MODE D'EMPLOI SRE2929C - SRE4033C - SRE4034C - SRE435C QLIMA
| AFAQ AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESENSE
93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX |
| FICHE INFORMATIVE
La marque NF garantit
la qualité de cet article
suivant les normes françaises
et Règles de certification
de l'application NF 128
CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS
COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES
DE CERTIFICATION DE L'APPLICATION NF 128 |
| PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES:
• Sécurité du dispositif d'allumage
• Débit calorifique
• Efficacité des dispositifs de sécurité
• Stabilité
• Contrôle de la teneur en NOx dans les produits de combustion
• Contrôle de la qualité de la combustion (absence de CO)
• Endurance
• Intermittence |
| CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Se reporter à la notice jointe à l'appareil et à la plaque de sécurité sur
l'appareil |
| Référence et numéro de lot ou de série de l'article : se reporter au produit
Distributed in Europe by:
PVG Holding B.V.
P.O.Box 96, 5340 AB OSS
Pays-Bas Tél.: +31 (0) 412 694670
contact@pvg.eu |
| En cas d'insatisfaction, consultez d'abord votre revendeur :
Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire à
SAVPOELEAPETROLE@PVG.EU |

FR CONSEILS POUR UN USAGE EN TOUTESECURITÉ
- Cet apparéil n'est pas conscience pour des utilisateurs (y compris les enfants) qui doivent un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf s'ilts sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'ilchauffe ou s'il est encore brûlant. Dans ces conditions, il ne faut pas ajouter du combustible ni entrepandre l'entretien de l'appareil.
- Placez l'avant de l'appareil à au moins 1,5 mètre du mur, des rideaux et des meubles.
- N'utilisez pas l'appareil dans des pieces poussiereuses ni dans des endroits à fort courant d'air. Dans ces deux cas, la combustion ne sera pas optimale. Ne pas utiliser l'appareil après d'un point d'eau (bain, douche, piscine, etc.).
- Eteignez l'appareil avant de sortir ou d'aller vous coucher. Si vous devez vous absenter long-temps (vacances par exemple), retirez la fiche de la prise de courant.
- Conservez le combustible exclusivement dans des réservoirs et bidons adaptés.
Veiliez à ce que le combustible ne soit pas exposé à la chaleur ou à des écarts de température extrêmes. Conservez le combustible toujours dans un endroit frais, sec et nombre (la lumière solaire dégrade la qualité du combustible).
- N'utilisez jamais l'appareil dans des endroits où des gaz, solvants ou vapeurs nocifs (par exemple: gaz d'échéppement ou vapeurs de peinture) peuvent être prêts.
-
La grille de l'appareil devient brûlante. Ne pas couvrir l'appareil (risques d'incendie).
Aérez toujours suffisamment.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances; il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement ou des consignes à propos de l'utilisation sécurisée de l' apparéil et leur avoir expliqué clairement les dangers potentiels.
-
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas être charges du nettoyage et de l'entretien de l'appareil sauf s'ils sont encadrés.
DANGER
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne laissez pas pénétrer d'eau à l'intérieur.
N'ouvrez jamais l'appareil, sous risque de chocolélectrique.
AVERTISSEMENT
L'installation doit être parfaitement conforme à la législation, aux règlements et aux normes locales.
- Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension du réseau électrique correspond bien aux informations mentionnées sur la plaque de type de l'appareil.
- L'appareil peut fonctionner sur des réseaux électriques de 230V .
- Si le cordon électrique est endommagé, faites-le remplacer pour éviter tout danger. Pour cela, contactez un centre de réparations/agréé ou un technicien aux qualifications comparables.
Pour inspection ou réparation, adressez-vous toujours à un centre technique/agréé.
- Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut provoquer des situations ex
trémement dangereuses pour l'utilisateur.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, ceci annulerait la garantie.
- Tenez le cordon électrique à distance des surfaces chaudes.
- Surveillez les enfants présents, ils ne doivent enaucun cas jouer avec l'appareil.
- La fiche électrique de l'appareil doit rester accessible à tout moment.
- N'enfilezaucun object dans les ouvertures del'appareil.
- L'appareil ne doit pas etre installer directement sous une prise de contact.
Pour éviter tout risque de surchauffe, ne couvrez pas l'appareil.
- Ne pas utiliser ce convecteur dans l'entourage immédiat d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- Ne pas installer l'appareil si la manipulation des commandes est possible par une personne utilisant la douche ou la baignoire.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés en continu.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l'appareil qu'à condition qu'il ait été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et qu'ils aient reçu l'autorisation ainsi que toutes les instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sure et les risques encourus.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne peuvent pas brancher, régler, nettoyer l'appareil ni effectuer la maintenance utilisateur
- ATTENTION — Certaines parties de ce produit peut devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut préter attention plus particulièrement aux enfants et aux personnes vulnérables
présentes dans la piece.
ATTENTION
- En présence d'une odeur inhabituelle ou d'un bruit anormal, eteignez et debranchez immediatement l'appareil. Faites-le vérifier par un centre technique agreé.
- Avant de déplacer ou de nettoyer l'appareil, éteignez et débranchez-le en suivant les instructions.
Veillez à ce que l'appareil et son cordon électrique reste toujours hors de portée des bébés (au moins 1 mètre).
- N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides ou pres de l'eau, sauf si l'appareil appartient à la classe de protection IPX4 (voir plaque de type). Seuls ces types d'appareils sont adaptations à une utilisation en milieu humide.
- N'utilisez pas l'appareil dans des lieux où l'humidité de l'air est supérieure à 95%.
- N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes (chaudes ou froides) ni aux rayons directs du soleil.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Veillez à ce que l'appareil reste bien à la verticale. Ne le bougez pas lorsqu'il est en marche.
- N'utilisez pas de rallonge électrique ni de multiprise.
- Débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.

Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien youlu temoigner à notre marque enCHOISSSANT un appeareil mobile de chauffage a combustible liquide. Vous venez d'acquérir un produit de qualite, qui vous donnera entiere satisfaction durant de très nombreuses années. A condition, bien sur, de respecter les consignes d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons vivement a consulter ce manuel afin d'assurer a votre appeareil une durée de vie optimale.
Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception (hors consommables) pendant une durée de 4 ans à compter de leur date d'achat.
Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de comport avec votre apparéil.
Bien cordialement,
PVG Holding b.v.
Service-Consommateurs
1 LISEZ PREALABEMENT LE MANUEL D'UTILISATION.
2 EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.
L'UTILISATION DANS LES GRANDES LIGNES
Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour utiliser votre apparéil mobile de chauffage à combustible liquide. Le MANUEL D'UTILISATION (page 7 et suivantes) reprend chaque étape en détaill.
1 Retirez les différents emballages (voir le chapitre A, fig. A).
2 Remplissez le réservoir amovible 4 (voir le chapitre B, fig. C-F).
3 Branchez la fiche dans la prise de courant.
4 Allumez l'appareil à l'aide de la touche ON / OFF (voir le chapitre D).
5 Modifiez si nécessaire la température à votre convenance à l'aide des touches de réglage (voir le chapitre E).
6 Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche ON / OFF 20.
Le replissage du réservoir doit se faire (sécurité contre l'incendie): - soit appeareil à l'arrêt, - soit dans un autre local que celui où est installé le chauffage, - Voitre appeareil dégagera une odeur de 'neuf' en chauffant pour la première fois. - Conservez votre combustible dans un endroit frais, à l'abri de la luzière après avoir fermé le ou les bidons avec le bouchon d'origine. - Si vous chauffez aux Qlima Premium Quality Fuels vous étés assurances d'avoir un combustible de bonne qualité. - Le combustible vieillit. Utilisez à chaque début de saison de chauffage du nouveau combustible. - Si vous changez de marque et/ou de type de combustible, vous nevez d'abord vous assurer que l'appareil mobile de chauffage à combustible liquide consomme entièrement le combustible presente.
ÉLÉMENTS
IMPORTANTS
(Se référer en fin du manuel)
1 Affichage
Touches de fonctionnement
3 Couvercle du compartiment réservoir
4 Réservoir à combustible
Bouchon en métal
Filtre combustible
Réservoir fixe
8 Fenêtre témoin de flamme
Conduit d'aération d'air chaud
10 Ventilateur
Sécurité
12 Filtre de ventilateur
13 Prise de fil écletrique
14 Filélectrique
15 Touche sécurité enfants
16 Témoin du minuteur vert
Bouton du minuteur Bouton mode
18 Bouton de réglage
19 de la température/ de l'heure
20 Bouton ON / OFF (voyant rouge en fonctionnement)
2 Touche ECONOMIQUE
23 H fonction ARRÉT
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PREALABLE:
Cet apparéil est équipé d'un système de contrôle de la qualité de l'air. Lorsque la pièce n'est pas suffisamment aérée ou que l' apparéil est utilisé dans une pièce qui est trop petite, l' apparéil se coupera automatiquement. Pour votre comforts et vosures, assurez-vous que la pièce où se trouve l' apparéil, est suffisamment aérée. Remarque : Afin d'éviter toute coupure intempéstive, ne pas obstruer les arrivées d'air de la pièce.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et conservez- le pour toute reférence ultérieure. Installez cet apparéil uniquement s'il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été concu pour être utilisé comme chauffage dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé uniquement dans des endroits secs, dans des conditions domestiques normales et en interieur, dans un séjour, une cuisine ou un garage.
AVERTISSEMENT SECURITÉ
- Chaque piece ou le chauffage mobile à combustible liquide est utilisé doit être munie d'une entrée d'air suffisante et d'une sortie d'air efficace (section minimale de 50~cm^2 pour chaque orifice). Eviter tout contact avec la grille qui peut être très chaude.
- Si le cable d'alimentation de cet apparéil est endommagé, son remplacement doit être réalisé par le fabricant, ou par un atelier de réparation reconnectu par l'importeur, afin d'éviter un danger.
- Ce produit ne peut pas etre utiliser comme chauffage principal.
AVERTISSEMENT COMBUSTIBLE
-dans un autre local que celui ou est installé le chauffage,
Dans tous les cas, l'utilisateur doit vérifier laonne fermeture de son réservoir rechangé en dehors de toute source de chaleur ou de deux nus.
Quel que soit le modele, vous devez toujours prévoir une piece de volume minimal afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité. Toute modification du système de sécurité est interdite, car dans ce cas, nous ne pourrons plus garantir le bon fonctionnement du contrôleur d'atmosphère. En cas de doute, consultez votre distributeur.
Particulierement pour France: Reclamez-les chez votre revendeur ou consultez notre site internet pour l'adresse de nos points de ventes. Le chauffage mobile à combustible liquide est un apparil de chauffage d'appoint à fonctionnement intermittent.
Note spéciale pour le RoyaumeUni : N'utilisez que du petrole de classe C1 ou équivalent, en conformité avec la norme 'BS2869- Part 2'.
Pour une utilisation convenable, l'utilisateur doit respecter les prescriptions suivantes:
INTERDICTION
- d'utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les caravanes, les bateaux et les cabins de vehicules;
- d'utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les pieces insuffisamment aérées (se reporter au volume minimal à chauffer dans le tableau des caractéristiques) ou situées en dessous du niveau du sol et / ou au-dessus de 1000 metres;
- de toute intervention par l'utilisateur sur les dispositifs de sécurité du chauffage. L'utilisation de ce type de chauffage dans les locaux reçvant du public (ERP) doit faire l'objet d'une démarche réglementée. Il est impératif de se renseigner auparavant.
Votre apparéil mobile de chauffage est concu pour être utilisé avec un combustible de haute qualité, pur et sans eau comme Qlima Premium Quality Fuels. Seuls ces combustibles vous assurent une combustion propre et optimale. Un combustible de moinsonne qualité peut se traduire par:
un risque accru de pannes
une combustion imparfaite
une réduction de la durée de vie de l'appareil
un dégagement de fumée et/ou de mauvaise odeur
un dépôt sur la grille ou le manteau
Un combustible approprié est donc essentiel pour un usage sûr et durable de votre apparéil.
La garantie ne couvRE pas les dommages et/ou pannes de I'appareil mobile de chauffage causés par I'utilisation d'un combustible autre que celui qui est recommandé.

Seul un combustible approprié vous garantit un usage sür et durable de votre apparéil.

Vous trouverez ce bouchon de transport séparément dans le carton. Pour transporter l'appareil dans votre vehicule, utilisez obligatoirement le bouchon de transport. Il faut donc bien le conserver!
Pour connaître le combustible le mieux adapté, consultez votre revendeur.





A INSTALLATION DE L'APPAREIL
1 Retirez avec précaution votre apparéil du carton et vérifiez-en le contenu. En plus de l' apparéil, vous doivent disposer:
pompe à main
du present manuel d'utilisation
d'un bouchon de transport
Conserve le carton et l'emballage (fig. A) à des fins d'entreposage et/ou de transport.
2 Ouvrez le couvercle du compartmentement réservoir ③ puis retirez la cale de carton.
3 Remplissez le réservoir amovible comme indiqué au chapitre B.
4 La surface du sol doit être plane. Déplacez l'appareil s'il n'est pas parfaitement horizontal. N'essayez pas de corriger sa position en mettant en dessous des livres ou un objet quelconque.
5 Utiliser la sécurité horizontalé pour empêcher l'obstruction du ventilateur par des rideaux (par exemple fig. B).
6 Branchez la fiche 13 dans la prise de courant (230 volts CA - 50 Hz) et reglez l'heure à l'aide des touches de réglage 19 (voir le chapitre C).
7 Voiture appareil est maintainant prêt à l'emploi.
B REMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE
Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié (au cas où vous renverseriez du combustible). Procedez comme suit:
Assurez-vous que l'appareil est eteint.
2 Soulevez le couvercle, dégagez le réservoir am divisible et retirez-le de l'appareil (fig. C). Attention! quelques gouttes de combustible peuvent encore s'écouler du réservoir. Posez le réservoir am divisible (côté bouchon vers le haut, côté poignée par terre) puis enlevez le bouchon du réservoir.
3 Enlever le bouchon métallique. Facile à ouvrir en tenant le côte extérieur (fig. D).
4 Prenez la pompe à main (voir manuel d'utilisation de la pompe) et introduisez le tuyau rigide dans le bidon. Veillez à ce que ce dernier soit plus haut que le réservoir amovible (fig. E). Introduisez le tuyau flexible dans l'orifice du réservoir amovible.
5 Lors du replissage, observerz attentivement la jauge du niveau de combustible (fig. F). Si celle-ci est pleine, désamorcez la pompe. Ne replissez jamais trop le réservoir, rundout si le combustible est très froid (en chauffant, le combustible se dilate).

6 Ne laissez pas le combustible encore present dans la pompe, remettez-le dans le bidon et retirez la pompe avec soin. Enlevez le bouchon du réservoir minutieusement sur le réservoir. Essuyez le combustible eventuellement renversé. Étre sur de ne pas avoir de fuite en tenant le réservoir à l'envers.
7 Dans tous les cas, l'utilisateur doit vérifier la bonne fermeture du réservoir rechargé en dehors de toute source de chaleur ou de deux nus. Remettez le réservoir amovible dans l'appareil (bouchon en bas). Refermez le couvercle. Pensez à fermer votre bidon pour éviter des dépôts d'eau.


- Ne pas déplacer ni secouer l'appareil de chauffage après avoir remis le réservoir à sa place.
- Lors du replissage du réservoir, attention de ne pas endommager le bouchon. Une déformation du bouchon risque d'entrainer des fuites de combustible.
8 Rallumer l'appareil.
C REGLAGE DE L'HEURE
Réglez l'heure quand vous utilisez le chauffage comme horloge ou quand vous utilisez le minuteur. Il est possible de régler l'heure même quand l'appareil de chauffage est en marche.
1 Pressez le bouton mode 13 pour le réglage de l'heure. Le tímoin du réglage de l'heure (time set) et l'affichage de l'horloge clignotent (fig. G).
2 Pressez les boutons () ou () pour régler l'heure. L'heure affiche les nombres 0:00 à 23:59. Pressez le bouton () pour avancer et pressez le bouton () pour recycler. Chaque fois que vous pressez un de ces 2 boutons, l'heure change d'une minute. Si vous pressez continuèlement, l'affichage de l'heure change de 10 min en 10 min (fig. H).
3 Pressez le bouton mode 18 pour activer le minuteur (cf. chapitre F).
4 Pressez le bouton mode 18 pour l'affichage de l'heure (fig. 1).



En cas de coupure de courant ou si la prise est débranchée, vous devez procéder de nouveau au réglage.
D MISE EN ROUTE DE L'APPAREIL
Au début, un apparéil à petroile neuf dégage une certaine odeur. Prévoyez donc une aération supplémentaire.

Allumez toujours l'appareil en vous servant de la touche ON / OFF 20. N'utilisez jamais d'allumettes ou de briquet.
1 Presser la touche ON / OFF 20.
Le témoin de mise en marche s'allume: la température demandée et la température de la piece s'affichent (fig. J). La température de la piece est affichée des 1^ . Quand il fait moins de 0^ , Lo est affiché. La mise en marche prend environ 45 secondes.
2 Vérifier la flamme:
Vérifier de temps en temps les conditions de chauffage par la fenêtre tímoin de flamme.




Combustion normale:
- Les flammes sont bleues
- La grille du brûleur peut devenir rouge
Combustion anormale:
- La flamme est jaune et bleue. Eteindre l'appareil et contacter votre revendeur.
Cet apparéil de chauffage ne peut pas fonctionner de façon permanente plus de 36 heures. Il s'arrête automatiquement quand les 36 heures seront passés même si le réservoir a été rempli durant cette période.
E REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE VOTRE CHOIX
Vous pouvez modifier la température désirée lorsque l'appareil est allumé en vous servant des touches de réglage ⑨. Pour augmenter la température, appuyez sur la touche ▲. Pour diminuer la température, appuyez sur la touche ▼. Chaque fois que vous pressez le bouton du réglage, la température change de 1^ . Vous pouvez régler la température sur 5^ minimum et 26^ maximum.

- Quand l'appareil de chauffage est utilisé dans une petite piece, dans une piece bien isolée ou quand la température extérieure est relativement élevé, la température de la piece risque d'être plus élevé que la température demandée. Dans ce cas, eteindre le chauffage.
- La température indiquée est la température prise par la sonde située au dos de l'appareil. Il est possible que cette température ne soit pas la même que celle indiquée sur un thermomètre.
F PROGRAMMATION DE L'HEURE DESIREE (TIMER)
Le TIMER permet d'allumer automatiquement l'appareil à une heures désirée. Au préalable, vous doivent avoir programmé l'heure actuelle (voir chapitre C). L'appareil doit être éteint.
Procedez comme suit:
1 Vérifiez que l'heure est bien régée (voir chapitre C).
2 Pressez le bouton mode 13. L'affichage Timer set clignote, l'heure s'allume (fig. L).
3 Pressez les boutons de réglage (▼) ou (▲) pour régler l'heure désirée de mise en marche du chauffage. Presser (▲) pour avancer le minuteur et pressez (▼) pour recycler. Chaque fois que vous pressez un de ces 2 boutons, l'heure change d'une minute. Si vous pressez continuèlement, l'affichage de l'heure change de 10 min en 10 min. (fig. M).
4 Presser la touche ON / OFF 20 pour allumer le poèle (le tímoin luminaux s'allume). Inutile de presser ce bouton quand le chauffage est en marche.
5 Presser le bouton de minuteur (fig. N). Le témoin lumineux de la touche ON / OFF s'éteint. Le témoin du minuteur s'allume et le minuteur est régèle.

Attention de ne pas presser à nouveau le bouton ON / OFF 20 après avoir régèle le minuteur, sinon le minuteur se remet à zéro.
6 Le chauffage se met en marche à l'heure可以选择.

- Pour annuler le minuteur, presser la touche ON / OFF (l'indicateur du minutesur s'eteint).
- En cas d'une coupure de courant, régler l'horloge et le minuteur à nouveau
- En cas de tremblement de terre ou chocs, le code E01 apparait sur l'afficheur. Résoudre le problème et répéter l'opération de l'étape 4 pour régler la minuterie.
3H FONCTION ARRET
Lorsque l'appareil fonctionne et que le bouton (3H./OFF) est pressé, l'appareil s'arrête automatiquement après trois heures de fonctionnement (à partir de la pression sur le bouton). Pendant la période de décompte, ce paramètre peut être désactivé en pressant une nouvelle fois le bouton. L'état de cette fonction est indiqué sur l'affichage.
G
EXTINCTION DE L'APPAREIL
1 Appuyez sur la touche ON / OFF 2. La lumière rouge clignote environ 8 secondes et l'appareil s'arrête. Toutjours s'assurer que la flamme s'éteint.

Le ventilateur continue de fonctionner durant environ 3 minutes après l'extinction de l'appareil pour refroidir l'intérieur de l'appareil. Si vous débranchez avant ce délié des phénomènes incontrôlables risquent de se produit (dégagement de fumées, d'odeur,etc.).
H
EN CAS DE PROBLÉME
Les symptômes cités ci-dessous ne sont pas des fonctionnements défectueux ou anormaux. Veuillez vérifier la liste.
| Symptômes | Causes |
| Lors de la mise en marche | Mise en marche difficile | Il faut environ 45 secondes pour la mise en marche. Attendre, après avoir rempli le réservoir, que le combustibleatteigne le réservoir fixe. Répétez la mise en marche 2 à 3 fois. |
| Grésillement | C'est le bruit d'un arc électrique |
| Fumée blanche | Peut se produit en cas de mau- vaise diffusion du combustibleautour du brûleur. |
| Lors du fontion- nement ou à l'accêt | Fumée et odeur désagréable, lors de la première utilisation | C'est la peinture de protection quichauffe. Cela s'arrête rapidement. Aérez la pièce. |
| La température de la pièce ne s'éleve pas, alors que la tempé- rature demandée est plus haute | Votre pièce est trop grande. |
| La flamme a des éclats rouges | Air ambient très humide ou salé ou contenant beaucoup d'impuretés. |
| La température de la pièce ne baisse pas alors que la tempéra- ture est réglée plus bas | Le chauffage est utilisé dans une pièce petite, isolée ou la température extérieure est relativement élevé. Eteindre l'appareil de chauffage. |
| La température de la pièce indi- quée n'est pas la même que celle indiquée sur un thermomètre | C'est parce que la température de la pièce affichée est la tempéra- ture celle pris au dos de l'appareil. |
| Petits claquements pendant le fon- tionnement ou juste après avoir étéint | C'est le bruit du métal que se dilate. |
| Bruit 8 secondes après avoir étéint | Bruit tic-tac: peut se produit lorsque l'appareil refroidit. |
LE ROLE DE L'AFFICHEUR NUMERIQUE
L'afficheur numérique ① sert non seulement à afficher l'heure et la température (consignées) (chapitres C, E et F) mais encore à signaler des pannes. Le code qui apparaît sur l'afficheur vous indique ce qui se passé:
| Code | Information | Action |
| Time---- | L'appareil s'arrêt de fon-cionner automatiquement à cause d'une coupure de courant ou d'un mauvais branchement | Rétablit le courant ou vérifier le branchement. Appuyez sur le bouton ON / OFF 20. |
| E01 | Un tremblement de terre (magnitude 5 ou plus), vibrations très fortes ou un choc ont causé l'arrêt automatique de l'appareil de chauffage.(Le système antichoc a foncti-onné). | S'assurer qu'il n'y a pas de produits inflammables autour de l'appareil, qu'il n'a aucun dégât, pas de fuite de combu-stible. Appuyer à nouveau sur la touche ON / OFF 20. |
| E02E03 | L'appareil s'est arrêté automatiquement suite à un échec de mise en marche ou à cause de présence d'eau ou de pou-sière sur le filtrte à combustible ou dans le réservoir fixe. | Enlever l'eau et la poussière dans le réservoir fixe. Net-toyer le filtrte à combustible (voir chapitre M). Appuyer à nouveau sur la touche ON / OFF 20. Si le code persiste, ramener l'appareil au SAV de votre revendeur. |
| E07 | L'augmentation de la tempé-rature de la piece a arrêté le fonctionnement de l'appareil.(Le système surveillance de la température a fonctionné). | Aérer lapiece. Laisser re-froidir l'appareil. Appuyer à nouveau sur la touche ON / OFF 20. |
| FilterE09 | L'appareil s'est arrêté automatiquement parce que le flux d'air chaud, le ventilateur ou le filtrte du ventilateur ont été bloqués ou obstrués par quelque chose.(Le système de prévention de surchauffe a fonctionné). | Enlever les obstacles de la sortie du ventilateur. Net-toyer le filtrte du ventilateur (cf. chapitre M). Appuyer à nouveau sur la touche ON / OFF 20. Si le problème se repète après avoir pris les mesures ci-dessus, contactez votre revendeur |
| E13 | Utilisé dans une piece fermée, le chauffage s'est arrêté automatiquement.(La système de prévention de combustion incomplète a marché). | Aérer lapiece et régler à nouveau la touche ON / OFF 20.S'assurer qu'il y a une aéra-tion suffisante dans la piece. |
| E17 | La montée de concentration du CO2 de la piece a arrêté l'appareil.(La dispositif de contrôle d'atmosphère a fonctionné). | Aérer lapiece et attendre environ 10 mn avant d'appuyer de nouveau sur la touche ON / OFF 20. |
| L'indicateurMarche cligno-te. Err s'allume | L'appareil s'est arrêté automatiquement suite à pression constante ou blocage de la touche ON / OFF. | Enlever les obstacles au-tour des commandes de l'affichage. Rebrancher et appuyer à nouveau sur la touche ON / OFF 20. |
| F00-F30 | Fonctionnement défectueux. Besoin d'entretien. | Noter les messages affichés et débrancher l'appareil de chauffage. Contacter votre distributeur. |
| Symptômes | Causes | Mesures à prendre |
| Ne s'allume pas | La sécurité enfants est al-lumée | Déspectiver la sécurité enfants |
| L'indication de combustible s'allume | Le réservoir est vide | Remplir le réservoir |
| Le réservoir est déformé | Remplacer le réservoir |
| Particules sales poussière ou eau sur le filtré particules sales, et ou dans le réservoir fixe | Nettoyer le réservoir fixe et le filtré à combustible |
| Perte de puis-sance | L'indicateur de combustible clignote |
| Idem | Faire le plein du réservoir |
| Un combustible de mauvaise qualité a été utilisé. | Enlever le combustible des deux réservoirs puis rincer avec du combustible correct. |
| Combustion anormale | Un combustible de mauvaise qualité a été utilisé |
| Mauvaise aération | Bien aérer régulièrement |
| Poussière sur le filtré du ventilateur | Nettoyer le filtré du ventilateur |
| Mauvaises odeurs | Un combustible de mauvaise qualité a été utilisé | Enlever le combustible des deux réservoirs puis rincer avec du combustible correct. |
| Pas de combustible dans le réservoir | Faire le plein du réservoir |
| Fuite de combustible ou combustible renversé | Cesser l'utilisation et contacter votre distributeur. |
| Fuite de com-bustible | Déplacement de l'appareil avec réservoir plein, réservoir non vidangé |
| Un combustible de mauvaise qualité a été utilisé |
Contactez toujours votre revendeur en cas de panne non déscribe ci-dessus et / ou lorsque la panne se repète malgré les mesures décrites plus haut.
ARRÉT AUTOMATIQUE
Cet apparéil est équipé d'un système de sécurité qui étèint l'appareil de chauffage après 36 heures de fonctionnement sans interruption. Si vous le souhaitez, vous pouvez rallumer l'appareil de chauffage en appuyant sur le bouton ON / OFF (voir chapitre D).

VERROUILLAGE DE SECURITE ENFANTS
Vous pouvez utiliser le verrouillage de sécurité enfants pour éviter toute modification accidentelle des réglages de l'appareil. La seule touche qui n'est pas verrouillée par le bouton sécurité enfants est le bouton de mise en marche. Si l'appareil est étant et que le bouton verrouillage est activé, l'appareil ne peut pas s'allumer. Activez le verrouillage de sécurité en appuyant la touche CHILD LOCK 15 pendant plus de 3 secondes (jusqu'au bip). L'indication CHILD-LOCK apparaitra sur l'écran (fig. O), indiquant que la sécurité enfants a été activée. Pour désactiver le verrouillage de sécurité enfants, appuyez encore une fois pendant plus de 3 secondes (jusqu'au bip) sur la touche CHILD-LOCK 15.



Filtre à combustible



J L'UTILISATION DE LA TOUCHE ECONOMIQUE 'SAVE'
La fonction 'SAVE' vous permet de limiter la température. Si cette fonction est active, l'appareil s'éteindra automatiquement si la température ambiente (ROOM) dépasse de 3^ la température désirée (SET). Si la température ambiente est en dessous ou égale à la température désirée, l'appareil se rallumera automatiquement. Pour activer la fonction 'SAVE', appuyez sur la touche correspondante ⑦. La lampe témoin SAVE s'allume. Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche SAVE.

Mème sans la fonction 'SAVE', votre apparéil veille à ce que la température désirée soit approximativement maintainue en adaptant sa capacité de chauffage. 'SAVE' est une position économique que vous employez lorsque, par exemple, vous n'êtes pas liént dans la piece ou pourmaintenir latempérature de la pièce en position "Hors gel".
K L'INDICATEUR 'OIL'
Si le témoin de jauge du combustible s'allume en même temps que un bip court (fig. P), le réservoir de combustible est vide. L'appareil marche à sa position de brûleur la plus bas automatiquement pour une période d'environ 80 minutes.
Le réservoir de combustible doit être rempli.
Vous intervenez en replissant le réserve amovible, l'appareil reprend son fonctionnement normal (voir chapitre B).
Si vous n'intervenez pas, le réserve à combustible se videra et la témoin indiquera "E 03". L'appareil s'arrête automatiquement.
Pour redémarrer votre poèle, replir le réservoir et attendre quelques minutes. Puis presser la touche ON / OFF 20.
Lorsque la piece n'est pas suffisamment aérée, l'indicateur E17 s'allumera et l'appareil se coupe automatiquement. Lorsque ce signal retentit, veillez à很好地 aérer la piece (p. ex. en ouvrant davantage une porte ou une fenêtre). Dès que la piece est suffisamment aérée (p. ex. après ouverture plus grande d'une porte ou d'une fenêtre), l'appareil peut être allumé en appuyant sur le bouton ON / OFF 20.
M ENTRETIEN
Avant d'effectuer l'entretien de votre apparéil, vous doivent êtretelui-ci et le laisser refroidir. Notre apparéil exige peu d'entretien.
1 Nettoyer le filtrde du ventilateur (fig. R).


Bouchon de transport

Nettoyer le filtré à combustible :
1 Enlevez le réserve amovable hors de l'appareil puis retirez le filtré à combustible. Ayez un chiffon à portée de main pour essuyer le combustible restant.
2 Retirez le filtré à combustible et nettoyez-le avec du combustible ou à l'aide d'une sufflette (ne nettoyez jamais à l'eau!)
3 Remettez le filtrer à combustible en place dans l'appareil.
Nous vous conseillons de nettoyer de temps en temps la poussière et les taches au moyen d'un chiffon sec. A défaut de quoi, des taches tenaces peuvent se former.

Ne pas utiliser de solvants ou d'alcools pour nettoyer l'appareil de chauffage: risque d'incendie. Nettoyer les pièces très sales avec un léger détergent synthétique.

Les réparations, le remplacement des pieces importantes et le travail sur les éléments de sécurité ne doivent être executés que par des spécialistes agrées (et reconnnus par le fabricant ou l'importateur). Avant derialcder à son entretien, laissez l'appareil refroidir.
N
ENTREPOSAGE (FIN DE LA SAISON)
En fin de saison, rangez l'appareil dans un lieu sans poussière, si possible en utilisant l'emballage d'origine. Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant pour la saison suivante. Allumez l'appareil et laissez-le consommer entièrement son combustible (fig. U). Videz le combustible liéSENT dans les réservoirs amovible et fixe. Ne jetez pas le combustible n'importe où. Observe les règles en vigueur dans votre commune concernant les déchets chimiques.
Commencez la nouvelle salle avec du combustible neuf. Lorsque vous refaisez usage de votre apparéil suivez les instructions de nouveau (dès chapitre A).
0
TRANSPORT
Afin d'éviter les fujites de combustible durant le transport de l'appareil, vous devez prendre les précautions suivantes:
1 Laissez l'appareil refroidir.
2 Retirez le réservoir amovible de l'appareil et retirez le filtré à combustible. Ce dernier peu goutter un peu; gardez un chiffon à portée de main. Conservez le filtré et le réservoir amovible indépendamment de l'appareil.
3 Videz le combustible present dans le réservoir fixe (fig. S).
4 Placez le bouchon de transport.
5 Transportez l'appareil toujours en position verticale.

Avant de transporter le poèle, ou si vous y avez versé accidentellement le mauvais combustible, videz le réservoir fixe à l'aide d'une pompe à combustible. Retirez d'abord le filtré à combustible avant d'insérer la pompe. Faites de même si le réservoir à combustible contient de l'eau.
| | SRE 2929 C | SRE 4033 C | SRE 4034 C | SRE 4035 C |
| Allumage | | électrique |
| Combustible | | Combustible liquide pour apparueils mobiles de chauffage (Arrêté du 18-07-2002 et du 25-06-2010) |
| Puissance nominale moyenne | | 166 g/h 1990 Watt | 187 g/h 2245 Watt | 191 g/h 2295 Watt | 196 g/h 2345 Watt |
| Puissance calorifique max. | | 242 g/h 2900 Watt | 275 g/h 3300 Watt | 283 g/h 3400 Watt | 292 g/h 3500 Watt |
| Puissance calorifique min. | | 90 g/h 1080 Watt | 99 g/h 1190 Watt | 99 g/h 1190 Watt | 99 g/h 1190 Watt |
| Conseilè pour des pièces non-malément airées m3 ** | min. | 47 | 52 | 53 | 54 |
| max. | 115 | 130 | 135 | 140 |
| Ne convient pas pour des pièces de volume inférieur à | | 47m³/19m² | 52m³/21m² | 53m³/22m² | 54m³/22m² |
| Consommation de combusti ble* (l/heure) | | min. 0.113 max. 0.302 | min. 0.124 max. 0.344 | min. 0.124 max. 0.354 | min. 0.124 max. 0.365 |
| Consommation de combusti ble* (g/heure) | | min. 90 max. 242 | min. 99 max. 275 | min. 99 max. 283 | min. 99 max. 292 |
| Autonomie du réserve (heures) | | min. 16 max. 44 | min. 14.5 max. 40 | min. 14 max. 40 | min. 13.5 max. 40 |
| Contenance du réserve amovible (litres) | | 5 |
| Poids (kg) | | 7.7 | 8.9 |
| Dimensions (mm) (plateau inférieur compris) | largeur | 371 | 436 |
| profondeur | 299 | 313 |
| hauteur | 429 | 435 |
| Accessoires | | Bouchon de transport, pompe à main |
| Tension secteur | | 230 V - CA 50 Hz |
| Consommation électricité allumage continu | | 335W | 335W |
| 78-123W | 70-130W |
| Niveau sonore | | 28-35dB | 26-39dB |
| Surveillance de la qualité de la ventilation (renouvellement d'air): Mesure directe du taux de CO2 (NDIR CO2-sensor). |
- En cas de réglage en position maximale ** Ces valeurs sont données à titre indicatif
Le marquage CE correspond à la conformité aux normes EN 60/335 partie 1 (1995) et EN 50/165 (08/97)
Votre apparéil est couvert par une garantie de 4 ans à compter de la date d'achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés gratuitement. Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi de l' apparéil ou de ses pieces sont toujours à la charge de l'acheteur.De plus, les régles suivantes s'appliquent :
1 Nous rejets ons expressement toute autre demande d'indemnisation, y compris en cas de préjudice indirect.
2 La réparation ou le changement de pieces effectués dans la période de garantie n'entraine pas la reconduction de la garantie.
3 La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants: modifications apportees au l'appareil, usage de pieces non d'origine, réparations de l'appareil effectuées par des tiers.
4 Les pièces sujettes à l'usure normale, comme la pompe à main ne sont pas couvertes par la garantie.
5 La garantie s'applique uniquement si vous presentez le bon d'achat d'origine, dated et ne portant pas de modifications.
6 La garantie ne s'applique pas en cas de dommage occasionné par des manipulations non conformes au manuel d'utilisation, par une négligence ou par l'usage de combustible non approprié ou usage. Un combustible non approprié peut même être dangereux*.
En cas de problème, consultez le manuel d'utilisation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.

Ne pas jeter des apparêls électriques avec les déchets managers municipaux non triés. Utiliser des équipements de collecte séparés. Contacter votre gouvernement local pour toute information concernant les systèmes de collecte disponibles. Si les apparêls électriques sont jetés sur des sites d'enfouissement des déchets ou dans déchetteries, des substances dangereuses risquent de pénétrer dans les nappes phréatiques et entraîr dans la chaine alimentaire et peuvent poser des risques à votre santé et bien-être. Lors du remplacement d' apparêils électriques usages par des apparêls neufs, le revendeur est tenu de reprendre votre vieil appareil pour recyclage au moins gratuitelement.





F Ce produit ne peut pas etre utilise comme chauffage principal