CDPR-10BT - Lecteur CD/Bluetooth RIPTUNES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDPR-10BT RIPTUNES au format PDF.

Page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RIPTUNES

Modèle : CDPR-10BT

Catégorie : Lecteur CD/Bluetooth

Type de produit Lecteur CD portable avec Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Lecture de CD, CD-R, CD-RW, support Bluetooth pour streaming audio
Alimentation électrique Alimentation secteur et batterie rechargeable
Dimensions approximatives 25 x 25 x 5 cm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, prise en charge des formats audio standards
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 5V
Puissance 10W
Fonctions principales Lecture de CD, fonction Bluetooth, sortie audio jack 3,5 mm
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces détachées disponibles sur demande
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité Bluetooth avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CDPR-10BT RIPTUNES

Comment connecter mon RIPTUNES CDPR-10BT à mon téléphone via Bluetooth ?
Pour connecter votre RIPTUNES CDPR-10BT à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone et mettez le lecteur en mode appairage en maintenant enfoncé le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le voyant clignote. Recherchez le périphérique dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre téléphone et sélectionnez-le.
Pourquoi mon lecteur ne lit pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est propre et sans rayures. Vérifiez également que le CD est au format compatible (CD, CD-R, CD-RW). Si le problème persiste, essayez avec un autre CD pour voir si le problème vient du disque ou du lecteur.
Comment régler le volume de mon RIPTUNES CDPR-10BT ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le panneau avant du lecteur pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également ajuster le volume à partir de votre appareil connecté via Bluetooth.
Que faire si le Bluetooth ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le RIPTUNES CDPR-10BT est en mode appairage. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le lecteur et votre appareil, puis réessayez de vous connecter.
Comment réinitialiser mon RIPTUNES CDPR-10BT ?
Pour réinitialiser le lecteur, débranchez-le de l'alimentation pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres d'usine du lecteur.
Mon lecteur ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le lecteur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Essayez de remplacer le câble d'alimentation ou de tester avec une autre prise. Si le problème persiste, contactez le service client pour assistance.
Comment changer la source audio sur le RIPTUNES CDPR-10BT ?
Utilisez le bouton 'Source' sur le panneau avant pour basculer entre les différentes sources audio (CD, Bluetooth, AUX).
Puis-je utiliser des écouteurs avec le RIPTUNES CDPR-10BT ?
Le RIPTUNES CDPR-10BT ne dispose pas d'une prise pour écouteurs. Vous pouvez cependant écouter de la musique via Bluetooth avec des écouteurs compatibles.
Comment mettre à jour le firmware de mon lecteur ?
Le RIPTUNES CDPR-10BT ne prend pas en charge les mises à jour de firmware. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez contacter le service client pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD/Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDPR-10BT - RIPTUNES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDPR-10BT de la marque RIPTUNES.

MODE D'EMPLOI CDPR-10BT RIPTUNES

Interruptor de apertura de la puerta

éolien ren en a ma de à

Geste fem w à abero pe at gui

PRÉPARATION AVANT UTILISATION SOURCE D'ÉNERGIE ALLUMER/ÉTEINDRE LE LECTEUR CONNEXION DES ÉCOUTEURS LECTURE À PARTIR D'UNE CLÉ USB APPAIRAGE ET LECTURE BLUETOOTH...

TRANSMISSION BLUETOOTH ENTRETIEN ET MAINTENANCE. SOUTIEN À LA CLIENTÈLE ..…

PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ

L N'essayez pas de démonter le boîtier car le faisceau laser utilisé dans ce lecteur est dan. gereux pourLes yeux.

Si un liquide ou un objet solide tombe dans Le boîtier, arrêtez immédiatement l'appa. reil. Débranchez le lecteur et faites le vérifier par un personnel qualifié.

Évitez de toucher ou de piquer la lentille, car cela pourrait l'endommager et entraîner un mauvais fonctionnement du lecteur.

Tenez le lecteur éloigné des sources de chaleur telles que Les radiateurs, les poêles, les chaudières et autres produits générateurs de chaleur ou les flammes nues. L'appareil ne peut être utilisé que dans des climats modérés. Évitez les envirannements extrême. ment froids ou chauds. La température de travail doit être comprise entre 0” et 35°C.

Évitez d'utiliser le lecteur à proximité de champs magnétiques puissants.

N'utilisez pas le lecteur dans des endroits humides ou mouillés tels que les salles de bains, les cuisines embuées ou à proximité de piscines.

Ce lecteur doit fonctionner avec la source d'alimentation spécifiée sur la fiche tech nique.

Tenez Le lecteur à l'écart des animaux, car certains d'entre eux peuvent mordre les cor: dons d'alimentation.

Débranchez ce lecteur en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.

Veillez à ce que le lecteur soit réglé dans une position stable.

Les dommages causés par l'utilisation de ce lecteur dans une position instable, les vibrations, les chocs ou le non-respect de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce manuel d'utilisation ne seront pas couverts par la garantie.

Celecteurne peut pas être soumis à une faible pression atmosphérique à haute altitude pendant l'utilisation, le stockage ou le transport.

Pour nettoyer l'appareil utilisez un chiffon doux et sec. N'u liquides à base d'essence.

ez pas de solvants ou de

Bouton Lecture/Pause

Bouton d'augmentation du volume

+ Un (1) manuel de l'utilisateur rl

+ Un (1) sac de transport en velours

SOURCE D'ÉNERGIE Ce lecteur est alimenté par une batterie lithium-polymère.

Veuillez le recharger lorsque la batterie est faible. L'icône de batterie vide C3 s'affiche et clignote.

Al'aide d'un câble USB Type-C (inclus), connectez le côté USB à l'adaptateur d'alimentation USB (non inclus).

+ Ne pas recharger avec une fiche endommagée. + Ne pas charger un appareil cassé ou endommagé

+ Débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien ou de nettoyage.

ALLUMER/ÉTEINDRE LE LECTEUR

+ Si vous utilisez des écouteurs, branchez-les à la prise casque et réglez le volume à un niveau bas. Augmenter le volume jusqu'à ce qu'il soit confortable permet de protéger l'auie.

AUGMENTATION ET DIMINUTION DU VOLUME

+_ Les commandes de volume sont indiquées par les boutons VOL+ etVOL-

Appuyez et relâchez VOL+ ou VOL- pour augmenter ou diminuer le volume progressivement.

Appuyer et maintenir VOL+ ou VOL- pour augmenter où diminuer le volume rapidement, relâcher pour arrêter.

Avertissement : L'écoute de volumes élevés pendant de longues périodes peut entraîner une perte d'audition.

pour déverrouiller et ouvrir la porte du lecteur de CD. a

2. Placez le disque CD dans le compartiment, étiquette vers le haut. <

3. Fermez la porte du CD et la charnière à ressort la bloquera: md)

Lecture d'un disque CD :

Une fois la porte du CD fermée, le lecteur tente de lire le disque.

L'écran LCD affiche le nombre de pistes lisibles sur le disque et commence la lecture à partir de la piste 1.

Pour interrompre la lecture, appuyez et relâchez la touche Play/

Pause pendant la lecture d'un disque. L'écran LED fait clignoter le numéro de la piste.

Appuyez et relâchez la touche Lecture/Pause pour reprendre la lecture si elle a été interrompue.

Appuyez et relâchez la touche Next/Fast forward pour passer à la piste suivante. L'écran LED met à jour le numéro de la piste et affiche la durée de lecture.

Appuyez sur la touche Next/Fast forward et maintenez-la enfoncée pour avancer rapidement dans la piste en cours. Relâchez la touche pour reprendre la lecture normale.

Double-cliquez sur le bauton Précédent/Retour rapide pour revenir à la piste précédente. L'écran LED met à jour le numéro de la piste et affiche le temps de lecture. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Précédent/Retour rapide pour revenir rapidement sur la piste en cours, puis relâchez le bouton pour reprendre la lecture normale.

Remarque : Double-cliquez rapidement sur le bouton Précédent/

Retour rapide pour passer à la piste précédente. Un simple clic permet de revenir au début de la piste en cours

+ Pour arrêter la lecture, appuyez et relâchez la touche STOP.

Répétition de la piste et lecture aléatoire :

+ Pour répéter une seule piste, appuyez et relâchez le bouton REP./EQ

EQ jusqu'à ce que le signe de répétition «CZ > soit fixé sur l'écran

LCD. Le lecteur rejoue toutes les pistes du CD jusqu'à ce que la lecture soit arrêtée.

Pour une lecture aléatoire, appuyez et relächez la touche REP./EQ jusqu'à ce que le signe de lecture aléatoire "RAND" apparaisse sur l'écran LCD. Le lecteur lit Les pistes de manière aléatoire jusqu'à ce que la lecture soit arrêtée.

+ Pour reprendre la lecture séquentielle normale, appuyez et relâchez la touche REP./EQ jusqu'à ce que ni le signe de répétition («CZ >) ni le signe de lecture aléatoire n'apparaissent sur l'écran LCD. Le lecteur li les pistes de manière séquentielle et s'arrête après la lecture de la dernière piste du disque.

Modifier les effets sonores

+ Pour modifier Le style des effets sonores, maintenez enfoncé le bouton REP/EQ pendant 2 secondes. Les choix de styles incluent

ROC-POP-JAZ-CLA-FLt (FLt est un son normal)

LECTURE À PARTIR D'UNE CLÉ USB USB Lecture :

+ Insérez un périphérique USB (maximum 32 Go) contenant des fichiers multimédias compatibles (MP3 ou WMA) dans la prise USB. La première piste est automatiquement lue.

Les commandes de lecture USB sont identiques aux commandes de lecture CD.

Établir une connexion entre l'appareil et le lecteur par le biais d'un processus appelé « appairage ».

Appairage d'un appareil Bluetooth® :

4... Une fois le processus d'appariement terminé, le lecteur est prêt à jouer et Le « BLEU » s'affiche régulièrement à l'écran

5. Utilisez l'appareil Bluetooth® pour contrôler les fonctions de lecture telles que la lecture, l'arrêt, la lecture suivante et la lecture précédente.

Sile processus d'appairage échoue, le « BLEU » sur l'écran clignote lentement, Appuyez sur le bouton de mode pour revenir au mode

d'appairage et répétez les étapes 2 à 5.

Le lecteur se connectera automatiquement à votre appareil

Bluetooth® la prochaine fois qu'il sera à portée (10 mètres) et que la fonction Bluetooth® sera activée.

2. Activez le Bluetooth® de l'appareil que vous sauhaîtez synchroniser avec ce lecteur.

3. Appuyez et relchez le bouton TRANSMIT sur le lecteur. L'icône de transmission Bluetooth® commence à clignoter à l'écran.

4. Assurez-vous que le lecteur et l'appareil Bluetooth® sont à portée d'appairage (dans un rayon de 10 mètres) et attendez quelques secondes.

5. Une fois l'appairage réussi, vous entendre le son provenant de l'appareil Bluetooth®. L'icône de transmission Bluetooth® sur l'écran du lecteur reste fixe.

6. Si l'appairage échoue, répétez les étapes 2 à 4 pour réessayer le processus d'appairage.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

1. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'appareil. Ne mouillez pas le chiffon et n'utilisez pas de solvants ou de dé tergents.

2. ATTENTION : Ne laissez jamais de l'eau ou d'autres liquides péné trer dans l'appareil pendant le nettoyage.

3. Sile CD saute ou n'est pas lu, nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur à l'aide d'un chiffon de nettoyage. Après la lecture, rangez le disque dans son étui.

4. Sila lentille du CD est poussiéreuse, nettoyez-la à l'aide d'une brosse soufflante. Soufflez doucement sur la lentille à plusieurs reprises pour enlever la poussière, puis utilisez la brosse pour la

disque est ié. Remplacer par un disque compatible.

Fermer la porte du CD.

La clé USB ne fonctionne pas.

Assurez-vous que les fichiers USE sont au format

Pas de son ou mauvaise qualité

sur pour reprendre La

laïgnez l'appareil des téléphones portables actifs ou champs magnétiques puissants.

Le disque saute ou son déformé.

En ligne : www.rip- tunes. com

© 2023 Riptunes by Impecca, une division de LT Inc, Wilkes Barre, PA.

Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

DE MGE T Les ris nd à destin et à par de orne GE PAG LME À

re parte at ae dm PS REV Où) PU LR Lt