ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Robot de piscine

MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Robot de piscine ZODIAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 ZODIAC au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot nettoyeur de piscine hydraulique
Marque Zodiac
Modèles MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9
Dimensions (L x P x H) MX6 / MX630 : 31 x 19 x 22 cm ; MX8 / MX8PRO / MX9 : 41 x 19 x 22 cm
Poids du robot MX6 / MX630 : 2,5 kg ; MX8 : 3,2 kg ; MX8PRO : 3,4 kg ; MX9 : 3,4 kg
Poids emballé MX6 / MX630 : 8,2 kg ; MX8 : 9,5 kg ; MX8PRO : 10,5 kg ; MX9 : 9,5 kg
Largeur de nettoyage théorique MX6 / MX630 : 25 cm ; MX8 / MX8PRO / MX9 : 36 cm
Capacité de filtration Circuit de filtration de la piscine (pas de sac intégré)
Puissance minimale requise de la pompe 3/4 CV
Vitesse de déplacement 8 m/min
Température de l'eau 15 °C à 35 °C
pH de l'eau 6,8 à 7,6
Chlore maximal < 3 mg/l
Raccordement Prise balai ou skimmer
Longueur de tuyau maximale MX6 / MX630 : 10 m ; MX8 / MX8PRO / MX9 : 12 m
Alimentation électrique Via la pompe de filtration (pas d'alimentation propre)
Protection électrique recommandée Dispositif différentiel résiduel 30 mA
Type de chenilles Chenilles amovibles (remplacement possible)
Mode d'aspiration Adaptable : petits débris (sable, vase) ou gros débris (feuilles)
Accessoires inclus Sections de tuyau Twist Lock, tuyau avec flotteur, régulateur de débit, adaptateur conique, coude flexible 45°, vanne de réglage automatique du débit, coude allongé 45°
Piège à feuilles Cyclonic Inclus ou en option selon modèle
Stockage et hivernage Vider l'eau, nettoyer, stocker à l'abri du gel, tuyaux à plat
Garantie Consulter les conditions (garantie annulée en cas de modification)

FOIRE AUX QUESTIONS - MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 ZODIAC

Comment installer le robot dans la piscine ?
Assemblez les sections de tuyau avec le système Twist Lock. Raccordez le tuyau à la prise balai ou au skimmer. Immergez le robot pour le remplir d'eau, puis connectez le régulateur de débit. Remplissez les tuyaux d'eau avant de démarrer la pompe.
Quel débit d'eau est nécessaire pour un fonctionnement optimal ?
Le régulateur de débit intégré indique si le débit est correct (jaune) ou excessif (rouge). Vous pouvez ajuster le débit via la vanne de régulation fournie ou les vannes de la piscine. Contrôlez la vitesse des roues : 10 tours doivent prendre entre 20 et 25 secondes.
Comment nettoyer le piège à feuilles Cyclonic ?
Arrêtez la pompe. Maintenez le piège sous l'eau, tournez le bac transparent pour le détacher. Retirez le filtre, videz les débris, rincez le bac à l'eau claire. Remettez le filtre, repositionnez le bac et tournez pour verrouiller.
Que faire si le robot ne se déplace pas ou est très lent ?
Vérifiez que la bonde de fond est fermée, nettoyez les paniers et le pré-filtre de la pompe. Retirez les débris du moteur (voir section 4.3). Enlevez l'adaptateur d'aspiration si vous êtes en mode gros débris. Contrôlez le débit et purgez l'air du circuit.
Comment changer les chenilles du robot ?
Placez le robot sur le côté. Tirez sur la chenille pour la retirer des roues. Installez la nouvelle chenille en commençant par la petite roue puis les grandes. Appuyez pour bien positionner dans les rainures.
Le robot ne monte pas sur les parois, pourquoi ?
Augmentez le débit si nécessaire. Vérifiez la position du flotteur (à 20-23 cm du robot). Nettoyez les parois des algues qui les rendent glissantes.
Comment stocker le robot en hiver ?
Videz toute l'eau du robot et des tuyaux. Nettoyez à l'eau claire et séchez. Stockez dans un endroit sec et hors gel. Posez le robot sur le côté ou sur le dos pour ne pas endommager la turbine. Ne pas enrouler les tuyaux.
Puis-je utiliser le robot pendant une chloration choc ?
Non, ne pas utiliser le robot pendant une chloration choc. Attendez au moins 4 heures après l'ajout de produits chimiques avant de mettre le robot à l'eau.
Quels types de débris le robot peut-il aspirer ?
Le robot peut aspirer petits débris (sable, vase, cailloux) et gros débris (feuilles) selon le mode choisi. Pour les petits débris, laissez l'adaptateur d'aspiration en place. Pour les gros débris, retirez-le.
Comment savoir si le débit est correct sans régulateur ?
Utilisez la méthode de contrôle de la vitesse des roues : la pompe en marche, comptez le temps pour 10 tours de la roue arrière droite. Le temps idéal est entre 20 et 25 secondes. Ajustez le débit en conséquence.

Questions des utilisateurs sur MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 ZODIAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot de piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - ZODIAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 de la marque ZODIAC.

MODE D'EMPLOI MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 ZODIAC

Notice d'installation et d'utilisation - Français Robots hydrauliques Instructions originales

FR

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - 1

  • Le non-respect des avertissements pourrait causer des dommages à l'équipement de la piscine ou entraîner de graves blessures, voire la mort.
  • Seule une personne qualifiée dans les domaines techniques concernés (électricité, hydraulique ou frigorifique), est habilitée à pratiquer cette procédure. Le technicien qualifié intervenant sur l'appareil doit utiliser/porter un équipement de protection individuel (tels que lunettes de sécurité, gants de protection, etc...) afin de réduire tout risque de blessure qui pourrait survenir lors de l'intervention sur l'appareil.
  • Avant toute intervention sur l'appareil, s'assurer que cellui-ci est hors tension et consigné.
  • L'appareil est destiné à un usage spécifique pour les piscines et spas ; il ne doit être utilisé pour aucun autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
  • Il est important que l'appareil soit manipulé par des personnes compétentes et aptes (physiquement et mentalement), ayant reçu au préalable des instructions d'utilisation. Les personnes ne respectant pas ces critères ne devraient pouvoir avoir accès à l'appareil, afin d'éviter tout risque de dommages ou de blessures, y compris de décès.
  • Tenir l'appareil hors de portée des enfants.
  • L'installation de l'appareil doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des normes locales et nationales en vigueur. L'installateur est responsable de l'installation de l'appareil et du respect des réglementations nationales en matière d'installation. En aucun cas le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de non-respect des normes d'installation locales en vigueur.
  • Pour toute autre action que l'entretien simple par l'utilisateur décrit dans cette notice, le produit doit être entretenu par un professionnel qualifié.
  • Toute mauvaise installation et/ou utilisation peut entraîner des dégâts matériels, ou corporels sérieux (pouvant entraîner un décès),
  • Tout matériel, même franco de port et d'emballage, voyage aux risques et périls du destinataire. Celui-ci doit faire des réserves écrites sur le bordereau de livraison du transporteur s'il constate des dommages provoqués au cours du transport (confirmation sous 48 heures par lettre recommandée au transporteur). Dans le cas d'un appareil contenant du fluide frigorigène, s'il a été renversé, émettre des réserves par écrit auprès du transporteur.
  • En cas de dysfonctionnement de l'appareil : ne pas tenter de réparer l'appareil par vous-même et contacter un technicien qualifié.
  • Se référer aux conditions de garantie pour le détail des valeurs de l'équilibre de l'eau admises pour le fonctionnement de l'appareil.
  • Toute désactivation, élimination ou contournement de l'un des éléments de sécurité intégrés à l'appareil annule automatiquement la garantie, tout comme l'utilisation de pièces de remplacement provenants d'un fabricant tiers non autorisé.
  • Ne pas vaporiser d'insecticide ou autre produit chimique (inflammable ou non-inflammable) vers l'appareil, il pourrait détériorer la carrosserie et provoquer un incendie.
  • Les appareils Zodiac® de type pompes à chaleur, pompes de filtration, filtres sont compatibles avec la plupart des systèmes de traitement d'eau pour piscines.
  • Ne pas toucher au ventilateur ni aux pièces mobiles et ne pas avoir de tige ni vos doigts à proximité des pièces mobiles pendant le fonctionnement de l'appareil. Les pièces mobiles peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENTS LIES A DES APPAREILS ÉLECTRIQUES

  • L'alimentation électrique de l'appareil doit être protégée par un dispositif de protection à courant différentiel résiduel de 30 mA dédié, en conformité avec les normes en vigueur du pays d'installation.
  • Ne pas utiliser de rallonge pour brancher l'appareil ; r'accorder l'appareil directement à un circuit d'alimentation adapté.
  • Avant toute opération, vérifier que :

  • La tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à celle du réseau,

  • Le réseau d'alimentation convient à l'utilisation de l'appareil, et qu'il dispose d'une prise à la Terre,
  • La fiche d'alimentation (le cas échéant) s'adapte à la prise de courant.

  • En cas de fonctionnement anormal, ou de dégagement d'odeur inhabituelle de l'appareil, arrêtez-le immédiatement, débrancher son alimentation et contacter un professionnel.

  • Avant toute intervention sur l'appareil, s'assurer que celui-ci est hors tension et consigné, ainsi que tout autre équipement raccordé à l'appareil, et que la priorité chauffage (le cas échéant) est désactivée.
  • Ne pas débrancher et rebrancher l'appareil en cours de fonctionnement.
  • Ne pas tirer sur le câble d'alimentation pour le débrancher.
  • Si le câble d'alimentation est abîmé, il doit être impérativement remplacé par le fabricant, son agent technique ou une personne qualifiée afin de garantir la sécurité.
  • Ne pas réaliser d'entretien ou de maintenance de l'appareil les mains mouillées ou si l'appareil est mouillé.
  • Nettoyer le bornier ou la prise d'alimentation avant tout raccordement.
  • Pour tout élément ou sous ensemble contenant une pile : ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas, ne la jetez pas dans un feu. Ne l'exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
  • Par temps orageux, déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique pour éviter qu'il ne soit endommagé par la foudre.
  • Ne pas plonger l'appareil dans l'eau (sauf pour les robots de nettoyage) ou la boue.

SPÉCIFICITÉS « Robots nettoyeurs de piscine »

  • Le robot doit fonctionner dans une eau de piscine dont la température comprise entre 15°C et 35°C.
  • Afin d'éviter toute blessure ou dommage occasionné au robot nettoyeur, ne pas faire fonctionner le robot en dehors de l'eau.
  • Afin d'éviter tout risque de blessure, la baignade est interdite lorsque votre robot est dans la piscine.
  • Ne pas utiliser le robot si vous faites une chloration choc dans la piscine.
  • Ne pas laisser le robot sans surveillance pendant une période prolongée.

AVERTISSEMENT CONCERNANT L'UTILISATION D'UN ROBOT DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT VINYLE :

  • Avant d'installer votre nouveau robot nettoyeur, inspectez attentivement le revêtement de votre piscine. Si le liner s'effrite par endroits, ou si vous remarquez des graviers, des plis, des racines ou de la corrosion due à du métal sur la face inférieure du liner, ou si vous remarquez que le support (fond et murs) est endommagé, n'installez pas le robot avant d'avoir fait effectuer les réparations nécessaires ou fait remplacer le liner par un professionnel qualifié. Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dégâts occasionnés au liner.
  • La surface de certains revêtements vinyle à motifs peut s'user rapidement et les motifs peuvent disparaître au contact d'objets tels que brosses de nettoyage, jouets, bouées, distributeurs de chlore et nettoyeur automatique de piscine. Les motifs de certains revêtements vinyle peuvent être égratignés ou usés par simple frottement, tel qu'avec une brosse de piscine. La couleur de certains motifs peut également s'effacer pendant l'utilisation ou en cas de contact avec des objets présents dans la piscine. Les motifs effacés, l'usure ou l'égratignure des revêtements vinyle ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant et ne sont pas couverts par la garantie limitée.

Recyclage

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Recyclage - 1

Ce symbole signifie que votre appareil ne doit pas être jeté à la poubelle. Il fera l'objet d'une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa valorisation. S'il contient des substances potentiellement dangereuses pour l'environnement, celles-ci seront éliminées ou neutralisées.

Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les modalités de recyclage.

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Recyclage - 2

  • Avant toute action sur l'appareil, il est impératif de prendre connaissance de cette notice d'installation et d'utilisation, ainsi que du livret «sécurité et garantie» livré avec l'appareil, sous peine de dommages matériels, de blessures graves, voire mortelles, ainsi que l'annulation de la garantie.
  • Conserver et transmettre ces documents pour une consultation ultérieure tout au long de la vie de l'appareil.
  • Il est interdit de diffuser ou de modifier ce document par quelque moyen que ce soit sans autorisation de Zodiac®.
  • Zodiac® fait évoluer constamment ses produits pour en améliorer la qualité, les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.

SOMMAIRE

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - SOMMAIRE - 1

1 Caractéristiques 3

1.1 | Descriptif 3
1.2 I Caractéristiques techniques et repérage 4

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Caractéristiques 3 - 1

2 Installation 5

2.1 | Mise en situation 5
2.2 I Assemblage des sections de tuyaux 5
2.3 I Raccordements hydrauliques 6

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Installation 5 - 1

3 Utilisation 8

3.1 I Principe de fonctionnement 8
3.2 I Préparation de la piscine 8
3.3 I Mise en fonctionnement 8
3.4 I Réglage du débit d'eau 9
3.5 I Choix du mode d'aspiration : petits ou gros débris (selon modèle) 10

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Utilisation 8 - 1

4 Entretien 11

4.1 I Nettoyage du pré-filtre de la pompe de filtration 11
4.2 I Nettoyage du piège à feuilles «Cyclonic™ Leaf Catcher» 11
4.3 | Retirer les débris du moteur 12
4.4 | Changement des chenilles 12
4.5 I Stockage et hivernage 13

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Entretien 11 - 1

5 Résolution de problème 14

5.1 I Comportements de l'appareil 14

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Résolution de problème 14 - 1

Conseil : pour faciliter le contact avec votre revendeur

Noter les coordonnées de votre revendeur pour les retrouver plus facilement, et compléter les informations «produit» au dos de la notice, ces informations vous seront demandées par votre revendeur.

1.1 I Descriptif

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Descriptif - 1

MX^TM 6 - MX^TM 630 MX^TM 8 MX^TM 8 PRO MX^TM 9
ARobot
B
C
DSection de tuyau Twist Lock de 1 mètre avec flotteur (x1)
ESection de tuyau Twist Lock de 1 mètre
FRégulateur de débit
GAdaptateur conique
HCoude flexible 45°
IVanne de réglage automatique du débit
JCoude allongé 45° Twist Lock
KPiège à feuilles «CyclonicTM Leaf Catcher»
LCoude allongé 45° rotatif
MJeu de 6 sections de tuyaux Twist Lock de 1 mètre
NSac d'hivernage pour tuyaux

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Descriptif - 2

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Descriptif - 3

: Fourni

: Disponible en option

1.2 I Caractéristiques techniques et repérage

1.2.1 Caractéristiques techniques

MX^TM6 - MX^TM630 MX^TM8 MX^TM8 PRO MX^TM9
Dimensions robot (L x P x h)31 x 19 x 22 cm41 x 19 x 22 cm
Dimensions emballage (L x P x h)102 x 23 x 37 cm
Poids robot2,5 kg3,2 kg3,4kg
Poids emballé8,2 kg9,5 kg10,5 kg9,5kg
Largeur nettoyée théorique25 cm36 cm
Capacité de filtrationCircuit de filtration de la piscine
Puissance minimum requise de la pompe de filtration3/4 CV
Vitesse de déplacement8 m/ min

1.2.2 Repérage
ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Caractéristiques techniques et repérage - 1

A : Régulateur de débit
B : Section de tuyau
C : Bouton d'ouverture du capot
D : Chenilles
E : Roues
F : Hélices
G : Brosses (selon modèle)

2.1 I Mise en situation

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Mise en situation - 1

text_image Longueur de tuyaux nécessaire E D B A C F G C

Exemple de branchement sur la prise balai

A : Robot
B : Sections de tuyaux
© : Vannes de la piscine
D : Prise balai
E : Skimmer
F : Pompe de filtration
G : Filtre

2.2 I Assemblage des sections de tuyaux

2.2.1 Déterminer le nombre de sections nécessaire

  • Mesurer la longueur entre la prise balai ou le skimmer et le point le plus éloigné de la piscine.
  • Ajouter 1 mètre supplémentaire à la longueur mesurée.
  • Si la longueur totale est supérieure à 10 mètres (MX™6 - MX™630) ou 12 mètres (MX™8 - MX™8 PRO - MX™9), contacter votre revendeur pour acheter les sections de tuyaux supplémentaires.

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Déterminer le nombre de sections nécessaire - 1

text_image A B C D

A : Branchement sur la prise balai ou le skimmer
B : Longueur de tuyaux nécessaire
© : Section de 1 mètre avec flotteur
D : Branchement sur le robot

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Déterminer le nombre de sections nécessaire - 2

Conseil : assembler la «juste» quantité de sections de tuyaux

Il n'est pas recommandé d'assembler plus de sections de tuyaux que la longueur nécessaire pour couvrir tout le bassin. Une longueur trop grande pourrait limiter la performance de nettoyage du robot.

2.2.2 Assemblage des sections de tuyaux Twist Lock

  • Pour assembler deux sections de tuyaux facilement grâce au système Twist Lock, emboîtez-les puis tournez-les jusqu'à ce que les connecteurs soient en butée maximale, dans un des 3 crans qui assurent l'étanchéité (voir image 1).
  • La section de tuyau comprenant le flotteur sera raccordée au robot (voir image ②). Le flotteur doit être situé à 20-23 cm du robot (voir image ②).

1
ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Assemblage des sections de tuyaux Twist Lock - 1

text_image 20-23 cm Flotteur

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Assemblage des sections de tuyaux Twist Lock - 2

  • Arrêter la pompe de filtration.
  • Nettoyer le panier du skimmer, le pré-filtre de la pompe de filtration, et le filtre si nécessaire.

2.3.1 Raccordement sur la prise balai

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Raccordement sur la prise balai - 1

text_image A B C ou D

A : Section de tuyau
B : Prise balai
© : Coude allongé 45° (selon modèle)
D : Coude allongé 45° rotatif (selon modèle)

2.3.2 Raccordement sur le skimmer

- Si le bassin possède plusieurs skimmers, raccorder le tuyau à celui qui est le plus proche de la pompe de filtration.

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Raccordement sur le skimmer - 1

A : Adaptateur conique
B : Vanne de régulation automatique du débit
© : Coude flexible 45°
D : Section de tuyau
E : Skimmer

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Raccordement sur le skimmer - 2

Conseil : Protéger le système de filtration en raccordant la vanne de régulation automatique du débit

Cette vanne permet d'ajuster le débit pour optimiser le nettoyage du robot, elle est aussi très utile pour retenir les éventuels débris qui pourraient être aspirés et endommager les équipements de filtration.

2.3.3 Raccordement du piège à feuilles «Cyclonic™ Leaf Catcher» (selon modèle)

  • Raccorder le piège à feuilles au tuyau le plus proche de la prise balai ou du skimmer (voir image 1 ou 2).
  • Orienter le piège à feuilles en suivant les indications : «PUMP» = côté pompe de filtration / «CLEANER» = côté robot (voir image 3).
  • Pour un fonctionnement optimal, positionner le piège à feuilles de façon verticale à la surface de l'eau (voir image 4).

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Raccordement du piège à feuilles «Cyclonic™ Leaf Catcher» (selon modèle) - 1

Raccordement sur la prise balai

Raccordement sur le skimmer

Sens de raccordement

Position verticale

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Raccordement du piège à feuilles «Cyclonic™ Leaf Catcher» (selon modèle) - 2

Conseil : Protéger le système de filtration en raccordant le piège à feuilles «Cyclonic™ Leaf Catcher»

Le piège à feuilles permet de retenir les débris avant qu'ils ne soient aspirés dans le système de filtration, au risque d'endommager les équipements à long terme. Il permet aussi de retirer les débris plus facilement que dans le pré-filtre de la pompe, et à l'avantage d'être transparent pour savoir à quel moment le nettoyer.

3.1 I Principe de fonctionnement

Les robots hydrauliques se raccordent au système de filtration (sur une prise balai ou un skimmer), ils utilisent l'énergie de la pompe de filtration pour se déplacer dans le bassin. La capacité de montée en paroi varie en fonction de la forme de la piscine et du débit d'eau disponible.

Les débris sont aspirés par le robot et capturés dans le pré-filtre de la pompe de filtration ou dans le piège à feuilles (accessoire inclus ou disponible en option selon modèle).

3.2 I Préparation de la piscine

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Préparation de la piscine - 1

- Ce produit est destiné à une utilisation dans des piscines installées de manière permanente. Ne pas l'utiliser dans des piscines démontables. Une piscine permanente est construite dans ou sur le sol, et ne peut pas être facilement démontée et rangée.

- L'appareil doit fonctionner dans une eau de piscine dont la qualité est la suivante :

Température de l'eauEntre 15°C et 35°C
pHEntre 6.8 et 7.6
Chlore< 3 mg/l
  • Lorsque la piscine est sale, notamment lors de la première installation du robot, retirer les très gros débris à l'aide d'un balai manuel et d'une épuisette.
  • Retirer thermomètres, jouets et autres objets qui pourraient endommager l'appareil.
  • Après l'ajout de produits chimiques dans l'eau, attendre au moins 4 heures avant de mettre le robot dans l'eau
  • S'assurer que la filtration et les paniers des skimmers sont propres.
  • Orienter les buses de refoulement vers le bas, si le réglage est possible.
    • Fermer la bonde de fond de votre piscine.
  • Arrêter la pompe de filtration.

3.3 I Mise en fonctionnement

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Mise en fonctionnement - 1

  • Afin d'éviter des blessures graves, s'assurer que la pompe de filtration est arrêtée.
  • Ne pas exposer vos cheveux, vêtements amples, bijoux, etc. à l'extrémité ouverte du tuyau.

3.3.1 Raccordement du régulateur de débit et immersion du robot

  • Connecter la section de tuyau qui comporte le flotteur sur le régulateur de débit (voir image 1).
  • Immerger le robot pour qu'il se remplisse d'eau.
  • Lorsque plus aucune bulle d'air ne s'échappe du robot, raccorder le tuyau en emboîtant le régulateur de débit sur le robot (voir image ②).
  • Laissez le robot descendre au fond du bassin.

1
ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Raccordement du régulateur de débit et immersion du robot - 1

3.3.2 Remplissage des tuyaux

  • Débrancher temporairement le tuyau de la prise balai ou du skimmer.
  • Démarrer la pompe de filtration.
  • Remplir le tuyau d'eau en plaçant l'extrémité devant une buse de refoulement jusqu'à ce qu'il soit entièrement rempli.
  • Arrêter la pompe de filtration et raccorder de nouveau le tuyau à la prise balai ou au skimmer.
  • Démarrer la pompe pour faire fonctionner le robot.

3.4 I Réglage du débit d'eau

  • La pompe de filtration doit être en fonctionnement.
  • Contrôler régulièrement le débit d'eau pour s'assurer d'avoir un nettoyage optimal, et pour faciliter la montée en paroi du robot.
  • Le robot est équipé d'un régulateur de débit qui ajuste automatiquement le débit d'eau qui circule dans le robot. Il indique si le débit d'eau est correct ou excessif : JAUNE = débit correct / ROUGE = débit excessif

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Réglage du débit d'eau - 1

text_image A B

A : Régulateur de débit
B : Indicateur

3.4.1 Contrôler la vitesse de rotation des roues

  • La pompe de filtration doit être en fonctionnement.
  • Allumer la pompe de filtration (se munir d'un chronomètre).
  • Remonter le robot sous la surface de l'eau en le maintenant immergé.
  • Repérer l'indicateur jaune sur la roue arrière droite (voir image 1).
  • Pour MX8 - MX8 PRO - MX9 : Attendre que les roues changent de sens et chronométrer le temps jusqu'à ce que les roues aient effectué 10 tours (voir image 1).
  • Ajuster le débit d'eau en fonction du temps chronométré (voir image 2).

1
ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Contrôler la vitesse de rotation des roues - 1

text_image 10 tours

2
ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Contrôler la vitesse de rotation des roues - 2

flowchart
graph LR
    A["10-19"] --> B["✓"]
    B --> C["Réduire le débit"]
    D["20-25"] --> E["✓"]
    E --> F["Débit correct"]
    G["26-50"] --> H["✗"]
    H --> I["Augmenter le débit"]

3.4.2 Ajuster le débit d'eau

- Ajuster le débit d'eau à l'aide de la vanne de régulation automatique du débit, fournie avec l'appareil (voir image 1), ou à partir des vannes de la piscine.

1
ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Ajuster le débit d'eau - 1

text_image (+) Augmenter le débit (-) Réduire le débit

3.5 I Choix du mode d'aspiration : petits ou gros débris (selon modèle)

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Choix du mode d'aspiration : petits ou gros débris (selon modèle) - 1

Avant de commencer cette opération et afin d'éviter des blessures graves :

  • Arrêter la pompe de filtration.
    • Débrancher le robot du tuyau.

  • Le robot dispose d'un adaptateur d'aspiration, il est situé sous le robot.

  • L'adaptateur permet d'ajuster l'aspiration selon le type de débris à aspirer : mode «petits débris» (débris de petites tailles ou débris lourds tels que le sable, la vase et les cailloux), mode «gros débris» (feuilles).
  • Pour passer en mode «gros débris» : retirer l'adaptateur en insérant un doigt dedans et en soulevant le bord arrière.
  • Pour revenir en mode «petits débris» : appuyer sur les bords avant et arrière de l'adaptateur pour le clipser dans son logement.

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Choix du mode d'aspiration : petits ou gros débris (selon modèle) - 2

A : Adaptateur d'aspiration
B : Mode «petits débris» (par défaut)
© : Mode «gros débris»

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Choix du mode d'aspiration : petits ou gros débris (selon modèle) - 3

Conseil : Privilégier le mode «petits débris» en saison de baignade

Lorsque la piscine est régulièrement nettoyée, il est recommandé de laisser l'adaptateur d'aspiration en place pour être en mode «petits débris».

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Choix du mode d'aspiration : petits ou gros débris (selon modèle) - 4

4 Entretien

  • L'appareil doit être nettoyé régulièrement à l'eau claire ou légèrement savonneuse. Ne pas utiliser de solvant.
    • Rincer abondamment l'appareil à l'eau claire.
  • Ne jamais stocker le robot en plein soleil. Stocker les tuyaux à plat, ne pas les enrouler afin de préserver la forme initiale des tuyaux.

4.1 | Nettoyage du pré-filtre de la pompe de filtration

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - | Nettoyage du pré-filtre de la pompe de filtration - 1

  • Retirer toujours le robot de la piscine avant de nettoyer ou de purger le système de filtration.
  • Après le nettoyage (et avant de remettre le robot dans l'eau), démarrer la pompe de filtration pendant au moins 5 minutes afin de purger le circuit.

  • Pour une efficacité maximale du robot, il est nécessaire d'entretenir régulièrement le pré-filtre de la pompe, en retirant les débris.

  • L'usage du piège à feuilles (accessoire inclus ou en option selon modèle) est recommandé afin de collecter les débris importants avant leur arrivée dans le skimmer et le pré-filtre.

4.2 I Nettoyage du piège à feuilles «Cyclonic™ Leaf Catcher»

  • Arrêter la pompe de filtration.
  • Maintenir le piège à feuilles sous l'eau et l'attraper par la poignée. A l'aide de la poignée, faire tourner le bac transparent jusqu'à ce qu'il se détache (voir image 1).
  • Retirer le bac transparent de l'eau, laisser le couvercle et les tuyaux sous l'eau (voir image 2).
  • Retirer le filtre à l'aide la poignée du dessus (voir image 3).
  • Retirer les débris et rincer le bac transparent à l'eau claire (voir image 4).
  • Remettre le filtre en place, puis immerger de nouveau le piège à feuilles (voir image 5).
  • Positionner correctement le bac transparent au niveau des encoches du couvercle, puis tourner fermement pour enclencher les 2 parties (voir image 6).

1
ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Nettoyage du piège à feuilles «Cyclonic™ Leaf Catcher» - 1

4.3 I Retirer les débris du moteur

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Retirer les débris du moteur - 1

Avant de commencer cette opération et afin d'éviter des blessures graves :

  • Arrêter la pompe de filtration.
    • Débrancher le robot du tuyau.

  • Appuyer sur bouton du dessus et soulever le capot (voir image 1).

  • Retirer les débris situés à l'intérieur (voir image ②) et également sous le robot (voir image ③).
  • Si nécessaire, pousser doucement les pales du moteur en avant et en arrière pour libérer les débris coincés et les retirer. En déplaçant les pales, s'assurer que les chenilles du robot tournent librement et qu'elles sont bien synchronisées avec le mouvement des pales situées sous le robot.
  • Retirer également les débris qui seraient coincés dans la bouche d'aspiration.
  • Refermer le capot, et s'assurer que le verrou est bien enclenché.

1
ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Retirer les débris du moteur - 2

4.4 I Changement des chenilles

  • Poser le robot sur un côté.
  • En commençant par l'une des roues, tirer sur l'intérieur de la chenille pour la séparer de la roue (voir image 1). Retirer ensuite la chenille du robot.
  • Pour installer la nouvelle chenille, positionner le côté intérieur de la chenille sur les rainures de la petite roue et sur l'une des grosses roues.
  • Étirer la chenille autour de la dernière roue (voir image 2). Appuyer sur la chenille de façon à la positionner correctement sur les rainures des roues. S'assurer que la chenille passe sous le guide.

1
ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Changement des chenilles - 1

4.5 I Stockage et hivernage

  • Pour l'hivernage, vider toute l'eau du robot (les dégâts liés au gel ne sont pas couverts par la garantie).
  • Nettoyer l'ensemble de l'appareil et les tuyaux à l'eau claire, puis laisser sécher.
  • Les stocker dans un endroit sec, hors gel. Poser le robot sur le côté ou sur le dos pour ne pas endommager la turbine (voir image 1).
  • Retirer tous les connecteurs et adaptateurs de la prise balai ou du skimmer.

1
ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Stockage et hivernage - 1

Conseil : Préserver l'état des tuyaux pendant le stockage

Lorsque le robot est rangé, même pendant de courtes périodes, éviter d'enrouler les tuyaux : ceux-ci peuvent adopter une forme qui pourrait nuire aux performances du robot.

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - Conseil : Préserver l'état des tuyaux pendant le stockage - 1

  • Avant de contacter votre revendeur, nous vous invitons à procéder à de simples vérifications en cas de dysfonctionnement à l'aide des tableaux suivants.
  • Si le problème persiste, contacter votre revendeur.

5.1 I Comportements de l'appareil

Le robot estimmobile ou très lent.Vérifier que la bonde de fond soit bien fermée.Nettoyer et vider les paniers des skimmers et le pré-filtre de la pompe.Contrôler la zone du moteur et retirer tous les débris visibles (voir § «4.3 I Retirer les débris du moteur»).Retirer l'adaptateur d'aspiration sous le robot (voir § «3.5 I Choix du mode d'aspiration : petits ou gros débris (selon modèle)»).Vérifier le débit (voir § «3.4 I Réglage du débit d'eau»).Mettre la pompe de filtration en fonctionnement et vérifier qu'il n'y ait pas d'air dans le circuit de filtration. Si le pré-filtre de la pompe de filtration est rempli de bulles d'air et, ou que le niveau d'eau est bas, cela indique qu'il y a de l'air dans le circuit de filtration. Si il y a de l'air, cela se verra aussi par le débit d'eau à la sortie des buses de refoulement. L'air peut s'introduire dans le circuit de filtration depuis la partie aspiration de la pompe (incluant la présence de trous ou fissures dans l'une des sections de tuyau).Vérifier que le revêtement du bassin n'est pas couvert d'algues qui rendent la surface glissante et affectent la traction du robot et la montée en paroi. Dans ce cas, procéder à une chloration choc et baisser légèrement le pH.
Le robot ne sedéplace pas partoutdans le bassin.Vérifier le débit (voir § «3.4 I Réglage du débit d'eau»).Diriger les buses de refoulement vers le bas, si le réglage est possible.Vérifier la présence de boucles sur le tuyau. Si le tuyau a adopté une forme de boucle, arrêter le robot nettoyeur et retirer les sections de tuyau concernées. Placer les sections de tuyau sur lesquelles des boucles se sont formées à plat au soleil jusqu'à ce que ces sections se redressent. Reinstaller les sections de tuyau sur le robot nettoyeur.Vérifier que le tuyau est assez long (voir § «2.2 I Assemblage des sections de tuyaux»). Dans le cas contraire, ajouter des sections de tuyau.Vérifier que la section de tuyau avec flotteur est correctement positionnée (voir § «2.2 I Assemblage des sections de tuyaux»).Observer le robot pendant plus de cinq minutes et vérifier que chaque chenille change de direction régulièrement.
Le robot bloque surles escaliers.Vérifier que le joint tournant placé sur le dessus du robot tourne librement.Tester le débit en contrôlant la vitesse de rotation des roues (voir § «3.4.1 Contrôler la vitesse de rotation des roues»).Vérifier que le tuyau n'est pas trop long (voir § «2.2 I Assemblage des sections de tuyaux»).Dans le cas contraire, le raccourcir en retirant des sections.
Le robot ne montepas sur les parois.Vérifier le débit (voir § «3.4 I Réglage du débit d'eau») et l'augmenter si nécessaire (voir § «3.4.2 Ajuster le débit d'eau»).Vérifier que le flotteur du tuyau est correctement positionné (voir § «2.2 I Assemblage des sections de tuyaux»).Vérifier que les parois ne soient pas glissantes (présence d'algues).
Le robot dépasse laligne d'eau.Réduire le débit (voir § «3.4.2 Ajuster le débit d'eau»).Vérifier que le flotteur du tuyau est correctement positionné (voir § «2.2 I Assemblage des sections de tuyaux»).
Le robot est sur le côté.Vérifier que le flotteur du tuyau est correctement positionné (voir § «2.2 I Assemblage des sections de tuyaux»).

Votre revendeur Your retailer

Modèle appareil Appliance model

Numéro de série Serial number

Trouvez plus d'informations et enregistrez votre produit sur More informations and register your product on

www.zodiac.com

ZODIAC MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9 - I Comportements de l'appareil - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZODIAC

Modèle : MX6, MX630, MX8, MX8PRO, MX9

Catégorie : Robot de piscine