BWR495BL8-S - Lave linge sechant CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BWR495BL8-S CANDY au format PDF.

Type de produit Réfrigérateur combiné
Capacité totale 450 litres
Dimensions approximatives H 190 cm x L 70 cm x P 65 cm
Poids 75 kg
Classe énergétique A++
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Consommation d'énergie annuelle 300 kWh
Fonctions principales Réfrigération, congélation, mode vacances
Type de froid Froid statique
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des surfaces, dégivrage du congélateur
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées, réparabilité facile
Sécurité Système de verrouillage, alarme de porte ouverte
Compatibilités Compatible avec les accessoires de rangement standard
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BWR495BL8-S CANDY

Comment régler la température de mon CANDY BWR495BL8-S ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage sur le panneau de contrôle et sélectionnez la température souhaitée à l'aide des flèches. Assurez-vous de laisser l'appareil fonctionner pendant quelques heures pour stabiliser la température.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il du bruit ?
Un léger bruit est normal en raison du compresseur et du ventilateur. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est bien nivelé et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec les ventilateurs.
Comment dégivrer mon CANDY BWR495BL8-S ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la porte ouverte. Vous pouvez également placer un récipient pour recueillir l'eau une fois le givre fondu. Ne pas utiliser d'objets pointus pour enlever le givre.
Les lumières à l'intérieur de mon réfrigérateur ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est bien branché. Si c'est le cas, remplacez l'ampoule en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient endommager les surfaces. Rincez à l'eau claire et séchez avec un chiffon propre.
Mon réfrigérateur ne refroidit pas, que faire ?
Vérifiez si le thermostat est correctement réglé. Assurez-vous que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées et que les portes ferment bien. Si le problème persiste, appelez un technicien.
Comment installer mon CANDY BWR495BL8-S ?
Placez l'appareil sur une surface plane et solide. Assurez-vous qu'il y a un espace suffisant autour pour la circulation de l'air. Branchez-le à une prise électrique appropriée.
Quelle est la consommation énergétique de mon réfrigérateur ?
Le CANDY BWR495BL8-S a une classe énergétique qui est indiquée sur l'étiquette énergétique. Pour des détails spécifiques, consultez le manuel d'utilisation ou l'étiquette sur l'appareil.
Comment effectuer un reset de mon CANDY BWR495BL8-S ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut aider à résoudre certains problèmes temporaires.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: CANDY

Modèle: BWR495BL8-S

Catégorie: Lave linge sechant

Télécharger la notice PDF Imprimer

Téléchargez la notice de votre Lave linge sechant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BWR495BL8-S - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BWR495BL8-S de la marque CANDY.

MODE D'EMPLOI BWR495BL8-S CANDY

Conservez ce manuel dans un endroit pratique afin de pouvoir le consulter à tout moment pour une utilisation sûre et correcte de l'appareil.

Si vous vendez l'appareil, si vous le donnez ou si vous le laissez lors d'un déménagement, transmettez également ce manuel afin que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l'appareil et les avertissements de sécurité.

INFORMATION : POUR LE ROYAUME-UNI UNIQUEMENT

À la réception de votre appareil, veuillez vérifier soigneusement qu'il n'est pas endommagé. Tout dommage constaté doit être signalé immédiatement au livreur. Ou bien les dommages constatés doivent être signalés au détaillant dans les 2 jours suivant la réception.

Conditions ambiantes

Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne

2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des. conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Îl est important de traiter les DEEE de manière spécifique, afin d'éliminer et de mettre au rebut de manière appropriée tous les polluants, et de récupérer et de recycler tous les matériaux. Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental; il est essentiel de suivre quelques règles de base

+ __ Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers ;

+ Les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par la municipalité ou par des entreprises agréées. Dans de nombreux pays, la collecte à domicile est possible pour les DEEE de grande taille.

Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut

être retourné au détaillant qui doit le récupérer gratuitement, sur une base

individuelle, à condition que l'équipement soit d'un type équivalent et qu'il ait les mêmes fonctions que l'équipement fourni.

(même si l'utilisation en est faite au sein du foyer) ne permettra pas de recours auprès du fabricant, comme il est établi par la loi.

> Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

> Les enfants doivent être surveillés pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

> Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.

» Sile cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ou un assemblage spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.

>> Le positionnement de l'appareil doit permettre un accès facile à la prise de courant après installation.

>> La capacité de charge maximale de linge sec dépend du modèle utilisé

(voir le panneau de commande).

>> Pour consulter les spécifications techniques du produit, veuillez vous référer au site web du fabricant.

Branchements électriques et consignes de sécurité

>> Les détails techniques (tension d'alimentation et courant) sont indiqués sur la plaque signalétique du produit.

> Assurez-vous que le système électrique est raccordé à la terre, qu'il respecte toutes les lois applicables et que la prise (électrique) est compatible avec la fiche de l'appareil. Dans le cas contraire, demandez l'aide d'un professionnel qualifié.

>> L'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples ou de rallonges est fortement déconseillée.

> Avant de nettoyer ou d'effectuer l'entretien du lave-linge, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.

> Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour avant d'ouvrir la porte.

> N'exposez pas le lave-linge à la pluie, à la lumière directe du soleil ou à d'autres intempéries. Protégez-le du gel éventuel.

>> Lorsque vous le déplacez, ne soulevez pas le lave-linge par les boutons ou le tiroir à lessive ; pendant le transport, ne posez jamais la porte sur le chariot.

Nous recommandons d'être à deux personnes pour soulever le lave-linge.

D En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, éteignez le lave-linge, fermez le robinet d'eau et n'intervenez pas sur l'appareil.

Contactez immédiatement le service client et n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l'appareil.

1-Informations en matière de sécurité FR Usage prévu

Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique à l'intérieur de la maison. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel.

Il'est absolument interdit de modifier l'appareil. Un usage non conforme

peut entraîner des risques et la perte de toute garantie et de toute possibilité de réclamation.

Sortez l'appareil de son emballage.

Retirez tous les matériaux d'emballage, y compris le film de protection sur le corps etlabase enpolystyrène, et tenez-les hors de portée des enfants. Lors de l'ouverture del'emballage, des gouttes d'eau peuvent apparaître sur le sac en plastique et le hublot. Ce phénomène normal résulte des tests à l'eau effectués en usine.

LAAAAL Information : mise au rebut des emballages

Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement.

2.2 FACULTATIF : Installation de patins de

réduction du niveau sonore

1. En ouvrant l'emballage rétractable, vous trouverez Q] quatre patins de réduction du niveau sonore. Ils || 2x servent à réduire le niveau sonore (Fig. 2-1) 2x —

2. Posezle lave-linge sur le côté, le hublot orienté vers le haut, la partie inférieure vers l'opérateur.

3. Retirez les patins de réduction du niveau sonore et 3

ôtez le film de protection adhésif double face; n collez les patins sur le fond, sous le corps du lave- linge, comme indiqué à la figure 3 (les deux patins plus longs en positions 1 et 3, les deux patins plus 47 courts en positions 2 et 4). Ensuite, replacez la Lo) machine en position verticale. 2°1

2.3 Démontage des boulons de transport

La protection de transport à l'arrière est conçue pour fixer les composants anti-vibration à l'intérieur de l'appareil lors du transport afin d'éviter tout dommage interne. Tous les éléments (T1, T2, T3 et T4, Fig. 2-2) doivent être retirés avant utilisation.

2 3. Serrezle contre-écrou (1) contre le corps.

Vérifiez que les garnitures sont insérées.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau avec l'extrémité coudée à l'appareil (Fig. 2-8). Serrez le joint à vis à la main.

2. L'autre extrémité se branche à un robinet d'eau avec un filetage de 3/4" (env. 2 cm) (Fig. 2-9).

- vous avez bien éliminé du linge les objets métalliques tels que les pinces à cheveux, les

épingles, les pièces de monnaie ;

- les taies d'oreiller sont boutonnées, les fermetures éclair fermées, les ceintures lches

et les longs rubans de peignoir noués ;

- vous avez bien enlevé les rouleaux, les crochets ou les pinces des rideaux ;

- vous avez bien lu attentivement les étiquettes de lavage des vêtements ;

- vous avez éliminé les taches persistantes à l'aide de détergents spéciaux.

> Lorsque vous lavez des tapis, des couvre-lits ou d'autres vêtements lourds, nous vous recommandons d'éviter le cycle d'essorage.

> Pour laver la laine, assurez-vous que l'article peut être lavé en machine. Consultez l'étiquette du tissu

D Laissez la porte de l'appareil entrouverte entre les lavages, afin d'éviter le développement éventuel de mauvaises odeurs à l'intérieur de la machine.

3.2 Conseils utiles pour faire des économies

Astuces pour faire des économies et ne pas polluer l'environnement lorsque vous utilisez

» Les programmesles plus efficaces en termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui durent plus longtemps à des températures plus basses.

> Pour obtenir des informations sur la consommation d'énergie, scannez le QR code de l'étiquette Énergie. Suivant les conditions locales, la consommation d'énergie réelle peut être différente de la consommation déclarée.

Maximiser la taille de la charge

» Optimisez l'utilisation de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps en utilisant la charge maximale recommandée.

Économisez jusqu'à 50 % d'énergie en lavant une pleine charge au lieu de 2 demi-charges.

Faut-il faire un prélavage ?

PAS le prélavage pour le linge peu où normalement sale.

Un lavage à chaud est-il nécessaire ?

D Prétraitez les taches avec un détachant ou faites tremper les taches ayant séché dans de l'eau avant de les laver afin de réduire la nécessité d'un programme de lavage à chaud.

Économisez de l'énergie en utilisant un programme de lavage à basse température.

3.3 Dosage de la lessive

Vous trouverez ci-dessous un petit guide contenant des conseils et des astuces sur

l'utilisation de la lessive.

> Utilisez uniquement des lessives adaptées au lavage en machine.

> Choisissez votre lessive en fonction du type de tissu (coton, délicat, synthétiques, laine, soie, etc.), de la couleur, du type et du niveau de salissure et de la température de lavage programmée.

> Pour utiliser la bonne quantité de lessive, d'adoucissant ou de tout autre additif, suivez attentivement

Pour le lavage du linge blanc très sale, nous recommandons d'utiliser des

() programmes pour le coton à 60°C ou plus et une lessive normale (universelle) contenant des agents de blanchiment qui donnent d'excellents résultats à des températures moyennes/élevées. Pour les lavages entre 40°C et 60 °C, le type de lessive utilisée doit être adapté au type de tissu et au degré de salissure. Les poudres normales conviennent aux tissus «blancs » ou grand teint très sales, tandis que les lessives liquides ou les poudres «protégeant les couleurs » conviennent aux tissus colorés peu sales.

Pour les lavages à des températures inférieures à 40°C, nous recommandons l'utilisation de lessives liquides ou de lessives spécifiquement étiquetées comme convenant aux lavages à basse température. Pour le lavage de la laine ou de la soie, n'utilisez que des lessives spécifiquement formulées pour ces tissus.

»> Une quantité trop importante de lessive entraîne un excès de mousse, ce quiempêche un déroulement correct du cycle. Cela peut également affecter la qualité du lavage et du rinçage.

‘utilisation de lessives écologiques sans phosphates peut avoir les effets suivants :

- eau de rinçage plus trouble : cet effet est lié aux zéolithes en suspension qui n'ont pas d'effets négatifs sur l'efficacité du rinçage.

- poudre blanche (zéolithes) sur le linge à la fin du lavage : c'est parfaitement normal, la poudre n'est pas absorbée par le tissu et ne change pas sa couleur.

Pour éliminer les zéolithes, sélectionnez un programme de rinçage. À l'avenir, envisagez d'utiliser un peu moins de lessive.

- mousse dans l'eau au dernier rinçage : cela n'indique pas nécessairement un mauvais rinçage. Envisagez d'utiliser moins de lessive lors des prochains lavages.

- mousse abondante : cela est souvent dû aux tensioactifs anioniques contenus dans les

lessives, qui sont difficiles à éliminer du linge.

Dans ce cas, ne rincez pas à nouveau pour éliminer ces effets. Cela ne sert à rien

Nous suggérons d'effectuer un lavage d'entretien en utilisant un nettoyant exclusif.

Sile problème persiste ou si vous soupçonnez un dysfonctionnement, contactez

immédiatement un centre de service client agréé.

LUS Sbouchons debturaton

Ensemble tuyau flouble d'amivée

3: Mettez un peu de lessive en poudre.

4: Compartiment pour l'adoucissant.

5: La languette de verrouillage, appuyez dessus pour sortir le tiroir du distributeur.

Pour connaître le type de lessive adapté aux différentes températures de lavage, reportez-vous à la notice de la lessive.

5.5 Touches de fonction

Les touches de fonction (Fig. 5-6) permettent d'activer des options supplémentaires du programme sélectionné avant que celui-cine démarre. Les indicateurs correspondants apparaissent.

Sivous éteignez l'appareil ou si vous configurez un nouveau programme, toutes les options sont affichées.

Siune touche a plusieurs options, l'option souhaitée peut être sélectionnée en appuyant de manière

+ __Ilest possible d'annuler le départ différé. Appuyez sur Retour pour l'annuler.

+ Cette touche (Fig. 5-11) permet de sélectionner la fonction de séchage.

Une pression continue permet de sélectionner différentes intensités et durées de séchage. Cette touche ne peut être sélectionnée que par certains programmes et ne peut l'être lorsque le voyant du programme est éteint.

5.5.6 Touche de fonction « LE»

Effleurez cette touche (Fig. 5-12)

sélectionnées ; dans d'autres programmes, les deux voyants sont à moitié allumés, ce qui indique que ces deux fonctions peuvent être sélectionnées, mais qu'elles ne peuvent pas l'être en même temps.

5.5.8 Touche de fonction « Æ »

Tournez le bouton pour activer ou désactiver le bip sonore, puis cliquez sur « > | » pour valider.

FR 5-Panneau de commande

5.6.2 Changement de langue

3]. Lavitesse maximale pour 10 kg est de 1600, et lavitesse maximale pour 8 kg, 12 kget 13 kgest de 1400.

4) Cette fonction ne peut être sélectionnée qu'après avoir réglé latempérature pour éliminer l'icône

Choisissez le programme en fonction des instructions de lavage figurant sur les étiquettes, en particulier la température maximale recommandée.

CONSEILS IMPORTANTS SUR LES PERFORMANCES DE LAVAGE.

conformité à la législation UE relative à l'écoconception (conception de produits

respectueux de l'environnement).

{ou moins). Ce programme est particulièrement adapté aux tissus légèrement sales,

jusqu'à la moitié de la charge nominale.

Cette option permet de laver à une température moyenne convenant au linge mixte peu

sale composé de coton et de synthétiques. Recommandé pour les petites charges et les

articles légèrement sales.

20°C - Programme Froid

des vêtements en coton et en lin.

Ce programme de lavage est capable d'atteindre une température de 60 °C pendant une

période prolongée, en combinant l'action vapeur à une action de rinçage puissante pour des

vêtements parfaitement propres et hygiéniques. Recommandé pour les tissus en coton.

L'essorage final se fait à la vitesse maximale, ce qui garantit une excellente élimination de

Ce programme permet d'effectuer l'auto-nettoyage du lave-linge.

Nous recommandons un auto-nettoyage du tambour après 50 utilisations du lave-linge.

Lors de l'utilisation de ce programme, ne mettez pas de lessive ou de nettoyant pour machine à laver.

LAINE Programme de séchage à basse température, idéal pour sécher les lainages avec un maximum de soin et de douceur, en réduisant le frottement des tissus en fonction de la quantité de linge et de la vitesse d'essorage sélectionnée pour le lavage. Le cycle convient aux petites charges jusqu'à 0,4 kg (1 pull)

Ce programme effectue un cycle de lavage réservé aux tissus pouvant être lavés à la machine ou aux articles à laver à la main

Procédure : en mode veille, commencez par sélectionner le programme « Coton », puis appuyez simultanément sur « {] » et « © » l'appareil affiche le nombre de cycles de

fonctionnement pendant 2 secondes, puis revient à l'interface de veille. Le cumul des cycles en cours ajoutera un 1 à la fin du programme. Les cycles en cours sont affichés au format hexadécimal, si leur valeur est supérieure à 9999.

> Utilisez uniquement une lessive approuvée pour le lavage en machine.

D Sinécessaire, utilisez des lessives spécifiques, par exemple pour les synthétiques et la laine.

» Voirles conseils sur les autocollants de lessive du plan de travail

» N'utiisez pas de produits de nettoyage à sec tels que du trichloréthylène et des produits similaires.

Choix de la meilleure lessive

*ILest préférable d'utiliser moins de lessive en poudre ou une lessive en poudre non

Suivez les instructions figurant sur le paquet de lessive

Versez toujours la lessive juste avant le début du cycle de lavage.

La lessive liquide concentrée doit être diluée avant d'être ajoutée.

Les modifications ne sont possibles que si vous annulez le programme.

8.10 Interruption / annulation du programme de lavage

Pour interrompre un programme en cours, appuyez doucement sur « Départ/Pause ».

L'écran affiche « pause » en clignotant. Appuyez de nouveau sur cette touche pour

reprendre le fonctionnement.

Pour annuler un programme en cours et tous ses réglages individuels

1. Effleurez la touche « Départ/Pause » pour interrompre le programme en cours.

2. Tournez le bouton sur le programme Essorage et sélectionnez la vitesse «0 » pour vidanger l'eau.

3. Après avoir fermé le programme pour redémarrer l'appareil, sélectionnez un nouveau programme et démarrez-le.

4. Après avoir fermé le programme pour redémarrer l'appareil, sélectionnez un nouveau programme et démarrez-le.

8.11 Après le lavage

() Information : verrouillage de la porte

D Pour des raisons de sécurité, la porte est partiellement verrouillée pendant le cycle de lavage. Il n'est possible d'ouvrir la porte qu'à la fin du programme ou après l'annulation correcte du programme (voir la description ci-dessus).

D En cas de niveau d'eau élevé, de température de l'eau élevée et pendant l'essorage, il

n'est pas possible d'ouvrir la porte : l'afficheur indique Verrouillé

À la fin du cycle du programme, Fin apparaît.

L'appareil s'éteint automatiquement.

En appuyant sur la touche de réglage pour sélectionner le commutateur de son, appuyez sur la touche de réglage pour sélectionner d'abord la langue, appuyez sur la touche de confirmation pour entrer dans la sélection du son. L'icône ET passera automatiquement à l'interface de sélection du son. Le son est activé pour sélectionner « Son activé », désactivé pour sélectionner « Son désactivé », et confirmez avec les touches départ et stop

3. L'appareil doit être installé à un endroit où il peut recevoir un signal Wi-Fi puissant. Une fois que l'appareil a été correctement associé à l'application, s'iln'est pas correctement connecté au routeur sans fil, aucune icône Wi-Fi n'apparaît sur l'afficheur.

9.3 Téléchargement et installation de l'application hOn

Téléchargez l'application hOn sur votre appareil en encadrant le code QR suivant :

hOn Fun s F] Ë AppGallery ou en cliquant sur le lien : go.haier-europe.com/download-app

Taux de fréquence (OFR) 2400 MHz-2483,5 MHz Puissance maximale (EIRP) 20 d8M Normes des réseaux sans fil IEFE802.11b/g/net BLE V4.2

() Information : inscription

1. Vérifiez que le routeur est allumé et connecté à Internet.

2. Chargezlelinge et fermez la porte.

3. Appuyez surlatouche « Æ », la porte se verrouille

. Démarrezle cycle à l'aide de l'application.

6. Une fois le cycle terminé, la porte se déverrouille et le contrôle à distance s'éteint.

7. Au bout de 2 minutes, l'appareil passe en mode ARRÊT.

(à) Information : expiration du contrôle à distance

de l'application dans les 10 minutes, l'appareil passe en mode veille en réseau et conserve

le contrôle à distance pendant 24 heures maximum, puis s'éteint.

9.6 Pour désactiver le contrôle à distance

1. Pour quitter le contrôle à distance pendant qu'un cycle est en cours, appuyez sur la touche « F » du panneau de commande. L'appareil poursuit le cycle et passe en mode LECTURE SEULE.

2. Pour reprendre le contrôle à distance, appuyez à nouveau sur la touche « PF).

3. Contrôlez l'appareil à l'aide de l'application.

9.7 Fin du cycle avec le contrôle à distance activé

1. À la fin du cycle, la porte se déverrouille et le contrôle à distance se désactive.

2. Au bout de 2 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement.

» Pendant le nettoyage et l'entretien de la machine, débranchez-la.

> Utilisez un chiffon doux avec du liquide savonneux pour nettoyer l'extérieur de la machine (Fig. 10-2) et les composants en caoutchouc.

N'utilisez pas de produits chimiques organiques où

Lors de l'utilisation de ce programme, ne mettez pas de lessive ou de nettoyant pour

10.3 Vanne d'arrivée d'eau et filtre de la vanne

de la vanne d'arrivée.

» Débranchezle cordon d'alimentation électrique et coupez l'arrivée d'eau.

» Dévissez le tuyau flexible d'arrivée d'eau à l'arrière

(Fig. 10-3) de l'appareil ainsi qu'au niveau du robinet.

» Pour le nettoyage, n'utilisez pas d'objets durs ou de laine d'acier.

10.6 Filtre de la pompe

Nettoyez le filtre une fois par mois et vérifiez le filtre de la pompe, par exemple, si l'appareil :

ne vidange pas l'eau;

> fait un bruit inhabituel lorsqu'il fonctionne.

8. Retirez les contaminants et la saleté (Fig. 10-13)

le du code d'affichage

Problème Cause Solution

CLRFLTR + Erreurde vidange: l'eaun'estpas + Nettoyez le fitre de lapompe. complètement vidangée dans les + Vérifiez l'installation du tuyau flexible de 6 minutes. vidange E9 + Lachargeestcollée älaparoïdutambour. + Ouvrezlaporte, secouez le linge et remettez-le dans le tambour intérieur pour démarrer la machine. ES + Erreurde vidange. L'eaun'est pas + Nettoyezle fire dela pompe. entièrement vidangée en 1 minute + Vérifiezl'installation dutuyau flexible de vidange. Fd + Erreurde communication du chauffage de + Contactez le service après-vente.

La machine se vidange pendant le remplissage.

Fortes vibrations lors de l'essorage.

L'opération s'arrête avant la fin du cycle

s'arrête pendant un

La sécurité enfant est activée Absence d'eau

Le tuyau flexible d'arrivée est plié

Le filtre du tuyau flexible d'arrivée est obstrué.

Lapression d'eauest inférieure à

La porte n'est pas correctement fermée.

Le tuyau flexible de vidange est bouché.

Le fire de la pompe est bloqué

L'extrémité du tuyau flexible de vidange se trouve à plus de 100 cm du sol.

Tous les boulons de transport n'ont pas

La position de l'appareil n'est pas stable.

La charge de la machine n'est pas correcte.

Panne d'eau ou d'électricité

L'appareil affiche un code d'erreur. Problème dû àla charge. Fermez correctement la porte. Allumez la machine.

Vérifiez l'alimentation électrique.

Désactivez la sécurité enfant. Vérifiez le robinet d'eau.

Vérifiez le tuyau flexible d'arrivée.

Débouchezle filtre du tuyau flexible d'arrivée

Débouchezle tuyau fiexible de vidange.

Nettoyez le filtre de la pompe.

Assurez-vous que le tuyau flexible de vidange est correctementinstallé. Retirez tous les boulons de transport.

Vérifiez que le sol est plein et solide et que la position est nivelée.

Vérifiez le poids et l'équilibre de la charge.

Vérifiez l'alimentation en électricité eteneau.

Tenez compte des codes d'affichage

Ce produit est conforme aux exigences de toutes les directives CE en vigueur et aux normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE

Chaque produit est identifié par un code unique, également appelé « numéro de série », imprimé sur un autocollant. Il se trouve à l'intérieur de l'ouverture de la porte.

Modèle N° de série

Consultez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.

Ilest toujours recommandé d'utiliser des pièces de rechange d'origine, disponibles dans nos centres de service après-vente agréés.

Le fabricant n'est pas responsable des erreurs d'impression dans la brochure fournie avec ce produit. Par ailleurs, le fabricant se réserve le droit d'effectuer tout changement jugé utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles.

*__ Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.haier-europe.com