RLI-80 - Capteur de niveau Gems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RLI-80 Gems au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gems

Modèle : RLI-80

Catégorie : Capteur de niveau

Type de produit Générateur de gaz
Caractéristiques techniques principales Technologie de combustion avancée, faible émission de CO2
Alimentation électrique Alimentation par gaz naturel ou propane
Dimensions approximatives 100 cm x 60 cm x 70 cm
Poids 150 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes de chauffage et de refroidissement standard
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 80 kW
Fonctions principales Production d'énergie, alimentation de secours
Entretien et nettoyage Vérification régulière des filtres, nettoyage des composants tous les 6 mois
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées sur demande, réparabilité facile
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité contre les surcharges et les fuites de gaz
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - RLI-80 Gems

Comment installer le capteur de niveau Gems RLI-80 ?
Pour installer le capteur de niveau Gems RLI-80, assurez-vous que la zone d'installation est propre et exempte de débris. Fixez le capteur à l'emplacement souhaité en utilisant les vis fournies. Assurez-vous que le capteur est orienté correctement pour une mesure précise.
Quels types de liquides peuvent être détectés par le Gems RLI-80 ?
Le capteur de niveau Gems RLI-80 est conçu pour détecter divers liquides, y compris l'eau, les huiles et d'autres fluides non corrosifs. Évitez l'utilisation avec des liquides corrosifs ou agressifs.
Quelle est la plage de température de fonctionnement du Gems RLI-80 ?
Le capteur Gems RLI-80 fonctionne dans une plage de température de -20 à 70 °C.
Que faire si le capteur ne s'allume pas ?
Si le capteur ne s'allume pas, vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Assurez-vous que les connexions sont bien faites et que la source d'alimentation est fonctionnelle. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment calibrer le capteur de niveau Gems RLI-80 ?
Pour calibrer le Gems RLI-80, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Généralement, cela implique de placer le capteur dans un environnement de niveau connu et d'ajuster les paramètres selon les spécifications.
Le capteur peut-il être utilisé en extérieur ?
Oui, le capteur Gems RLI-80 peut être utilisé en extérieur, mais il doit être protégé des intempéries extrêmes et des débris pour garantir une performance optimale.
Comment nettoyer le capteur de niveau ?
Pour nettoyer le capteur, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le capteur.
Quelle est la durée de vie du capteur Gems RLI-80 ?
La durée de vie du capteur Gems RLI-80 dépend de l'utilisation et des conditions environnementales, mais il est conçu pour fonctionner efficacement pendant plusieurs années sous des conditions normales.
Comment savoir si le capteur fonctionne correctement ?
Pour vérifier le bon fonctionnement du capteur, effectuez un test de niveau avec un liquide connu et observez si le capteur répond correctement. Vous pouvez également vérifier les indicateurs lumineux ou les sorties pour des signaux normaux.
Que faire si le capteur détecte des niveaux erronés ?
Si le capteur détecte des niveaux erronés, vérifiez d'abord l'installation et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstructions. Calibrez le capteur si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le support technique.

Téléchargez la notice de votre Capteur de niveau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RLI-80 - Gems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RLI-80 de la marque Gems.

MODE D'EMPLOI RLI-80 Gems

U À À PR R W WW W W Ww

Pour une utilisation en dehors de conteneurs métalliques fermés sous la restriction d'utilisation conformément à l'article 15.256, cet appareil doit être installé et entretenu de manière à assurer une orientation verticale vers le bas du faisceau principal de l'antenne d'émission. Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des emplacements fixes et ne peut pas être utilisé pendant le transport ou à l'intérieur d'un conteneur en mouvement. Les applications portatives sont interdites. L'appareil et ses antennes doivent être installés de manière à fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm par rapport à toutes les personnes.

+ Theinstaller/user of this device shall ensure that it is at least 10 km from the Dominion Astrophysical Radio Observatory (DRAO) near Penticton, British Columbia. The coordinates of the DRAO are latitude 49°19'15” N and longitude 119°3712” W. For devices not meeting this 10 km separation (e.g., those in the Okanagan Valley, British Columbia,) the installer/user must coordinate with, and obtain the written concurrence of, the Director of the DRAO before the equipment can be installed or operated. The Director of the DRAO may be contacted at 250- 497-2300 (tel.) or 250-497-2355 (fax). (Alternatively, the Manager, Regulatory Standards, Industry Canada, may be contacted.)

“L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

+ L'appareil ne doit pas produire de brouillage; + L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. .”

RLI-80 NON-CONTACT RADAR LEVEL SENSOR | DATA SHEET NO. 262490 REV. C

+ L'installation de l'appareil LPR/TLPR doit être effectuée par des installateurs formés, en stricte conformité avec les instructions du fabricant.

+ L'utilisation de cet appareil se fait sur une base “sans interférence, sans protection”. Cela signifie que l'utilisateur doit accepter les opérations de radar de haute puissance dans la même bande de fréquence qui peuvent interférer avec ou endommager cet appareil. Cependant, les appareils qui interfèrent avec les opérations de licence principales devront être retirés aux frais de l'utilisateur.

+ Cet appareil doit être installé et utilisé dans un conteneur complètement fermé pour éviter les émissions RF, qui peuvent autrement interférer avec la navigation aérienne. Équipement radar de mesure de niveau RSS-211 6

+ L'installateur/utilisateur de cet appareil doit s'assurer qu'il se trouve à au moins 10 km de l'Observatoire radio astrophysique Dominion (DRAO) près de Penticton, en Colombie-Britannique. Les coordonnées du DRAO sont la latitude 49°19'15" N et la longitude 119°3712” ©. Pour les appareils ne respectant pas cette séparation de 10 km (par exemple, ceux de la vallée de l'Okanagan, en Colombie-Britannique), l'installateur/utilisateur doit coordonner avec et obtenir l'accord écrit du directeur du DRAO avant l'installation ou l'utilisation de l'équipement. Le directeur du DRAO peut être contacté au 250-497-2300 (téléphone) où au 250-497-2355 (fax). (Alternativement, le gestionnaire des normes réglementaires d'Industrie Canada peut être contacté.)

5) ISED Canada ICES-003 Compliance Label (CAN BE PROVIDED ON LABEL OR in MANUAL): "CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)"