DIOVDP-B01 - Visiophone DIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIOVDP-B01 DIO au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DIO

Modèle : DIOVDP-B01

Catégorie : Visiophone

Intitulé Détails
Type de produit Détecteur de mouvement DIO DIOVDP-B01
Caractéristiques techniques principales Technologie sans fil, portée de détection jusqu'à 12 mètres, angle de détection de 110 degrés
Alimentation électrique Piles AA (non incluses)
Dimensions approximatives 10 cm x 6 cm x 4 cm
Poids 150 g
Compatibilités Compatible avec les systèmes DIO et autres dispositifs de sécurité sans fil
Type de batterie Piles alcalines AA
Tension 1.5 V par pile
Puissance Consommation faible en mode veille
Fonctions principales Détection de mouvement, alarme sonore, notification à distance
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, installer hors de portée des enfants
Informations générales utiles Vérifier régulièrement le bon fonctionnement et remplacer les piles si nécessaire

FOIRE AUX QUESTIONS - DIOVDP-B01 DIO

Comment puis-je installer le DIO DIOVDP-B01 ?
Pour installer le DIO DIOVDP-B01, veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les étapes de connexion et de configuration.
Le DIO DIOVDP-B01 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé et que les connexions sont bien établies.
Comment réinitialiser le DIO DIOVDP-B01 ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Quelles sont les spécifications techniques du DIO DIOVDP-B01 ?
Le DIO DIOVDP-B01 dispose d'une résolution de 1080p, d'une connectivité HDMI et d'autres caractéristiques techniques que vous pouvez consulter dans le manuel d'utilisation.
Puis-je utiliser le DIO DIOVDP-B01 avec un téléviseur ancien ?
Oui, mais vous aurez peut-être besoin d'un adaptateur pour connecter le DIO DIOVDP-B01 à un téléviseur qui ne dispose pas d'une entrée HDMI.
Que faire si je rencontre des problèmes de connexion ?
Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés. Essayez de redémarrer l'appareil et votre téléviseur. Si le problème persiste, consultez le manuel pour les options de dépannage.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du DIO DIOVDP-B01 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site Web du fabricant ou fourni dans l'emballage de votre produit.
Le DIO DIOVDP-B01 est-il compatible avec d'autres appareils ?
Oui, le DIO DIOVDP-B01 est compatible avec la plupart des appareils équipés d'une sortie HDMI, y compris les lecteurs Blu-ray, les consoles de jeux et les décodeurs.
Comment puis-je contacter le support technique pour le DIO DIOVDP-B01 ?
Vous pouvez contacter le support technique via le site Web du fabricant ou en appelant le numéro de service client indiqué dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Visiophone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIOVDP-B01 - DIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIOVDP-B01 de la marque DIO.

MODE D'EMPLOI DIOVDP-B01 DIO

3. Voyant lumineux d'état + Lumière rouge fie : problème de connexion + Lumière rouge clignotante : en attente de connexion Wi-Fi, ou en cours de connexion (clignotement rapide) + Lumière bleu fixe: caméra fonctionne correctement 2.1. Installation 100% sans fil avec la batterie

1. Retirer le couvercle inférieur et le support mural à l'aide du tournevis fourni comme indiqué sur l'illustration.

2. Visser le support mural : Utiliser es 4 trous au niveau du support mural pour marquer les trous de forage. Forez les 4 trous, insérer les chevilles et à l'aide des vis fournies pour fixer le support au mur.

3. Installer le visiophone dans le support mural du haut vers le bas (comme indiqué sur l'illustration).

4. Connecter la batterie rechargeable au visiophone et visser la à l'aide du tournevis fourni. Ceci bloquera votre visiophone au mur.

Attention : La batterie est ivrée avec une charge d'environ 40%, veuillez la mettre en charge avant la première utilisation (voir paragraphe - 5.1)

2.2. Installation en filaire (sans la batterie)

4. Faire passer les 2 câbles de sorties du convertisseur par le trou central du support et visser le support mural à l'aide des vis fournies.

5. Brancher les câbles de sortie du convertisseur aux ports d'alimentation externes du visiophone en connectant le câble rouge au terminal +'et le câble noir/blanc au terminal “à l'aide des vis fournies.

8. Visser le couvercle inférieur au visiophone à l'aide du tournevis fourni.

Ceci bloquera votre visiophone au mur.

9. Vous pouvez utiliser l'adhésif fourni pour fixer le convertisseur au mur

(intérieur de l'habitation) ou l'installer dans un boitier électrique étanche si installé à l'extérieur

WiFi. Assurez-vous que votre réseau WiFi est disponible et à portée de votre visiophone.

Ajoutez le visiophone à l'application en cliquant sur le «+ », sélectionnez l'appareil à ajouter et choisissez votre mode de configuration (scanner code

QR fourni par l'APP ou recherche automatique du réseau WiFi)

Assurez-vous d'être connecté à la bande 2.4GHz de votre routeur Wi-Fi (ne fonctionne pas en 5GHz)

WiFi que le visiophone.

Sivous souhaitez l'installer sur un réseau Wi-Fi différent, appuyer sur le bouton de réinitialisation 1 ou 2 durant 5 secondes, L'appareil redémarre tlindicateur lumineux commence à clignoter rouge.

Un visiophone peut uniquement être ajouté sur un seul compte (vous pourrez par la suite le partager via l'application, voir paragraphe 5.2). Pour l'ajouter sur un autre compte, vous devez préalablement le supprimer de ce compte.

4. Associer à un récepteur DiO 1.0

Ce produit est compatible avec l'ensemble des périphériques DIO 1.0 fonctionnant sous le protocole radio 433MHz by DIO 1.0.

Vous pouvez associer le bouton poussoir du visiophone avec le carillon DIO afin d'être prévenu d'une visite lorsque vous êtes chez vous, et/ou un module/prise ou ampoule DIO 1.0 afin d'allumer l'allée du jardin dès que quelqu'un sonne chez vous par exemple.

Vous avez également a possibilité d'associer 3 boutons disponible sur votre application DIOCam Plus à des accessoires DIO afin d'ouvrir votre portal ou gâche électrique {en l'associant au module portail DO 1.0) ou pour allumer

1. Choisissez la sonnerie et le volume en appuyant sur les 2 boutons du carillon. 2. Appuyer sur le bouton d'apprentissage du carillon (bouton LEARN) la Led commence à cignoter lentement.

3. Endéans les 15 secondes, appuyer sur le bouton poussoir du visiophone, le carllon bip deux fois pour confirmer que les 2 produits sont liés etla Led s'éteint

Vous pouvez associer plusieurs récepteurs DIO 1.0 sur ce bouton poussoir,

Attention : La portée entre le carllon ete visiophone DIO est de 50m ou 200m

{en fonction du carilon utilisé), cependant celle-ci peut être diminuée par l'épaisseur des murs, ou un environnement sans fi existant

Attention : La portée entre le récepteur DiO 1.0 et le visiaphone DiO est de

50m, cependant celle-ci peut être diminuée par l'épaisseur des murs, ou un environnement sans fi existant.

Lorsqu'un visiteur appuie sur le bouton poussoir du visiophone, vous recevrez une notification et une prévisualisation de la personne devant votre porte. Pas de réponse : Lorsqu'un visiteur appui sure bouton de votre visiophone, automatiquement une vidéo sera enregistrée sur la carte micro-SD (non fournie)

Le visiophone est en mode standby pour économiser la batterie. Vous pouvez activer la caméra dans l'interface de votre visiophone dans votre application DiOCam Plus. Attention : cette fonction n'est pas disponible lorsque la batterie est faible.

Sécurité et détection

Le visiophone dispose d'un détecteur de personne. Lorsqu'une personne passe à proximité de l'appareil une notification vous sera envoyée sur votre smartphone et une vidéo de 20 secondes sera enregistrée sur la carte micro-SD (accessible via l'appli. Vous pouvez régler la sensibilité de la détection ou la désactiver.

Gestion de la consommation de la batterie

Vous pouvez visualiser à tout moment l'état de votre batterie via la menu de configuration de votre visiophone dans l'appli DiOCam PLus. Lorsque la charge de la batterie est inférieure à 20%, vous recevrez un message d'alerte.

Recharger la batterie

Lorsque la charge de la batterie est inférieure à 20%, vous recevrez un message d'alerte.

Déconnecter la batterie rechargeable du visiophone en la dévissant à l'aide du tournevis fourni. Ensuite, mettez-la en charge à l'aide de l'adaptateur de courant SV et le câble micro-USB fourni L'indicateur de recharge situé dans la partie inférieure de la batterie est rouge lorsque la batterie est en cours de rechargement, elle passera en bleu lorsque la batterie sera chargée à 100%, La durée de charge complète de la batterie est de 6 à 8 heures. Autonomie moyenne sur base de 10 déclenchements par jour :3 mois Autonomie en mode veille : 10 mois

Interface de l’appli DiOCam+

3.Interface de la caméra/ visiophone

4. Accès aux images enregistrées lors d'une détection de mouvement

{uniquement si activée)

Interface du visiophone

au niveau du visiophone.

4. Activer/ désactiver la détection de mouvement

5. Activer/ désactiver les notifications d'un nouveau visiteur

“ensuite vous devez l'ajouter en tant qu'ami. Pour des questions de sécurité les comptes visiteurs ne peuvent que répondre, visualiser

{en direct et enregistrement) et recevoir les alertes de détections

7. Commande des accessoires DIO 1.0 associés (voir paragraphe 42)

+ Ouvrir un portal ou gâche électrique

«DIOCam Plus » dans les paramètres de votre smartphone.

Pour partager la caméra avec une autre personne, celle-ci doit d'abord créer son propre compte dans l'application DiOCam Plus et ensuite vous devez l'ajouter en tant qu'ami.

11.Gestion de la consommation de la batterie

Afin de visualiser le niveau de charge de la batterie, cet écran

fournit également une estimation en jour restant de batterie.

12. Version du logiciel de la caméra.

En cas de mise à jour disponible, un petit point rouge apparaitra à côté

Menu de configuration de votre compte

Assurez-vous que le réseau Wi-Fi fonctionne correctement et/ou que le visiophone est à portée de celui-ci. Si ce n'est pas le cas, nous vous conseillons d'utiliser un répéteur Wi-Fi pour étendre la portée de votre réseau Wi-Fi ou de déplacer votre visiophone ou votre routeur.

Veus souhaitez changer la configuration de votre Wi-Fi

Premièrement, éliminez l'appareil de votre appli, ensuite appuyez durant 5 secondes sur le bouton de réinitialisation 1 ou 2 du visiophone. Vous pouvez ensuite le réinstaller avec le nouveau réseau Wi-Fi

L'appareil n'identifie pas la carte micro-SD installée

Assurez-vous que la carte micro SD est disponible et au format FAT32. Aller sur le menu de configuration du visiophone > 7. Formater la carte SD.

Vous ne recevez pas de notification sur votre smartphone lors d'une visite ou détection

Pour recevoir les notifications push, vous devez activer les notifications

4 DIOCam Plus » dans les paramètres de votre smartphone.

8. Caractéristiques techniques

2. Verwiider met behulp van de bijgeleverde schroevendraaier de onderplaat en de wandsteun zoals aangegeven op de afbeelding.

3. Gebruik de vier schroefgaten in de wandsteun om de boorgaten op de muur af te tekenen. Boor vier gaten in de muur en plaats pluggen in de boorgaten.

4. Steek de twee uitgangskabels van de convertor door het gat in het midden van de wandsteun en bevestig de wandsteun met de bijgeleverde schroeven aan de mur.

Puede ver en todo momento el estado de su bateria a través del menü de configuracién del videoportero en la aplicaciôn DiOCam Plus. Cuando la carga de la bateria sea inferior al 20%, recibiré un mensaje de alerta,

Cuando la carga de la batera sea inferior al 20%, recibiré un mensaje de alerta.

Desconecte la bateria recargable del videoportero destomnilländola con el destomnillador suministrado. Luego, cérguelo utilizando el adaptador de corriente de 5V y el cable micro-USB provisto.

El indicador de carga en la parte inferior de la bateria esté rajo cuando la bateria

5e esté cargando, se volveré azul euando la bateria esté cargada al 100%,

Autonomia media basada en 10 activaciones diarias: 3 meses

Autonomia en modo standby: 10 meses 3.Interfaz de la cmara/videoportero

4. Acceso a las imägenes grabadas al detectar movimiento

{solo si esté activada)

Plus en la configuracién de su smartphone.

8. Caracteristicas técnicas

Not available: o Leave a message (optionall: you can record a message up to 30 seconds long that will be triggered if you are not able to answer.

Note: our visitor wil not be able to leave you a message in return, but they will be automatically videoed.