ian pour le Maroc, 6 mois pour l'Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie.

> Pour plus d'informations sur le produit, veuillez consulter https/eprelec.europa.eu/ ou scannez le QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil

34 *Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.haier.com

für freistehende Geräte: ,Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät bestimmt.":

Estante de la puerta Estante de vidrio

Tapa de vidrio My Zone

10 O.K.- indicador de la temperatura

Bloqueo del panel de

Antes de volver a llenar, deseche el agua residual y limpie eltanque de agua.

7.5 OPCIONAL: Indicador de tempera- tura correcta Direcciones de Haïer en Europa

Pais* Direcciôn postal Pais* Direcciôn postal

Haïer Europe Trading SRL Haïer France SAS Italia Via De Cristoforis, 12 Rene 3-5 rue des Graviers 21100 Verese 92200 Neuilly sur Seine LE te Freezer Freezer

(Gi) Opgelet: Invloeden op temperaturen

De interne temperaturen worden beinvioed door de volgende factoren:

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: HAIER

Modèle: HFR5719EWMG

Catégorie: Réfrigérateur

Télécharger la notice PDF Imprimer