B6ACH7AG3 - Four encastrable NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B6ACH7AG3 NEFF au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Capacité | 71 litres |
| Dimensions approximatives | H 59.5 cm x L 59.4 cm x P 54.8 cm |
| Poids | 36 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance | 3 650 W |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, nettoyage par pyrolyse |
| Type de contrôle | Panneau de commande avec boutons et écran LCD |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage par pyrolyse, surface en acier inoxydable |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées selon le modèle |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Compatibilités | Encastrement standard dans des meubles de cuisine |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - B6ACH7AG3 NEFF
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B6ACH7AG3 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B6ACH7AG3 de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI B6ACH7AG3 NEFF
[fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation
fr _ Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières MANUEL D'UTILISATION 1 Sécurité 2 Prévention des dégâts matériels …. 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie …… Description de l'appareil Accessoires Avant la première utilisation Utilisation ….. œ NN oœ uw à Préchauffage rapide 9 Fonctions de temps 10 Sécurité enfants 11 Maintenir au chaud pendant une longue pé- riode ere en 12 Réglages de base .… 14 13 Nettoyage et entretien … 15 14 Autonettoyage par pyrolyse … … 16 15 Aide au nettoyage Easy Clean …. … 18 16 Porte de l'appareil … 18
22 INSTRUCTIONS DE MONTAGE …
22.1 Consignes générales de montage
1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes.
1.1 Indications générales
“ Lisez attentivement cette notice. = Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d'une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau propriétaire. # Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l'appareil uniquement : = pour préparer des aliments et des boissons. = pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. = jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m au-dessus du niveau de la mer. N'utilisez pas l'appareil : “ avec une minuterie externe ou une télécom- mande.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utili- ser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu'ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être te- nus à distance de l'appareil et du cordon d'ali- mentation secteur.
1.4 Utilisation sûre
Insérez toujours correctement les accessoires dans le four. — "Accessoires", Page 9 À AVERTISSEMENT - Risque d'incendie ! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. + N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. > En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. > Avant utilisation, retirer les grosses salis- sures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. + Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson. >» Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson. À AVERTISSEMENT - Risque de brûlures ! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds. > Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. > Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. + Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du comparti- ment de cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. + Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité. + Ne faites pas chauffer de spiritueux (> 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). > Ouvrez la porte de l'appareil avec précau- tion. Sécurité fr À AVERTISSEMENT - Risque d'échau- dures ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. + Ne jamais toucher les éléments chauds. > Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. + Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. > Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. + Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. À AVERTISSEMENT - Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. + N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. L'appareil et ses pièces accessibles peuvent présenter des arêtes coupantes. + Prudence lors de la manipulation et du net- toyage. + Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. + Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes. + Portez des gants de protection. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud et la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. — "Prévention des dégâts matériels", Page 5 + Si votre plat contient de l'alcool! fort, dosez-le uniquement en petite quantité. + Ne faites pas chauffer de spiritueux (> 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). + Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion.
fr _ Sécurité À AVERTISSEMENT - Risque d'électrocu- tion ! Les réparations non conformes sont dange- reuses. > Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. > Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. > Si le cordon d'alimentation secteur ou le cor- don de raccordement de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un cor- don d'alimentation ou de raccordement spé- cifique qui est disponible auprès du fabri- cant ou de notre service après-vente. + En cas d'endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. +» Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. + Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. + Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique. > Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dangereux. > N'utilisez jamais un appareil endommagé. + Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. > Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sec- teur est endommagé, débranchez immédia- tement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. > Appelez le service après-vente. — Page 25 Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- tuées au dos de l'appareil ne doivent pas être accessibles aux enfants. + Respecter la notice spéciale de montage. À AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer. > Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. + Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. > Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. + Ne pas laisser les enfants jouer avec les pe- tites pièces.
1.5 Ampoule halogène
À AVERTISSEMENT - Risque de brûlures ! Les ampoules du compartiment de cuisson de- viennent très chaudes. Le risque de brûlure persiste encore un certain temps après les avoir éteintes. > Ne touchez pas à l'ampoule en verre. + Évitez tout contact avec la peau lors du net- toyage. À AVERTISSEMENT - Risque d'électrocu- tion ! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. + Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appareil est éteint pour éviter tout risque de choc électrique. + De plus, débranchez la fiche secteur ou cou- pez le fusible dans le boîtier à fusibles.
1.6 Fonction de nettoyage
À AVERTISSEMENT - Risque d'incendie ! Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. + Avant chaque démarrage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson. +» Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. + N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. > Gardez la façade de l'appareil dégagée. + Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une in- tense chaleur s'échappe au niveau de la porte. + Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. + N'utilisez jamais l'appareil avec un joint en- dommagé ou sans joint.
À AVERTISSEMENT - Risque de préjudice grave pour la santé ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. + Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. > Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. À AVERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé ! La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ment de cuisson à une très forte température, pour que les résidus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuisson soient réduits en Prévention des dégâts matériels fr cendres. Des fumées sont en même temps li- bérées et risquent d'irriter les muqueuses. + Pendant la fonction de nettoyage, bien aérer la cuisine. > Ne restez pas longtemps dans la pièce. + Éloignez les enfants et les animaux. À AVERTISSEMENT - Risque de brûlures ! Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. + N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. + Laissez l'appareil refroidir. > Éloignez les enfants. À L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. + Ne touchez jamais la porte de l'appareil. + Laissez l'appareil refroidir. > Éloignez les enfants. 2 Prévention des dégâts matériels
2.1 De manière générale
ATTENTION Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le com- partiment de cuisson chaud et entraîner des dommages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. La dépression qui en résulte peut entraîner une forte défor- mation du compartiment de cuisson vers l'intérieur. + Ne faites pas chauffer de spiritueux (> 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120 °C endommage l'émail. + Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. + Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé. + Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de quelque nature que ce soit sur le fond du compartiment de cuisson. + Placez un récipient sur le fond du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'une température inférieure à 50 °C est réglée. La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du comparti- ment de cuisson. + Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. + Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. Une humidité prolongée dans le compartiment de cuis- son favorise la formation de corrosion. + Laissez sécher le compartiment de cuisson après uti- lisation. + Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue durée. + Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson. + Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. + Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. + Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts. Du produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. + Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. + Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées. + Veillez à ce que le joint soit toujours propre. + N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. + Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne VOUS SUS- pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil. + Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
fr _ Protection de l'environnement et économies d'énergie En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil. + Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson. Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives. + Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables. + Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'en- vironnement.
3.2 Économiser de l'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appa- reil consommera moins de courant. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les re- commandations de réglage le préconisent. — "Comment faire", Page 26 Y Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'économi- ser jusqu'à 20 % d'énergie. Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. + Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant son fonctionnement. + La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément. + Le compartiment de cuisson est chauffé après la pre- mière cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. + La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat. Retirez les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson. + Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauffés. Laissez décongeler les plats surgelés avant de les pré- parer. + Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour dé- congeler les plats. Remarque : Conformément au règlement européen sur l'écoconception (2023/826), le présent appareil est dans un autre état lorsqu'il est en mode arrêt. Celui-ci est désigné ci-après comme mode à faible consomma- tion d'électricité. Même lorsque la fonction principale n'est pas activée, l'appareil a besoin d'énergie pour: “ La détection de l'activation des touches sensitives =“ La surveillance de l'ouverture de porte =“ Le traitement de l'heure (sans affichage) Par définition, l'appareil n'est ni « éteint » ni en « mode veille », d'où l'appellation de mode à faible consomma- tion d'électricité. Pour mesurer le mode à faible consom- mation d'électricité, il convient de se référer à la norme IEC 60350-1:2028. 4 Description de l'appareil
4.1 Éléments de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Remarque : Selon le type d'appareil, les détails repré- sentés sur la photo peuvent différer, p. ex. par sa cou- leur et sa forme.
EL Touches — "Touches et affichage", Page 7 Sélecteur de fonction Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction vers la gauche ou la droite à partir de la position zéro. — "Modes de cuisson”, Page 7 Affichage — "Touches et affichage", Page 7 Sélecteur de température Régjlez la température pour le mode de cuisson à Description de l'appareil fr Si une fonction est active, le symbole correspondant s'allume. © Régler l'heure, la minuterie, la durée ou la fin — "Fonctions de temps”, Page 11 Réduire les valeurs de réglage ) Augmenter les valeurs de réglage À Démarrer ou arrêter le chauffage rapide — "Préchauffage rapide”, Page 11 l'aide du sélecteur de température ou sélectionnez ñ * Pendant la phase de chauffage, la tempé- le réglage pour d'autres fonctions. Vous pouvez | rature actuelle dans l'enceinte de cuisson tourner le sélecteur de température à gauche ou à est affichée. droite. | : « Effectuer les réglages de base — "Température et positions de réglage’, Page 8 — "Réglages de base", Page 14 Remarque : Les manettes sont escamotables selon le LC) La sécurité enfants est activée type d'appareil. Pour les enclencher et les désenclen- cher, appuyez sur la manette en position zéro. — "Sécurité enfants”, Page 13
La porte de l'appareil est verrouillée
4.2 Touches et affichage
Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sélection- — "Sécurité enfants”, Page 13 — "Autonettoyage par pyrolyse ”, Page 16 4 L'appareil chauffe ner une fonction, appuyez sur la touche correspon- dante.
4.3 Modes de cuisson
Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson. Le sélecteur de fonction vous permet de régler les modes de cuisson. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée. Symbole Mode de cuisson et Utilisation et mode de fonctionnement plage de température & Circo Therm Air pulsé Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux.
80 - 200 °C Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur
de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. és Circo Therm doux Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. 125-200 °C Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur résiduelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte de l'appa- reil, même brièvement, l'appareil continue ensuite à chauffer sans utiliser la cha- leur résiduelle. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. [ua] Fournil Pour la cuisson de pain, de petits pains et de pâtisseries qui requièrent des tem-
180 - 240 °C pératures élevées.
En Position Pizza Préparer des pizzas où des mets qui requièrent beaucoup de chaleur par le des- 80-275 °C sous. La résistance chauffante inférieure et la résistance circulaire dans la paroi arrière chauffent. _ Chaleur de sole Poursuivre la cuisson de mets ou les cuire au bain-marie. 80-250 °C La chaleur est diffusée par la sole. & Gril, grande surface Griller des mets peu épais, tels que des légumes, des saucisses ou des toasts. 80-275 °C Pour gratiner des mets. à partir de 275 °C: | Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est chauffée. & Gril air pulsé Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. 80-250 °C La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets.
fr Description de l'appareil Mode de cuisson et plage de température Symbole Utilisation et mode de fonctionnement Convection naturelle 30-275 °C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel.
Vous trouverez ici un aperçu des fonctions. Le sélecteur de fonction vous permet de régler les fonctions. Symbole Nom Utilisation À Lampe du four Éclairer le compartiment de cuisson sans chauffage. — "Éclairage", Page 8 < Fonctions de net- =“ Easy Clean (] élimine les salissures légères présentes dans le compartiment toyage de cuisson. — Aide au nettoyage Easy Clean’, Page 18 « Autonettoyage par pyrolyse tomatiquement. nettoie le compartiment de cuisson presque au- — "Autonettoyage par pyrolyse ", Page 16
4.5 Température et positions de réglage
Différents réglages existent pour les modes de cuisson et les fonctions. Ces réglages apparaissent dans l'affichage. La température est réglable par pas de 1 degré jusqu'à 100 °C, puis par pas de 5 degrés. Remarque : Si la température est réglée au-dessus de 275 °C avec le mode de cuisson Gril, l'appareil diminue la température à environ 250 °C après environ 20 mi- nutes. Affichage de la température L'affichage de la température indique la température dans le compartiment de cuisson. Remarques = L'affichage de la température se remplit uniquement pour les modes de fonctionnement pour lesquels vous pouvez régler une température, par exemple pour les fonctions de nettoyage, l'affichage de la tem- pérature se remplit immédiatement. “ En raison de l'inertie thermique, la température affi- chée peut être légèrement différente de la tempéra- ture réelle du compartiment de cuisson. Tant que l'appareil chauffe, le symbole 8 apparaît. Les lignes (&l se remplissent de bas en haut à mesure que le compartiment de cuisson continue à chauffer. E=— _4 OMC (AE LOS Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'en- fournement de votre mets est atteint dès que le sym- bole 8 s'éteint.
4.6 Compartiment de cuisson
Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent l'uti- lisation de votre appareil. Supports Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- teurs dans les supports du compartiment de cuisson. Votre appareil possède 4 niveaux d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent de bas en haut. Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les nettoyer. — "Supports", Page 23 Éclairage La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson. Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu- part des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le fonctionnement. L'éclairage s'éteint lorsque le pro- gramme est terminé. En réglant le sélecteur de fonction sur la lampe du four &, vous pouvez allumer l'éclairage sans chauffage.
Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement s'allume automatique- ment pendant le fonctionnement. L'air s'échappe au-des- sus de la porte. L'appareil détecte un niveau d'humidité élevé dans le compartiment de cuisson. Pour réguler l'humidité, l'in- tensité et le bruit de fonctionnement du ventilateur de re- froidissement peuvent varier. ATTENTION La couverture des fentes d'aération entraîne une sur- chauffe de l'appareil. + Ne pas couvrir les fentes d'aération. Accessoires fr Afin de refroidir l'appareil et d'éliminer l'humidité rési- duelle du compartiment de cuisson, le ventilateur de re- froidissement continue de fonctionner pendant un cer- tain temps après le fonctionnement. Remarque : Vous pouvez modifier le temps de pour- suite dans les réglages de base. Si vous préparez sou- vent des plats très humides ou si vous les maintenez au chaud dans le compartiment de cuisson, réglez un temps de poursuite plus long. — "Réglages de base”, Page 14 Porte de l'appareil Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- gramme, l'appareil continue de fonctionner. 5 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n'a aucun effet sur sa fonc- tion. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil. Accessoires Utilisation Grille « Moules à gâteau Plats à gratin Vaisselle Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller Plats surgelés Lèchetrite “ Gâteaux moelleux = Pâtisseries “ Pain =“ Gros rôtis « Plats surgelés « Recueillez les liquides qui s'égouttent, par exemple la graisse lors de la cuisson sur le gril. Plaque à pâtisserie “ Gâteau cuit sur une plaque « Petites pâtisseries
5.1 Fonction d'arrêt
La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces- soire lors de son extraction. Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-chemin jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité anti- basculement fonctionne uniquement si vous enfournez les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson.
5.2 Insérer les accessoires dans le
compartiment de cuisson Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié sans les faire basculer.
1. Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche
[1 se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
2. Introduisez l'accessoire entre les deux barres de gui-
dage d'un niveau d'enfournement. Grille com- introduisez la grille avec la courbure — binée vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil.
Tôle introduire la plaque en orientant la par- par ex. lè- tie biseautée [B] vers la porte de l'appa- cherie ou reil. plaque à pâtisserie
fr Avant la première utilisation Grille sur lè- chefrite
3. introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne
touche pas la porte de l'appareil. Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les ac- cessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonc- tionnement. Combiner les accessoires Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez com- biner la grille avec la lèchefrite.
1. Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que
les deux écarteurs [] se trouvent sur le bord arrière de la lèchetrite.
2. introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui-
dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supé- rieure.
5.3 Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neffhome.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente. 6 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l'appareil et les accessoires.
6.1 Première mise en service :
Vous devez effectuer les réglages pour la première mise en service avant de pouvoir utiliser votre appareil. Réglage de l'heure Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- marre à 12:00 heures. Régjlez l'heure actuelle. Condition : Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro o.
1. Réglez l'heure à l'aide de la touche « ou ).
2. Appuyez sur la touche ©.
+ L'écran affiche l'heure réglée. Conseil : Vous pouvez déterminer dans les réglages de base — Page 14 si l'heure doit être affichée.
6.2 Nettoyage de l'appareil avant la première
utilisation Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.
1. Retirez les accessoires et les restes d'emballage, tels
que billes de polystyrène, du compartiment de cuis- son.
2. Avant de faire chauffer votre appareil, essuyer les sur-
faces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide.
3. Aérez la pièce tant que l'appareil chauffe.
4. Réglez le mode de cuisson et la température.
— "Utilisation", Page 11 Mode de cuis- Circo Therm Air pulsé & son Température Durée maximale 1 heure
5. Éteindre l'appareil après la durée indiquée.
6. Patienter jusqu'à ce le compartiment de cuisson ait
7. Nettoyez les surfaces lisses avec du produit de net-
toyage et une lavette.
8. Nettoyer soigneusement les accessoires avec du pro-
duit de nettoyage et une lavette ou une brosse douce.
Utilisation fr 7 Utilisation
7.1 Allumer l'appareil
+ Tournez le sélecteur de fonction sur une position autre que la position zéro o. v L'appareil est allumé.
7.2 Réglage du mode de cuisson et de la
1. Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de
2. Réglez la température ou la position gril à l'aide du
sélecteur de température. Y L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes. + Selon le type d'appareil, le chauffage rapide est acti- vé automatiquement pour certains modes de chauf- fage et permet de régler des températures supé- rieures à 200 °C. — "Préchauffage rapide”, Page 11
3. Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil.
Conseils =“ Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à vos mets dans la description des modes de cuisson. — "Modes de cuisson’, Page 7 =“ Vous pouvez aussi régler sur l'appareil la durée et la fin du programme. — "Fonctions de temps", Page 11 Modification du mode de cuisson Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo- ment. + Réglez le mode de cuisson souhaité à l'aide du sélec- teur de fonction. Modification de la température Vous pouvez modifier la température à tout moment. + Réglez la température souhaitée à l'aide du sélecteur de température.
7.3 Mise hors tension de l'appareil
+ Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro o. + L'appareil est éteint. 8 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la durée de chauffe à l'aide du chauffage rapide.
8.1 Régler le préchauffage rapide
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez le plat dans le compartiment de cuisson uniquement lorsque le préchauffage rapide est fini. Remarque : Réglez une durée uniquement lorsque le préchauffage rapide est terminé.
1. Réglez un mode de cuisson approprié et une tempé-
rature à partir de 100 °C. Le préchauffage rapide est possible pour les modes de cuisson suivants : - Circo Therm Air pulsé & - Fournil= — Convection naturelle = À partir d'une température de consigne de 200 °C, la fonction de préchauffage rapide se déclenche auto- matiquement.
2. Si le préchauffage rapide ne s'allume pas automati-
quement, appuyez sur &Â. + Le symbole 8 apparaît et la flèche - se remplit de bas en haut. + Le préchauffage rapide débute après quelques se- condes. + Un signal retentit lorsque le préchauffage rapide est terminé et le symbole F disparaît de l'affichage.
3. Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson.
9 Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation.
9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps
Utilisez la touche © pour sélectionner les différentes fonctions de temps. Fonction de Utilisation temps Heure © Vous pouvez régler l'heure. Fonction de Utilisation temps Durée 1 Si vous réglez une durée pour un pro- gramme, l'appareil s'arrête automati- quement de chauffer après écoule- ment de cette durée. Fin Vous pouvez régler l'heure de la fin de programme. L'appareil démarre auto- matiquement, de sorte que le pro- gramme soit terminé à l'heure souhai- tée.
fr Fonctions de temps Fonction de Utilisation temps Minuterie à Vous pouvez régler la minuterie indé- pendamment du programme. Elle n'in- fluence pas l'appareil.
9.2 Réglage de l'heure
Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- marre à 12:00 heures. Régjlez l'heure actuelle. Condition : Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro o.
1. Réglez l'heure à l'aide de la touche { ou }.
2. Appuyez sur la touche ©.
+ L'écran affiche l'heure réglée. Conseil : Vous pouvez déterminer dans les réglages de base — Page 14 si l'heure doit être affichée. Modification de l'heure Vous pouvez modifier l'heure à tout moment. Condition : Le sélecteur de fonction doit être sur la po- sition zéro o.
1. Appuyez sur la touche © à plusieurs reprises jusqu'à
ce que © apparaisse.
2. Modifiez l'heure avec la touche ( ou }.
+ Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification.
Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque 23 heures et 59 minutes. Condition : Un mode de cuisson et une température ou un niveau sont réglés.
1. Appuyez sur la touche © à plusieurs reprises jusqu'à
ce que Il apparaisse.
2. Réglez la durée à l'aide de la touche { ou ).
Touche Valeur de référence { 10 minutes ) 80 minutes Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par tranche de 1 minute, puis par tranches de 5 minutes. + L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes et la durée s'écoule. + Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.
3. Lorsque la durée est écoulée :
- Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. + Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche ). » Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Modifier la durée Vous pouvez modifier la durée à tout moment. Condition : Il est indiqué dans l'affichage. + Modifiez la durée à l'aide de la touche ( ou ). + Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification.
Annuler la durée Vous pouvez annuler la durée à tout moment. Condition : Il est indiqué dans l'affichage. > Réinitialisez la durée à l'aide de la touche (. + Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et continue à chauffer sans durée.
Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jusqu'à 23 heures et 59 minutes. Remarques = La fin n'est pas réglable pour les modes de cuisson avec la fonction gril. = Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne différer plus la fin de cuisson lorsque le four a commencé à fonctionner. =“ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop long- temps dans le compartiment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent pas. Conditions =“ Un mode de cuisson et une température ou un ni- veau sont réglés. = Une durée est réglée.
1. Appuyez sur la touche © à plusieurs reprises jusqu'à
ce que >| apparaisse.
2. Appuyez sur la touche { ou ).
+ L'affichage indique la fin calculée.
3. Différez la fin à l'aide de la touche ( ou ).
+ Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le ré- glage et l'affichage indique la fin réglée. + Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'appa- reil commence à chauffer et la durée s'écoule. + Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro.
4. Lorsque la durée est écoulée :
+ Pour arrêter le signal prématurément, appuyez sur n'importe quelle touche. >» Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur la touche ). + Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pouvez modifier la fin réglée que lorsque le programme a com- mencé et que la durée s'écoule. Condition : I est indiqué dans l'affichage. + Différez la fin à l'aide de la touche ( ou }. + Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annuler la fin Vous pouvez annuler la fin réglée à tout moment. Condition : 1 est indiqué dans l'affichage. + Utilisez la touche { pour réinitialiser la fin à l'heure ac- tuelle plus la durée programmée. + Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et commence à chauffer. La durée s'écoule.
9.5 Réglage de la minuterie
La minuterie fonctionne indépendamment du pro- gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 23
heures et 59 minutes lorsque l'appareil est allumé ou éteint. Un signal sonore spécifique est émis pour vous permettre de distinguer si le temps écoulé est celui de la minuterie où d'une durée.
1. Appuyez sur la touche © à plusieurs reprises jusqu'à
ce que à apparaisse.
2. Réglez le temps de la minuterie à l'aide de la touche {
ou }. Touche Valeur de référence { 5 minutes ) 10 minutes Le temps de la minuterie peut se régler par pas de 30 secondes jusqu'à 10 minutes. Ensuite les incré- ments de temps deviennent plus grands à mesure que la valeur est plus élevée. + La minuterie se met en marche quelques secondes plus tard et le temps de la minuterie s'écoule. + Un signal retentit dès que le temps de la minuterie est écoulé et l'affichage l'indique comme étant sur zé- ro. Sécurité enfants fr
3. Lorsque le temps de la minuterie est écoulé :
> Appuyez sur n'importe quelle touche pour éteindre la minuterie. Modification de la minuterie Vous pouvez à tout moment modifier l'heure de la minu- terie. Condition : à apparaît à l'affichage. + Modifiez la minuterie à l'aide de la touche ( ou }. + Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Annulation de la minuterie Vous pouvez à tout moment annuler la minuterie. Condition : à apparaît à l'affichage. + Réinitialisez le temps de la minuterie sur zéro à l'aide de la touche (. + Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification et à s'éteint. 10 Sécurité enfants Protégez votre appareil afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ni en modifier les réglages. Si vous activez la sécurité enfants, l'appareil est ver- rouillé jusqu'à ce que vous désactiviez la sécurité en- fants. Si vous éteignez l'appareil après la prochaine utili- sation, la sécurité enfants ne s'active pas automatique- ment. Remarque : Vous pouvez modifier dans les réglages de base — Page 14 la possibilité d'utiliser ou non la fonc- tion de sécurité enfants. La sécurité enfants vous permet de verrouiller unique- ment les éléments de commande de l'appareil. De plus, vous pouvez verrouiller la porte de l'appareil. — "Réglages de base”, Page 14
10.1 Activer et désactiver la sécurité enfants
1. Pour activer la sécurité enfants, maintenir la touche ©
enfoncée jusqu'à ce que apparaisse sur l'affi- chage.
2. Pour désactiver la sécurité enfants, maintenir la
touche © enfoncée jusqu'à ce que disparaisse de l'affichage.
10.2 Sécurité enfants automatique
L'appareil se verrouille automatiquement une fois éteint. Avant de pouvoir allumer l'appareil, vous devez annuler la sécurité enfants. Vous pouvez activer et désactiver la sécurité enfants au- tomatique dans les réglages de base. — "Réglages de base”, Page 14 Annuler la sécurité enfants automatique Condition : La sécurité enfants automatique est activée dans les réglages de base. — "Réglages de base”, Page 14 + Maintenez la touche © enfoncée jusqu'à ce que disparaisse de l'affichage. 11 Maintenir au chaud pendant une longue période Votre appareil vous permet de maintenir au chaud des aliments jusqu'à 70 heures entre 85°°C et 140°°C avec Convection naturelle, sans qu'il soit nécessaire de l'al- lumer ou de l'éteindre.
11.1 Régler le maintien au chaud pendant
une plus longue période Remarques =“ Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil n'interrompt pas son fonc- tionnement. = Plus aucune modification ou interruption ne peut être effectuée après le démarrage. =“ Vous ne pouvez pas différer la fin. run Condition : Le réglage de base C' est activé. — "Réglages de base”, Page 14
1. Réglez le mode de cuisson -à l'aide du sélecteur de
2. Réglez la température à l'aide du sélecteur de tempé-
rature. . Réglez la durée à l'aide de la touche ( ou }. + L'appareil commence à chauffer après quelques se- condes et la durée s'écoule.
4. Une fois la durée écoulée, la durée indiquée est zéro.
L'appareil cesse de chauffer et réagit de nouveau comme d'habitude. > Éteignez l'appareil. L'appareil s'éteint automatiquement après environ 10 à 20 minutes. 12 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre ap- pareil en fonction de vos besoins.
12.1 Aperçu des réglages de base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l'équipement de votre appareil. Affichage Réglage de base Sélection cO0 Sécurité enfants automatique D=non' — "Sécurité enfants", Page 13 1= oui CR] Durée du signal après écoulement d'une du- 1= 10 secondes rée ou du temps du minuteur 8 = 30 secondes‘ 3 = 2 minutes cDe Temps d'attente avant validation d'un réglage 1= 3 secondes ‘ e = 6 secondes 3= 10 secondes c03 Tonalité des touches lors de l'effleurement O= arrêt= arrêt d'une touche = marche‘ CH Luminosité de l'éclairage de l'affichage 1= sombre e= moyen‘ 3= intense cos Affichage de l'heure D = masquer l'heure 1 = afficher l'heure ‘ C6 Sécurité enfants réglable D=non — "Sécurité enfants", Page 13 t= oui! £ = oui, avec système de verrouillage de la porte c01 Éclairage du compartiment de cuisson en O=non cours de fonctionnement I= oui! c08 Temps de poursuite du ventilateur de refroi- l= court dissement ë= moyen 3 = long 4 = extra long c0S Rails télescopiques post-équipés 0 = non‘ (en cas de supports et extraction simple) = oui (en cas d'extraction double et triple) ci0 Maintenir au chaud pendant une longue pé- D=non' riode = oui ce Chauffage rapide automatique à partir de &=non 200 °C? = oui! ct3 Réinitialiser toutes les valeurs sur les ré- D=non' glages d'usine l= oui
12.2 Modifier un réglage de base
Condition : L'appareil est éteint.
1. Maintenez la touche à enfoncée pendant environ 4 se-
condes. + Le premier réglage de base apparaît, par ex. cOD I.
2. Modifier le réglage à l'aide du sélecteur de tempéra-
ture. ‘ Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 2 Selon l'équipement de l'appareil
3. Passer au réglage de base suivant à l'aide de la
4. Pour mémoriser les modifications, maintenez la
touche à enfoncée pendant environ 4 secondes. Remarque : Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant.
12.3 Annuler la modification des réglages de
base Nettoyage et entretien fr Tourner le sélecteur des fonctions. + Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas mémorisées.
13 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
13.1 Produits de nettoyage
Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. À AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution ! L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc élec- trique. + Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil. + N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. + N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. + N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. L'application de produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. + N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. + Avant le prochain chauffage, retirez complètement les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. ATTENTION Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. + N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus de la fabrication. + Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser.
13.2 Produits de nettoyage appropriés
Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Acier inoxydable = Produit de nettoyage chaud “ Produits de nettoyage spéciaux pour les sur- faces chaudes en acier inox Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ox. Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. Surfaces laquées ou en plastique par ex. bandeau de commande = Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Porte de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitres de la porte = Produit de nettoyage chaud « Spirale en acier inoxy- dable N'utilisez pas de racloir à verre. Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- di. — "Porte de l'appareil”, Page 18 Recouvrement de la porte " En acier inox: Nettoyant pour inox = En plastique : Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- profondi. — "Porte de l'appareil”, Page 18 Poignée de la porte = Produit de nettoyage chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détartrant de la poignée de la porte.
fr Autonettoyage par pyrolyse Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces « Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. = Eau vinaigrée =“ Nettoyants pour four « Spirale en acier inoxy- dable Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte. Conseil : Utilisez de préférence la fonction de nettoyage. — "Autonettoyage par pyrolyse ”, Page 16 Remarques = L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. » Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com- plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corro- sion n'en est pas compromise. “ Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique. Couvercle en verre de la lampe du four = Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four. Supports =“ Produit de nettoyage chaud = Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Conseil : Pour le lavage, retirez les supports. — "Supports", Page 23 Accessoires « Produit de nettoyage chaud Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle.
13.3 Nettoyer l'appareil
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- Condition : Respectez les instructions relatives aux pro- duits de nettoyage. quement comme indiqué et avec des produits de net- toyage appropriés. À AVERTISSEMENT - Risque de brûlures ! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. + Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. À AVERTISSEMENT - Risque d'incendie ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. + Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré- sistances de chauffe et sur les accessoires. — "Produits de nettoyage", Page 15
1. Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage
chaud et une lavette. + Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs. — "Produits de nettoyage appropriés", Page 15
2. Séchez avec un chiffon doux.
14 Autonettoyage par pyrolyse La fonction de nettoyage Autonettoyage par pyrolyse nettoie le compartiment de cuisson presque automati- quement. Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- tion de nettoyage tous les 2 ou 3 mois. Si nécessaire, vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage plus sou- vent. La fonction de nettoyage consomme env. 2,5 - 4,8 kWh.
14.1 Préparer l'appareil pour la fonction de
nettoyage Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez l'appareil avec soin.
À AVERTISSEMENT - Risque d'incendie ! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. + N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. + En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage.
- Avant chaque démarrage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson. + Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. + N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un tor- chon à vaisselle, à la poignée de la porte. > Gardez la façade de l'appareil dégagée. >» Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une intense chaleur s'échappe au niveau de la porte. + Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. + N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
1. Sortir les accessoires et la vaisselle du compartiment
2. Décrochez les supports et retirez-les du comparti-
ment de cuisson. — "Supports", Page 23
3. Éliminez les grosses salissures présentes dans le
compartiment de cuisson. Les grosses salissures peuvent brûler et être alors encore plus difficiles à enlever.
4. Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les
bords du compartiment de cuisson au niveau du joint de porte à l'aide d'un produit de nettoyage et d'un chiffon doux. Ne retirez pas le joint de porte et ne le récurez pas. Retirez les salissures tenaces sur la vitre intérieure de la porte avec un produit de nettoyage pour four.
5. Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le
compartiment de cuisson doit être vide.
14.2 Régler la fonction de nettoyage
Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est en marche. À AVERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé ! La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de cuisson à une très forte température, pour que les rési- dus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuis- son soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- queuses. > Pendant la fonction de nettoyage, bien aérer la cui- sine. + Ne restez pas longtemps dans la pièce. > Éloignez les enfants et les animaux. Autonettoyage par pyrolyse fr À AVERTISSEMENT - Risque de brûlures ! Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. + N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. > Laissez l'appareil refroidir. > Éloignez les enfants. VAN L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. + Ne touchez jamais la porte de l'appareil. + Laissez l'appareil refroidir. > Éloignez les enfants. Remarque : L'ampoule du four ne s'allume pas pendant la fonction de nettoyage. Condition : Préparation de l'appareil pour la fonction de nettoyage.
1. Réglez les fonctions de nettoyage < à l'aide du sélec-
teur de fonction. + Le symbole et les fonctions de nettoyage appa- raissent. La première fonction de nettoyage est sélec- tionnée.
2. Appuyez sur la touche { ou } à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que oit sélectionné. + PYRO apparaît.
3. Régler la position nettoyage à l'aide du sélecteur de
température. Position net- Degré de net- Durée en heures toyage toyage L Peu sale Environ 1:15 2 Moyennement Environ 1:30 sale 3 Très sale Environ 2:00 Sélectionner une position nettoyage plus élevée pour les salissures plus importantes ou plus anciennes. La durée ne peut pas être modifiée. + La fonction de nettoyage démarre au bout de quelques secondes et la durée s'écoule. + Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se verrouille à partir d'une certaine température atteinte dans le compartiment de cuisson. & apparaît. + Dès que la fonction de nettoyage est terminée, un si- gnal retentit et la durée affichée indique zéro.
4. Éteignez l'appareil.
Lorsque l'appareil a suffisamment refroidi, la porte de l'appareil se déverrouille et & disparaît.
5. — "Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la fonc-
tion de nettoyage”, Page 17
14.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner
après la fonction de nettoyage
1. Laissez refroidir l'appareil.
2. Essuyez les cendres restantes dans le compartiment
de cuisson et au niveau de la porte de l'appareil. — "Nettoyage et entretien", Page 15
3. Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique.
Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- ment important. Ces résidus d'aliments ne présentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le fonctionne- ment de l'appareil.
fr Aide au nettoyage Easy Clean
Utilisez l'aide au nettoyage Easy Clean pour le net- toyage intermédiaire du compartiment de cuisson. L'aide au nettoyage Easy Clean ramollit les salissures en faisant évaporer le produit de nettoyage. Les salis- sures peuvent ensuite s'enlever plus facilement.
15.1 Régler l'aide au nettoyage Easy Clean
À AVERTISSEMENT - Risque d'échaudures ! La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. + Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Remarques « L'éclairage du compartiment de cuisson n'est pas al- lumé pendant l'aide au nettoyage. = Vous ne pouvez pas différer la fin. “ La durée est préréglée et ne peut pas être modifiée. Conditions =“ Vous pouvez uniquement démarrer l'aide au net- toyage lorsque le compartiment de cuisson est refroi- di (température ambiante) et si la porte de l'appareil est fermée. =“ N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant que ce dernier fonctionne. Sinon, l'appareil interrompt l'aide au nettoyage. . Retirez les accessoires du compartiment de cuisson.
2. ATTENTION - L'eau distillée dans le compartiment
de cuisson entraîne de la corrosion. + N'utilisez pas d'eau distillée. Mélangez 0,4 litre d'eau avec une goutte de liquide vaisselle et verser le mélange au milieu du fond du compartiment de cuisson.
3. Réglez les fonctions de nettoyage « à l'aide du sé-
lecteur de fonction. + Le symbole et les fonctions de nettoyage appa- raissent. La première fonction de nettoyage est sélec- tionnée.
4. Appuyez sur la touche { ou } à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que le symbole [8] soit sélectionné. v EASY apparaît.
Tournez le sélecteur de température. On apparaît. L'aide au nettoyage démarre quelques secondes plus tard. La durée s'écoule à l'affichage. Dès que l'aide au nettoyage est terminée, un signal retentit.
15.2 Post-nettoyage du compartiment de
cuisson ATTENTION La présence prolongée d'humidité dans le compartiment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment de cuisson et laissez-le sécher complètement. L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120 °C endommage l'émail.
Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. . Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau résiduelle à l'aide d'une lavette éponge absorbante. . Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuis- son avec une lavette ou une brosse douce. Vous pouvez retirer les résidus tenaces à l'aide d'une spi- rale à récurer en inox. . Éliminez les traces de calcaire avec un chiffon trempé dans du vinaigre. Enfin, rincez à l'eau claire et séchez en frottant avec un chiffon doux (également sous les joints de porte). . Si les salissures tenaces persistent, répétez l'aide au nettoyage une fois que le compartiment de cuisson est refroidi. . Pour éteindre, tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro. . Abaissez la porte de l'appareil et laissez-la ouverte pendant environ 1 heure pour permettre aux surfaces du compartiment de cuisson de sécher. + Pour faire sécher rapidement le compartiment de cuisson, faire chauffer l'appareil environ 5 minutes à 50 °C avec Circo Therm Air pulsé. 16 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la net- toyer soigneusement. & AVERTISSEMENT — Risque de blessure ! Si les charnières ne sont pas bloquées à cause d'un lo- quet incomplet, elles peuvent se fermer violemment. > Pour décrocher et accrocher la porte de l'appareil, il faut toujours tourner les deux loquets jusqu'en butée. + Si la charnière est fermée lors de l'accrochage ou du décrochage de la porte de l'appareil, ne mettez pas la main dans la charnière et appelez le service après- vente.
Remarque : Autres informations :
16.1 Décrocher la porte de l'appareil
Conditions =“ Préparez une lampe de poche. = Préparez un tournevis. = Préparez une pièce de monnaie.
1. Afin de pouvoir mieux voir la fermeture de sécurité de
porte, éclairez l'espace situé à côté de la porte de l'appareil à l'aide de la lampe de poche.
2. Tenez le tournevis à l'horizontale © et poussez la fer-
meture de sécurité de porte (élément noir) des deux côtés vers le haut jusqu'en butée ©. Fermeture de sécurité de porte ouverte Fermeture de sécurité de porte fermée
3. Ouvrez la porte de l'appareil à environ 45°.
4. Insérez la pièce dans l'espace du loquet ® et tournez-
la jusqu'en butée ©. + Tournez le loquet du côté gauche dans le sens des aiguilles d'une montre. Porte de l'appareil fr
- Tournez le loquet du côté droit dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Loquet côté gauche non fixé Les flèches ne pointent pas les unes vers les autres Loquet côté gauche fixé Les flèches pointent les unes vers les autres Loquet côté droit desser-
Le loquet se verrouille de manière perceptible. . ATTENTION - L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil en position verrouillée endommagent les charnières de la porte. + N'ouvrez et ne fermez jamais la porte de l'appareil en l'opposant à une résistance. + Appelez le Service après-vente en cas d'endomma- gement de la charnière de porte. Déplacez prudemment la porte de l'appareil d'avant en arrière dans les deux sens de la flèche jusqu'à ce que vous entendiez un léger clic. La porte de l'appa-
fr. Porte de l'appareil reil peut uniquement encore bouger de façon mini- male. | #4 + La porte de l'appareil est en position de verrouillage.
6. À\ AVERTISSEMENT - Risque de blessure !
La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tomber si elle est manipulée avec imprudence. »+ Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. Saisissez fermement la porte de l'appareil sous la poignée de la porte avec les deux mains gauche et droite et tirez-la vers le haut et vers l'extérieur. np LT
7. Posez la porte de l'appareil sur une surface plane,
16.2 Accrocher la porte de l'appareil
1. Conseil : Veillez à ce que la porte de l'appareil ne se
coince pas en biais et à ce qu'elle soit complètement accrochée.
Accrocher la porte de l'appareil simultanément sur les galets de guidage de droite et de gauche El.
2. Veillez à ce que la porte de l'appareil glisse bien à
3. Avec une pièce de monnaie, desserrer les deux lo-
quets de la porte de l'appareil. Insérez la pièce dans l'espace du loquet © et tournez-la jusqu'en butée ©. + Tourner le loquet du côté gauche dans le sens in- verse des aiguilles d'une montre. + Tourner le loquet du côté droit dans le sens des ai- guilles d'une montre.
4. Ouvrir légèrement la porte de l'appareil jusqu'à en-
tendre un faible clic, puis fermer la porte de l'appareil.
5. À\ AVERTISSEMENT - Risque de blessure !
La porte de l'appareil risque de se décrocher si les sécurités de porte ne sont pas bien en place. + Après avoir accroché la porte de l'appareil, fermez les sécurité de porte à gauche et à droite.
Tenir le tournevis à l'horizontale © puis poussez la fer- meture de sécurité de porte (élément noir) des deux côtés vers le bas jusqu'en butée ©. + La fermeture de sécurité de porte est fermée.
16.3 Démonter les vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres. À AVERTISSEMENT - Risque de blessure ! Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. > Portez des gants de protection. Condition : La porte de l'appareil est décrochée. — "Décrocher la porte de l'appareil", Page 19
1. Posez la porte de l'appareil, façade vers le bas, sur
une surface plane, souple et propre.
2. Desserrer les vis à gauche et à droite de la porte de
l'appareil et les enlever.
3. Soulever la vitre intérieure avec précaution en biais
vers le haut © et retirer la E] fixation ©.
4. Soulever la vitre intérieure avec précaution en biais
vers le haut et la retirer dans le sens de la flèche ©. Porte de l'appareil fr
5. Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans la
zone &] soulevez avec précaution la fixation [b] jusqu'à ce qu'elle puisse être retirée.
6. Soulevez la première et la deuxième vitre intermé-
diaire par le bas © et retirez-les dans le sens de la flèche ©.
7. Si nécessaire, retirez les écarteurs El et les joints [E]
8. À AVERTISSEMENT - Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. + N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Nettoyez les vitres de la porte des deux côtés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
9. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
— "Monter les vitres de la porte’, Page 21
16.4 Monter les vitres de la porte
À AVERTISSEMENT - Risque de blessure ! Une vitre de porte ou une porte d'appareil mal installée est dangereuse. + Assurez-vous que toutes les vitres de porte et la porte de l'appareil sont correctement posées avant de re- mettre l'appareil en service. Conseil Selon le type d'appareil, l'appareil est pourvu de deux différentes vitres intermédiaires.
1. Les vitres intermédiaires sont marquées d'un symbole
formant un triangle. Montez d'abord la vitre intermédiaire avec le triangle rempli À puis la vitre intermédiaire avec le triangle non rempli A. Lors de la pose, assurez-vous que les vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine.
fr. Porte de l'appareil Placer la vitre intermédiaire de façon à ce que la flèche [a] soit dirigée vers la droite. TN, SN TT
2. Vérifier que les 4 écarteurs et les 2 joints sont bien en
place. + Placer les écarteurs au milieu sur les lignes &1@. + Fixer les joints aux coins @.
8. Placer la vitre intermédiaire avec les joints et les écar-
teurs dans le sens de la flèche ©. La flèche sur la vitre intermédiaire doit correspondre avec celle du cadre El.
4. Installez la deuxième vitre intermédiaire sans joints ni
écarteur, et poussez-la dans le sens de la flèche jus- qu'à ce qu'elle s'insère dans le cadre @. La flèche sur la vitre intermédiaire doit correspondre avec celle du cadre [Pl
5. Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans la
zone (] insérez la fixation [B] en biais et appuyez jus- qu'à ce qu'elle s'encliquette.
6. Placer la vitre intérieure sur la porte de l'appareil de
sorte que le numéro El à droite en bas soit lisible. In- sérer la vitre intérieure en biais vers l'arrière dans le rail de fixation (Pl.
7. Soulever la vitre intérieure avec précaution en biais
vers le haut et l'accrocher dans la fixation [1.
8. Insérer la vitre intérieure avec la fixation [8] dans l'ou-
verture. Supports fr
9. Revissez les deux vis à gauche et à droite de la porte
de l'appareil. 17 Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé- crocher.
17.1 Décrocher les supports
À AVERTISSEMENT - Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds + Ne touchez jamais les supports chauds. + Laissez toujours l'appareil refroidir. >» Éloignez les enfants.
1. Soulevez légèrement le support à l'avant © et décro-
2. Tirez ensuite le support vers l'avant ® et retirez-le.
3. Nettoyez le support.
— "Produits de nettoyage”, Page 15
17.2 Accrocher les supports
Remarque : Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche.
1. Insérez le support au milieu dans la prise arrière ©
jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière .
2. Insérez le support dans la prise avant ®, jusqu'à ce
qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas ©. 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. À AVERTISSEMENT - Risque de blessure ! Les réparations non conformes sont dangereuses. » Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil. > Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente. — "Service après-vente", Page 25 À AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. > Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. > Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
fr Dépannage » Sile cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être rem- placé par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. > En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié.
18.1 Dysfonctionnements
Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonctionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. >» Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L'alimentation électrique est tombée en panne. » Vérifiez si l'éclairage du compartiment ou d'autres appareils dans la pièce. L'appareil ne chauffe pas, JEMD Le mode démo est activé. s'allume. 1. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant.
2. Désactivez le mode démonstration dans les 5 minutes en modifiant le dernier
réglage de base (selon le type d'appareil : 1 3 où € 14) sur la valeur D. — "Réglages de base”, Page 14 La porte de l'appareil ne peut pas La sécurité enfants verrouille la porte de l'appareil. être ouverte, s'allume. + Désactivez la sécurité enfants. — "Activer et désactiver la sécurité enfants”, Page 13 L'heure clignote à l'écran. L'alimentation électrique est tombée en panne. + Réglez à nouveau l'heure. Le symbole s'allume et il est La sécurité enfants est activée. impossible de régler l'appareil. + Désactivez la sécurité enfants. — "Activer et désactiver la sécurité enfants”, Page 13 h clignote et l'appareil ne dé- Le compartiment de cuisson est trop chaud pour le fonctionnement sélectionné. marre pas. 1. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.
L'affichage indique F B. La durée de fonctionnement maximale est atteinte. Pour éviter un fonctionnement continu involontaire, l'appareil s'arrête automatiquement de chauffer après plu- sieurs heures si les réglages sont inchangés. >» Éteignez l'appareil. Si besoin, vous pouvez de nouveau procéder aux réglages. Conseil : Pour éviter que l'appareil ne s'éteigne de manière intempestive lorsque les temps de préparation sont très longs, réglez une durée. — "Fonctions de temps”, Page 11 Une notification avec E, par Défaut électronique ex. EDS-3e apparaît. 1. Appuyez sur la touche ©. > Si nécessaire, réglez à nouveau l'heure. + Si le défaut était unique, le message d'erreur disparaît.
2. Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. Indiquez le
message d'erreur exact et le numéro de produit (E-Nr.) de votre appareil. — "Service après-vente", Page 25 La porte de l'appareil ne peut pas La fonction de nettoyage verrouille la porte de l'appareil. être ouverte, & s'allume. * Laissez refroidir l'appareil jusqu'à ce que à disparaisse. — "Autonettoyage par pyrolyse , Page 16 Le résultat de cuisson n'est pas Les réglages étaient inadaptés. satisfaisant. Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, de la quantité et des aliments. + La prochaine fois, réglez des valeurs plus où moins élevées. Le résultat de la fonction de net- Le compartiment de cuisson était trop encrassé. toyage n'est pas satisfaisant. + Retirez les grosses salissures du compartiment de cuisson avant d'utiliser la fonction de nettoyage. + Veillez à nettoyer et à entretenir votre appareil. — "Nettoyage et entretien”, Page 15
Si l'éclairage du compartiment de cuisson est défaillant, remplacez la lampe du four. Remarque : Des ampoules halogènes de 230 V, 40 - 43 W sont en vente dans le commerce spécialisé ou au- près du service après-vente. Utilisez exclusivement ces ampoules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. À AVERTISSEMENT - Risque de brûlures ! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. > Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. > Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. À AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution ! Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension. + Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appa- reil est éteint pour éviter tout risque de choc élec- trique. + De plus, débranchez la fiche secteur ou coupez le fu- sible dans le boîtier à fusibles. À AVERTISSEMENT - Risque de blessure ! Le couvercle en verre peut déjà être cassé en raison d'influences extérieures ou se casser lors du montage ou du démontage en raison d'une pression excessive. + Attention lors du montage ou du démontage du cou- vercle en verre. Mise au rebut fr + Utilisez des gants ou un torchon à vaisselle. Conditions “ L'appareil est débranché du secteur électrique. “ Le compartiment de cuisson est refroidi. =“ Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour le remplacement.
1. Pour éviter tout endommagement, placer un torchon
dans le compartiment de cuisson.
2. Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la
3. Retirez l'ampoule halogène sans tourner ©.
4. Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-a
fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles.
5. Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est
équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité. . Revisser le couvercle en verre. . Retirer le torchon du compartiment de cuisson. . Brancher l'appareil au secteur. pu» 19 Mise au rebut
19.1 Mettre au rebut un appareil usagé
La destruction dans le respect de l'environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.
1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environne-
ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spéciali- sé ou de l'administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la direc- tive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électro- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une re- prise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
20 Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans voire pays, scannez le QR code fi- gurant sur le document joint afin d'obtenir les coordon- nées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le OR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d'efficacité énergétique G. Vous trouverez les informations relatives au règle- ment(EU) 65/2014, (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous www.neff-home.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'uti- lisation et les documents complémentaires.
20.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de
fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil. La plaque signalétique portant les numéros se trouve en bas de l'appareil lorsque vous l'ouvrez. er F FF ] Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 21 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- rents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil.
21.1 Conseils généraux de préparation
Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. = La température et la durée dépendent des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Essayez d'abord les va- leurs les plus basses. « Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment des plats dans le compartiment de cuisson froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, in- sérez les accessoires dans le compartiment de cuis- son uniquement après le préchauffage. = Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de cuisson. ATTENTION Les aliments acides peuvent endommager la grille + Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille. Remarque pour les personnes allergiques au nickel Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les aliments. Vous pouvez acheter les accessoires adaptés auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur notre site internet. — "Autres accessoires", Page 10
21.2 Remarques relatives à la cuisson
Pour la cuisson, respectez les niveaux d'enfournement indiqués. Cuisson sur un niveau Hauteur pâtisseries à bord haut ou moule sur la 2 grille pâtisseries plates où sur une plaque à 3 pâtisserie Cuire sur deux niveaux Hauteur Lèchefrite 3 Plaque à pâtisserie 1 Moules sur la grille : Hauteur première grille 3 deuxième grille 1
Cuire sur trois niveaux Hauteur Plaque à pâtisserie 4 Lèchefrite 3 Plaque à pâtisserie 1 Remarques « Utilisez la chaleur tournante pour cuire sur plusieurs niveaux. Les pâtisseries enfournées en même temps ne seront pas nécessairement prêtes en même temps. = Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson. =“ Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re- commandons d'utiliser des moules foncés en métal.
21.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade
Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo- laille, d'un morceau de viande ou de poisson non far- ci(e) et prêt(e) à cuire, qui sort du réfrigérateur. « Plus une volaille, une viande ou un poisson est gros(se), plus la température doit être basse et plus long le temps de cuisson. =“ Retournez la volaille, la viande ou le poisson après environ 1/2 à 2/3 du temps de cuisson indiqué. =“ Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous. Rôtissage et grillades sur la grille La cuisson sur la grille est plus particulièrement adaptée aux grosses volailles ou à plusieurs morceaux cuits si- multanément =“ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- qu'à 1/2 litre d'eau dans la lèchefrite. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartiment de cuisson se salit moins. =“ Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuis- son au gril. Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appareil ouverte. “ Placez la pièce à griller directement sur la grille. Intro- duisez également la lèchefrite, biseau vers la porte de l'appareil, au moins à une hauteur d'enfournement in- férieure. Cela permettra de recueillir la graisse.
Cuire dans un récipient Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Un récipient en verre est le plus approprié. Récipient ouvert = Utilisez un plat à rôti à bord haut. “ Placez le récipient sur la grille. =“ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- chefrite. Récipient fermé “ Placez le récipient sur la grille. “ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale- ment devenir croustillants dans un faitout fermé. Utili- sez pour ce faire un faitout avec couvercle en verre. Réglez une température plus élevée. Comment faire fr À AVERTISSEMENT - Risque de blessure ! Si un récipient en verre chaud est placé sur une surface humide ou froide, le verre peut se briser. + Posez le récipient en verre chaud sur un support sec. À AVERTISSEMENT - Risque d'échaudures ! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la température, la vapeur n'est pas visible. + Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- per la vapeur chaude loin de vous. > Éloignez les enfants.
21.4 Sélection des mets
Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Quatre-quarts, simple Moule en couronne 2 Z 150-170 50-70 Moule à cake Quatre-quarts, simple Moule en couronne 2 ES 150-160 70-90 Moule à cake Quatre-quarts, fin (dans un moule Moule en couronne 2 Z 150-170 60-80 à cake) ou Moule à cake Quatre-quarts, 2 niveaux Moule en couronne 3+1 & 140-150 70-85 Moule à cake Tarte aux fruits ou au fromage Moule démontable 2 Z 170-190 55-80 blanc avec fond en pâte brisée 9 26 cm Gâteau à la levure de boulanger Moule démontable 2 ES 160-170 25-35 en moule démontable D 28 cm Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 2 Z 150-160 30-40 D 28 cm Biscuit roulé Lèchefrite 3 & 180-200" 10-15 Tarte en pâte sablée avec garni- Lèchefrite 2 Z 160-180 55-95 ture fondante Gâteau à la levure avec garniture Lèchefrite 3 Z 180-200 30-55 fondante Muffins Plaque à muffins 2 = 170-190 20-40 Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 3 Z 160-180 25-35 Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 3 ES 160-170 25-45 Petits gâteaux secs Lèchefrite 3 = 140-160 15-25 Petits gâteaux secs, 2 niveaux Lèchefrite 3+1 & 140-160 15-25 Plaque à pâtisserie Petits gâteaux secs, 3 niveaux Lèchefrite 4+3+1 & 140-160 15-25
Plaque à pâtisserie Meringue Lèchefrite 3 ES 80-90! 120-150 ? Préchauffer l'appareil.
fr. Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Pain, 1000 g (dans un moule à Lèchefrite 2 ES 1. 210-220 1.10-15 cake et sur sole) ou 2. 180-190" 2. 40-50 Moule à cake Pain, 1000 g (dans un moule à Lèchefrite 2 æ 1. 210-220 1.10-15 cake et sur sole) ou 2. 180-190 2. 40-50 Moule à cake Pizza, fraîche, sur la plaque Lèchefrite 3 & 180-200 20-30 Pizza, fraîche, pâte fine, dans un Plaque à pizza 2 & 250-270 8-13 moule à pizza Quiche Moule à tarte 2 & 190-210 25-35 Tôle noire Büreks Lèchefrite L Z 180-200 40-50 Soufflé, salé, ingrédients cuits Plat à gratin 2 Z 200-220 30-60 Poulet, 1,8 kg, non farci Récipient ouvert 2 x 200-220 60-70 Petits morceaux de poulet, pièces Récipient ouvert 3 ps 220-230 30-35 de 250 g Oie, non farcie, 3 kg Récipient ouvert 2 X 1.140 1. 130-140
Longe de porc, maigre, 1 kg Plat en pyrex plat 2 & 180 90-120 Rôti de porc sans couenne, par Récipient ouvert 2 & 160-170 130-150 ex. échine, 1,5 kg Rôti de porc sans couenne, par Récipient ouvert 2 ES 190-200 120-150 ex. échine, 1,5 kg Filet de bœuf, à point, 1 kg Lèchefrite 3 = 210-220 40-50? Grille combinée Bœuf braisé, 1,5 kg° Récipient fermé 2 & 200-220 130-150 Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 2 a 200-220 130-150 Rosbif, à point, 1,5 kg Lèchefrite 3 x 200-220 60-70? Grille combinée Hamburger, 3-4 cm d'épaisseur“ Grille combinée 4 # IE 25-30 ° Gigot d'agneau sans os, à point, Récipient ouvert 2 FT 170-190 70-807 1,0 kg ficelé° Poisson, grillé, entier 300 g, Grille combinée 2 x 160-180 20-30 par ex. truite ® Poisson, étuvé, entier 300 g, Récipient fermé 2 ES 170-190 30-40 par ex. truite Poisson, étuvé, entier 1,5 kg, par Récipient fermé 2 ES 180-200 55-65 ex. saumon Yaourt Préparer du yaourt Préparez des yaourts avec votre appareil. 1. Retirez les accessoires et les supports du comparti- ment de cuisson. ‘ Préchauffer l'appareil. 2 Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson. $ Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à rôtir doit être immergée aux 2/3 dans du liquide 4 * Enfournez la lèchefrite en-dessous à la hauteur d'enfournement 2. 5 Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson. $ Ajoutez de l'eau dans le récipient de façon à recouvrir le fond. ? Ne retournez pas les aliments. $ Enfournez la lèchetrite sous la grille.
2. Versez la préparation de yaourt dans de petits réci-
pients, par exemple des tasses ou des petits verres.
3. Filmez les récipients, par exemple avec du film ali-
4. Placez les récipients sur le fond du compartiment de
cuisson. Recommandations de réglage pour desserts Comment faire fr
5. Réglez l'appareil conformément aux recommanda-
6. Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur après la
préparation. Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de Durée en min. cuisson Température en °C Yaourt Ramequins Fond du %& comparti- ment de cuisson 40-45 89h Yaourt Ramequins Fond du comparti- ment de cuisson 40-45 89h
Cuire “ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment dans le compartiment de cuisson froid. = Veuillez noter les indications de préchauffage figurant dans les recommandations de réglage. Les valeurs de réglage s'entendent sans chauffage rapide. =“ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des tem- pératures indiquées. = Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessaire- ment être prêtes au même moment. =“ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâtis- series sur 2 niveaux : Plaque à pâtisserie : hauteur 1 — Moules sur la grille : Première grille : hauteur 3 Deuxième grille : hauteur 1 « Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâtis- series sur 8 niveaux : — Plaque à pâtisserie : hauteur 5 — Lèchefrite : hauteur 8 — Plaque à pâtisserie : hauteur 1 « Biscuit à l'eau — Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moules démontables en les superposant et les centrant sur les grilles. — En guise d'alternative à une grille, vous pouvez également utiliser la plaque Air Fry que nous pro- — Lèchetrite : hauteur 3 posons. Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Sablés Lèchefrite 3 = 140-150" 25-35 Sablés Lèchefrite 3 Z 140! 28-38 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite 3+1 & 140! 30-40 Plaque à pâtisserie Biscuiterie dressée, 3 niveaux Lèchefrite 4+3+1 & 130-140 35-55
- Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
fr Instructions de montage Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Biscuit à l'eau Moule démontable 2 ES 160-170 30-40 © 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 2 = 160-170" 25-35 9 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux Moule démontable 3+1 & 150-160 ' 35-50 © 26 cm Apple Pie, 2 pièces 2x 2 EN 180-190 75-90 Moule démontable © 20 cm Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Dorer des toasts Grille combinée 4 F IE 5-6
22 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil.
22.1 Consignes générales de montage
Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. = Seule une installation effectuée selon les présentes instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable des dommages résultant d'une installation incorrecte. Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte décorative. Il'existe un risque de surchauffe. Réalisez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appareil. Enlevez les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compro- mis. Placez l'appareil sur une surface horizontale. = La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachu- rée E ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion. Les meubles non fixés doivent être fixés au .Mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce I. “ N'utilisez pas la poignée de porte pour le transport où l'installation. = Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir dé- ballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport. “ Avant la mise en service, retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du compar- timent de cuisson et de la porte. “ Respectez la notice de montage pour l'instal- lation des accessoires. = Les meubles d'encastrement doivent résister Ba | 320 >| 60æ| |
à une température jusqu'à 95 °C, la façade des meubles adjacents, jusqu'à 70 °C.
- Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
= Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. = Dimensions indiquées dans les illustrations en mm. À AVERTISSEMENT - Risque d'électrocu- tion ! Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- tuées sur sa paroi arrière ne doivent pas être accessibles aux enfants, même à travers les ti- roirs et les armoires de cuisine situés en des- sous. Le montage doit le garantir. En cas d'ilot de cuisson, une paroi arrière fermée est né- cessaire. À AVERTISSEMENT - Risque d'incendie ! Ilest dangereux d'utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adapta- teur non autorisé. + Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multi- prise. + Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- dons d'alimentation secteur agréés par le fa- bricant. > Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un électri- cien spécialisé pour adapter l'installation do- mestique. ATTENTION Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil. + Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte. Instructions de montage fr
22.2 Dimensions de l’appareil
Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil
22.3 Installation sous un plan de travail
Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. “ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation. = Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémentaires. “ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'encas- trement. “ Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. « Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. =“ Respectez une profondeur de plan de travail de 600 mm min. = En cas d'installation sous une table de cuisson à gaz, veillez à ce que l'appareil n'entre pas en contact avec le raccord de gaz de la table de cuisson à gaz. “ Le cas échéant, faites appel à un professionnel agréé pour les installations de gaz.
fr Instructions de montage
22.4 Installation sous une table de cuisson
Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, les dimensions minimales doivent être respectées, y compris la sous-structure si nécessaire.
En raison de la distance minimale nécessaire (b] l'épaisseur minimale du plan de travail qui en découle est [a]. Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm ben mm Table de cuisson induction 37 38 5 Table de cuisson induction 47 48 5 Full Zone Table de cuisson gaz 30 38 5 Table électrique 27 30 2
22.5 Installation dans un meuble haut
Observer les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. “ Pour la ventilation de l'appareil, les planchers intermé- diaires doivent présenter une découpe de ventilation. “ Encastrez l'appareil à une hauteur qui permette de re- tirer sans problème les accessoires.
22.6 Installation de deux appareils
superposés Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installation
et les instructions d'installation lors de l'installation su- perposée. « Pour la ventilation des appareils, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de ventila- tion. « Afin de garantir une ventilation suffisante des deux appareils, un orifice d'aération d'au moins 200 cm? est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet effet, découpez le bandeau du socle ou fixez une grille de ventilation.
« |l'est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis.
“_ Installez les appareils à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires.
22.7 Installation dans un angle
Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans un angle. 4 LL ù Cou =“ Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respectez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angjle. La dimension [&] dépend de l'épaisseur de la façade du meuble et de la poignée.
22.8 Raccordement électrique
Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sé- curité. = L'appareil est conforme à la classe de protection | et ne peut utilisé qu'avec une prise à conducteur de pro- tection. “ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales. = Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. =“ L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. = Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un Instructions de montage fr clic. Un cordon d'alimentation secteur de 8 m est en vente auprès du service après-vente.
LA brom = bus Qareerelon =“ Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est dispo- nible auprès du service après vente. =“ L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire. » Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimen- tation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionne- ment doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation. Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l'installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d'installation.
1. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur
neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.
2. Effectuez le raccordement selon le schéma de rac-
cordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- tique.
3. Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur
conformément au code de couleur : + vert-jaune : conducteur de protection © + bleu = (neutre) conducteur neutre + marron = phase (conducteur externe)
22.9 Installer l'appareil
Remarques “ Ne pas fixer les bandeaux à l'aide d'une visseuse. Ce- la risquerait d'endommager les bandeaux. « Rangez les sécurités de transport pour un transport ultérieur.
fr Instructions de montage
1. Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et tirez les
sécurités de transport triangulaires rouges vers l'exté- rieur.
2. Si nécessaire, ajustez l'espace entre la porte de l'ap-
pareil et les bandeaux de commande via les vis de réglage à gauche et à droite. Dans le sens horaire : agrandir l'espace Dans le sens anti-horaire : réduire l'espace
3. Poussez l'appareil jusqu'au fond.
Veillez à ne pas plier ni coincer le câble de raccorde- ment et à ne pas le faire passer au-dessus d'arêtes vives.
4. Centrez l'appareil.
Une fente d'aération d'au moins 4 mm est nécessaire entre l'appareil et la façade des meubles adjacents.
5. Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et dévissez
les bandeaux à gauche et à droite.
6. Fermez la porte de l'appareil.
7. Régler si nécessaire la hauteur de la porte de l'appa-
reil avec les vis d'ajustage à gauche et à droite. Dans le sens horaire : réduire l'espace Dans le sens anti-horaire : agrandir l'espace
8. Vissez fermement l'appareil.
9. Ouvrez légèrement la porte de l'appareil, posez les
bandeaux et vissez-les d'abord en haut, puis en bas. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne doit pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment.
22.10 Pour les cuisines sans poigné
baguette poignée verticale : e avec
1. Fixez une pièce d'obturation appropriée des deux cô-
tés pour couvrir les éventuels bords tranchants et ga- rantir une installation sûre.
2. Fixez la pièce de remplissage au meuble.
3. Pré-percez la pièce de remplissage et le m
réaliser un raccord à vis. euble pour
22.11 Dépose de l'appareil
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Desserrez les vis de fixation.
3. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le
ment. complète- Instructions de montage fr
Notice Facile