MODE D'EMPLOI CWD86MWBRFR WHIRLPOOL
©/TM© 2025 Whirlpool. Produit sous licence
Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur

CWD86M WBR FR
Veuillez lore ce guide avant d'utiliser ce produit !
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Whirlpool Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Assurez-vous d'avoir bien lu et compris ce guide et la documentation complémentaire avant d'utiliser l'appareil.
Respectez toutes les mises en garde et informations contenues dans ce document. Ainsi, vous pouvez vous protégger, ainsi que votre produit, contre des dommages potentiels.
Conserve le manuel d'utilisation. Joignez ce guide à l'appareil si vous le remettez à quelqu'un d'autre.
1 MESURES DE SECURITE 5
2 Instructions relatives à l'environnement 13
2.1 Respect de la reglementation WEEE et élimination des déchets 13
2.2 Informations sur I'emballage 13
2.3 Informations sur la conformité aux normes et les tests / déclaration de conformité des Nations unies 13
3Votresèche-linge 14
3.1 Specifications techniques 14
3.2 Aspect general 15
3.3 Contenu de la livraison 15
4 Installation 16
4.1 Lieu ideal d'installation 16
4.2 Retrait du groupe de sécurité maritime 16
4.3 Raccordement du tuyau d'évacuation d'eau sur les produits dotés d'un dispositif de vaporisation 17
4.4 Réglage des supports 17
4.5 Déplacement du sèche-linge 17
4.6 Avertissement concernant le bruit 17
4.7 Remplacement des ampoules 17
5 Preparation 18
5.1 Linge adapté au séchage dans le sèche-linge 18
5.2 Linge non adapté au sèche-linge 18
5.3 Préparation du linge à secher 18
5.4 Commentéconomiser de l'énergie 18
5.5 Capacité de charge correcte 19
6 Fonctionnement de l'appareil 20
6.1 Panneau de commande 20
6.2 Symboles 20
6.3 Préparation du sèche-linge 21
6.4 Sélection de programme et tableau de consommation 22
6.5 Fonctions optionnelles 26
6.6 Indicateurs d'ajretissement 26
6.7Lancement du programme 27
6.8 Sécurité enfants 27
6.9 Modification d'un programme en cours 27
6.10 Annulation du programme 28
6.11 Fin du programme 28
6.12 Fonction de détention d'odeurs 28
6.13 Description générale des programmes de vapeur Cycles de vapeur 28
6.14 Fonction HomeWhiz 29
7 Entretien et nettoyage 32
7.1 Filtrà fibres / surface interieure de la porte de chargement 32
7.2 Nettoyage des capteurs 32
7.3 Vidange du réservoir d'eau 32
7.4 Nettoyage du tiroir du filtré 33
7.5 Nettoyage du condenseur 34
8Dépannage 36
9 Avertissement relatif à l'exonération 38
9.1 Je veux le réparer moi-même 38
IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER

Ce symbole vous rappelle qu'il est essentiel de dire cette
notice. Avant d'utiliser l'appareil, lore attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Le present manuel contient des consignes de sécurité importantes, qui fi gument également sur l'appareil; elles doivent être observées en tout temps. Le Fabricant decline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l'appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes.

AVERTISSEMENT : Ce symbole indique que cet apparéil utilise
un réfrigerant inflammable. Si le réfrigerant fuit et est exposé à une source d'inflammation externe, il y a un risque d'incendie.

Cet apparéil contient du réfrigérant R290 qui est infl ammable mais
respectieux de I'environnement.
- Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances peuvent utiliser le séche-linge uniquement si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et si elles comprendnent les risques impliqués. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.

AVERTISSEMENT: N'arrêtez jamais un sèche-linge avant la
fi n du cycle de séchage à moins que tous les articles ne soient rétérés rapidement et étales pour permettre à la chaleur de se dissiper.
Les articles qui ont eté salis avec des substances telles que de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kerosène, des detachants, de la térébenthine, des cires et des décireurs, et des articles comme du caoutchouc mousse (mousse de latex), des bonnets de douche, des textiles étanches à l'eau, des articles revêtus de caoutchouc et des vêtements ou oreillers équipés de coussins de caoutchouc-mousse ne doivent pas être séchés au sèche-linge. Videz les poches d'articles comme les briquets et les allumettes. N'utilise pas le sèche-linge si vous avez utilisé des produits chimiques pour nettoyer le linge.
! Ne séchez pas les articles tachés d'huile dans le sèche-linge du fait de leur haute infl ammabilité.
N'ouvre pas la portec avec trop de vigueur et ne l'utilise pas comme marchepied.
UTILISATION AUTORISEE
MISE EN GARDE: Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe comme une minuterie ou un système de contrôle à distance.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnement de travail ; dans les fermes ; par les clients dans les hotels, motels, chambres d'hôtes, et autres résidences similaires.
Cet apparéil n'est pas conscience pour une utilisation professionnelle. N'utilisez pas l' apparéil à l'extérieur.
N'entreposez pas de substances explosives ou infl ammables (p. ex. essence ou bombe aerosol) à l'intérieur ou pres de l'appareil - risque d'incendie.

Ne chargez pas la machine au-delà de sa capacité maximale (en linge sec) qui est reportée dans le tableau des programmes.

N'utilisez pas le sèche-linge pour sécher des articles qui n ont pas été.

Assurez-vous que la poussière ou les peluches ne s'accumulent自从 tour du sèche-linge.
pas autou

Utilisez les assouplissants et autres produits similaires en vous mant aux instructions fi gurat sur l'emballage.

Ne sechaiz pas le linge plus qu'il n'est nécessaire.

Ne pas boire, réutiliser et ni préparer d'aliments avec de l'eau nsée. Elle peut être nocive pour la santé et provoquer des dégatsels.

AVERTISSEMENT: Ne pas endommager les tuyaux du circuit durant de l'appareil.
INSTALLATION

L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux années - vous pourriez vous blesser. Utilisez des gants de protection de déballage et l'installation - vous pourriez vous couper.
L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon le modele), et les connexions electriques, ainsi que les réparations, doivent être executées par un technicien qualifié. Ne procédez à aucune réparation niàaucun remplacement de piece sur l'appareil autres que ceux spécifi quement indiqués dans le guide d'utilisation. Gardez les enfants à l'écart du site d'installation. ÀpRES le déballage de l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le détaillant ou le Service après-vente le plus proche. Une fois installé, gardez le matériel d'emballage (sacs en plastique, parties en polystyrene, etc.) hors de la portée des enfants -ils pourraient sétouff er. L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation electrique lors de l'installation -vous pourriez vous electrocutter. Au moment de l'installation, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas endommagé par l'appareil -risque d'incendie ou de chic electrique. Branchez l'appareil seulement aprèsvoir complété l'installation.

AVERTISSEMENT: Dans l'enceinte de l'appareil ou dans la nature intégrée, veiller à ce que les ouvertures de ventilation ne
soient pas obstruées.

Installez le sèche-linge dans une piece dûment aérée (porte, grille d'aération ou niche de plus de 500 cm2) et ce qui n est le retour de gaz dans la piece venant d'appareils comme ceux et d'autres combustibles, y compris ceux avec des fl ammes Si le sèche-linge est installé sous un plan de travail, prévoir uneonce de 10mm entre le panneau supérieur du sèche-linge et lesquels objets au-dessus de lui, et 15mm entre les côtés deureil et les parois ou unités d'ameublement adjacentes.

Veiller à ce que l'appareil ne soit pas installé à proximité d'une de chaleur.

Évitez d'installer l'appareil derrière une porte qui peut être illée, une porte coulissant, ou une porte dont la charnière est du côté opposé à celle de la porte du sèche-linge de façon à ne traver l'ouverture de cette-ci.
L'appareil peut être place contre le mur afi n d'en limiter l'accès à la partie arrrière.

N'installez pas le sèche-linge sur un tapis qui risquerait d'en er les grilles d'aération situées sur sa base.

Si vous souhaitez installer le sèche-linge au-dessus de votre
lave-linge, vérifi ez d'abord si cela est possible auprès du Service après-venture ou de votre détaillant. Une telle installation nécessite la fi xation du séchelinge sur le lave-linge à l'aide d'un kit de superposition
adéquat, disponible auprès du Service après-vente ou de votre détaillant. Le kit d'emplement est livré avec une notice d'installation.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Il doit être possible de débrancher l'appareil de l'alimentation
électrique en retardant la fi che de la prise de courant si elle est accessible, ou à l'aide d'un interrupteur multipôle en amont de la prise de
courant, conformément aux règles de câblage et l'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes de sécurité électrique nationales.

N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou d'adaptateurs.
Une fois l'installation terminée, l'utiliseur ne doit plus pouvoir acceder aux composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si vous étés mouillés ou si vous étés pieds nus. N'utilisez pas l'appareil si le cable d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou est tombé.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé
avec un cable identique par le fabricant, un représentant du ServiceAprès-vente, ou par toute autre personne qualifiée - vous pourriez vousélectrocuter.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Assurez- vous que l'appareil est eteint et debranché du réseau électrique avant d'eff ectuer une qualconque opération d'entretien. Pour eviter tout risque de lésion personnelle, utilisez des gants de protection (risque de lacération) et des chaussures de sécurité (risque de contusion); assurezvous de manipuler l'applieil avec deux personnes (pour réduire la charge); n'utilise jamais d'équipment de nettoyage à vapeur (risque de chic électrique). Des réparations non-professionnelles non autorisées par le fabricant pourraient donner lieu à un risque pour la santé et la sécurité, dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable. Tout défaut ou dommage causé par des réparations nonprofessionnelles ou un entretien ne sera pas couvert par la garantie, dont les termes sont soulignés dans le document fourni avec l'unité.
Assurez-vous que tous les pièges à peluches sont propres avant de lancer un cycle de séchage.
Ne pas utiliser d'outil pour nettoyer le filtré secondaire, car cela pourrait endommager l'appareil et entraîner une fuite de gaz.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entierement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage.

Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Cet apparéil est fabriqué à partir de matérielux entièrement recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des apparéils electroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets menagers ou le magasin où vous avez achété l' apparéil. Cet apparéil est marqué comme étant conforme à la Directive européenne 2012/19/EU, aux réglementations relatives aux Déchets d'équipement électrique et electronique (DEEE) et relatives aux Déchets d'équipement électrique et electronique de 2013 (tehs qu'amendés). En vous assurant que l' apparéil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d'eventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.

Ce symbole sur le produit ou sur la documentation qui 'accompagne indique qu'il ne doit pas etre traité comme un déchet domestique, mais doit etre remis à un centre de collecte spécialise pour le recyclage des appeareils électriques et électroniques
- Le lave-linge ne peut pas etre place sur le sèche-linge.
| Table d'installation du lave-linge et du sèche-linge |
| Type de kit de superposition | Profondeur (TD = sèche-linge, WM = lave-linge) |
| Plastique - 54/60 cm avec ou sans sangle | 60cm TD -> WM≥50cm / 54cm TD -> WM>45cm |
| Plastique - 46 cm avec ou sans sangle | 46cm TD -> WM≥54cm |
| Avec tablette - 60 cm | 60cm TD -> WM≥50cm |
| Avec tablette - 54 cm | 54cm TD -> WM>45cm |

Vous trouvrez les documents normatifs, la documentation standard, la commande de pieces de rechange et les informations supplémentaires sur le produit:
En utilisant le QR Code dans votre apparéil
En visitant nos sites web docs.whirlpool.eu/docs et parts-selfservice.europeanappliances.com
Voupeuiez également contacter notre Service après-vente (voir numero de téléphone dans le livre de garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Vous trouvrez plus d'informations sur votre modele en ligne à l'adresse https://eprel.ec.europa.eu/, qui est la base de données officielle des produits EPREL de l'UE. Avec avoir selectionné la catégorie de produit, saississez l'identifiant du modele du produit. L'identifant du modele est composé de lettres et de chiffres et se trouve sur la plaque signalétique, comme Mod. (voir l'image à droite). Afin de profi ter d'une assistance complète, veuillez enregistrer vos rappareil sur www.register10.eu

2.1 Respect de la réglementation WEEE et élimination des déchets

Cet apparéil ne contient pas de matérières dangereuses et interdites spécifiées dans le « Règlement sur le contrôle des déchets d'équipements électriques etlectroniques » créé par le Ministère de l'Environnement et de l'Urbanisation de la République de Turquie. Conformé à la réglementation WEEE. Cet apparéil a été fabriqué à partir de composants et matérielles de haute qualité, pouvant être réutilisés et recyclés. Ne le jetez
donc pas avec les ordures ménagères habituelles à la fin de son cycle de vie. Rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Vous pouvez contacter vos autorités locales pour trouver un centre proche de votre domicile. Participez à la protection de l'environnement et des ressources naturelles en recyclant les appareils usages.
L'emballage de l'appareil a eté fabriqué à partir de matérielaux recyclables, conformément à la législation nationale. Evitez de mettre les déchets d'emballage au rebut avec les ordures menagères ou d'autres déchets ; déposez-les dans les points de collecte dédiés désignés par les autorités locales.
CE
Le fabricant, Beko Europe Management S.r.l., déclare que ce type/modèle d'appareil electroménager avec équipement radio type ou modèle de module Wifi est conforme à la directive 2014/53/UE et au règlement sur les équipements radio 2017.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivante
Site web: https://docs.emeaappliance docs.eu/
Le système radio fonctionne dans la bande de fréquence ISM de 2,4 GHz, la puissance radio maximale transmise est de 20 dBm (e.i.r.p
Ce produit contient certains logiciels open source développés par des tiers. La déclaration d'utilisation de la licence open source se trouve sur le site web suivant :
https://docs.emeaappliance docs.eu/
3.1 Spécifications techniques
FR
| Hauteur (Minimale / Maximale) | 84,6 cm / 86,6 cm* |
| Largeur | 59,8 cm |
| Profondeur | 67,4 cm |
| Capacité (max.) | 8 kg** |
| Poids net (± %10) | 48 kg |
| Tension | Voir fiche signalétique*** |
| Puisance de sortie nominale |
| Code du modèle |

ENERG

SUPPLIER'S NAME
MODEL IDENTIFIER (*)


Les informations sur le modele, telles que stockées dans la base de données des produits, peuvent être obtenues en accédant au site Web suivant et en recherchant l'identifiant du modele (*) figurant sur
l'etiquette energetique.
- Hauteur minimale : Hauteur avec support régliable fermé.
Hauteur maximale : Hauteur avec support réglabe ouvert à la hauteur maximale.
**Poids du linge sec avant le lavage.
*** La plaque signalétique se trouve sous la porte du sèche-linge.
Afin d'améliorer la qualité du séche-linge, les specifications techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Les illustrations représentées dans ce manuel sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre apparéil.
Les valeurs fournies avec le sèche-linge ou les documents qui l'accompagnent sont des valeurs de laboratoire conformes aux normes respectives. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l'utilisation et des conditions ambiantes.
3.2 Aspect général

- Plateau supérieur
- Panneau de commande
- Porte de chargement
- Poignée de la Plaque de Seuil
- Grilles de ventilation
- Pieds réglables
- Plaque de Seuil
- Plaque signalétique
- Filtre à fibres
- Tiroir du réservoir d'eau
- Cordon d'alimentation
3.3 Contenu de la livraison
| 1. Tuyau d'évacuation d'eau* | 6. Bouchon de replissage d'eau* |
| 2. Épange de rechange pour tiroir du filtré* | 7. Eau pure* |
| 3. Manuel d'utilisation | 8. Ensemble de capsules parfumées* |
| 4. Panier de séchage* | 9. Brosse* |
| 5. Manuel d'utilisation du panier de séchage* | 10. Tissu filtrant* |
*Facultatif - peut ne pas être inclus, selon le modele.
4 Installation
Lisez d'abord les « Consignes de sécurité » !
Avant de contacter le service agréé le plus proche pour l'installation du séchelinge, lisez attentivement les instructions du guide d'utilisation et assurez-vous que les équipements électriques et d'approvisionnement d'eau sont installés convenablement. Sinon, contactez un électricien et un plombier pour effectuer les réparations nécessaires.
Il est de la responsabilité du client de préparer l'emplacement du séche-linge et d'installer une source d'alimentation électrique et d'évacuation eaux usées.
Vérifiez que le sèche-linge n'est pas endommagé avant de l'installer. S'il est endommagé, ne l'installez pas. Les apparciels endommagés doivent un risque pour votre sécurité. Patientez 12 heures avant demettre le sèchelinge en marche.
L'appareil comprend un agent de refroidissement et s'il est utilisé immédiatement après avoir été transporte, il peut être endommagé. Àpres chaque déplacement, vous devez laisser l'appareil au repos pendant 12 heures.
4.1 Lieu idéal d'installation
- Installez le sèche-linge sur une surface plane et stable.
- Déplacez la machine avec au moins deux personnes.
-
Mettez le sèche-linge en marche dans un environnement exempt de poussière et bien ventilé.
L'espace entre le sèche-linge et le sol ne doit pas être réduit au moyen de matérieliers tels que des tapis, des morceaux de bois et des bandes.
Laissez les grilles de ventilation du sèchelinge ouvertes.
-
Il ne doit pas y avoir de portes verrouillables, de portes coulissantes ou de portes à charnières pres de l'environnement d'installation du sechelingue qui pourrait bloquer la porte de chargement à ouvrir.
- Une fois le sèche-linge installé, les branchements doivent rester stables. ÀpRES avoir place le sèche-linge, assurez-vous que la partie arrête n'entre en contact avec aucune extrusion (robinet d'eau, prise électrique, etc.).
- Placez le sèche-linge en laissant un espace d'au moins 1 cm entre l'appareil et les cordures de meubles.
- Voiture sèche-linge peut fonctionner à une température comprise entre +5 °C et +35 °C. S'il fonctionne en dehors de cette plage de température, son fonctionnement pourrait être compromis et l'appareil pourrait s'endommager.
- Vous ne doivent pas placer la partie arrêté du sèche-linge contre un mur.
Évitez de placer le sèche-linge sur son cordon d'alimentation, car cela pourrait l'endommager.
- Ignorez les averissements suivants si le système de votre produit ne contient pas de R290.
Le sèche-linge contient du réfrigérant R290.
R290 est un réfrigérant respectieux de l'environnement, mais inflammable.
Assurez-vous que l'entrée d'air du sèche-linge soit ouverte et qu'elle soit bien ventilée.
Gardez les sources de flammes potentielles éloignées du sèche-linge.
4.2 Retrait du groupe de sécurité maritime

Retirez le groupe de sécurité maritime avant la première utilisation de l'appareil.
4.3 Raccordement du tuyau d'évacuation d'eau sur les produits dotés d'un dispositif de vaporisation
Vou puez évacuer directement de l'eau accumulée à travers le tuyau d'évacuation d'eau livre avec l'appareil au lieu d'évacuer périodiquement de l'eau recueillie dans le réservoir d'eau
Si vous sèche-linge est équipé d'une fonction de vaporisation, suivez le schéma suivant pour le raccordement du tuyau d'évacuation d'eau.




1 Retirez la pince fixée au bouchon à l'arrière du sèche-linge en le tirant de l'endroit où il est raccordé à l'aide d'un outil.
2 Une fois le retrait de la pince effectué, tirez le bouchon sous la pince.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau fourni avec la machine au tuyau sous le bouchon.
4 Notre machine est prete à être utilisée avec décharge directe.
Le tuyau d'évacuation d'eau doit être fixé à une hauteur maximale de 80 cm.
Veillez à ce que le tuyau d'évacuation de l'eau ne se plie pas, ne s'affaisse pas et ne soit pas soumis à une pression entre le système d'évacuation et le sèche-linge. Raccordez bien le tuyau pour le maintainir en place. Les fuites d'eau peuvent cause des dommages. Le tuyau d'évacuation de l'eau ne doit pas être rallongé.
Vérifié que l'eau coule à un débit approprié. La conduite de drainage ne doit pas être fermée ou bouchée.
Si un ensemble d'accessoires est fourni avec votre apparéil, consultez les instructions détaillées.
4.4 Réglage des supports
Réglez les supports en les tournant de gauche à droite jusqu'à ce que le sèche-linge soit équilibré et ferme.

4.5 Déplacement du sèche-linge
- Évacuez complètement l'eau du sèchelinge.
- Si l'appareil est raccordé par des conduits d'évacuation directe, retirez les raccords de tuyau.
Il est recommendé de déplacer le sèche-linge en position verticale. Autrement, inclinez-le sur le côté droit vu de face et déplacez le sèche-linge. Attendez 12 heures avant de faire fonctionner le sèche-linge.
4.6 Avertissement concernant le bruit


Lors du fonctionnement de I'appareil, des bruits metalliques peuvent provenir périodiquement du compresseur; ce phénomène est normal.
Lorsque l'appareil est en marche, l'eau accumulée est pompée dans le réservoir d'eau. Il est normal d'entendre des bruits de pompage de l'appareil pendant cette opération.
4.7 Remplacement des ampôules
Si vous sèche-linge est équipé d'une lampe d'éclairage ;
Contactez le service agreeé pour replacer l'ampoule / la LED utilisée pour éclairer votre sèche-linge. L'ampoule utilisée dans cet apparéil n'est pas appropriée pour l'éclairage domestique. L'utilisation prévue de cette lampe est d'assurer le chargement sans danger du linge dans le sèche-linge. Les lampes utilisées dans cet apparéil résistant à des conditions physiques difficiles telles que des températures supérieures à 50^ .
5 Préparation
Lisez d'abord les « Consignes de sécurité »!
5.1 Linge adapté au séchage dans le sèche-linge
Le linge qui ne peut pas etre seché peut etre endommagé et peut egressement endommager I'appareil pendant le sechage.Suivez les instructions qui figurent sur les etiquettes du linge a secher. Sechez uniquement le linge avec la mention « Sechage en machine » inscrite sur I'etiquette.

5.2 Linge non adapté au sèche-linge
Les sous-vêtements à support métallique ne doivent pas été séchéés dans le sèche-linge. Si ces supports métalliques se détachent et sont arrachés du vêtement, cela peut endommager la machine. Les textiles de broderie délicats, les vêtements en coton et en soie, les vêtements fabriqués à partir de textiles délicats et précieux, les vêtements imperméables et les rideaux en tulle ne doivent pas été séchéés dans le sèche-linge.
5.3 Préparation du linge à sécher
Les articles tels que les pieces de monnaie, les pieces métalliques, les aiguilles, les clous, les vis, les pierres, etc. peuvent endommager le tambour de l'appareil ou causeur des problèmes de fonctionnement. Vérifiez donc tout le linge qui sera chargé dans l'appareil. Séchez le linge avec les accessoires métalliques tels que les fermétures éclair en les returnant.
Fermez les fermetures éclair, les crochets et les fermoirs, boutonnez les boutons des housses, nouvez les ceintures en textile et les ceintures de tablier.
Utilisez l'option d'essorage la plus élevé possible pendant que vous lavez le linge. Ce qui vous permettra ainsi de réduire la durée de séchage et la consommation d'énergie. Triez le linge en fonction du type et de l'épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. Par exemple, les torchons de cuisine et les nappes sechant plus vite que les serviettes de toilette.
Suivez les recommendations du manuel d'utilisation pour la selection des programmes.
- Pendant le séchage, n'ouvre pas la portede chargement, sauf si nécessaire. Siyoudevez ouvrir la portedechargement,ne la laissez pas ouverte trop longtemps.
- N'ajoutez pas de linge humide lorsque le s'est-ce-linge fonctionne.
- Nettoyez le filtré fibreux avant et après chaque séchage.
Assurez-vous que les filtres sont propres. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage »
Pour les modèles avec conduit, suivez les règles de raccordement du conduit spécifique dans les guides et nettoyez le conduit.
- Pendant le séchage, aéréz correctement l'environnement dans lequel se trouve le sèche-linge.
Le programme Eco est le programme le plus efficace sur le plan energetique pour le séchage du linge humide en coton et it est utilisé pour évaluer la conformité aux réglementations en matière de conception respectueuse de I'environnement.
- Gardez la porte de chargement fermée pour éviter les pertes de chaleur.
5.5 Capacité de charge correcte

Le fait de charger l'appareil de sechage domestique jusqu'à la capacité maximale spécifiée par le fabricant pour les programmes concernés permet d'économiser de l'énergie.
Les poids ci-dessous sont fournis à titre d'exemple.
| Linge | Poids approximatif (en g)* | Linge | Poids approximatif (en g)* |
| Literie en coton (doubleaille) | 1500 | Robe en coton | 500 |
| Literie (taillie unique) | 1000 | Robe | 350 |
| Drap (doubleaille) | 500 | Jean | 700 |
| Drap (taillie unique) | 350 | Mouchoir (10 pcs) | 100 |
| Nappe large | 700 | T-Shirt | 125 |
| Petite nappe | 250 | Chemisier | 150 |
| Serviette à thé | 100 | Chemise en coton | 300 |
| Serviette de bain | 700 | Chemise | 200 |
| Essuie-main | 350 | | |
*Poids du linge sec avant le lavage.
6.1 Panneau de commande

- Bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme
- Bouton Départ/Pause.
- Bouton de selection de HomeWhiz
- Bouton de selection de l'heure de fin.
- Bouton de selection du programme vapeur.
6.2 Symboles
- Bouton de sélection de la basse température. / Bouton de sélection du programme horsaire.
- Bouton de seLECTION du signal sonore et de la sécurité infant.
- Bouton de seLECTION de la prévention des et pris d'éclairage du tambour.
- Bouton de sélection du degré de séchage.

6.3 Préparation du sèche-linge
- Branchez le sèche-linge.
Ouivre la port de chargement.
- Retireez tous les corps étrangers de l'intérieur.
- Placez le linge dans le sèche-linge et évitant qu'il ne se coince.
- Poussez et reférer la porte de chargement.

Assurez-vous que le linge n'est pas coincidence à la portede chargement. Retirez la piece coincée au lieu de fermer la portede force.
- Sélectionnez le programme souhaité en appuyant sur le bouton de selection Marche/Arrêt/Programme pourmettre l'appareil en marche.
La sélection du programme à l'aide du bouton Marche/Arrêt/Programme ne signifie pas que le programme a démarré. Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme.
6.4 Sélection de programme et tableau de consommation
| FR |
| Tableau des Cycles Fonctionnant à la Vapeur |
| Programmes | Description du programme | Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-inge (tr/min) | Durée de séchage (minutes) | Temps de Sécchage à la Valeur |
| IronTouch * | Il s'agit d'un cycle qui vise à réduire le niveau de froississement des chemises et des t-shirts grâce à la fonction vapeur. Ce cycle élimine généralement le besoin de repasser les chemises décontractées après le séchage. Selon la texture et l'épaisseur du linge à sécher, le pourcentage de réduction du froississement peut varier. Il est recommendé d'utiliser ce cycle en combinant les mêmes types de tissus. | 1,5 (6 pièces) | 800 | - | 90 |
| 1 (3 pièces) | 800 | - | 70 |
| 0,3 (1 pièces) | 800 | - | 50 |
| Steam Refresh | Il permet de rafraîchir les vêtements grâce à la fonction vapeur et d'éliminer les odeurs indésirables. Utilisez ce cycle uniquement sur des vêtements secs. | 1,5 (6 pièces) | - | - | 35 |
| 1 (3 pièces) | - | - | 31 |
| 0,3 (1 pièces) | - | - | 23 |
| Mixte | Utilisez ce programme pour sécher Ensemble le linge synthétique non teint et en coton. Les vêtements de sport et de fitness peuvent être séchéés avec ce programme. | 6 | 1000 | 175 | 180 |
| Jeans | Grâce à ce programme, vous pouze faire sécher vos pantalons, jupes, chemises ou vestes en jean. | 4 | 1200 | 150 | 155 |
| Coton | Il vous permit de sécher vos textiles en coton résistants à la chaleur. Vousdezuez désirun un réglage de séchage approprié pour l'épaisseur du linge à sécher et pour le niveau de séchage souhaïté. | 8 | 1000 | 245 | 250 |
| Coton Eco | Les textiles monocouches ou décontractés en coton sont séchés de la manière la plus économique possible. | 8 | 1000 | 235 | 240 |
| Synthétiques | Avec ce cycle, vous pouze sécher tous vos textiles synthétiques. Vousdezuez désirun un réglage de séchage approprié pour le niveau de séchage souhaïté. | 4 | 800 | 95 | 100 |
| Tableau des Cycles Fonctionnant Sans Vapeur |
| Coton Pré-à-repasser*** | Vous peuvent secher les textiles monocouches ou décontractés en coton lorsqu'ils sont un peu humides de sorte qu'ils soient prêts à être repassé. | 8 | 1000 | 180 | - |
| Laine | Utilisez ce programme pour secher les vêtements en laine tels que les pullovers qui peuvent être lavés selon les consignes. Il est conseilé d'enlever les vêtements à la fin du programme. | 1,5 | 600 | 148 | - |
| Extra Silence | Dans ce programme, le niveau de bruit émis dans l'environnement sera très faible. Avec ce programme, vous pouvez secher vos vêtements en coton ou en mélange synthétique en silence. | 8 | 1000 | 225 | - |
| Duvet | Utilisez-le pour secher votre duvet | - | 800 | 165 | - |
| Minuterie | Vous peuvent sélectionner les programmes chronométrés entre 10 et 160 minutes pour atteindre le niveau de séchage souhaïé à faible température. Dans ce programme, le sèche-linge fonctionnependant le tempsdéfini indépendamment du degré de séchage du linge. | - | - | - | - |
| Rafraichir | Ce programme rafraîchit vos vêtements avec de l'air chaud. | 1,5 | - | 120 | - |
| Haute Température | Ce programme est conçu pour secher vos textiles lavés à une température plus élevée que les autres cycles, ce qui le rend idéal pour les articles comme les vêtements de bébé, les sous-vêtements, les serviettes et les tissus similaires. | 5 | 800 | 235 | - |
| Rapide | Utiliser ce programme pour rendre les 2 chemises prêtes à repasser. | 0,5 | 1200 | 50 | - |
| Programme Télécharge |
| Linge de Lit | À utiliser pour secher les ensembles de literie en coton et en synthétique. Permet de secher jusqu'à deux ensembles de literie double. | 3 | 800 | 135 | - |
| Lingerie | Il permet un séchage hygiénique de vos sous-vêtements grâce à une température élevé. | 2 | 1000 | 70 | - |
| Sport | Utilisez-le pour secher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de cotton ou mixtes ou de produits imperméables tels que vite fonctionnelle, imperméable, etc. Remettez-les à l'envers avant de les secher. | 2 | 1000 | 135 | - |
| Délicats | Permet de secher en toute sécurité vos t-shirts, chemisiers et chemises qui comportent la mention "peut être séché" dans leurs instructions de lavage. | 4 | 1000 | 125 | - |
| Serviettes | Serviettes de séchage telles que torchon de cuisine, servette de bain et servette à main. | 5 | 1000 | 175 | - |
| Valeurs de consommation énergétique |
| Programmes | Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quartité approximative d'humidité résiduelle | Valeur de consommation énergétique (KWh) |
| Séchage Économique en Coton** | 8 | 1000 | 60% | 1,13 |
| Coton Pré-à-repasser | 8 | 1000 | 60% | 0,90 |
| Synthétique Pré-à-porter | 4 | 800 | 40% | 0,45 |
| i | “Si vous séchez régulièrement la charge maximale de 8 kg de Cotonns, nous vous conseillons de raccorder le tuyau de vidange pour éviter que le séchéur ne s'arrête en milieu de cycle pour vider le réservoir” (voir section “Raccordement au drain”). |
| *La capacité du cycle « Pré-à-porter » à amener des chemises 100 % cotton, 100 % polyester, 100 % viscose et un mélange de 56 % cotton et 44 % polyester dans un état portable (effet de défloissage) a été approvée par l'Institut indépendant d'essais des textiles en Europe. Le col, les poignets de chimise ou les manches peuvent être repassés si vous le souhaitez. |
** Les valeurs ci-dessus ont été déterminées dans des conditions standard. Les valeurs de consommation peuvent différer des valeurs indiquées dans le tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d'essorage, des conditions ambiantes et du niveau de tension.
**Le programme « Coton Pré-t-à-repasser » peut être régé en sélectionnant le programme « Cotton » sur le panneau de commande puis enChoosingant le niveau de séchage « Pré-t-à-repasser » à l'aide du bouton de sélection du niveau de séchage. Vous pouvez identifier le symbole « Pré-t-à-repasser » dans la section 6.2 Symboles.
| FR |
| Programmes généraux |
| Programmes | Capacité (kg) | Période du programme (heure:min) | Consommation énergétique (kwh) |
| Séchage Économique en Coton | 8 | 3:55 | 1,13 |
| Séchage Économique en Coton | 4 | 2:20 | 0,61 |
| Coton Prêt-à-repasser | 8 | 3:00 | 0,90 |
| Coton Prêt-à-repasser | 4 | 1:48 | 0,47 |
| Coton Prêt-à-porter | 8 | 4:05 | 1,18 |
| Coton Prêt-à-porter | 4 | 2:30 | 0,65 |
| Coton Prêt-à-porter Plus | 8 | 4:15 | 1,23 |
| Coton Prêt-à-porter Plus | 4 | 2:40 | 0,70 |
| Séchage de vêtements en coton prêts à ranger + | 8 | 4:25 | 1,27 |
| Séchage de vêtements en coton prêts à ranger + | 4 | 2:50 | 0,74 |
| Synthétique Prêt-à-repasser | 8 | 1:20 | 0,38 |
| Synthétique Prêt-à-porter | 8 | 1:35 | 0,45 |
| Séchage de vêtements synthétiques prêts à ranger +y | 8 | 1:45 | 0,50 |
| Séchage de vêtements synthétiques prêts à ranger ++ | 8 | - | - |
| Délicat | 2 | - | - |
| Protection de la laine | 1,5 | 2:28 | 1,30 |
| Les valeurs données pour les programmes autres qu'Éco ne sont qu'à titre indicatif. |
| Différentes modes de fonctionnement |
| Consommation de puissance (W) | Mode Arrêt (W) (le cas échéant) | Mode de fonctionnement différé (W) (le cas échéant) | Mode Veille (W) (le cas échéant) | Mode Veille avec fonction de connectivité (W) (le cas échéant) |
| 0,50 | 4,00 | 0,50 | 2,00 |
|
| Émission acoustique du bruit aérien du cycle de séchage dB(A): | 60 |
6.5 Fonctions optionnelles Niveau de séchage
Le bouton du niveau de séchage permet de régler le séchage souhaité. La durée du programme peut varier en fonction de la seLECTION.
Vouspouvezuniquementactivercettefonctionavant delancerleprogramme.
Pour éviter le froissage
Vous peuvent activer et désactiver la fonction anti-froissage en appuyant sur le bouton de seLECTION de la fonction anti-froissage. Si vous n'allez pas-retirer le linge immediatement à la fin du programme,utilise la fonction d'antifroissage pour éviter les plis sur votre linge.
Avertissement sonore
Le sèche-linge émet un averissement sonore lorsque le programme est terminé. Appuyez sur le bouton « Avertissement sonore » si vous ne poulez pas d'avertissement sonore. Lorsque vous appuyez sur le bouton d'avertissement sonore, le voyant s'éteint. Aucun retentissement n'est perceptible à la fin du programme.
Vou puez sélectionner cette fonction avant ou après le démarrage du programme.
Température basse
Vous pouze uniquement activer cette fonction avant de lancer le programme. Vous pouze activer cette fonction si vous souhaitez faire sécher votre linge à une température plus bajo. La durée du programme sera plus longue après son activation.
Heure de fin
Vous pouvez retarder de 24 heures au maximum l'heure de fin du programme, avec la fonction Heure de fin.
- Ouvrez la porte de chargement et placez votre linge.
- Sélectionnéz le programme de séchage.
- Appuyez sur le bouton de seLECTION de l'heure de fin et définissez la période différée
désirée. La LED de l'heure de s'allume. (En appuyant sur le bouton et en le maintainant enforcé, l'heure de fin continue sans arrêt).
- Appuyez sur le bouton Départ/Veille.
Le compte à rebours de l'heure de fin commence. Le symbole « : » au milieu du temps différé affché clignote.
Voussoupiezajouterouretirerdu linge pendantl'heurede fin.Le temps affiché à I'écran est la somme totale du temps de séchage normal et de l'heure de fin.La LED de fin de temps s'estintàla fin du compte a rebours,leséchéage commenceetlaLED de séchage s'allume.
Changement de l'heure de fin
Si vous voulez modifier la durée pendant le compte à rebours :
Appuyez sur le bouton de selection Marche/ Arrêt/Programme et annulez le programme. Sélectionnez le programme souhaïte et repêze le processus de selection de l'heure de fin.
Annulation de la fonction heures de fin
Si vous souhaitez annulier le compte à rebours de l'heure de fin et lancer immédiatement le programme :
Appuyez sur le bouton de selection Marche/ Arrêt/Programme et annulez le programme. Sélectionnéz le programme souhaïte et appuyez sur le bouton « Marche/Pause »
Eclairage du tambour
Vous pouvez allumer et eteindre la lumiere du tambour en appuyant sur ce bouton. La lumiere s'allume lorsqu'on appuie sur le bouton et s'eteint après un moment.
6.6 Indicateurs d'advertissement
Les indicateurs d'ajretissement peuvent varier selon le modele de votre sèche-linge.
Nettoyage du filtré
À la fin du programme, l'indicateur d'avertissement de nettoyage du contrôle s'allume.
Réservoir d'eau
Si le réservoir d'eau se remplit alors que le programme est en cours, l'indicateur d'avertissement commence à clignoter et la machine passée en mode Veille. Dans ce cas, vidangez le réservoir d'eau et lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/ Veille. Le voyant d'avertissement s'éteint et le programme reprend.
Nettoyage du tiroir-filtre/ échangeur de chaleur
Le témoin d'ajretissement clignote de façon périodique pour rappeler le nettoyage du tiroir du filtré.
6.7 Lancement du programme
Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme.
Les indicateurs des commandes Départ/Veille et Séchage en cours s'allument pour indiquer que le programme est lancé.
6.8 Sécurité enfants
Le sèche-linge est équipé de la sécurité enfants qui permet d'éviter toute interruption de cycle de programme par le verrouillage des boutons lorsqu'un programme est en cours. Lorsque la sécurité enfant est activée, tous les boutons du panneau, à l'exception du bouton de seLECTION Marche/Arrêt/Programme, sont désactivés.
Pour activer le mode Sécurité enfants, appuyez sur la touche d'advertissement sonore pendant 3 secondes.
Vou devez désactiver la Sécurité enfants pour pouvoir lancer un nouveau programme à la fin du programme en cours ou pour interrompè le programme en cours. Pour désactiver la sécurité enfants, maintenez les mêmes boutons enforcés pendant 3 secondes.
Lorsque la Sécurité enfants est activée, l'indicateur d'avertissement de Sécurité enfants à l'écran s'allume.
Lorsque la Sécurité enfants est activée :
Le sèche-linge fonctionne, ou en mode veille, les témoins indicateurs ne changent pas lorsque vous changez la position du bouton de sélection de programme.
Lorsque le sèche-linge est en marche et que la sécurité enfants est activée, si vous tournez le bouton de sélection de programme, un double bip retentit. Si la sécurité enfants est désactivée avant que le bouton de selection de programme ne soit régé sur sa position initiale, le programme sera interrompu puisque le bouton de selection de programme est régé sur une autre position.
6.9 Modification d'un programme en cours
Vouse pouvez changer le programme sélectionné pour secher votre linge et désir un programme différent même si le sèche-linge est en marche.
- Par exemple, activez le bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme pour sélectionner le programme Extra Sec afin de sélectionner le programme Extra Sec au lieu du programme Repassage à sec.
- Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme.
Ajout ou retrait du linge en mode Veille
Si vous voulez ajouter ou-retirer du linge dans le sèche-linge après le lancement du programme de séchage :
- Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour passer le sèche-linge au mode Veille. Le processus de séchage s'arrête.
Lorsque l'appareil est en Veille, ouvre la porte de chargement et refermez-la après avoir ajouté ou retire le linge.
- Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme.
L'ajout du linge pendant le processus de séchage peut occasionally ne mélange dans la machine du linge sec et du linge mouillé, ce qui aura pour conséquence un linge humide à la fin du processus.
Voupe ouvez ajouter ou retirer le linge pendant le séchage autant de fois que vous le souhaitez. Cependant, le processus de séchage sera en permanence interrompu, ce qui aura pour conséquence de prolonger la durée du programme et augmenter la consommation d'énergie. Nous vous recommendons donc d'ajouter le linge avant le début du programme. Si un nouveau programme est sélectionné en tournant le bouton de sélection de programme pendant que le séche-linge est en veille, le programme en cours se termine.
Ne touchez pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoutez ou retireze le linge pendant un programme en cours parce qu'elle est chaude.
6.10 Annulation du programme
Si vous souhaitez annuler le programme etmettre fin à l'opération de séchage pour une raison quelconque après le démarriage du sèche-linge, tournez le bouton Marche / Arrêt / Sélection, le programme sera terminé.
L'intérieur du sèche-linge peut être extrémement chaud lorsque vous annulez le programme alors qu'elle est en marche. Il convient donc d'exécuter le programme de rafraîchissement pour la laisser refroidir.
6.11 Fin du programme
Lorsque le programme se termine, les voyants lumineux anti-froissage et les voyants d'advertissement de nettoyage des filtres à fibres sur l'indicateur de suivi du programme s'allument. Vous pouze ouvrir la porte de chargement et le sèche-linge est prét pour un autre cycle.
Mettez le Bouton de selection Marche/Arrêt/Programme en position Marche/Arrêt afin d'eteindre le sèche-linge.
Si le mode Anti-froissage est actif et le lingen a pas ete retire une fois le programme terminé, la fonction Anti-froissage s'active pendant 2 heures pour eviter que le lingene se froisse a l'intérieur de la machine. Le programme permit de faire tourner le lingete toutes les 10 minutes d'intervalles pour empêcher le froissage.
6.12 Fonction de détention d'odeurs
Si vous sèche-linge est doté de la fonction de détéction d'odeurs, lisez le manuel ProScent pour l'utiliser.
6.13 Description générale des programmes de vapeur Cycles de vapeur
Voupe ou ne peut varier. À la fin des cycles de vapeur, vous ne devez immédiatement extraire le linge de la machine et l'accrocher sur un cincte.
Préparation de la machine
Le réservoir de vapeur doit être rempli avant la première utilisation des cycles fonctionnant à la vapeur. Par conséquent, lors de la première utilisation de la machine, il est nécessaire de secher le linge en utilisant un cycle avec fonction vapeur ou un cycle dont la fonction vapeur est inactive.
Lorsque vous mettez la machine en marche et que vous faites tourner le navigateur de cycles sur les cycles « Prêt-à-porter » ou « Rafraîchissement à la vapeur », l'indicateur illustré sur l'image ci-dessous s'allume.

Ce symbole indique que vous pouvez lancer le cycle de séchage avec une charge maximale de 1,5 kg (6 pieces). Pour pouvoir secher 1 ou 3 pieces de linge, vous doivent appuyer sur l'option « Vapeur » de l'écran pour procéder au réglage nécessaire des paramètres du niveau de chargement.

3 pieces

1 pieces
Une fois que vous avez effectué les réglages nécessaires, vous pouvez lancer le cycle en appuyant sur le bouton Demarrage/Attente.
Vou devez appuyer sur l'option « Vapeur » de l'écran pour pouvoir activer la fonction vapeur dans les cycles Mélange, Jeans, Coton, Coton économique et Synthétique. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la fonction vapeurs' active, le symbole ci-dessous s'affiche et la durée du cycle change.

Voussoupiezlancerlecycleenappuyant sur le boutonDemarrage/Attente lorsque lesymbole s'affiche et que la fonction vapeur s'active.
Si le réservoir de vapeur est vide, l'icone cédssous clignote. Il est nécessaire de secher le linge dans un cycle lorsque la fonction vapeur est inactive pour replir le réservoir.

6.14 Fonction HomeWhiz
Premièrement, vous devez installer l'application Homewhiz sur votre téléphone.
Des informations détaillées sur l'application Homewhiz sont disponible sur https://www. homewhiz.com/
La consommation d'énergie peut varier en fonction de l'état de la connexion réseau, conformément aux valeurs indiquées dans le tableau « Sélection du programme et consommation ».
Activez le Bluetooth sur votre téléphone.
Placez le bouton de selection de programme en mode Arrêt.
Appuyez simultanément sur les touches de Niveau de séchage et de Contrôle à distance pendant 3 secondes. La série de chiffres 3-2-1 s'affiche à l'écran pendant ce temps. Ensuite, l'image ci-dessous s'affiche à l'écran.

Sélectionnez le modele du produit à ajouter à partir de l'application : allez dans Appareils> Ajouter un apparéil->Appareils de nettoyage>Sèche-linge
Ajoutez le numéro de nomenclature en sélectionnant le Wifi et le Bluetooth.
Les reseaux Wifi à l'entour s'affichent à l'écran une fois que vous avez sélectionné Commencer à ajouter ; sélectionnez le réseau à ajouter et entreprises en le mot de passer.
L'écran du produit disparaît une fois que l'installation est terminée, et dans l'application, il vous est demandé de selectionner lapiece dans laquelle sera ajoute le produit.
Activation/désactivation du Wi-Fi
Si le Wi-Fi est désactivé et que l'icone n'est pas allumée, appuyez sur le bouton de la télécommande et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour activer le Wi-Fi.
Si le Wi-Fi est activé (l'icone est soit allumée en continu, soit clignotante), appuyez sur le bouton de la télécommande et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Wi-Fi.
À l'aide de la connexion à distance :
Mettez le produit en mode Programme de téléchargement, observer que l'icone du Wifi est allumée si le Wifi est activé sur le produit.
Si le Wifi est désacté, l'icone du Wifi est éteinte; appuyez sur la touche de contrôle à distancependant 3 secondes pour activer le Wifi.
Appuyez sur la touche de contrôle à distance pour activer le contrôle à distance sur le produit pendant que le Wifi est activé.

Pour contrôler le produit à distance, accédez à l'application Homewhiz avec la fonction de contrôle à distance activée.
Des informations détaillées sur l'application Homewhiz sont disponible sur https://www. homewhiz.com/
Suppression du produit du réseau :
Appuyez sur les boutons de temporisation et du Wifi pendant 5 secondes avec le produit en marche : un compte à rebours à partir de 5 commence, et lorsque vous entendez le bipsonore, le produit est supprimé du réseau et le Wifi est désactivé.
Le contrôle à distance est désactivé lorsque la porte est ouverte.
Le contrôle à distance est désactivement que vous appuyez sur un bouton de programme
Si I'icone du Wifi reste continuèlement allumée, cela signifie que le Wifi est actif et que le produit est connecté au réseau
- Si l'icône du Wifi clignote continuèlement, cela signifie que le Wifi est actif et que le produit essaie de se connecter au réseau. Vous ne pouvez pas vous connecter au produit tant que l'icône du Wifi n'est pas continuèlement allumée.
La connexion au produit est possible lorsqu'icone de contrôle a distance est activée et que l'icone du Wifi est continulement allumée.
Obtenir l'application Homewhiz
Vou puevez Broker l'application Homewhiz à partir de la boutique d'application de votre apparéil. Vous pouvez utiliser les codes QR ci-dessous pour acceder plus rapidement aux applications.

L'App Store d'Apple pour les appareils dotés du système d'exploitation IOS

Google Play Store pour les appareils dotés du système d'exploitation Android
7 Entretien et nettoyage
Lisez d'abord les « Consignes de sécurité »!
Si l'appareil est nettoyé régulièrement, sa durée de vie sera prolongée et les problèmes courants seront réduits.
L'appareil ne doit pas etre branché au secteur pendant les travaux d'entretien et de nettoyage (panneau de commande, boitier, etc.).
7.1 Filtre à fibres / surface interieure de la porte de chargement
Les cheveux et les fibres qui sont逝és du linge pendant le processus de séchage sont capturés par le filtré à fibres.
Après chaque cycle de séchage, nettoyez le filtré à fibres et la surface interieure de la porte de chargement.
Vous pouvez nettoyer la fente de filtré à l'aide d'un aspirateur.
Pour nettoyer le filtré à fibres :




- Ouvrez la ported chargement.
-
Tirez le filtré à fibres vers le haut pour l'enlever et le returner.
-
Nettoyez les plumes, les filtres et les morceaux de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
- Retournez le filtré à fibres et installez-le.
Nettoyez l'intérieur de la porte du lave-linge et son dispositif de lavage.


7.2 Nettoyage des capteurs

La machine est équipée de capteurs d'humidité qui détectent si le linge est sec ou non.
Pour nettoyer lescapteurs :
- Ouvrez la porte de chargement de la machine.
- Si la machine est encore chaude après le séchage, attendez qu'elle refroidisse.
- Nettoyez les surfaces métalliques du capteur à l'aide d'un chiffon doux imbibé de vinaigre, puis laissez-les sécher.
Nettoyez les surfaces métalliques du capteur 4 fois par an.
N'utilise pas d'outils métalliques pour nettoyer les surfaces métalliques des capteurs.
En raison des risques d'incendie et d'explosion, n'utilise pas de solutions, de produits d'entretien ou de substances similaires pour nettoyer les capteurs!
7.3 Vidange du réservoir d'eau
Vidangez le réservoir d'eau après chaque séance de sechage.
L'eau condensée n'est pas potable!
Ne retirez jamais le réservoir d'eau pendant que le programme est en cours !
Si vous oubliez de vider le réservoir d'eau, lors des prochains cycles de séchage, la machine cessera de fonctionner lorsque le réservoir d'eau est plein et une icône d'advertissement du réservoir d'eau clignotera. Dans ce cas, videz le réservoir d'eau et appuyez sur la touche Demarrer/Veille/Annuler pour poursuivre le processus de séchage.
Pour vider le réservoir d'eau :
- Retirez delicatement le réservoir d'eau de son compartment.

- Videz le réservoir d'eau.

- Si des peluches s'accumulent dans l'entonnoir du réservoir d'eau, retirez-les sous l'eau courante.
- Remettez le réservoir d'eau en place.
7.4 Nettoyage du tiroir du filtré
Les peluches et les fibres qui ne peuvent pas etre captees par le filtre à fibres sont collectees dans la cassette filtrante située derriere la plinthe.
Nettoyez le tiroir à filtrer après chaque cycle de sechage.
Pour nettoyer le tiroir du filtré

Ouvrez la plaque de protection en tirant sur son bouton.

Déplacez les loquets pour ouvrir le couvercle du déflecteur d'air.

Appuyez sur le bouton rouge pour ouvrir le tiroir du filtré.

Retirez les peluches, les fibres et les amas de coton présents sur le tissu filtrant à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
Si vous remarquez une couche susceptible de provoquer des obstructions à la surface du tissu filtrant, retirez-la à la main ou à l'aide de la Brosse située sur le diffuseur d'air.
Vous pouvez nettoyer les cheveux presents dans les filtres à l'aide d'un aspirateur.

Fermez le boutondu compartment dufiltre jusqu'à ce qu'ils'enclenche.
Des filtres à fibres et des compartments de filtré encrassés entrainent des temps de sechage plus longs et une consommation d'énergie plus élevé.
7.5 Nettoyage du condenseur
Les cheveux et les fibres qui ne sont pas capturés par le filtré à fibres s'accumulent sur la surface métallique du condensateur derrière le déflecteur d'air. Ces fibres doivent être nettoyées régulièrement.
Si l'icone de nettoyage du condensateur clignote, vérifie la surface métallique. Enlevez toutes les peluches. Vous doivent lever le condenseur au moins tous les 6 mois.

Ouvrez la plaque de protection en tirant sur son bouton.

Déplacez les loquets pour ouvrir le couvercle du déflecteur d'air.

Tirez la Brosse vers la gauche pour l'enlever. Vous pouvez utiliser la Brosse de nettoyage pour nettoyer le拭re, la condensation de la surface et les fibres accumulées sur la porte.
Larosse de nettoyage se trouve à l'intérieur de la pochette de documentation. Enlevez votre Brosse dans le sac de documentation et insérez-la à sa place sur le déflecteur d'air pour la ranger.


Nettoyez les fibres
presents sur la
surface métallique
du condenseur à
l'aide d'un chiffon
humide ou de la
brosse rangée
sur le deflecteur
d'air, en effectuant
des mouvements
verticaux. Ne nettoyez
pas en effectuant
des mouvements
horizontal, car
cela pourrait
endommager les
plaques métalliques
du condenseur.
Voupez
egressement utiliser
un aspirateur muni
d'une Brosse pour
le nettoyage. Si
I'aspirateur n'est pas
equipe d'une Brosse, il ne doit pas etre
utilise pour nettoyer le condensateur.

Après avoir nettoyé le filtré, la porte et le condenseur, faites glisser la Brosse vers la droite et verrouillez-la dans son emplacement.

Une fois le processus de nettoyage terminé, placez le couvercle du déflecteur d'air à sa place, déplacez les loquets pour le fermer et fermez la plinthe.
Voupeuvez nettoyer à la main, à condition de porter des gants de protection. N'essayez pas de nettoyer à mains nues. Les ailettes du condenseur peuvent endommager vos mains. Un nettoyage de gauche à droite peut endommager les ailettes du condenseur. Celapeut entraîner des problèmes de séchage.

Lorsque le couvercle du déflecteur d'air est retire, il est normal d'avoir de l'eau dans la partie en plastique située devant le condenseur.

Si vous observez une accumulation de fibres sur le couvercle du ventilateur et la plinthe, enlevez-la à l'aide d'un chiffon.

N'exercez pas de pression sur la plinthe lorsqu'elle est ouverte.
N'utilisez pas de matérielux abrasifs ou de la laine d'acier pour nettoyer le tambour
8 Dépannage
| Le processus de séchage est trop long. |
| Les pores du filtre à peluches (filtres interne et externe) peuvent être bouchés. >> Peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur. La face avant du condenseur peut être obstruée. >> Nettoyez la face avant du condenseur. Les grilles de ventilation sur la partie avant de la machine pouraient être bouchées. >> Retirez tout objet qui bloque l'air devant les grilles de ventilation. La ventilation peut être insuffisante si le sèche-linge est installé dans un espace restreint. Ouvrez la porte ou les fenêtres pour empêcher que la température ambiente n'augmente trop. Si la machine est dotée d'un capteur d'humidité; Le calcaire a pu s'accumuler sur le capteur d'humidité. >> Nettoyez le capteur d'humidité. Il peut que la machine soit surchargeée de linge. >> Ne pas charger excessivement le sèche-linge. Le linge n'a peut-être pas été suffisamment essoré. >> Essorez à une vitesse plus élevé dans le lave-linge. |
| Le linge reassert humide après le séchage. |
| Le programme approprié pour le type de linge n'a peut-être pas été utilisé. >> Vérifiez les étiquettes d'entretien sur le linge et sélectionné un programme idéal pour le type de linge ou utilisez des programmes plus longs. Les pores du filtre à peluches (filtres interne et externe) peuvent être bouchés. >> Peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur. La face avant du condenseur peut être obstruée. >> Nettoyez la face avant du condenseur. Il se peut que la machine soit surchargeée de linge. >> Ne pas charger excessivement le sèche-linge. Le linge n'a peut-être pas été suffisamment essoré. >> Essorez à une vitesse plus élevé dans le lave-linge. |
| Le sèche-linge ne s/allume pas ou le programme ne peut pas être démarré. Le sèche-linge ne se met pas en marche lorsqu'il est régèle. |
| La fiche d'alimentation n'est peut-être pas branchée. >> Assurez-vous que la fiche secteur est bien branchée. La porte de chargement peut être laxée ouverte. >> Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée. Il se peut que le programme ne soit pas reglé ou que le bouton en marche/Pause n'aït pas été actionné. >> Vérifiez que le programme est bien défini et qu'il n'est pas en position Pause. La Sécurité infant可能 être activée. >> Désactiverz la Sécurité infant. |
| Le programme a été interrompu sans raison. |
| La porte de chargement pourrait ne pas être fermée correctement. >> Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée. Il pourrait y avoir une panne de courant. >> Appuyez sur le bouton Demarrage / Veille / Annuler pour démarrer le programme. Le réservoir d'eau peut être plein. >> Vidangez le réservoir d'eau. |
| Le linge est rétréci, feutré ou abîné. |
| Le programme approprié pour le type de linge n'a peut-être pas été utilisé. Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vétements et sélectionné un programme adapté aux vétements. |
| De l'eau s'écoule de la porte de chargement. |
| Il est possible que des peluches se soient accumulées sur les surfaces intérieures de la porte de chargement et sur les surfaces du joint de la porte de chargement. >> Nettoyez les surfaces intérieures de la porte de chargement et les surfaces des joints de la porte de chargement. |
| La porte de chargement s'ouvre toute seule. |
| La porte de chargement pourrait ne pas être fermée correctement. >> Poussez la porte de chargement jusqu'à ce que vous entendiez le bruit de fermeture. |
| Le symbole d'ajortissement du réservoir d'eau est allumé/clignotant. |
| Le réservoir d'eau peut être plein. >> Vidangez le réservoir d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau s'est peut-être piée. Si l'apparil est raccardé directement à l'évacuation de l'eau, vérifiez le tuyau d'évacuation d'eau. |
| L'éclairage à l'intérieur du sèche-linge ne s/allume pas. (pour les modèles dotés de voyageurs) |
| Il se peut que le sèche-linge n'aït pas été mis en marche à l'aide du bouton Marche/Arrêt. >> Vérifiez que le sèche-linge est allumé. La lampe est peut-être cassée. >> Contactez le Service agréé pour replacer la lampe. |
| Le symbole ou levoyant de l'antifroissage s/allume. |
| Un programme anti-froissement, qui empêche le linge de se froisser dans le sèche-linge, peut être activé. >> Éteignez le séchoir et retirez le linge. |
| L'icône de nettoyage du filtre à fibres est allumée |
| Le filtre à peluches (filtre intéérieur et extérieur) peut être souillé. >> Peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur. Une couche peut se former sur les pores du filtre à peluches entrainant un encrassement. >> Peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur. Une couche peut se former dans les pores du filtre à peluches (filtres intéérieur et extérieur), entrainant un encrassement. <<Peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur.>> Les filtres à peluches ne doivent pas être en place. >> Placez les filtres intéérieur et extérieur à leur place. Il se peut qu'un tissu filtrant ecologique ne soit pas installé sur la partie en plastique et que le devant du condenseur soit bouché. >> Installé le filtre ecologique sur la partie en plastique et place-à-sur le bottier du filtre. Il se peut que les filtres écologiques n'avient pas été remplacés alors que le symbole d'ajortissement est allumé. « Remplacez votre filtre » . |
| La machine émet un signal sonore, |
| Les filtres à peluches ne doivent pas être en place. >>> Placez les filtres intéérieur et extérieur à leur place.
Les filtres de la machine peuvent ne pas avoir été installés.>>> Installez les filtres à peluches (internes et externes) ou le filtre écologique sur leur boîtier. |
| Le symbole d'advertissement du condenseur clignote. |
| L'avant du condenseur peut être obstrué par des fibres. >>> Nettoyez la face avant du condenseur.
Les filtres à peluches ne doivent pas être en place. >>> Placez les filtres intéérieur et extérieur à leur place. |
| L'éclairage à l'intérieur du sèche-linge s/allume. (pour les modèles dotés de voyants) |
| Si vous branchez le sèche-linge sur la prise de courant, enforcez le bouton Marche/Arrêt et ouvrez la porte, la lumière s'allume. >>>Débranchez le sèche-linge ou mettez le bouton Marche/Arrêt en position Arrêt. |
| L'icône Wi-Fi clignote en permanence. (Modèles équipés d'une Fonction HomeWhiz) |
| >>> L'appareil ne peut pas être connecté au réseau sans fil. Suivez les instructions pour vous connecter au réseau.
Le dispositif utilisé par l'appareil pour se connecter au réseau peut être défectieux. Vérifiez-le. L'appareil peut ne pas être connecté au réseau parce qu'il est hors de portée du wi-fi. |
| Effectuez les étapes suivantes lorsque vous VOYZ « F L t » à l'écran. |
| Les filtres sont peut-être sales. Nettoyez les filtres internes et externes
Dans la zone de la porte de chargement, si vous utilisez les doubles filtres intéérieur et extérieur. >>>Assurez-vous que les deux filtres sont installés.
La face avant du condenseur peut être encrassée. >>> Ouvrez et vérifie la zone de lancement et assurez-vous qu'elle est propre.
Consultez la section Entretien et nettoyage.
Les pièces détachées seront disponibles jusqu'à 10 ans, en fonction des exigences de la Réglementation spécifique. |
Si le problème persiste même après observation des instructions contenues dans cette partie, contactez vous fournisseur ou un service de maintenance/agree. N'essayez jamais de réparer votre apparéil vous-même.
Si vous rencontres un problème avec votre apparéil, vous pouvez demander un remplacement en consultant le service agréé le plus proche avec le numéro de modulo de l' apparéil.
9 Avertissement relatif à l'exonération
Certains dysfonctionnements (simples) peuvent être corrigés par l'utilisateur final sans créé de problèmes de sécurité ou entraîner un fonctionnement dangereux, à condition que ces instructions soient respectées. (Voir la section « Je veux le réparer moi-même »). Par conséquent, à l'exception des pieces mentionnées dans la section « Je veux le réparer moi-même » que l'utilisateur final est autorisé à réparer lui-même, il est recommendé de faire réparer l'appareil dans un centre de service agrée afin d'éviter les problèmes de sécurité et de maintainir la garantie du produit Whirlpool.
9.1 Je veux le réparer moi-même
Les réparations effectuees par les utilisateurs finaux peuvent inclure les pieces détachées suivantes. Porte de chargement, joint de porte, poignées de porte, mecanisme de verrouillage de la porte et charnières, filtres à peluches, filtres à air, pieces périhériques en plastique, réservoir du condenseur. (Vous trouvez une liste actualisée des pieces détachées sur le site https://parts-selfservice.europeanappliances.com/ à partir du 1er mars 2021.) En outre, veiliez à effectuer vos réparations en suivant les instructions figurant sur le site https://parts-selfservice.europeanappliances.com/ afin de garantir la sécurité du produit et d'éviter toute blessure grave. Pour votre sécurité, débranchez d'abord l'appareil avant d'effectuer toute réparation. Whirlpool ne peut être tenu responsable des problèmes de sécurité pouvant survenir à la suite d'une réparation ou d'une tentative de réparation sur des pieces autres que celles figurant sur la liste actuelle des pieces de rechange ou trouvées à l'adresse https://parts-selfservice.europeanappliances.com/ et effectuees par des utilisateurs finaux ne respectant pas les instructions contenues dans les manuels d'utilisation ou trouvées à l'adresse https://parts-selfservice.europeanappliances.com/ De tels cas entraineraient l'annulation de la garantie Whirlpool. Nous conseillons donc vivement aux utilisateurs finaux de ne pas réparer d'autres pieces que les pieces de rechange spécifiées ci-dessus et de s'accuser au centre de service agrée en cas de besoin.
Ces types de réparations effectuees par les utilisateurs finaux peuvent entrainer des problèmes de sécurité, endommager le produit et provoquer des incendies, des inondations, des electrocutions et des blessures graves. Sans se limiter à celles enumeratedées ci-dessus, les pieces suivantes doivent être réparées par le centre agréé. Moteur, pompé, carte mère, carte moteur, carte écran, etc. Le fabricant/vereur ne peut être tenu responsable de toute situation causée par des utilisateurs finaux qui ne respectent pas les instructions décrites ci-dessus. Les réparations effectuees par les utilisateurs finaux peuvent inclure les pieces détachées suivantes. Porte de chargement, joint de porte, poignées de porte, mecanisme de verrouillage de la porte et chamières, filtres à peluches, filtres à air, pieces périphériques en plastique, réservoir du condenseur. (Voutrouvrez une liste actualisée des pieces détachées sur le site https://parts-selfservice.europeanappliances.com/ à partir du 1er mars 2021.) En outre, veiliez à effectuer vos réparations en suivant les instructions figurant sur le site https://parts-selfservice.europeanappliances.com/ afin de garantir la sécurité du produit et d'éviter toute blessure grave. Pour votre sécurité, débranchez d'abord l'appareil avant d'effectuer toute réparation. Whirlpool ne peut être tenu responsable des problèmes de sécurité pouvant survenir à la suite d'une réparation ou d'une tentative de réparation sur des pieces autres que celles figurant sur la liste actuelle des pieces de rechange ou trouées à l'adresse https://parts-selfservice.europeanappliances.com/ et effectuees par des utilisateurs finaux ne respectant pas les instructions contenues dans les manuels d'utilisation ou trouées à l'adresse https://parts-selfservice.europeanappliances.com/ De tels cas entraîneraient l'annulation de la garantie Whirlpool. Nous conseillons donc vivement aux utilisateurs finaux de ne pas réparer d'autres pieces que les pieces de rechange spécifiées ci-dessus et de s'adresser au centre de service agréé en cas de besoin. Ces types de réparations effectuees par les utilisateurs finaux peuvent entrainer des problèmes de sécurité, endommager le produit et provoquer des incendies, des inondations, des ELECTrocutions et des blessures graves. Sans se limiter à celles enumeratedées ci-dessus, les pieces suivantes doivent être réparées par le centre agréé. Moteur, pompé, carte mère, carte moteur, carte écran, etc. Le fabricant/vereur ne peut être tenu responsable de toute situation causée par des utilisateurs finaux qui ne respectent pas les instructions décrites ci-dessus.