TB54 - Montre connectée Desertcat - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TB54 Desertcat au format PDF.

Page 21
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Desertcat

Modèle : TB54

Catégorie : Montre connectée

Intitulé Description
Type de produit Véhicule tout-terrain électrique
Caractéristiques techniques principales Châssis robuste, pneus tout-terrain, moteur puissant
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives Longueur : 120 cm, Largeur : 70 cm, Hauteur : 50 cm
Poids 25 kg
Compatibilités Accessoires compatibles avec les modèles similaires
Type de batterie Lithium-ion
Tension 36 V
Puissance 500 W
Fonctions principales Conduite tout-terrain, vitesse réglable, freinage efficace
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du châssis et des pneus, vérification des connexions électriques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Sécurité Équipements de sécurité recommandés, utilisation sur terrain adapté
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - TB54 Desertcat

Comment puis-je charger le Desertcat TB54 ?
Pour charger le Desertcat TB54, utilisez le chargeur fourni et connectez-le à une prise électrique standard. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant le chargement pour une charge optimale.
Que faire si mon Desertcat TB54 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est chargé. Si l'indicateur de charge ne s'allume pas, essayez un autre chargeur ou une autre prise. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment réinitialiser le Desertcat TB54 ?
Pour réinitialiser le Desertcat TB54, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Puis-je utiliser le Desertcat TB54 à l'extérieur ?
Oui, le Desertcat TB54 est conçu pour une utilisation en extérieur, mais évitez les conditions météorologiques extrêmes et l'exposition prolongée à l'eau.
Comment mettre à jour le logiciel du Desertcat TB54 ?
Connectez le Desertcat TB54 à un réseau Wi-Fi, allez dans les paramètres de l'appareil, puis sélectionnez 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran pour installer la dernière version.
Quels types de fichiers puis-je utiliser avec le Desertcat TB54 ?
Le Desertcat TB54 prend en charge les fichiers audio en format MP3, WAV, et les fichiers vidéo en format MP4, AVI. Assurez-vous que les fichiers ne dépassent pas la capacité de stockage de l'appareil.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie du Desertcat TB54 ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de laisser l'appareil en charge pendant plus de 12 heures, réduisez la luminosité de l'écran et fermez les applications inutilisées.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Desertcat TB54 ?
Les pièces de rechange pour le Desertcat TB54 sont disponibles sur notre site officiel ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous d'utiliser des pièces certifiées pour garantir la performance de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TB54 - Desertcat et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TB54 de la marque Desertcat.

MODE D'EMPLOI TB54 Desertcat

Qué debo hacer si el Bluetooth no se puede conectar?

Precauciones o ee usase cuando se baña nada. unie cable de carga incorparado para cagar

{fo exponga ani di mange a un ugar con mucha tumedado temperatura stremadament alta 0 bla durante mueno tempo. a puiser ren inesparadament. Veique a Inormecén dela mamora dei eéfano para borrarla ÿ vu ntetai, 0 saga de la api y vue à abri. Ver mantenimiento to raye el encor protéjal de dE Sumo la super de la mano con un pañio hümede y use agua jabanosa suave para lminar SN Enpohga la mano al medio ambiente con products quimiensfuetes, como gasaina, Falvents de Imieza, propane alcohol 0 fepeente denses Los products quinens añardn la capadad de salade de la mano ya suparice dela arc. EM que tu mano est sujet à fur impact ÿ exposiiôn a ait temperatures entremas. euande a lente y arcs esténintacas, es restante al aqua. desmontae volet fectaré la impermeablida.

PS: La synchronisation de l'heure nécessite une connexion à Bluetooth

Giiquez sur la "première icône avec un téléphone Bluetooth"

Suipe Down/UP Open Control Center

Que dois-je faire si le Bluetooth ne peut pas être connecté ? 2. Veulez cofimer le téhéphone mob le prend en charge (système 1069. ou Anal 8 ou Super 2. En rlson du probe d'inertérence du gnal dans 1 conexion sans fl Bluetooth, temps de connexln peur var à chaque oi. vou ne pouvez pas Vus connecter pendant:

une longue pére, sure vous de vous conneter dans un endroit sans champ magnétique ni

intrérence provenant d'un op grand nombre d'appareil Bluctoot

3 Désaciue le Buetoat du téléphone mable et allume le.

Etacez l'application en amèreolan du téléphone mobile ou redémarrer le tléphone mob

5. Ne connectez ps le téléphone mobile à d'autres produits du même type en même temp, si applcation sexe toujours en amère plan, llene sonde pas en mode

Context, la connexion ne peut pas être lie.

PP Vous netrouvez pas la montre ?

Sa aituson tuetooth dela marre nes pas recherchée par le Lléphone mob, ascurez-vous que la montre es alimentée et acte, et qu'elle n'es pas connecte à d'autres éléohones mobiles. Mettez le braceet à proimié au téléphone partable pour ffetuer une nouvel recherche Scala nefenctionne toujours pas, activez le Bluetooth du téléphone mobile pendant 20s2candes et réessayez Acivez Bluetooth et recherchez à nouveau La connexion Bluetooth doit-elle être activée en permanence ?S1l est fermé, y aura-ti toujours des données ?

ant que es données ne soient synchrises, es données d'exerce t de ommel seront concerées sur hôte dela mantre Lorsque le téphane mabli et la montre sont connectés avec cs Va Blueoou, 1 mire télécharge automatiquement les données sure tlépnone mobile mas es donnée stockées dan a montre sont mes. tn pau re stock que pendant environ une semaine de données Bluetooth, lersque espace et plein écraser omatiquement le premières données pour générer ls demères données vaulle donc synchroniser la montre auccletéléghone mabie à tem.

Perarques vous activez fnclon de rappel d'appel td Hs, ous euz conserver Bluetooth connecté at rappel durée prend en charge hors gn. te besoin de synéhronisten de heure [a connexion ok ace Buetaot,

Le port prolongé du bracelet causera-tl des dommages au corps humain ?

Le rayonnement de l'équipement est ben inférieur à 1 norme FC des états-unis, ce quiet

fondamentalement négligeable, et un par à lang terme ne causera as de dommages causés parle aditons au corp humain,

{Comment augmenter le volume de la montre ?

Une os connecté au Betaot du téléphone mabil, vous pouvez régler volume de a monte, ia es touches de volume du téléphone mobil.

Pourquoi la montre ne peut pas recevoir de notifications push et passer des appels/ réponses?

Pour passer des appels recevoir des messages va Bluetooth vous devez connecte l'application avec Buetnoë 3 0 Veullez vérler l'application es connecte et Buetaot 3.0, et sa monte "pourquoi 'heure correcte ne peut all pas re afchée® La synconistion d'heure do conserver 1 connexion lue veullez vérifier ll Puis-je uüliser la montre pour répondre aux messages ? La monte prend uniquement en charge réception de messages, pas a réponse aux meScages. comment régler a langue de votre montre? (Ouvrez Le centre des paramètre la montre, élecioanez Langue et siectionnez Le langue souhaée dans 1 lt déroutant. La montre est étanche ?

La monte intligente st étanche à ie, veuliez ne pas tremper la marre dans l'eau

Pourquoi mon IPhone ne puis-je pas recevoir de messages, mais je peux passer u recevoir des appels?

Ta rece nformaian, you need to connect the APP, paase check hate te APP IS connected normal. tie APP not connecte normal, please go to Satings-Bustotn, nd ne name “Watch 8° and choose to ignare. Re-apen the APP 1 connect to the Watch.

La charge est en ben contact avecla monte.

2 Lorsque a puissance u bracelet estinfreure à 3,6 V. y aura une période de précharge de La Date, Remarques: après vo Branché chargeur entra en td charge immédiatement Si ny a pas d'afichage. faudra 3 à $ minute pour entrer en tt de charge. Précautions ne doit pas être porté lorsque vous prenez un bain ou nagez {Lors de la synenensation des données, veiiez connecter la main. {utiez le câble de chargement intégré pour charger. n'es pas anneau de poignée partant une longue période à un endroits humide ou Température oxtrémament levée ou base. Le racaet redémarre de manière inarendue. Veilez véir lsinformatins de mémoire du Féléohone pours acer tréescayer, ou quir application ta rouri Entretien de la montre te rayez pas capteur, proége es dommages Essuÿez là surtae delà main avec un hffon humide et utlsez de eau savonneuse douce our imnerlhule ou a poussière. exposer pasla mai à lenuironnement avec des produts chimiques puissants tels que senc, es solvants de nettoyage, le propanal alcool ous incecuges Les produits chimiques endommageronta scellé de a main tla surface du bois sEmpéchez vtr main d'être soumise à de frs impacts et à une exposon à des températures “xrémament levées éraque once tie boier sonia, sont étanches. Un démantage violent afetera éanhété.