3500 W - Pompe à chaleur pour piscine HOTWATER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3500 W HOTWATER au format PDF.

Page 21
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOTWATER

Modèle : 3500 W

Catégorie : Pompe à chaleur pour piscine

Caractéristiques Détails
Type de produit Chauffe-eau électrique
Puissance 3500 W
Tension 230 V
Dimensions approximatives Hauteur : 1,5 m, Largeur : 0,5 m, Profondeur : 0,5 m
Poids 30 kg
Capacité 150 litres
Matériaux Acier inoxydable
Fonctions principales Chauffage rapide de l'eau, réglage de la température
Utilisation Idéal pour les foyers, les petites entreprises et les installations commerciales
Entretien et nettoyage Vérification régulière des éléments chauffants, détartrage recommandé tous les 6 mois
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées auprès du fabricant
Sécurité Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité
Garantie 2 ans
Compatibilités Compatible avec les installations électriques standards

FOIRE AUX QUESTIONS - 3500 W HOTWATER

Comment installer le HOTWATER 3500 W ?
Assurez-vous de suivre le manuel d'installation fourni. Fixez l'appareil à un mur solide, raccordez-le à l'alimentation électrique et à l'eau, puis vérifiez les connexions pour éviter les fuites.
Quel est le temps de chauffe de l'eau avec le HOTWATER 3500 W ?
Le HOTWATER 3500 W chauffe l'eau à une température de 60 °C en environ 30 minutes, selon la température initiale de l'eau.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas l'eau ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que l'alimentation électrique est fonctionnelle. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à la bonne température.
Comment entretenir le HOTWATER 3500 W ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le filtre à eau et vérifiez les connexions électriques et les tuyaux pour détecter d'éventuelles fuites.
Quelle est la capacité du réservoir du HOTWATER 3500 W ?
Le HOTWATER 3500 W a une capacité de réservoir de 150 litres, ce qui le rend adapté pour un usage domestique.
L'appareil émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent indiquer un problème d'accumulation de calcaire. Il est conseillé de détartrer régulièrement l'appareil. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.
Quel type de garantie est offert avec le HOTWATER 3500 W ?
Le HOTWATER 3500 W est livré avec une garantie de 2 ans couvrant les défauts de fabrication et les problèmes de fonctionnement, sous réserve d'une utilisation correcte.
Puis-je utiliser le HOTWATER 3500 W dans un endroit extérieur ?
Non, le HOTWATER 3500 W est conçu pour un usage intérieur uniquement. Son installation à l'extérieur peut annuler la garantie.
Comment régler la température de l'eau ?
Utilisez le panneau de contrôle situé sur le devant de l'appareil pour régler la température souhaitée. Assurez-vous de respecter les recommandations de sécurité.

Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur pour piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3500 W - HOTWATER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3500 W de la marque HOTWATER.

MODE D'EMPLOI 3500 W HOTWATER

Wärmepumpe zur Inbetriebnahme / Préparation de la pompe à chaleur avant l’utilisation 47107622

Colliers de serrage pour tuyau

Warmtepomp ù Wärmepumpe Manual à Pompe à chaleur Handieiding

2. Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser la pompe à chaleur, et conservez-les précieusement

1. Maintenez toujours l'appareil en position verticale. Si l'appareil a été incliné ou posé sur son flanc, attendez 24 h avant de démarrer la pompe à chaleur.

2. Disposez l'appareil sur un socle plat et solide:

3. Ne faites pas tomber la pompe à chaleur.

4. La pompe à chaleur doit toujours être installée à l'extérieur.

5. Assurez-vous que la tension indiquée sur le disjoncteur différentiel de la pompe à chaleur correspond à la tension locale du secteur avant de raccorder l'appareil

6. Ne tirez pas la prise secteur de façon brutale. N'emballez pas la prise secteur autour de la pompe à chaleur. 7. N'utilisez pas la pompe à chaleur en combinaison avec un transformateur, car cela pourrait entraîner des situations dangereuses.

8. Si la pompe à chaleur est endommagée durant le transport, elle doit être remplacée. Veuillez contacter votre centre de réparation ou toute personne qualifiée pour éviter tout risque.

9. Assurez-vous toujours que les raccordements hydrauliques de la pompe à chaleur ont été effectués correctement avant de commencer à utiliser la machine

10. N'insérez jamais des objets directement dans le ventilateur lorsque la pompe à chaleur fonctionne, car cela la bloquerait et l'endommagerait.

11. Les ailettes de l'évaporateur ne doivent pas être endommagées

12. Cette pompe à chaleur n'a pas été conçue pour être utilisée par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles aient été supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de la pompe à chaleur de la part d'une personne responsable de leur sécurité.

13. Les enfants devraient toujours être supervisés de manière à s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la pompe à chaleur.

14. Déconnectez la prise secteur de la prise de courant lorsque la pompe à chaleur n'est pas utilisée et avant de la nettoyer.

La pompe à chaleur fonctionnera toujours à la perfection, tant que les éléments suivants seront présents

1. Air frais 2. Electricité 3. Eau de la piscine

Min. température de l'air pour démarer (*C) 10 Direction du ventilateur horizontal Puissance de chauffage A: 27*C/ W: 26°C * (kW) | 3,35 Niveau sonore à 2 m (dB(A)) 56 Puissance de chauffage A: 15°C/ W: 26°C * (kW) | 2,65 Fluide frigorifique R32 Puissance absorbée (kW) 0,56 Poids du fluide frigorifique (kg) 024

COP pour A25W25(C.O.P) 6 Condensateur titane

COP pour A15W25(C.O.P) 51 Raccord hydraulique (mm) E Volume max. de la piscine (m°) 12 Débit d'eau nominal (n°) 2

Intensité du courant (A) 255 Dimensions de l'emballage (mm) 310/360/385 Intensité max. du courant (A) 3 Dimensions de l'appareil (mm) 290/310/370 limentation (V//Hz) 230v1/50Hz | Poids (ka) 15

Flux d'air (m°/h) 700

“Conditions de mesure : Température de l'air extérieure : 25°C, température de l'eau entrante : 25°C, Humidité relative : 65 %

4. Préparation de la pompe à chaleur avant l’utilisation

4.1. Configuration ordinaire & Distance de la piscine

La pompe à chaleur doit se trouver à une distance minimale de 2 m de la piscine. Lors du fonctionnement ordinaire, l'air aspiré par la pompe à chaleur est refroidi et il est possible que l'eau condense sur les ailettes de l'évaporateur et coule par le dessous de l'appareil.

pompe de /” circulation C “

Veillez à ne pas obstruer le ventilateur ; laissez au moins 1,5 m d'espace libre devant le ventilateur. Tout traitement de l'eau de la piscine doit être réalisé en aval de la pompe à chaleur (2)

Il est normal que de la condensation coule de la pompe à chaleur. I! ne s’agit nullement d'une fuite où d'un défaut de l'appareil ! Lorsque le degré d'humidité est très élevé, plusieurs litres de condensation peuvent se former chaque jour.

4.2. Raccordements des tuyaux

A Il est normal que de l'eau de condensation sorte de la pompe à chaleur lorsque cette dernière est utilisée. Il ne s'agit nullement d'un défaut ou d'une fuite !

4.3. Raccordements électrique Le disjoncteur différentiel est disponible en version EU et en version UK. Pompe à

Pompe de circulation

Prise de courant extérieure

A Assurez-vous que votre pi

e est reliée à la tert

5. Démarrage et paramètres

Augmenter la temp. réglée: Appuyez pour augmenter la température

Témoin LED d'alimentation: désirée. Ce menu se fermera et enregistrera toute

Appuyez sur le bouton de modification automatiquement après 5 secondes. réinitialisation sur le disjoncteur différentiel de la pompe à chaleur. OFF apparaît à l'écran, indiquant que la pompe à chaleur est alimentée en

Témoin LED de fonctionnement: La pompe à chaleur est équipée d'un délai de compresseur de 150ec intégré

électricité. " Diminuer la servant à protéger les composants du à S température circuit de contrôle. À chaque fois que la Péglser pompe à chaleur est allumé, la minuterie Appuyez compte. Le témoin LED de fonctionnement A 4 pour diminuer } clignote lorsque la pompe à chaleur 'utlise | Le température <Æ pas le compresseur. Le témoin LED de désirée. C à fonctionnement est activé lorsque la pompe sirée. ce chaleur utilise le compresseur. menu se fermera Prise de courant P et enregistrera "extérieure toute modification

ee un Z °C e LH e LA Set

automatiquement après 5 secondes.

°C Témoin LED du ventilateur: La pompe à chaleur est

équipée d'un délai du ventilateur © de 150sec intégré servant à

protéger les composants du Témoin LED des circuit de contrôle. À chaque paramètres: . fois que la pompe à chaleur est indique que vous dans MARCHE/ARRÊT: allumé, la minuterie compte. le menu des paramètres. Appuyez sur le bouton MARCHEN Le témoin LED du ventilateur Ce menu se fermera et ARRÊT pour démarrer la pompe à clignofe lorsque la pompe enregistrera toute chaleur. La température actuelle de l'eau Sara rs ne ventilateur. Le témoin LED du automatiquement ne démarrera pas lorsque la température ventilateur est activé lorsque après 5 secondes désirée de l'eau est atteint. Entre-temps, la la pompe à chaleur utilise le température actuelle de l'eau est affichée ventilateur. à l'écran. La pompe à chaleur démarrera

h automatiquement lorsque la température de

écra . l'eau chutera de 1 °C sous la température

Affiche la température actuelle de l'eau. Les réglée messages d'erreur suivants se produisent en cas

de problème: Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT E € Q Température de l'air ambiant est inférieure à 10 * C. pour arrêter la pompe à chaleur.

L'écran clignote indiquer que le contrôleur est verrouillé. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊTE pendant 3 secondes pour le déverrouiller.

AL {L'un des capteurs de la pompe à chaleur est endommagé.

[l Compressor's pressure is too high. AlLa com p ig

6.1. Conditions climatiques froides/rudes

Votre pompe à chaleur a été conçue pour fonctionner lorsqu'il pleut et résiste également au gel grâce à

une technologie antigel spéciale. Il est cependant déconseillé de laisser l'appareil à l'extérieur pendant trop longtemps (p. ex. durant l'hiver). Après avoir vidé la piscine pour l'hiver, stockez donc la pompe à chaleur dans un endroit sec.

6.2. Redémarrage de la pompe à chaleur après une longue période de stockage

Si votre pompe à chaleur a été stockée durant une longue période, veuillez suivre les étapes suivantes lorsque vous redémarrerez le système

1. Vérifiez qu'il n'y ait aucun débris dans le système ni aucun dégât au niveau du boîtier.

2. Si nécessaire, nettoyez les ailettes de l'évaporateur. Assurez-vous que les ailettes de l'évaporateur soient propres, car toute obstruction de l'arrivée d'air réduira l'efficacité, ce qui entraînera une moindre production de chaleur.

8. Vérifiez que le ventilateur ne soit pas bloqué.

4. Raccordez l'arrivée et l'évacuation d'eau

5. Allumez la pompe de circulation de l'eau de la piscine pour démarrer le flux d'eau vers la pompe à chaleur.

6. Rebranchez l'alimentation électrique de la pompe à chaleur et appuyez sur le bouton vert sur le disjoncteur différentiel

7. Entretien et messages d’erreur

1. Contrôlez régulièrement l'arrivée et l'évacuation d'eau de l'appareil. Il faut éviter qu'il y ait un flux d'eau

trop faible ou de l'air qui entre dans les tuyaux, car cela diminuerait la performance et la fiabilité de la

pompe à chaleur. Dans l'idéal, il faudrait nettoyer régulièrement l'eau de la piscine, de manière à éviter tout endommagement de la pompe à chaleur dû à de l'eau sale

2. La zone autour de la pompe à chaleur devrait être libre et correctement ventilée. Nettoyez régulièrement l'évaporateur et sa grille de protection, de façon à garder un flux d'air correct et une bonne efficacité.

3. Contrôlez régulièrement l'alimentation et les raccordements des câbles. En cas de fonctionnement anormal ou si vous percevez une odeur de brûlé à proximité du compartiment électrique, éteignez la pompe à chaleur et contactez votre revendeur.

4. Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vidangez l'eau dans la partie inf. pompe à chaleur.

En cas de problème, la pompe à chaleur affichera un message d'erreur. Voici les différents messages auxquels vous pourriez être confronté:

Solution La température extérieure est trop | La pompe à chaleur démarrera automatiquement lorsque la froide (La température est inférieure température de l'air ambiant dépassera 10°C.

à 10°c). AT [Un des capieurs de a pompe à |La pompe à chaleur ne redémarre pas aulomatiquement chaleur est endommagé. JAlumez et éteignez la pompe à chaleur. Vérifez si œ l'avertissement « AL1 » s'affiche à nouveau. Le cas échéant, ra veullez contacter votre centre de réparation ou toute personne qualifiée pour éviter tout risque. AZ La pression du compresseur esttrop |La pompe à chaleur ne redémarre pas aulomatiquement élevée. JAlumez et éteignez la pompe à chaleur. Vérifez si

l'avertissement « AL2 » s'affiche à nouveau. Le cas échéant, veullez contacter votre centre de réparation ou toute personne qualifiée pour éviter tout risque.

Lorsque les messages « TCO », « AL1 » où « AL2 » s'affichent, vous pouvez contrôler la température ctuelle de l'eau en appuyant sur la flèche vers le haut. En appuyant sur la flèche vers le bas, c'est la température actuelle de l'air contenu dans la pompe à chaleur qui s'affichera:

Ne vous débarrassez pas de cette pompe à chaleur avec vos

ordures ménagères lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie.

L'appareil doit être confié à un centre de recyclage d'appareils électriques et électroniques domestiques. Vous contribuerez ainsi à la

préservation de l'environnement

9. Service technique & Service technique

Si vous avez besoin de faire appel au service technique, si vous avez besoin d'informations, ou si vous rencontrez un problème, veuillez contacter votre revendeur local. Si nécessaire, ce dernier contactera le fabricant afin de résoudre le problème.

Il se fera un plaisir de vous aider. Pour obtenir de plus amples informations, rendez-vous sur www.hotsplash.eu

Nos produits sont garantis deux ans (pièces et main d'œuvre) à compter de la date d'acquisition

Cette garantie est limitée à l'acheteur initial et ne peut pas être transférée.

La responsabilité du fabricant est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses et n'inclut pas les frais liés au démontage et au remontage de ces pièces, ni les frais de transport depuis où vers l'usine, ni tout autre matériel nécessaire au bon déroulement de la réparation. Cette garantie ne couvre pas les pannes ou défaillances résultant de ce qui suit:

1. Le non-respect des consignes d'installation, d'utilisation ou d'entretien de la pompe à chaleur telles que décrites dans les consignes d'installation fournies dans le présent mode d'emploi

2. L'incompétence de tout installateur du produit.

8. Le non-respect des consignes de conditionnement chimique de l'eau de votre piscine telles que décrites dans nos consignes de conditionnement chimique de l'eau fournies dans le présent mode d'emploi.

4. Abus, modification, accident, incendie, inondation, foudre, rongeurs, insectes, négligence ou catastrophes naturelles

5. Entartrage, gel ou toute autre condition entraînant un débit d'eau incorrect

6. L'utilisation de la pompe à chaleur à des débits dépassant les valeurs minimum et maximum spécifiées.

7. L'utilisation de pièces non autorisées par l'usine ou d'accessoires utilisés avec le produit.

8. Contamination chimique de l'air de combustion ou utilisation inadéquate de nettoyants chimiques, comme l'introduction de nettoyants chimiques en amont de l'élément de chauffage et du tube d'aspiration ou à travers l'écumeur.

9. Surchauffe, mauvais câblage, alimentation électrique inadéquate, dégâts collatéraux dus à des anneaux, des filtres DE ou des éléments de la cartouche défectueux, ou des dégâts dus à l'utilisation de la pompe avec des quantités insuffisantes d'eau

LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

La présente garantie est la seule garantie offerte par le fabricant. Personne n'est autorisé à offrir d'autres garanties en notre nom.

Cette garantie remplace toute autre garantie, explicite ou implicite, notamment (mais de manière non limitative) toute garantie implicite d'adéquation à un usage particulier ou de qualité marchande. Nous déclinons et excluons expressément toute responsabilité pour tout dégât consécutif, incident, indirect ou punitif découlant du non-respect de toute garantie explicite ou implicite.Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, qui varient selon les pays.

RÉCLAMATIONS SOUS GARANTIE Pour que votre réclamation en garantie soit prise en considération dans les meilleurs délais, veuillez contacter votre revendeur et lui fournir les informations suivantes : preuve d'achat, numéro du modèle, numéro de série et date de l'installation. Le revendeur contactera ensuite le fabricant pour obtenir des instructions concernant la réclamation et communiquera l'adresse du point de réparation le plus proche.