R32, R410A - Climatiseur TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R32, R410A TOSHIBA au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOSHIBA R32, R410A - page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOSHIBA

Modèle : R32, R410A

Catégorie : Climatiseur

Intitulé Description
Type de produit Climatiseur réversible
Réfrigérant R32, R410A
Capacité de refroidissement Variable selon le modèle (ex. 2,5 kW à 7,1 kW)
Capacité de chauffage Variable selon le modèle (ex. 3 kW à 8 kW)
Alimentation électrique Monophasé 220-240 V
Dimensions approximatives (unité intérieure) Largeur x Hauteur x Profondeur : 800 x 290 x 215 mm
Dimensions approximatives (unité extérieure) Largeur x Hauteur x Profondeur : 800 x 600 x 300 mm
Poids (unité intérieure) Environ 10 kg
Poids (unité extérieure) Environ 30 kg
Niveau sonore (unité intérieure) 35 dB(A) à 1 m
Niveau sonore (unité extérieure) 50 dB(A) à 1 m
Fonctions principales Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation
Entretien et nettoyage Filtres à nettoyer régulièrement, vérification annuelle par un professionnel
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées selon le modèle
Consommation énergétique Classe énergétique A++ à A+++ selon le modèle
Garantie 2 ans (variable selon le distributeur)
Informations générales Idéal pour les espaces résidentiels et commerciaux, installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - R32, R410A TOSHIBA

Que faire si mon climatiseur TOSHIBA R32, R410A ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la télécommande fonctionne et que les piles ne sont pas à plat.
Comment régler la température sur mon TOSHIBA R32, R410A ?
Utilisez la télécommande pour augmenter ou diminuer la température. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour ajuster la température souhaitée.
Mon climatiseur fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement, mais des bruits forts ou inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez si des objets obstruent le ventilateur ou contactez un technicien.
Comment nettoyer le filtre de mon climatiseur TOSHIBA R32, R410A ?
Retirez le panneau avant pour accéder au filtre. Lavez-le à l'eau tiède savonneuse, rincez-le et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si le climatiseur ne refroidit pas efficacement ?
Vérifiez si le filtre est sale, nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous que les bouches d'aération ne sont pas obstruées et que l'appareil est en mode 'refroidissement'.
Est-ce que je peux utiliser le climatiseur en hiver ?
Le TOSHIBA R32, R410A est conçu pour fonctionner dans une large plage de températures, mais il est recommandé de ne pas l'utiliser en mode refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 0°C.
Quel est le niveau sonore maximum de l'appareil ?
Le niveau sonore maximum du TOSHIBA R32, R410A peut atteindre environ 50 dB, selon le mode de fonctionnement.
Comment puis-je programmer le minuteur sur mon climatiseur ?
Utilisez la télécommande pour accéder au mode minuterie. Sélectionnez l'heure de démarrage et d'arrêt souhaitée, puis confirmez les réglages.
Que faire si l'appareil affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisateur pour comprendre la signification du code d'erreur. Si le problème persiste, contactez un professionnel pour une assistance supplémentaire.

Questions des utilisateurs sur R32, R410A TOSHIBA

Comment utiliser la télécommande simplifiée du climatiseur TOSHIBA R32 / R410A ?

La télécommande simplifiée de votre climatiseur TOSHIBA R32 / R410A permet de contrôler les fonctions essentielles de l'appareil de manière intuitive. Voici comment l'utiliser :

Fonctions principales de la télécommande simplifiée

  • Allumer / Éteindre : Utilisez le bouton On/Off pour démarrer ou arrêter le climatiseur.
  • Mode de fonctionnement : Sélectionnez le mode souhaité parmi Refroidissement, Chauffage, Déshumidification ou Ventilation en appuyant sur le bouton Mode.
  • Réglage de la température : Ajustez la température cible avec les boutons + et -.
  • Vitesse du ventilateur : Si disponible, modifiez la vitesse du ventilateur via le bouton dédié pour adapter le débit d'air à vos préférences.
  • Minuterie : Programmez l'allumage ou l'arrêt automatique de l'appareil à des heures précises grâce à la fonction minuterie.

Conseils d'utilisation

  • Assurez-vous que la télécommande est orientée vers le récepteur du climatiseur pour garantir une bonne communication.
  • Vérifiez régulièrement l'état des piles et remplacez-les si nécessaire pour éviter les dysfonctionnements.
  • Les voyants lumineux sur la télécommande indiquent le bon fonctionnement et les modes activés.

Cette télécommande simplifiée facilite la gestion quotidienne de votre climatiseur en offrant un accès rapide aux fonctions essentielles, sans complexité inutile.

24/01/2026

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R32, R410A - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R32, R410A de la marque TOSHIBA.

MODE D'EMPLOI R32, R410A TOSHIBA

CLIMATISEUR (TYPE SPLIT) Unité intérieure

PLAN D'INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE . # Pièces d'Installation en Option . UNITÉ INTÉRIEURE... ®# Endroit d'installation. # Ouverture du Trou et Montage de la Plaque d'installation # Installation de l'unité intérieure # Installation Dissimulée UNITÉ EXTÉRIEURE. M Endroit d'installation Précautions à prendre pour l'installation dans les régions sujettes aux chutes de neige et aux températures froides .. 10 Drainage de l'eau 11 Connexion du Tuyau Réfrigéran Évacuation … Connexion des Câble: Travaux Electriques … AUTRES... m Test de Fuite Gaz... Réglage du Sélecteur de Télécommand Sélection de télécommande A-B Opération du Test Réglage de la Remise en Marche Automatique .

Lisez attentivement les CE] consignes de ce manuel avant PL Cet appareil contient du R32. d'utiliser l'unité. - Avant installation, lire attentivement les consignes de sécurité suivantes. - Respecter impérativement les consignes fournies ici afin d'éviter toute situation dangereuse. Les symboles et leur signification sont indiqués ci dessous.

AVERTISSEMENT : Indique qu'un usage incorrect de cette unité peut entraîner

des blessures graves, voire la mort. ATTENTION : Indique qu’un usage incorrect de cette unité peut entraîner des blessures corporelles (*1) ou des dommages matériels (2). “1: Par blessure corporelle, comprendre un accident, une brûlure ou un choc électrique sans gravité et ne nécessitant pas d’hospitalisation ni traitement hospitalier à long terme. *2: Par dommage matériel, comprendre un dommage plus important affectant des biens ou des ressources. Pour l’utilisation grand public Les câbles d'alimentation et de raccordement de l'appareil doivent être au moins des câbles souples recouverts d'une gaine en polychloroprène (type HO7RN-F) ou des câbles portant la désignation 60245 IEC66. (L'installation doit être conforme à la réglementation nationale en vigueur pour le câblage.) ADOPTION DU FLUIDE FRIGORIGÈNE R32 ou R410A Ce climatiseur a adopté un fluide frigorigène HFC (R32 ou R410A) qui ne détruit pas la couche d'ozone. ATTENTION Pour déconnecter l’appareil de l’alimentation principale Cet appareil doit être raccordé à l'alimentation électrique par l'intermédiaire d’un disjoncteur ou d’un interrupteur automatique dont les contacts de tous les pôles doivent être séparés d’au moins 3 mm.

AVERTISSEMENT + Ne jamais modifier cette unité en deplaçant ne fusse qu'une garde de securité ou en évitant ne fusse qu’un switch d'enclenchement de securité. Ne pas installer dans un endroit qui ne peut supporter le poids de l'appareil. La chut de l'unité peut provoquer des blessures physiques ou des dommages matériels. Avant de commencer les travaux électriques, fixer une prise agrée au cordon d'alimentation. Assurez-vous aussi que l'appareil est correctement mis à la terre. L'appareil doit être installé en accord avec les règlements nationaux d'installation. Si vous détectez tout défaut, ne pas installer l'unité. Immédiatement contacter votre revendeur. N'utilisez aucun autre réfrigérant que celui spécifié pour tout rajout ou remplacement. Sinon, une haute pression anormale pourrait être générée dans le circuit de réfrigération, qui pourrait entraîner une panne ou une explosion du produit ou même des blessures corporelles. Pour accélérer le processus de dégivrage où procéder au nettoyage, n'utilisez pas d’autres méthodes que celles préconisées par le fabricant. L'appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d'allumage à fonctionnement continu (par ex. flammes ouvertes, appareil à gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement). Sachez que les réfrigérant doivent être inodores. L'appareil étant sous pression, ne le percez pas ou ne le brûlez pas. N'exposez pas l'appareil à la chaleur, à des flammes, des étincelles ou autres sources d'allumage. Sinon, il pourrait exploser et provoquer des blessures voire un décès. Un outil spécial destiné au réfrigérant R32 ou R410A est requis pour l'installation. L'épaisseur des tuyaux de cuivre utilisés avec le R32 doit être supérieure à 0,8 mm. N'utilisez jamais de tuyaux de cuivre plus fins que 0,8 mm. Après avoir terminé l'installation ou l'entretien, confirmez l'absence de fuite de gaz réfrigérant. Des gaz toxiques pourraient être générés en cas de contact entre le réfrigérant et le feu. Lorsque l'unité intérieure est connectée avec l'unité extérieure R32 multi-split 3M26, 4M27 et 5M34. Référez-vous au manuel d'installation de l’unité extérieure IMS et consultez votre revendeur pour connaître la surface au sol minimale. - Respectez les réglementations nationales en matière de gaz.

ATTENTION + L'exposition de l'appareil à l'eau ou à l'humidité avant l'installation peut provoquer l'électrocution. Ne pas garder dans un sous-sol humide ou exposer à la pluie ou l’eau. - Après avoir enlevé l'unité de son emballage, l'examiner soigneusement afin de détecter tout défaut. - N'installez pas l’unité dans un emplacement où une fuite de gaz inflammable pourrait se produire. Une fuite et une accumulation de gaz dans l’environnement de l’unité pourrait occasionner un incendie. - Ne pas installer dans un endroit qui peut amplifier les vibrations de l'unité. Ne pas installer l'appareil dans un endroit susceptible d'amplifier son niveau sonore ou dans un endroit où le bruit de l'appareil et de l'air qu'il dégage risque de déranger les voisins. + Pour éviter toute blessure physique, manipuler avec précaution les parties aigues. + SVP lire attentivement le manuel d'installation avant d'installer l'unité. Il contient des instructions complémentaires importantes pour une installation correcte. - Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des instructions et descriptions de ce manuel. UN RAPPORT DOIT ETRE DEPOSE AUPRES DU FOURNISSEUR D'ELECTRICITE LOCAL Veillez absolument à ce que l'installation de cet appareil soit préalablement notifiée à votre fournisseur d'électricité. En cas de problèmes avec cet appareil ou si son installation est refusée par le fournisseur d'électricité, notre service clientèle prendra les mesures adéquates. = Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé. Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Ne libérez pas ces gaz dans l'atmosphère. Type de réfrigérant: R32 GWP() valeur : 675 * (ex. R32 réf. AR4) ®GWP = potentiel de réchauffement global La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique de l'unité.

  • Cette valeur est basée sur la règlementation sur les gaz F 517/2014

ACCESSOIRES ET ELEMENTS D'INSTALLATION

N° Nom des pièces (Qté) N° Nom des pièces (Qté) © ® LL) Plaque d'installation” x 1 Télécommande sans fi" x 1 Pile x 2 Support de la télécommande” x 1 E) © Fitre” Fire Vis de montage** 24 x 25 £ x 8 Vis à bois à tête plate 23,1 x 16 £ x 2 © ri @ D” Plaque d'isolation x 1 (pour certains modèles seulement) Mamelon du drain**" x 1 (pour modèle avec chauffage uniquement) co) @ — Bouchon étanche" x 2 (pour certains modèles seulement) Mode d'emploi Manuel d'installation Etiquette B x 2 (pour le modèle Multi) Filtres à air 1 componenti potrebbero differire da quel rappresentati. Il numero di componenti puè variare da modello a modello. Il componente ë fornito insieme all'unità esterna. Nettoyez-les toutes les 2 semaines.

1. Ouvrez la grille d'entrée d'air.

2. Retirez les filtres à air.

3. Aspirez ou nettoyez les filtres, puis séchez-les

4. Réinstallez les filtres et fermez la grille d'entrée d'air.

Filtre Entretien et durée de vie Nettoyer tous les 3 à 6 mois lorsque la poussière s'est accumulée ou recouvre le fire. chasser la poussière hors du filtre. Il est conseillé d'utiliser un aspirateur pour éliminer les poussières collées ou profondément incrustées dans le fire ou d'utiliser le ventilateur pour Si nécessaire, nettoyer le filtre à l'eau claire et l'exposer 3 ou 4 heures au soleil ou à l'air libre, jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. Sinon, utiliser un sèchecheveux. Il faut cependant noter que laver le fire à l'eau peut réduire les performances du filtre. Remplacer tous les 2 ans ou moins. (Contacter votre revendeur pour acheter un nouveau filtre) (PIN : RB-A620DE) Remarque: La durée de vie du filtre dépend du niveau d'impuretés du milieu d'utilisation. Vous devrez probablement nettoyer et remplacer le filtre plus: souvent en cas de niveaux élevés d'impuretés. Dans tous les cas, Nous vous recommandons d'utiliser des filtres complémentaires qui vous permettront d'optimiser les effets purifiants et désodorisants de votre climatiseur.

2) Télécommande sans fi

Vis à bois à tôt plate @ suppon de la télécommande Ruban adhési Pre Aapolqur après vor ets un test Pr wa d'évacuation. @ vis de montage Extension de l'embout du drain {Non disponible, fourni par l'installateur) À ATTENTION Installez le dispositif dans des pièces de 13 m° ou plus. En cas de fuite de gaz réfrigérant à l'intérieur de la pièce, il y a risque d'insuffisance en oxygène. Pièces d’Installation en Option

NSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE Ne pas laisser l'embout du drain avoir du mou Couper l'ouverture du tuyau en léger biais. S'assurer que le drain est orienté en pente vers le bas. Le tuyau auxiliaire peut être connecté à gauche, à arrière gauche, à arrière droit, à droit, à inférieur droit, à inférieur gauche. onu

gauche | inférieur gauche Isoler les tuyaux séparément et non ensemble Mousse en polyéthylène de 8 mm d'épaisseur résistante à la chaleur

En cas de canalisation à droite ou à gauche Découpe de la zone painliée Fixation des boulons de l'unité extérieure ixez l'unité extérieure à l'aide des boulons et des écrous de fixation si Référence l'appareil doit être exposé à un vent violent de pièce Nom des pièces até + Utilisez des boulons d'ancrage et des écrous de 28 mm ou de 210 mm. — + S'il est nécessaire de purger l'eau de dégivrage, fixez le mamelon du drain Tuyau du fluide frigorigène 0 et le bouchon étanche ff) à la plaque inférieure de l'unité extérieure Côté liquide : 26,35 mm Un de avant de l'installer. y [Gétégaz :9952mm @ : chaque 425 mm (RAS-B10, 13U2FVG-E1) : 912,7 mm sorte La Prise d'air (RAS-B1BU2FVG-E1) Lu nn de i |“ L'embout de drain et , atériau d'isolation du tuyau £ L E_ \ on étanche 8 ana ” 1 sa nus le capuc! ® | mousse en polyéthyiène, de 8 mm d'épaisseur) ER \ Sont fournie avec l'unité Une Di extérieure. © | Mastic, bandes PVC chaque Sorie da | |. sorte ET TK serie dévacuaton x Lorsque vous utilisez l'unité extérieure mult-systèmes, consultez le manuel d'installation fourni avec le modèle en question.

Endroit d'installation ») + Endroit qui procure l'espace autour de l'unité int Sur le diagramme: + Endroit tel qu'il n'y a pas d'obstacles à l'entrée et sortie d'air. + Endroit qui permet une installation aisée du tuyau de l'unité extérieure + Endroit qui permet l'ouverture du panneau avant. ATTENTION + Eviter l'exposition directe au soleil du récepteur sans fi de l'unité intérieure. + Le microprocesseur de l'unité intérieure ne doit pas être trop proche de sources de bruit RF. (Voir le mode d'emploi pour les détails.) ( » Télécommande + Endroit tel qu'il n'y a pas d'obstacles comme des rideaux qui pourraient bloquer le signal de la télécommande. Ne pas installer la télécommande dans un endroit exposé au soleil ou près d'une source de chaleur comme un four. Garder la télécommande éloignée d'au moins 1 m du plus proche téléviseur ou équipement stéréo. (Cela est nécessaire pour éviter des distorsion d'image ou des interférences sonores.) L'emplacement de la télécommande devrait être déterminé comme illustré ci-dessous. ure comme représenté {Vue de côté) ue du dessus) Unité intérieure Portée de réception Télécommande

  • : Distance axiale Ouverture du Trou et Montage de la Plaque d'installation s) Ouverture du trou (uyautri arière) (Tuyautere de côté) dre

(uyautrie du bas) Une fois que vous avez choisi la position du trou pour la tuyauterie, percez-le (265 mm) légérement en pente du côté extérieur. NOTE + Lorsque l'on doit percer un mur contenant une lame de métal, un câble de métal ou une plaque de métal, utliser un anneau de bordure d'ouverture du tube vendu séparément. ( »] Montage de la plaque d'installation {Unité : mm) Quand la plaque d'installation est directement montée sur le mur

1. Fixer de façon ferme la plaque d'installation sur le mur en vissant les

parties supérieure et inférieure pour accrocher l'unité intérieure.

2. Pour monter la plaque d'installation sur un mur de béton avec les chevilles

d'ancrage, les utiliser comme représenté ci-dessous.

3. Installer la plaque d'installation horizontalement dans le mur.

Piaque d'installation {aiienez à horizontale) ns: Ï

xOox Osice, 05 mm 4 mm x 25 2 ETS © Gi d'ancrage (paries locales) (Chevile d'ancrage — Projection de 8 mm où mains. ATTENTION Une mauvaise installation de l'unité peut provoquer des blessures. personnelles et des dommages matériels si l'unité tombe. + En cas de mur fait de blocks, briques, béton ou matériaux similaires, faire des trous un de 35 mm dans le mur. _ + Insérer des clips d'ancrage pour les vis de montage () correspondantes.

Installation de l’unité intérieure ))

1. Ôtez la grille d'arrivée d'air. Ouvrez la grille d'arrivée d'air et retirez la

2. Retirez le panneau avant (Ôtez les 4 vis).

Panneau avant Crochet Grile d'entrée d'air n des tuyaux de raccordement ue se | TE] AR —— le è 1 dr

) Traitement des tuyaux de raccordement

1) Vérifiez que les raccords coniques sont bien exempts de toute fuite de

gaz à l'aide d'un détecteur de fuite de gaz ou de l'eau savonneuse.

2) Pour éviter tout écart dans la fente, resserez le haut et le bas avec du

3) Vérifiez que la fente est bien recouverte d'une bande:

4) Fixez-la avec le tuyau calorifugé fourni pour prévenir tout écart en haut

de la fente. Vérification de Ruban fuite de gaz Ruban incision | @® Praque d'isolation ) Drainage

1. Orienter le drain en pente vers le bas.

NOTE + L'ouverture sur le coté extérieur doit être faite en légère pente vers le bas. Ne pas eur Ne pas donner une laver le drain, orme ondulée au drain. EHILR IE Ne pas poser Ne pas poser F'embout du rain F'embout du rain dans l'eau dans la rigole de drainage.

2. Mettre de l'eau dans le bassin de drainage et s'assurer que l'eau est

drainée à l'extérieur.

8. Lors de la connexion de l'extension de l'embout du drain, isoler la partie

de connexion de l'embout du drain du tube protégé. Tube protégé

Extension de l'embout dû ram

Emoutu lréeurdelapuce FI ATTENTION Fixer le tube de drainage de façon à procéder à un drainage correct de l'unité. Un drainage incorrect peut provoquer des dommages matériels. ) Connexion des câbles L'installation du câble de connexion s'avère nécess: panneau avant.

1. Retirez le panneau de couverture terminal et l'attache du cordon

2. Insérez le câble de connexion (en accord avec les règles locales) dans

l'orifice pour le tuyau dans le mur.

8. Tirez le câble de connexion à travers l'ouverture pour câble du panneau

arrière afin qu'il dépasse de 50 cm environ par rapport à l'avant.

4. Entièrement insérez le câble de connexion dans le bloc terminal et le

fixez fermenent avec des vis.

6. Torque de serrage : 1,2 Nm (0,12 kgfm)

6. Fixez le câble de connexion avec l'attache du cordon.

7. Fixez le couvercle du terminal, procédez à l'installation du panneau avant

et de la grille d'entrée. pour ôter le ATTENTION + S'assurer de bien se référer au diagramme du système de câblage à l'intérieur du panneau avant + Vérifier les codes électriques locaux ainsi que les limitations ou instructions spécifiques de câblage. 8 Bioc Ë terminal

ë Câble de $ vs terre Attaché du cordon + Fixation à la terre 10 mm Câble de terre Longueur de dénudation du câble de connexion NOTE + Utiisez du fil torsadé uniquement. + Type de fil: HO7RN-F ou 60245 1EC66 (1,0 mm? ou plus)

) Monter directement le dispositif sur le sol.

1) Installer le pied de l'unité intérieure sur le sol à l'aide des 2 vis de

2) Installer la partie supérieure de l'unité intérieure au mur à l'aide des 4 vis

de montage. {installation au sol) Gus a x 281) + Sila plinthe est collée au mur, assurez-vous de couper les bords cisaillés à droite et à gauche de la partie principale. À Découpe de a zone 1 pointlée

) Installation au mur

1) Accrocher la plaque d'installation au mur à l'aide des 4 vis de montage.

2) Placer l'unité intérieure sur la plaque d'installation.

3) Installer la partie supérieure de l'unité intérieure au mur à l'aide des 4 vis

de montage. {nstaltion au mur) 1000 mm ou moins aus (ex 28) ATTENTION Prenez garde à le fixer fermement à l'aide de vis à l'emplacement désigné Sinon des dégâts pourraient survenir sur la tuyauterie à cause du retournement d'un jeu: Installation Dissimulée )) La méthode particulière pour installer le dispositif intérieur en le dissimulant dans le mur est présenté ici. Assurez-vous de bien choisir le mode d'encastrement dans le mur et de changer votre installation pour ce mode:

1. Pour passer au mode installation dans le mur

Pour passer au mode installation dans le mur, appuyez et maintenez le bouton SÉLÉCTIONNER LA SORTIE D'AIR pendant 20 secondes. - Une fois le programme paramétré, vous entendrez 5 bips. Puis vous. aurez l'indication du témoin de température qui clignotera pendant 5 secondes. - Pour annuler, appuyez sur le bouton de SÉLÉCTION DE SORTIE D'AIR pendant 20 secondes. Vous entendrez alors 5 bips. Ensuite, le témoin de température clignotera pendant 5 secondes: - Pour éviter toute formation de point de rosée, l'angle de la plaque du dessus doit être réduit. Pour réduire tout point de rose Mode encseiré dans le mur

2. Taille du trou dans le mur

Le trou dans le mur doit être suffisamment grand pour pouvoir conserver la distance avec l'unité intérieure tel que présenté dans l'illustration après. (ue de devant) Unit : mm) QUue de côté) 70 où plus 240 à 250 800 ou plus È à { | 3 Dev ME ! mas! soi rl ! Sooupus Uniéintéieure 50 ou plus soi

3. Installation avec la plaque de support

+ Pour installer l'unité dans le trou du mur existant et s'il est impossible de conserver 20 à 30 mm de profondeur, utilisez la plaque de support afin de sécuriser la distance. Mettez les vis et la plaque de support en place à l'identique de ce qui est représenté dans l'illustration Assurez-vous de bien changer pour le mode d'encastrement dans le mur. (Pari arrière des vis) ue de coté) (aimenaton du VS 8 CN, champ) 7 £ $ 3 ñ ë | 4 | el © di! É £ | 7 EE : (Un rm) <- Trou devis

En cas d'établissement à croisillons. + Conformément à l'illustration ci-dessous, assurez-vous de conserver suffisamment d'espace entre les croisillons, la structure et le mur. Assurez-vous de bien changer pour le mode d'encastrement dans le mur. Les croisillons doivent être faits de bois. Entre l'entrée et la sortie d'air doit se trouver le tableau de partition Faites en sorte d'établir la partie ouverte pour le RÉCÉPTEUR. La partie ouverte des croisilons doit être ouverte de 70% ou plus du trou du mur. + La partie ouverte des croissillons doit être uniforme. Que du dessus) {Unité : mm)

Tableau de pârttion Vue de devant) 70 ou plus amp oupue pi Ouverture pour réception ai = sole sols Vue de côté) Ouverture pour réception

Lorsque vous utilisez l'unité extérieure mult-systèmes, consultez le manuel d'installation fourni avec le modèle en question Endroit d'installation

Précautions à prendre pour l'installation dans les régions sujettes aux chutes de neige et aux températures froides Un endroit qui procure de l'espace autour de l'unité extérieure comme indiqué sur le diagramme. Un endroit qui peut supporter le poids de l'unité extérieure et n'amplifie pas le niveau sonore et les vibrations Un endroit tel que les voisins ne sont pas gênés par le bruit et les évacuation d'air Un endroit qui n'est pas exposé à un vent fort libre de toute fuite de gaz combustible + Ne pas utiliser le mamelon d'évacuation fourni pour l'évacuation de l'eau L'eau doit être évacuée directement depuis les orifices d'évacuation. + Afin de protéger l'unité extérieure de l'accumulation de neige, installer une structure de surélévation et fixer un capot et une plaque de protection contre la neige.

  • Ne pas utiliser pas de conception à double-étage: Plaque de protection contre la neige + Un endroit qui ne bloque aucun passage + Quand l'unité extérieure doit être installée sur un end' Avant stabiliser son support a (Capot de protection contre la neïg + La longueur admissible du tuyau de raccordement Modèles 10k 13k CC | Ramon Sans charge Moins de 15m | Moins de 15m | Moins de 15m Bouions Ligne d'accumulaion de la noige Longueur maximum 20m 20m 20m dancage Charge de réngérant| 16-20m 16-20m 16-20m Simaure de surélévaion supplémentaire (209 / 1m) (0g / 1m) (209! 1m) + La hauteur admissible du site d'installation de l'unité extérieure Précautions à prendre lors de l'ajout de fluide frigorigène. DT Te Ts Tr * Utilisez une balance d'une précision d'au moins 10 g par ligne d'index lors de l'ajout du fluide frigorigène Hauteur maximum 10m 10m 10m Nutlisez pas de pèse-personne ou d'instrument similaire. Un endroit tel que l'eau de drainage ne cause aucun problèmes ATTENTION Si l'unité extérieure est installée dans un endroit où l'eau de vidange pourrait provoquer des dommages, scellez hermétiquement le point de fuite d'eau avec un adhésif en silicone ou un produit de calfatage + Utilisez du fluide frigorigène liquide lors du remplissage du fluide frigorigène. Le fluide frigorigène étant sous forme liquide, il peut se remplir rapidement. Par conséquent, effectuez le remplissage avec précaution et introduisez le fluide frigorigène progressivement.

ATTENTION Installer l'unité extérieure dans un endroit sans obstruction à proximité de son admission et de sa sortie d'air. Si l'unité extérieure est installée dans un endroit exposé en permanence à des vents forts, comme en bord de mer ou en haut d'un immeuble, sécuriser le fonctionnement régulier du ventilateur en installant une gaine ou un auvent. En particulier, dans les zones venteuses, installer l'unité de façon à éviter la pénétration du vent. Une installation dans les endroits suivants peut être source de problèmes. Ne pas installer l'unité dans ces endroits. + Endroit abritant de l'huile pour

machines. Lieu sal, tel que le bord de mer. + Endroit abritant du gaz sulfureux + Endroit où des ondes hautefréquence sont susceptibles d'être générées par des appareils tels un équipement audio, des machines à souder ou du matériel médical Drainage de l’eau La plaque de base de l'unité extérieure possède des trous pour garantir que l'eau de dégivrage produite pendant les opérations de chauffage est drainée efficacement. Si un drain centralisé est nécessaire lors de l'installation de l'unité sur un balcon ou un mur, suivez les étapes ci-dessous pour drainer l'eau Procédez à un test d'étanchéité à l'eau en installant des capuchons en caoutchouc étanches dans les 2 trous allongés sur la plaque de base de l'unité extérieure. [Comment installer les capuchons en caoutchouc: étanches] ) Placez 4 doigts dans chaque capuchon, et insérez les capuchons dans les trous de drainage de l'eau en appuyant pour les positionner à partir du dessous de la plaque de base: Enfoncez les circonférences extemes des capuchons pour garantir qu'ils sont bien insérés. {Des fuites d'eau peuvent se produire si les capuchons n'ont pas été insérés correctement, si leurs circonférences externes se soulèvent ou si les capuchons se coincent ou se calent contre quelque chose.)

Capuchons en caoutchauc étanches {fournis avec l'unité extérieure)

2. Installez le mamelon du drain et le tuyau de purge disponible dans le

commerce (d'un diamètre intérieure de 16 mm), et drainez l'eau {Pour savoir où installer le mamelon de drain, consultez le schéma d'installation des unités intérieure et extérieure.) + Vérifiez que l'unité extérieure est horizontale, et dirigez le tuyau de purge en suivant un angle d'inclinaison descendant tout en vous assurant qu'il est fermement connecté.

Plaque de ban Mamelon de drain Tuyau de purge disponible 1 dans le commerce Nutilisez pas un tuyau de jardin, mais un qui peu s'aplanir et éviter l'évacuation de l'eau.

Connexion du Tuyau Réfrigérant ) Evasement Couper le tuyau à l'aide d'un cutter de tube. Débavurez l'intérieur du tuyau à son extrémité Munissez-vous de crans pour vous assurez que les bavures retirées ne rentreront pas dans le tuyau

3. Prenez les raccords coniques fournis avec les unités intérieure et

extérieure et insérez-les dans le tuyau.

La marge de projection du tuyau doit être contrôlée:

5. Vérifiez que l'évasement est de la bonne forme

EN O Obleuté — Ragosté Pèreux FR 6 d'Ù à 1 8 c 7 p Î | + i Médle ya | Tue i Tuyau A B | Raccord conique IMPERIAL DE RIDGID | (écrouà amane | épaisseur |{à embrayage)| oreiles) © | couple de serrage! R32ou R410A| R32ou RAOA mm mm mm mm [mmimm] Nm | kom 635 08 os0s | 15220 [os|17] 14218 [taa1s 952 08 0305 | 15a20 [132] 22 | 33242 [33342 127 08 0305 | 20425 [166] 26 | soa62 [soa62 ATTENTION + Lors du retrait des aspérités, ne rayez pas la surface intérieure de la partie évasée. + Lors de l'usinage de l'évasement, si des rayures sont générées sur la surface intérieure de la partie évasée, il y a un risque de fuite de gaz frigorigène. Couple de serrage pour le raccordement du tuyau évasé La pression du R32 ou R410A est supérieure à celle du R22 (Environ 1,6 fois). Il convient donc de sécuriser fermement les tuyaux évasés qui raccordent l'unité extérieure à l'unité intérieure avec le couple de serrage spécifié à l'aide d'une clé dynamométrique. Un tuyau évasé mal raccordé peut non seulement provoquer une fuite de gaz, mais également perturber le cycle de réfrigération. Evasement du côté de unité intérieure Evasement du été de unité extérieure Évacuation Après le raccordement de la tuyauterie à l'unité intérieure, vous pouvez effectuer la purge de l'air en une seule fois; ASPIRATION Evacuer l'air dans les tuyaux de connexion et l'unité intérieure à l'aide de la pompe d'évacuation. Ne pas utiliser le réfrigérant dans l'unité extérieure. Pour plus de détails, voir le manuel de la pompe d'évacuation.

) Utilisation de la pompe à vide Veillez à utiliser une pompe à vide disposant d'une fonction de prévention de contre courant pour que l'huile interne de la pompe ne reflue pas dans les tuyaux du climatiseur lorsque la pompe s'arrête. {Si de l'huile à l'intérieur de la pompe à vide entre dans le climatiseur qui utilise du R32 ou R410A, le cycle de réfrigération pourrait se trouver altéré).

1. Raccordez le tuyau de chargement de la valve multiple à la port service

de la valve compacte du côté du gaz.

2. Raccordez le tuyau de chargement à la buse de la pompe à vide.

3. Ouvrez complètement la poignée de basse pression de la valve multiple.

Actionnez la pompe à vide pour commencer l'évacuation. Effectuez l'évacuation pendant environ 15 minutes si la longueur du tuyau est de 20 mètres. (15 minutes pour 20 mètres) (en supposant un débit de la pompe de 27 litres par minute) Puis vérifiez que l'indication du manovacuomètre est égale à —101 kPa (-76 cmHg)

5. Fermez la poignée de basse pression de la valve multiple.

Ouvrez entièrement la tige de manoeuvre des valves compactes (du côté du gez et du côté du liquide).

Manette coté haute pression Nano ct base pren — ©) ° o Fee en Tuyau de chargement —] Tuyau de connexion | adaptateur de la pompe || à vide pour prévention de |] contre courant Port service (Chevile de valve (Réglage épingle) Valve compacte du côté du liquide ATTENTION + GARDER EN MEMOIRE 6 POINTS IMPORTANTS EN CE QUI CONCERNE LA TUYAUTERIE. {1) Eviter les poussières et l'humidité (dans les tuyaux de connexion) {2) Bien serrer les connexions (entre les tubes et l'unité) (8) Evacuer l'air dans les tuyaux de connexion en utilisant la POMPE À VIDE. Vérifier les fuites de gaz (points de connexion) Verifiez, avant l'utilisation, que toutes les valves compactes soient complètement ouverts. Les connecteurs mécaniques réutlisables et les joints toriques ne sont pas autorisés à l'intérieur, Si des connecteurs mécaniques sont réutlisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être remplacées. Si des joints toriques sont réutlisés à l'intérieur, la partie doit être réusinée.

(5) (6) ) Précautions concernant le maniement des vannes + Ouvrir la tige de manoeuvre jusqu'à ce qu'elle touche la butée. Une fois en contact avec la butée, éviter d'appliquer plus de pression que nécessaire. + Serrer fermement le capuchon de la tige de manoeuvre avec le couple indiqué dans le tableau suivant Côté gaz S0262Nm Giéharagonals (212,70 mm) (50 à62kgtm) requise Côté gaz 3342Nm (29:52 mm) (3842 kgtm) Côté lquide 143 18Nm (05,35 mm) (48 18 kgtm) Port senice 143 18Nm 2) (14 à 1,8 kgtm) LL Connexion des Câbles

Retirer le cache du robinet, le cache des pièces électriques et le collier de l'unité extérieure

2. Raccorder le câble de connexion à la borne telle qu'identifiée par le

numéro correspondant sur la plaque à bornes de l'unité intérieure et extérieure.

3. Insérez avec précaution le cordon d'alimentation et le câble de

raccordement dans le bloc de jonction et fixez-le solidement à l'aide de vis.

4. Utiliser du ruban adhésif vinyle ou autre pour isoler les cordons qui

resteront inutilisés. Les positionner de façon à ce qu'ils ne touchent aucune pièce électrique ou métallique.

5. Sécuriser le cordon d'alimentation et le câble de raccordement avec le

6. Fixer le cache des pièces électriques et le cache du robinet sur l'unité

extérieure. Travaux Electriques »)

1. La tension d'alimentation doit être identique à la tension nominale du

2. Préparer la source d'alimentation pour un usage exclusif avec le

climatiseur. Modèles. 10 ri ak Aimentaton ue 220-240v-50Hz | 220-240v- 50H | 220-240v- 50H Intensité d'utlisation 7604 8254 10604 maximale Intensité nominale du fusibie et dois 95A 1054 1354 Cordon HO7RN-F ou 60245 IEC66 HO7RN.F ou 60245 ‘d'alimentation (1,5 mm? ou plus) lon (2.5 mm ou plus) Cable de HO7RALF ou 60245 IEC6S (1,5 mm ou plus) # Lorsque vous utilisez l'unité extérieure mult-systèmes, consultez le manuel d'installation fourni avec le modèle en question ) Longueur de dénudation du câble de connexion Cable de ter Cable de connexion Gordon Cable de connexion ‘Gordon d'alimentation d'almentaton ATTENTION + Un mauvais câblage peut provoquer la brulure de certaines parties électriques. Veiller à se conformer à la réglementation locale pour l'installation du câble entre l'unité intérieure et l'unité extérieure (taille du câble et méthode de câblage, etc.) Tous les câbles doivent être fermement connectés. + Sile câblage est incomplet ou incorrect, il provoquera une étincelle ou de la fumée. + Veillez à ce que le climatiseur dispose d'une alimentation électrique propre Ce produit peut être raccordé au secteur. Connexion à un câblage fixe : Un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et dont les contacts sont séparés d'au moins 3 mm doit être intégré au câblage fixe

Vériez le positionnement des raccords coniques {unité intérieure) Capuchon de vanne + Vérifiez les fuites de gaz au niveau des raccordements des raccords coniques à l'aide d'un détecteur de fui d'eau savonneuse. Vérifiez les emplacements d'installation de l'unité extérieure. Réglage du Sélecteur de Télécommande ) Lorsque deux unités intérieures sont installées dans des pièces. distinctes, il est inutile de modifier le réglage des sélecteurs. Sélecteur de télécommande + Lorsque deux unités intérieures sont installées dans la même pièce ou dans des pièces adjacentes, le signal de la télécommande risque d'être transmis simultanément à chacune d'elles, ce qui a pour effet de les actionner. Dans ce cas, vous pouvez empêcher l'actionnement intempestif d'une unité en lui affectant (ainsi qu'à la télécommande) le réglage B (d'origine, les deux unités possèdent le réglage A). Le signal de la télécommande n'est pas capté lorsque l'unité intérieure et la télécommande possèdent des réglages différents. + Il n'y a aucun rapport entre le réglage Afréglage B et la pièce Alpièce B lorsque vous raccordez les conduites et les câbles. Sélection de télécommande A-B

intérieure Pour distinguer l'utilisation de la télécommande pour chaque u dans le cas où 2 climatiseurs sont installés à proximité. Réglage B de la télécommande.

1. Maintenez la touche 2x de la télécommande appuyée avec la pointe

d'un stylo. *00” apparaît sur l'afficheur. (Image (D)

2. Appuyez sur la touch ns relâcher la touche oêx ."B° disparaît et

le climatiseur est arrêté. La télécommande B est mémorisée. (Image (2))

1. Répétez les étapes ci-dessus pour réinitialiser la

télécommande et rétablir le réglage A.

2. La télécommande À n'a pas d'affichage “A”.

3. Le réglage d'usine par défaut de la télécommande est A.

Remarque Configuration du dispositif B. Appuyez et maintenez le bouton MODE pendant plus de 20 secondes. Lorsque la configuration À devient la configuration B : 5 bips retentiront et le témoin de fonctionnement clignotera pendant 5 secondes. Lorsque la configuration B devient la configuration À : vous entendrez 5 bips. Opération du Test Pour activer le mode TEST RUN (COOL), appuyer sur le bouton OPERATION pendant 10 secondes (Le beeper émettra un court beep) Réglage de la Remise en Marche Automatique

Cet appareil est couçu de sorte qu'après une panne de courant il se remet automatiquement en marche dans le même mode de fonctionnement qu'avant la panne de courant Informations L'appareil est expédié avec la fonction de Remise en Marche Automatique réglée sur désactivée. L'activer si nécessaire. ) Comment régler la Remise en Marche Automatique

1. Maintenez la touche OPERATION de l'unité intérieure enfoncée pendant

trois secondes pour définir le mode (On entend 3 bips et l'indicateur OPERATION clignote 5 fois/seconde pendant 5 secondes).

2. Maintenez la touche OPERATION de l'unité intérieure enfoncée pendant

3 secondes pour annuler le mode (On entend 3 bips maïs l'indicateur OPERATION ne clignote pas) + La dose ne s'active pas si la minuterie est définie sur ON ou OFF.