D40 - Déshumidificateur EQUATION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D40 EQUATION au format PDF.
| Type d'appareil | Déshumidificateur |
| Capacité de déshumidification | 40 litres par jour |
| Garantie | 2 ans |
| Réservoir d'eau | Intégré, capacité moyenne |
| Filtre | Lavable |
| Mode de fonctionnement | Automatique et manuel |
| Affichage | Écran LED |
| Minuterie | Oui, programmable |
| Niveau sonore | Faible |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions | Compact, adapté à usage domestique |
| Poids | Non précisé |
| Fonction arrêt automatique | Oui, réservoir plein |
| Débit d'air | Non précisé |
| Alimentation | Électrique, secteur standard |
| Couleur | Blanc |
FOIRE AUX QUESTIONS - D40 EQUATION
Questions des utilisateurs sur D40 EQUATION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D40 - EQUATION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D40 de la marque EQUATION.
MODE D'EMPLOI D40 EQUATION
Ce produit contient du gaz R290 inflammable hermétiquement scelled.
Avertissements supplémentaires pour les apparciels contenant du gaz réfrigérant R290 (consultez la plaque signalétique pour connaître le type de gaz réfrigérant utilisé)

LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL


- Le gaz réfrigérant R290 est conforme aux directives environnementales européennes.
- Cet apparéil contient environ 0.145kg de gaz réfrigérant R290.
- N'utilise que des outils conseillés par le fabricant pour le dégivrage ou le nettoyage.
- N'utilisez pas l'appareil dans une piece avec des sources d'inflammation fonctionnant en permanence (telles que des flammes nues, un apparil à gaz en fonctionnement ou des radiateurs électriques en fonctionnement.
- Ne perforce aucun des composants du circuit réfrigérant.
- Une surface supérieure à 4m^2 est nécessaire pour l'installation, l'utilisation et le stockage de l'appareil.
- La stagnation de fujites possibles de gaz réfrigerant dans des pieces non ventilées peut entraîner un risque d'incendie ou d'explosion si le réfrigerant entre en contact avec des radiateurs électriques, des poêles ou d'autres sources d'inflammation.
- Faites preuve de prudence lors du rangement de l'appareil pour éviter tout dysfonctionnement mécanique.
Seules les personnes autorisées par un organismé accréduité certifiant leur compétence à manipuler des réfrigérants conformément à la législation
AVERTISSEMENT
du secteur peuvent travailler sur des circuits réfrigérants.
- La maintenance et les réparations nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectuées sous la surveillance de spécialistes en utilisation de réfrigerants inflammables.
-
Les informations concernant les espaces ou sont admis les tuyaux contenant des réfrigerants inflammables doivent faire figurer les déclarations suivantes:
-
la tuyauterie doit être restreinte au minimum requis.
- la tuyauterie doit être protégée contre les dégats physiques, et ne doit pas être installée dans un lieu non ventilé.
les réglementations du pays relatives aux installations au gaz doivent être respectées; - l'ensemble des raccords mécaniques doit rester accessible afin de faciliter l'entretien;
Le débit minimum d'air est 353m3/h;
- Un espace non ventilé accueillant un apparéil utilisant du réfrigérant inflammable doit être construit de telle manière à empêcher le réfrigérant, en cas de fuite de celui-ci, de stagner augmentant ainsi le risque de feu ou d'explosion.
- L'appareil doit être stocké dans un espace bien ventilé dont la surface correspond à cette indiquée pour le lieu d'utilisation.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
- Ne pas respecter ces consignes de sécurité importantes décharge le fabricant de toute responsabilité
Avant de brancher l'appareil dans la prise secteur, assurez-vous que :
La valeur indiquée sur la plaque signalétique doit être la même que celle de l'alimentation secteur.
La prise électrique et le circuit électrique sont suffisants pour l'appareil.
La prise secteur correspond à la fiche. Si nécessaire, faites replacer la fiche par une personne qualifiée.
Assurez-vous que la prise secteur est raccordée à la terre.

Lisez attentivement cette notice

Attention

Terre de protection (asse)
CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES

Avant d'utiliser l'appareil, lisez intégralement cette notice et conservez-la pour vous y reférer ultérieurement. Si nécessaire, transmettez cette notice à un tiers.
En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide.
ATTENTION : Lors de l'utilisation d'outils électriques, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d'incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles.
1) Consignes générales
Assurez-vous que les caractéristiques de cet apparéil sont compatibles avec celles de votre installation électrique.
CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES

Afin de prévenir tout risque d'électrocution, ne plongez pas l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide et ne l'utilise pas à proximé d'eau. Cet apparéil est destiné à une utilisation en interieur uniquement.
Ne placez,aucun objet sur l'appareil.
N'utilisez pas cet apparéil sans le contrôle.
Ne débranche pas l'appareil si vos mains sont humides : risque de chocolélectrique.
Ne transportez pas l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
Posez-le sur une surface plane et sure. Afin de prévenir tout accident, tenez-le hors de portée des enfants.
CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES
Toute utilisation et/ou modification non/agréée de cet apparéil peut s'avérer dangereuse, tant pour votre santé que pour votre propre sécurité. N'introduisez aucun objet dans l' apparéil, ne le démonze pas.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, uniquement si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité, et qu'elles comprehennent les dangers potentiels liés à l'utilisation de l' apparéil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
2) Sécurité électrique
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Vérifiez que les cables ne sont pas exposés à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des contacts avec des arêtes vives ou à tout autre effet négatif du à l'environnement.
CONSIGNES DE SECURITÉ SPECIFIQUES
L'appareil doit être installé conformément à la reglementation nationale en matière de câblage.
Maintenez les orifices de ventilation dégagés.
L'appareil doit être stocké de façon à éviter tout dommage mécanique.
L'appareil est raccordé à l'alimentation électrique:
(1) N'utilisez pas l'appareil si la fiche est endommagée ou si la prise est mal fixée.
(2) Utilisez imperativement une alimentation électrique 220-240V C.A. 50Hz.
(3) Débranche l'appareil du secteur si vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée.
(4) Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le du secteur lorsque vous procédez au nettoyage.
AVERTISSEMENT : Pour accélérer le dégivrage ou pour le nettoyage, n'utilisez pas d'autres moyens que ceux préconisés par le fabricant.
Ne pas percer ni brûler l'appareil.
Sachez que les gaz réfrigerants peuvent être inodores.
Signification du symbole de la poubelle barrée :
Ne jetez pas les apparciels électriques avec les ordures menagères non triées. Utilisez un dispositif de collecte approprié

Adresse-vous à l'autorité locale compétente pour obtenir des informations concernant les dispositifs de collecte disponibles.
Les apparêils électriques jetés dans les décharges et dans la nature peuvent libérer des substances dangereuses susceptibles de polluer les nappes phréatiques et avoir un impact sur la chaine alimentaire, votre santé et votre bien-être.
Lorsque vous achetez un nouvel apparéil, votre revendeur est dans l'obligation de reprendre gratuitemment votre ancien apparéil pour qu'il soit recyclé.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Mise au rebut respectuese de l'environnement
Participez à la protection de l'environnement!
Veillez à respecter les règlementations locales : une fois qu'ils sont hors d'usage, déposez vos apparêils électriques dans un centre de tri approprié. L'emballage est recyclable. Jetez l'emballage de façon respectue pour l'environnement en facilitant son ramassage par les centres de tri sélectifs.
CHARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Tension nominale | 220-240 V |
| Fréquence nominale | 50 Hz |
| Puisance nominale | 1060W |
| Référence du fluide frigorigène | R290 |
| Quantité de fluide frigorigène | 0.145kg |
| Température ambiente de fonctionnement | 5-32°C |
| Pression de service maxi. | 2.6MPa |
| Pression de fonctionnement excessive côte BASSE pression | 1.0MPa |
| Pression de fonctionnement excessive côte haute pression | 2.6MPa |
| Classe de protection | I |
| Indice de protection IP | IP X 0 (Pas de protection contre l'infiltration d'eau.) |
| Modèle | MDDP-50DEN7-QA3-B |
| Fusible | Time lag/ 3.15A |
AVERTISSEMENTS
Veillez a ce que la fiche soit insereee entierement et fermement dans la prise!

- Àpres avoir étéint l'appareil, veuilles le débrancher.

Veillez à ce que la fiche soit propre!

- Ne branchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.

MISES EN GARDE
- Ne placez rien sur le dessus de l'appareil ni sur le panneau de commande!

- Ne mouillez pas l'appareil ni le panneau de commande!

Ne placez rien sur les points d'entrée ou de sortie de l'appareil.

- Maintenez toute matière inflammable éloignée de l'appareil !

- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil ou ses commandes!

- Demandez à un professionnel de proéder à la maintenance.

ATTENTION
- Cet apparéil ne présente aucune précaution d'emploi pour une utilisation dans une laverie.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour éviter de l'endommager, ce qui peut être dangereux.

- Ne placez pas l'appareil sur un sol irrégulier pour éviter les secousses, les bruits et les fuites d'eau.

- Il est dangereux d'insérer quoi que ce soit dans l'appareil.

- Ne pas utiliser dans un endroit poussiêux.

- Ne pas utiliser sans filtré à air ou avec un filtré à air endommagé.

- N'utilisez pas d'insecticide, de combustible ou de peinture en aérosol autour de la machine, cela pourrait endommager les pieces en plastique ou déclencher un incendie.

- Veuillez toujours conserveur une distance de 20~cm entre 1'appareil et le mur pour dissiper correctement la chaleur.

- Fermez toutes les fenêtres ouvertes pour éliminer l'humidité le plus efficacement possible.

- Conservez l'appareil à l'écart de toute source de chaleur.

TOUCHES DE COMMANDE DU DÉSHUMIDIFCATEUR
NOTE : le panneau de commande de l'appareil que vous avez acheté peut être légèrement différent selon le modele.

Touches de commande
Lorsque vous appuyez sur une touche pour changer de mode de fonctionnement, l'appareil émet un signal sonore pour indiquer le changement de mode.
Bouton PUMP (sur certains modèles)
Appuyez sur pour activer le fonctionnement de la pompe.
Remarque: Assurez-vous que le tuyau de vidange de la pompe est installé dans l'unité et le tuyau de vidange continu sont retirees
de l'appareil avant que le fonctionnement de la pompe soit activé.
Lorsque leseau est plein, la pompe commence à fonctionner.Refer aux pages suivantes pour éliminer l'eau collectée.Faire
pas utiliser cette opération lorsque la température extérieure est égal ou inférieur à 0^ ( 32^ ).
2 Touche COMFORT (en option)
Appuyez pour activer le mode de déshumidification comport.
NOTE : lorsque ce mode est activé, le niveau d'humidité ne peut pas être réglé sur l'appareil.
3 Touche FILTER
La fonction de vérification du filtré vous rappelle de nettoyer le filtré à air pour un fonctionnement plus efficace. Levoyant FILTER (voyant de nettoyage du filtré) s'allume après 250 heures de fonctionnement. Pour effectuer une réinitialisation après le nettoyage du filtré, appuyez sur la touche FILTER: le voyant s'éteint.
Touche CONT.
Appuyez pour activer le mode de déshumidification continue.
TOUCHES DE COMMANDE DU DÉSHUMIDIFCATEUR
⑤ Touche TURBO
Vous pouvez contrôler la vitesse du ventilateur. Appuyez pour selectionner un fonctionnement à vitesse élevée ou normale du ventilateur. Réglez la commande du ventilateur sur le mode vitesse élevée pour une élimination maximale de l'humidité. Lorsque l'humidité a été réduite et qu'un fonctionnement silencieux est préféable, réglez la commande du ventilateur sur la vitesse normale.
Touche TIMER
Appuyez pour activer la fonction de démarrage et d'arrêt automatiques, en combinaison avec les touches « et »
7 / : Touches Bas/Haut
- Réglage de l'Humidité
Le taux d'humidité peut être régé dans une plage comprise entre 35% HR (Humidité Relative) et 85% HR (Humidité Relative) par incréements de 5% .
Pour un air plus sec, appuyez sur la touche et reglez un pourcentage inférieur.
Pour un air plus humide, appuyez sur la touche et reglez un pourcentage supérieur.
- Réglage de la minuterie
Utilisez les touches bas/haut pour régler les délais de démarrage et d'arrêt automatiques entre 0,0 et 24h.
Touche POWER
Appuyez pour allumer et eteindre le deshumidificateur.
Ecran
Affiche le taux d'humidité régle (entre 35% et 85% ) ou le délambda de démarriage/d'arrêt automatique (0 - 24h) au cours du réglage, puis affiche le taux d'humidité réel (marge d'erreur de ± 5% ) de la pierce dans une plage comprise entre 30% HR (Humidité Relative) et 90% HR (Humidité Relative).
Codes d'erreur et de protection:
AS - Erreur liée au capteur d'humidité - Débranchez et rebranchez l'appareil. Si l'erreur se repête,appelez le service technique.
ES - Erreur liée au capteur de température du tube de l'évaporateur - Débranchez et rebranchez l'appareil. Si l'erreur se repête, appelez le service technique.
P2 - Réservoir plein ou mal positionné - Videz le réservoir et replacez-le correctement.
(Disponible uniquement pour les apparciels sans fonction pompe.)
P2 - Réservoir plein - Videz le réservoir. (Disponible uniquement pour les apparciels avec fonction pompe.)
Eb - Réservoir retire ou mal positionné - Replacez correctement le réservoir.
(Disponible uniquement pour les apparciels avec fonction pompe.)
TOUCHES DE COMMANDE DU DÉSHUMIDIFCATEUR
Autres fonctionnalités
S'allume lorsque le réservoir est pret a etre vidé.
Extinction automatique
Le déshumidificateur s'estint lorsque le réservoir est plein ou lorsque le réservoir est retire ou mal repositionné. Sur certains modèles, le moteur du ventilateur continue de fonctionner pendant 30 secondes.
Dégivrage automatique
Lorsque du givre s'accumule sur les serpentins évaporateurs, le compresseur se désactive et le ventilateur continue de fonctionner jusqu'à ce que le givre disparaissse.
Délai de 3 minutes avant la remise en marche de l'appareil
Après l'arrêt de l'appareil, celui-ci ne peut pas être redémarré avant 3 minutes. Cette fonction sert à protéger l'appareil. L'appareil redémarre automatiquement au bout de 3 minutes.
Fonction de vérification du filtré
Le système commence à compter le temps fonctionnement une fois que le moteur du ventilateur entre en marche. La fonction de vérification du filtrte peut être activée uniquement lorsque le temps de fonctionnement cumulé s'élève à 250 heures ou plus. Le voyant de réinitialisation (voyant de nettoyage du filtrte) clignote une fois par seconde. Une fois le filtrte à air nettoyé, appuyez sur la touche FILTER: le voyant de réinitialisation s'éteint.
Redémarrage automatique
En cas de coupure inopinée de l'appareil suite à une coupure de courant, celui-ci redémarre automatiquement en représentant le réglage précédent lorsque le courant est rétabli.
Réglage de la minuterie
- Lorsque l'appareil est allumé, appuyez tout d'abord sur la touche TIMER: levoyant d'arrêtprogramme s'allume. Cela indique que le programme d'arrêt automatique est lancé. Appuyez une nouvelle fois: le voyant de démarrage programme s'allume. Cela indique que le programme de démarrage automatique est lancé.
- Lorsque l'appareil est eteint, appuyez tout d'abord sur la touche TIMER. Le voyant de demarrage programme s'allume. Cela indique que le programme de demarrage automatique est lancé. Appuyez une nouvelle fois : le voyant d'arrêt programme s'allume. Cela indique que le programme d'arrêt automatique est lancé.
- Appuyez sur les touches haut/bas ou maintenez l'une de ces touches enforcée pour modifier le début par incréments de 0,5 heures jusqu'à 10 heures, puis par incréments d'1 heures jusqu'à 24 heures. La fonction décompte le temps restant avant le démarrage.
- Le délambda sélectionné est enregistré au bout de 5 secondes et le système revient automatiquement à l'affichage du réglage précédent de l'humidité.
TOUCHES DE COMMANDE DU DÉSHUMIDIFICATEUR
- Lorsque les délais de démarrage et d'arrêt automatiques sont définis, les voyants TIMER ON et OFF s'allument dans la même série de programme pour indiquer que les délais de démarrage et d'arrêt automatiques sont désormais programmes.
- Si l'appareil est allumé ou eteint à tout moment ou si la minuterie est reglee sur 0,0, la fonction de demarrage/d'arrêt automatique est annulée.
- Lorsque l'écran LED affiche le code P2, la fonction de démarrage/d'arrêt automatique est également annulée.
Identification des pieces
Face avant
1 Panneau de commande
2 Panneau
3 Réservoir à eau
4 Fenêtre de visualisation du niveau d'eau
5 Poignée (des deux côtes)
Face arrière
1 Sortie du tuyau de drainage continu
Roulette
Cordon et fiche d'alimentation
Support de rangement du cordon d'alimentation (place dans le réservoir à eau,
s'emploi unequément lorsquel'appareil est range.Installation:voir fig.3a)
Sortie du tuyau de drainage de la pompe (certains modèles n'en sont pas équipés)
Grille de sortie d'air Filtre à air
NOTE: toutes les illustrations figurant dans le manuel sont uniquement représentées à des fins explicatives. La forme réelle de l'appareil que vous avez achété peut être légèrement différente, mais le mode de fonctionnement et les fonctions sont les mêmes.
Accessoires (places dans le réservoir à eau de l'appareil)
tuyau de drainage de la pompe (x1) (uniquement pour les apparciels avec fonction pompe)

Fig.2

Fig.3

Insérez le support de rangement du cordon d'affmentation dans l'appareil
Fig.3a
support de rangement du cordon d'alimentation (x1)

embout fileté femelle (x1)
(sur certains modèles)

UTILISATION DE L'APPAREIL
Positionnement de l'appareil
Un déshumidificateur fonctionnant dans un sous-sol aura un effet de séchage faible ou nul pour un espace de rangement adjacent fermé, tel qu'un placard, s'il n'y a pas de circulation d'air entrant et sortant ajusté dans la zone.
- N'utilisez pas l'appareil en extérieur.
- Ce déshumidificateur est destiné uniquement à un usage domestique interieur. Il n'est pas conscience pour des utilisations commerciales ou industrielles.
- Placez le déshumidificateur sur un sol lisse, plat et suffisamment solide pour supporter l'appareil avec un réservoir d'eau plein.
- Prévoyez au moins 20 cm d'espace de tous les cots de l'appareil pour assurer une bonne circulation de l'air.
- Placez l'appareil dans une zone où la température ne descend pas en dessous de 5^ . Les serpents peuvent se couvir de givre à des températures inférieures à 5^ , ce qui peut entraîner une réduction des performances.
- Éloignez l'appareil de tout séchoir à linge ou radiateur.
- Utilisez l'appareil pour prévenir les dommages causés par l'humidité partout où des livres ou des objets de valeur sont ranges.
- Utilisez le déshumidificateur dans un sous-sol pour contributor à prévenir les dommages causés par l'humidité.
- Le déshumidificateur doit être utilisé dans une zone fermée pour une efficacité optimale.
- Fermez toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures extérieures de la pierce.

Retrait de l'eau recueillie
Il y a trois façon de-retirer l'eau recueillie.
-
Avec le réservoir
-
Lorsque le réservoir est plein, le voyant «réservoir plein» s'allume et l'écran numérique affiche le code P2.
- Retirez lentement le réservoir. Saisissez fermement les poignées sur la gauche et la droite, puis retirez le réservoir avec précaution et en le maintainant bien droit afin de ne pas renverser d'eau. Ne posez pas le réservoir par terre, puisque le fond du réservoir n'est pas plat: celui-ci pourrait ainsi tomber et de l'eau pourrait être renversée.
- Jetez l'eau et replacez le réservoir. Le réservoir doit être bien en place et installé correctement pour que le déshumidificateur puisse fonctionner.
- L'appareil returne à son état initial lorsque le réservoir est replaced correctly.
NOTES :
- Lorsque vous retirez le réservoir, ne touche aucune piece à l'intérieur de l'appareil. Ceci pourrait endommager le produit.
Assurez-vous d'enconcer doucement le réservoir jusqu'à ce qu'il soit reinséré dans l'appareil. Si le réservoir recoit un chocol ou s'il n'est pas bien enforcé, l'appareil pourrait ne pas fonctionner. - Si le tuyau de la pompe tombe lors du retrait du réservoir (voir fig. 7), vous doivent réinstaller correctement le tuyau de la pompe sur l'appareil avant de REPLACER LE RÉSVOIR dans l'appareil (voir fig. 8).
- Lorsque vous retirez le réservoir, s'il y a de l'eau dans l'appareil, celle-ci doit être séchée.
- Lorsque l'appareil est allumé, si le réservoir est retire, le compresseur et le ventilateur s'éteignent, puis l'appareil émet un signal sonore à huit reprises et l'écran numérique affiche le code Eb.
-
Lorsque l'appareil est eteint, si le réservoir est retire, l'appareil émet un signal sonore à huit reprises et l'écran numérique affiche le code Eb.
-
Sortez légèrement le réservoir.

Fig.5
2.Tenez les deux cotes du réservoir en appliquant une force uniforme et retirez-le de l'appareil.

Fig.6
3.Videz l'eau.

Chute du tuyau de la pompe

Fig.7
Fig.8
Réinstallez
correctement le
tuyau de la pompe
UTILISATION DE L'APPAREIL
Retrait de l'eau recueillie
2.Drainage continu
- L'eau peut être vidée automatiquement via un siphon de sol en y reliant l'appareil à l'aide d'un tuyau d'eau (Diamètre Intérieur ≥ 5 / 16 ," non inclus) avec un embout filtré femelle
(diamètre interieur: M = 1 , non inclus).
NOTE: pour certains modèles, l'embout fileté fémelle est inclus.
- Retirez le couvercle en plastique de la sortie de drainage à l'arrête de
l'appareil et mettez-le de côté, puis insérez le tuyau de drainage dans la sortie de drainage et raccordez-le au siphon de sol ou à un équipement de drainage approprié (voir fig. 9 et fig. 10).
Lorsque vous retirez le couvercle en plastique, s'il y a de l'eau dans la sortie de drainage à l'arrête de l'appareil, celle-ci doit être séchée.
Assurez-vous que le tuyau est bien fixé pour éviter toute fuite et que l'extrémité du tuyau est à l'horizontal ou dirigée vers le bas pour que l'eau puisse s'écouler sans a-coups.
Dirigez le tuyau vers le siphon en vous assurant qu'aucun
nœud n'empêche l'écoulement de l'eau. Assurez-vous que le tuyau d'eau est plus bas que la sortie du tuyau de drainage de l'appareil.
Sélectionnez le réglage de l'humidité et la vitesse du ventilateur souhaités sur l'appareil pour
démarrer le drainage continu.
NOTE: lorsque vous la fonction de drainage continu n'est pas utilisé, déconnectez le tuyau de drainage et séchez l'eau à la sortie du tuyau de drainage continu.
-
Drainage via la pompe (sur certains modèles)
-
L'eau peut être vidée automatiquement via un siphon de sol ou un équipement de drainage approprié en y reliant la sortie de drainage de la pompe à l'aide d'un tuyau de drainage ( diamètre extérieur = 1/4", fourni).
- Retirez le tuyau de drainage continu de l'appareil et replacez le couvercle en plastique sur la sortie du tuyau de drainage continu en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (voir fig. 11).
- Insérez le tuyau de drainage de la pompe dans la sortie du tuyau de drainage de la pompe à une profondeur minimale de 15mm (voir fig. 11), puis raccordez le tuyau au siphon de sol ou à un équipement de drainage approprié. Appuyez sur la touche PUMP sur
l'appareil pour activer la pompe. Lorsque le réservoir est plein, la pompe commence à fonctionner.
NOTE: la pompe peut faire beaucoup de bruit au cours de ses 3 à 5 premières minutes de fonctionnement. Ce phénomène est normal.

Fig.9
Retirez le couvercle en plastique en tournant dans lesens inverse desaiguilles d'une mon


Fig.10

Retrait de l'eau recueillie
Assurez-vous que le tuyau est bien fixé pour éviter toute fuite.
- Dirigez le tuyau vers le siphon en vous assurant qu'aucun nœud n'empeche l'écoulement de l'eau.
- Placez l'extrémité du tuyau dans le siphon et assurez-vous que celle-ci est à l'horizontal ou dirigée vers le bas pour que l'eau puisse s'écouler sans a-coups. Ne la dirigez jamais vers le haut.
- Sélectionnez le réglage de l'humidité et la vitesse du ventilateur souhaités sur l'appareil pour démarrer le drainage via la pompe.
NOTE: levoyant de fonctionnement de la pompe clignote à une fréquence d'1Hz en cas de défaillance de la pompe. Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
Effectuez les vérifications suivantes:
- Nettoyez le filtr de la pompe. - Retirez le réservoir de l'appareil, retirez la pompe et nettoyez le filtr de la pompe (voir fig. 12).
- Vérifiez que le tuyau de drainage de la pompe ne fuit pas et n'est pas bloqué.
Videz l'eau du réservoir. - Réinstallé le tuyau de la pompe si celui-ci tombe et replacez correctement le réservoir. Allumez l'appareil. Si l'erreur se repète, appelez le service technique.
NOTE: ne faites pas fonctionner la pompe à une température inférieure ou égale à 0^ ( 32^ ); en effet, l'eau générait, ce qui provoquerait un blocage du tuyau d'eau et une défaillance de l'appareil. Assurez-vous de vider le réservoir une fois par这段时间 lorsque vous utilisez la fonction de drainage via la pompe. Lorsque la fonction de drainage via la pompe n'est pas utilisée, retirez le tuyau de drainage de la pompe de la sortie.
- Pressez la sortie du tuyau de drainage de la pompe et sortez le tuyau de drainage (voir fig. 13). Veillez à ne pas laisser l'eau contenue dans le tuyau de la pompe s'écouler au sol.

Fig.13
Fig.12
-
Retirez le tuyau de drainage de la pompe
-
Pressez la sortie du tuyau de drainage de la pompe
3.Nettoyage du filtré à air
- Dans des conditions de fonctionnement normales, retirez le filtré toutes les deux semaines.
- Pour-retirer le filtré, tirez-le vers l'extérieur (voir fig. 14).
- Lavez le filtré à l'eau claire puis séchez-le.
- Replacez le filtre et le réservoir.
UWAGA:
ATTENTION:
N'UTILISEZ PAS le déshumidificateur sans filtré; l'appareil serait en effet encrassé par de la saleté et des peluches, ce qui réduirait ses performances.
NOTE: le boîtier et la façade peuvent être dépoussierés avec un chiffon sec ou lavés à l'aide d'un chiffon humidifié d'une solution d'eau tiège et de détergent liquide deux pour vaisse. Rincez soigneusement et essuyez ces surfaces. N'utilise jamais utiliser de nettoyants agressifs, de cièr ou de produits de polissage sur la façade du boîtier. Veillez à éliminer le
surplus d'eau en essorant le chiffon avant d'essuyer les commandes.
Un excès d'eau dans les commandes ou autour de celles-ci peut endommager l'appareil.

Fig. 14
Avant d'appeler le service technique, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous :
| Problème | À vérifier |
| L'appareil ne démarre pas. | • Assurez-vous que la prise du déshumidificateur est complètement enforcée dans la prise. • Vérifiez la boîte à fusibles/le disjoncteur de votre maison. • Le déshumidificateur a atteint son niveau prédéfini ou le réservoir est plein. • Le réservoir d'eau n'est pas placé correctement. |
| Le déshumidificateur ne seche pas l'air comme il le devrait. | • Vous n'avez pas laissé suffisamment de temps à l'appareil pour éliminer l'humidité. • Assurez-vous qu'aucun rideau, aucun store ou chaque meuble n'obtrue la face avant ou arrière du déshumidificateur. • Le contrôle de l'humidité n'a peut-être pas été réglié à un niveau suffisamment bas. • Vérifiez que toutes les portes, fenêtes et autres ouvertures sont bien fermées. • La température ambiente est trop BASSE (inférieure à 5 °C). • Il y a un apparil de chauffage au kérossène ou autre qui dégage de la vapeur d'eau dans la pièce. |
| L'appareil fait beaucoup de bruit lors de son fonctionnement. | • Le filtré à air est encrassé. • L' apparil est incliné alors qu'il devrait être en position verticale. • La surface du sol n'est pas plane. |
| Du givre apparait sur les serpentins. | • Ceci est normal. Le déshumidificateur est équipé d'une fonction de dégivrage automatique. |
| Il y a de l'eau par terre. | • Le tuyau est peut-être mal raccordé. • Vous souhaitiez utiliser le réservoir pour recueillir l'eau, mais le bouchon de drainage à l'arrière est retire. |
| Le voyant de fonctionnement de la pompe clignote à une fréquence d'1Hz | • Nettoyez le filtré de la pompe. • Vérifiez que le tuyau de la pompe ne fuit pas et n'est pas bloqué. • Videz l'eau du réservoir. |
INSTRUCTION POUR LA ENTRETIEN DES APPAREILS CONTENANT DES FLUIDES FRIGORIGENES INFLAMMABLES R290
Vérification de la zone
Avant de commencer les travaux sur les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des contrôleires de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour la réparation du système de réfrigeration, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.
1. Procedure de travail
Les travaux doivent être effectuels selon une procédure contrôleafin de minimiser le risque de presence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant le travail.
2. Zone de travail générale
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes qui travaillent dans la zone locale doivent receivevoir des instructions sur la nature du travail effectué. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour de l'espace de travail doit être sectionnée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées en contrôle les matériaux inflammables.
3. Vérification de la présence de fluide frigorigène
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de frigorigène approprié avant et pendant le travail, afin de s'assurer que le technicien est au courant des atmosphères potentiellément inflammables. Assurez-vous que l'équipment de détction des fuites utilisé convient à une utilisation avec des frigorigènes inflammables, c'est-à-dire soient conformes, correctement scellés ou intrinsèquement sûrs.
4. Présence des apparèils extincteurs
Si un travail à chaud doit être effectué sur l'équipement de réfrigération ou toute piece connexe, l'équipement d'extinction approprié doit être disponible. Avec un extincteur à poudre sèche ou CO2 adjacent à la zone de charge.
5. Sans sources d'inflammation
Il est interdit à toute personne effectuant des travaux relatifs à un système de réfrigération d'exposer une tuyauterie contenant ou contenant du frigorigène inflammable à une source d'inflammation de telle sorte que cela puisse entrainer un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris le tabagisme, devraient être maintainues suffisamment loin du site d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination, au cours de laquelle un réfrigerant inflammable peut eventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, il faut surveiller la zone autour de l'équipement pour s'assurer qu'il n'y a pas de dangers inflammables ou de risques d'inflammation. Les panneaux «Interdiction de fumer» doivent être affichés.
6. Zone ventilée
Assurez-vous que la zone est ouverte ou qu'elle est correctement ventilée avant de
INSTRUCTION POUR LA ENTRETIEN DES APPAREILS CONTENANT DES FLUIDES FRIGORIGENES INFLAMMABLES R290
pénétrez dans le système ou d'effectuer un travail à chaud. Un degré de ventilation doit continuer pendant la période de travail. La ventilation devrait disperser en toute sécurité tout réfrigérante libre et, de préférence, l'expulser vers l'extérieur dans l'atmosphère.
7. Verifications de l'équipment de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont changés, ils doivent être adaptés à l'usage et aux specifications correctes. En tout temps, les directives d'entretien et d'entretien du fabricant doivent être suivies. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide.
Les contrôleurs suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des frigorigènes inflammables:
-la taille de la charge est conforme à la taille de la piece à l'intérieur de laquelle les pieces contenant le fluide frigorigène sont installées;
-les machines et les prises de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées;
8. Vérifications des apparils électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure les contrôleles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromètement la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit pas être raccordée au circuit tant qu'il n'a pas été traité de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrugé immédiatement mais qu'il est nécessaire de continuer à fonctionner, une solution-temporaire ajustée doit être utilisée. Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipment de sorte que toutes les parties soient visées.
Les contrôles initiaux de sécurité doivent inclure:
Que les condensateurs sont décharges: ceci doit être fait de manière sure pour éviter la possibilité d'étincelles;
Qu'il n'y ait aucun composant électrique sous tension et que le câblage soit exposé pendant le chargement, la récapération ou la purge du système; qu'il y a une continuité de la liaison à la terre
9. Réparations de composants scellés
Pendant la réparation des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement en cours de traitement avant d'enlever les couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire d'avoir une alimentation électrique à l'équipement pendant l'entretien, une fuite permanente de la détction doit être située au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.
Une attention particulière doit être portée à ce qui suit afin de garantir qu'en travaillant sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas alteré de telle sorte que le niveau de protection soit affecté. Cela comprend les dommages aux cables, le nombre excessif de connexions, les bornes non conformes aux spécifications d'origine, les dommages aux joints, le mauvais montage des presse-étoupe, etc.
Assurez-vous que l'appareil est bien fixé.
INSTRUCTION POUR LA ENTRETIEN DES APPAREILS CONTENANT DES FLUIDES FRIGORIGENES INFLAMMABLES R290
S'assurer que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés de sorte qu'ils ne seront plus à empêcher la pénetration d'atmosphères inflammables. Les pieces de rechange doivent être conformes aux specifications du fabricant,
REMARQUE. L'utilisation d'un agent d'étanchéité à la silicone peut inhiber l'efficacité de certains types d'équipements de détction de fujites. Les composants intrinsèquement sûrs n'ont pas besoin d'être isolés avant de travailler dessus.
10. Réparation des composants intrinsèquement sûrs
N'appliquez pas de charges inductives ou capacitives permanentes sur le circuit sans s'assurer que celle-ci ne dépasse pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé. Les composants à securité intrinsèque sont les seuls types qui peuvent être travaillés en présence d'une atmophère inflammable. L'appareil d'essay doit être correctement calibré. Remplacez les composants uniquement par des pieces spécifiées offertes par le fabricant. D'autres parties peuvent provoquer l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère suite à une fuite.
11. Câblage
Vérifiez que le cablage n'est pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet environnemental négatif. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
12. Détction des fluides frigorigènes inflammables
Les sources potentielles d'inflammation ne doivent enaucun cas etre utilisées pour la recherche ou la détction de fuites de réfrigérant. Le chalumeau aux halogenues (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas etre utilise non plus.
13. Méthodes de détention des fuites
Les méthodes de détction de fuite suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigerants inflammbables.
Des détecteurs électriques de fuite doivent être utilisés pour détector les frigorigènes inflammables, mais leur sensibilité est peut-être inadéquate ou nécessite un réétalonnage. (L'équipement de détction doit être étalonné dans une zone exemplée de frigorigène.) Assurez-vous que le détector n'est pas une source potentielle d'inflammation et convient au réfrigerant utilisé. L'équipement de détction des fuites doit être régle à un pourcentage du LFL du fluide frigorigène et doit être étalonné par rapport au fluide frigorigène utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25% maximum) doit être confirmé.
Les fluides de détction de fuites sont adaptés à la plupart des fluides frigorigènes, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec leFluide frigorigène et corroder les tuyaux en cuivre.
Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent etre retirees ou eteintes.
Si une fuite de fluide frigorigène qui nécessite un brasage est constatée, tout le fluide
INSTRUCTION POUR LA ENTRETIEN DES APPAREILS CONTENANT DES FLUIDES FRIGORIGENES INFLAMMABLES R290
frigorigène doit être recupéré du système ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. L'azote sans oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brassage.
14. Enlèvement et évacuation
En cas de rupture dans le circuit frigorifique pour effectuer des réparations - ou à d'autres fins - des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important que la meilleure pratique soit respectée puisque l'inflammabilité est un facteur à considérer. La méthode suivante doit être respectée:
Enlever le réfrigérant;
Purger le circuit avec du gaz inerte;
Evacuer;
Purger à nouveau avec un gaz inerte;
Ouvrir le circuit par découverte ou brasage.
La charge de réfrigérant doit être récapurée dans les bons cylindres de récapération. Le système doit être "rince" avec l'OFN pour assurer la sécurité de l'unité. Ce processus doit être repété plusieurs fois. L'air comprime ou l'oxygène ne doit pas être utilisés pour cette tâche.
Le rince doit être effectué en cassant le vide dans le système avec OFN et en continuant à replir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en evacuant vers l'atmosphère, et finalement en tirant vers le bas jusqu'à au vide. Ce processus doit être répétré jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge finale de l'OFN est utilisée, le système doit être purgé à la pression atmosphérique pour permettre aux travaux de se dérouler. Cette opération est absolument vitale si les opérations de brasage sur la tuyauterie doivent avoir lieu. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas proche de toute source d'allumage et qu'il y a une ventilation disponible.
15. Procedure de charge
En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.
- Veillez à ce que la contamination des différents réfrigerants ne se produit pas lors de l'utilisation de l'équipment de charge. Les flexibles ou les tuyaux doivent être aussi courts que possible pour minimier la quantité de réfrigerant qu'ils contiennent.
Les cylindres doivent être maintainus debout.
- Veillez à ce que le système de réfrigération soit mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigerant.
-Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est déjà fait).
-Un soin extréme doit être pris pour ne pas trop replir le système de réfrigération.
Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec OFN. Le système doit être testé à la fin du chargement mais avant la mise en service. Un test de fuite de suivi doit être effectué avant de quitter le site.
INSTRUCTION POUR LA ENTRETIEN DES APPAREILS CONTENANT DES FLUIDES FRIGORIGENES INFLAMMABLES R290
16. Mise hors service
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connisse parfaitement l'équipement et tous ses détails. Il est recommendé de conserver tous les réfrigerants en toute sécurité. Avant la réalisation de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigerant doit être prélevé en cas d'analyse avant de réutiliser le réfrigerant recupéré. Il est essentiel que l'énergie électrique soit disponible avant le début de la tâche.
a) Se familiariser avec l'équipment et son fonctionnement.
b) Isoler le système electriquement.
c) Avant de tenter la procédure, assurez-vous que:
un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de réfrigérant;
tout l'équipement de protection individuelle est disponible et utilise correctement;
le processus de récapération est supervise à tout moment par une personne compétente; l'équipement de récapération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
d) Pomper le système de réfrigérant, si possible.
e) Si le vide n'est pas possible, faire un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être retire de diverses parties du système.
f) Assurez-vous que le cylindre est situé sur la balance avant que la récapération ait lieu.
g) Démarrer la machine de récapération et l'utiliser conformément aux instructions du fabricant.
h) Ne pas trop replir les bouteilles. (Pas plus de 80% de charge liquide).
i) Ne pas dépasser la pression de service maximale du vérin, même pour le cas-temporaire.
j) Lorsque les cylindres ont eté replis correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les cylindres et l'équipement sont rapidement reliés du site et que toutes les vannes d'isoation de l'équipement sont fermées.
k) Le réfrigérant récapuére ne doit pas être charge dans un autre système de réfrigération s'il n'a pas été nettoyé et vérifié.
17. Étiquetage
L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été démontré et vide du réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient du réfrigérant inflammable.
18. Récupération
Lors de l'élimination du fluide frigorigène d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la désaffection, il est recommendé desteroler tous les flides frigorigènes en toute sécurité. Lors du transfert du réfrigerant dans les cylindres, assurez-vous que seuls les cylindres de récapuration de réfrigerant appropriés sont utilisés. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres pour maintainir la charge totale du système est disponible. Tous les cylindres à utiliser sont designés pour le réfrigerant récapuré etétiquetés pour ce réfrigerant (c'està-dire des cylindres spéciaux pour la récapuration du réfrigerant). Les cylindres doivent être munis d'une soupape de décharge et des soupapes d'arrêt correspondantes en bon état de fonctionnement. Les cylindres de récapuration vides sont évacuées et, si possible,
INSTRUCTION POUR LA ENTRETIEN DES APPAREILS CONTENANT DES FLUIDES FRIGORIGENES INFLAMMABLES R290
refroidies avant que la récapération ne se produit.
L'équipment de récapération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipment à portée de main et doit être adapté à la récapération des fluides frigorigènes inflammables. De plus, un ensemble de balances étalandées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords de déconnexion sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifie qu'elle est en état de fonctionnement satisfaisant, a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour empêcher l'allumage dans le cas d'un dégagement de réfrigerant. Consulter le fabricant en cas de doute.
Le frigorigène récapuére doit être renvoyé au fournisseur de frigorigène dans le bon cylindre de récapération, et la note de transfert de déchets appropriée doit être disposée. Ne mélangez pas les réfrigerants dans les unités de récapération et surtout dans les cylindres.
Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirees, assurez-vous qu'ils ont été evacués à un niveau acceptable pour s'assurer que le fluide frigorigène inflatable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique de la carrosserie du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, elle doit être effectuee en toute sécurité.
- Transport déquipements contenant des réfrigérants inflammables (Annexe CC.1)
Respect des règlements du transport
- Les apparèils jetés fournissant des réfrigerants inflammables
Voir les réglementations nationales.
- Stockage déquipements ou des appareils
Le stockage de l'équipment doit être conforme aux instructions du fabricant.
- Stockage de l'équipment emballe (invendu)
La protection de l'emballage de stockage doit être consque de manière à ce que les dommages mécaniques à l'intérieur de l'emballage n'entrainent pas de fuite de la charge de réfrigérant.
Le nombre maximal d'équipements pouvant être stockés ensemble sera déterminé par les réglementations locales.
23.Marquage des équipements en utilisant des affiches
Voir les réglementations locales