B3WFT51243W - Lave-linge hublot BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B3WFT51243W BEKO au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: BEKO

Modèle: B3WFT51243W

Catégorie: Lave-linge hublot

Type de produit Lave-linge frontal
Capacité de lavage 12 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Dimensions approximatives 85 x 60 x 60 cm
Poids 75 kg
Alimentation électrique 230 V
Consommation d'eau annuelle 9900 litres
Fonctions principales Programmes de lavage variés, départ différé, contrôle de la mousse
Entretien et nettoyage Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à aérer
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces auprès des revendeurs agréés
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites
Compatibilités Compatible avec les lessives liquides et en poudre

FOIRE AUX QUESTIONS - B3WFT51243W BEKO

Comment puis-je régler la température de mon réfrigérateur BEKO B3WFT51243W ?
Pour régler la température, tournez le thermostat situé à l'intérieur du réfrigérateur. Référez-vous au manuel pour les réglages recommandés.
Que faire si mon réfrigérateur ne refroidit pas ?
Vérifiez que le réfrigérateur est bien branché, que la porte est correctement fermée et que le thermostat est réglé sur une température appropriée. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment dégivrer mon réfrigérateur BEKO B3WFT51243W ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Essuyez l'eau avec une éponge et rebranchez l'appareil une fois le dégivrage terminé.
Mon réfrigérateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal, notamment lors du fonctionnement du compresseur ou des ventilateurs. Cependant, si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui pourraient vibrer.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un mélange d'eau chaude et de bicarbonate de soude. Évitez les produits chimiques agressifs. N'oubliez pas de débrancher l'appareil avant de nettoyer.
Quel est le temps de conservation recommandé pour les aliments dans le réfrigérateur ?
Les aliments frais peuvent être conservés généralement entre 3 à 7 jours. Pour les viandes et les produits laitiers, il est conseillé de les consommer dans les 2 à 5 jours.
Comment savoir si mon réfrigérateur a une fuite de gaz ?
Une odeur étrange ou des fuites visibles près du réfrigérateur peuvent indiquer un problème. Si vous suspectez une fuite, arrêtez l'appareil et contactez un professionnel immédiatement.
Comment optimiser l'espace de rangement dans mon réfrigérateur ?
Utilisez des conteneurs empilables et organisez les aliments par type. Gardez les articles les plus utilisés à portée de main et ne surchargez pas les étagères.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge hublot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B3WFT51243W - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B3WFT51243W de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI

B3WFT51243W BEKO

6.7 Sélection de la vitesse d'esso- 29 rage. 6.8 Sélection des fonctions auxi- 30 liaires 68.1 Fonctions auxiliaires … 31 6.8.2 Fonctions/Programmes sélec- 31 tionnés en appuyant sur le bou- ton et le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. 69 Heure de fin. : 6.10 Starting the programme (Lance- 34 ment du programme 6.11 Verrouillage de la porte de char- 34 gement... 6.12 Modification des sélections 35 après le lancement du pro- gramme 6.13 Annulation du programme 36 6.14 Fin du programme … 36 6.15 Fonctions HomeWhiz et télécom- 36 mande. 6.15.1 Configuration HomeWhiz. 37 6.15.2 Configuration d'un lave-linge 38 connecté à un autre compte... 6.15.3 Fonction télécommande et son 39

7.3 Nettoyage de la carrosserie et du 41 bandeau de commande... :

7.4 Nettoyage des filtres d'arrivée al d'eau … :

7.5 Évacuation de l'eau restante et 41

Conservez le manuel d'utilisation. Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel d'utilisation. Les conditions de garantie, l’utilisation et les méthodes de dépannage de votre produit sont dans le guide de l'utilisateur. Symboles et définitions

Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation :

Danger pouvant entraîner la mort ou des blessures

Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l'utilisation.

mages qui peuvent se pro- duisent si ces instructions ne sont pas respectées.

+ Les opérations d'installation et de réparation doivent être ef- fectuées par un service agréé.

+ Utilisez uniquement des pièces d'origine et des accessoires d'origine.

+ Évitez de réparer ou de rempla- cer tout composant de l'appa- reil sauf si cela est clairement spécifié dans le manuel d'utili- sation.

+ Ne modifiez pas l'appareil.

A .1 Utilisation prévue

l'usage commercial et ne doit pas être utilisé à d'autres fins que celle prévue.

Utilisez l'appareil uniquement pour le séchage de textiles marqués en conséquence.

Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et à d’autres applications simi- laires. Par exemple ;

— les cuisines du personnel des magasins, des bureaux et d’autres environnements professionnels ;

— par les clients des hôtels, motels et autres établisse- ments d'hébergement ;

— chambres d'hôtes, environ- nements de type hôtelier ;

Les produits électriques sont dangereux pour les enfants et les animaux domestiques. Les enfants ou les animaux do- mestiques ne doivent pas jouer avec l'appareil ni grimper dessus ou à l'intérieur de celui- ci. Vérifiez l'intérieur du produit avant de l'utiliser.

Utilisez la fonction Sécurité en- fant pour empêcher les en- fants de jouer avec l'appareil.

N'oubliez pas de fermer le hu- blot lorsque vous quittez la pièce où se trouve l'appareil. Les enfants et les animaux do- mestiques peuvent se retrou- ver enfermés à l'intérieur et se noyer.

Les enfants ne doivent pas ef- fectuer de travaux de net- toyage et d'entretien de l’utili- sateur sans la surveillance d'un adulte.

Tenez les emballages hors de la portée des enfants. Risque de blessure et d'asphyxie.

+ Conservez tous les détergents et additifs utilisés pour le pro- duit hors de portée des en- fants.

+ Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation, désactivez et détruisez le mé- canisme de verrouillage de la porte de chargement avant de jeter le produit.

Ai .3 Sécurité électrique

Ne rentrez pas le câble d'ali- mentation sous et derrière le produit. N'installez pas le pro- duit lourds sur le câble d'ali- mentation. Ne pliez pas, n'écrasez pas le câble d'ali- mentation et assurez-vous que celui-ci ne soit pas à proximité de sources de chaleur. N'utilisez pas de rallonge, de prise multiple ou d'adaptateur pour faire fonctionner votre ap- pareil.

La prise doit être facilement accessible. Si cela n'est pas possible, l'installation élec-

Votre produit est lourd ; il doit

être porté avec précaution par deux personnes s’il doit être

transporté dans un escalier. Si votre produit vous tombe des- sus, il peut causer des bles- sures Ne frappez pas et ne laissez pas tomber le produit pendant le transport.

Transportez le produit en posi- tion verticale.

Vérifiez que les tuyaux et le câble d'alimentation ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez l'appa- reil à sa place, après les procé- dures d'installation ou de net- toyage.

1.5 Sûreté des installa- tions

- Vérifiez les informations figu- rant dans le manuel et les ins- tructions d'installation pour préparer le produit à l'installa- tion et assurez-vous que le ré- seau électrique, les conduites d'eau propres et la prise d'eau sont adaptés. Dans le cas contraire, appelez un électri- cien et un plombier qualifiés afin qu'ils prennent les disposi- tions nécessaires. Ces opéra- tions sont à la charge du client.

Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé avant de l'instal- ler. N'installez pas l'appareil lorsqu'il est endommagé.

à des conditions d'environne- ment extérieur.

N'installez pas le produit dans les environnements où la tem- pérature est inférieure à 0 °C.

N'installez jamais l'appareil sur un sol couvert de moquette ou une surface similaire. Cela créerait un risque d'incendie, car il ne peut pas recevoir d'air par le dessous.

Placez l'appareil sur une sur- face plane et dure et équili- brez-le avec les pieds ré- glables.

Connectez le produit à une prise de terre protégée par un fusible adapté aux valeurs de courant indiquées sur la plaque signalétique. Assurez- vous que la mise à la terre est effectuée par un électricien ex- pert. N'utilisez pas le produit sans une mise à la terre appro- priée

- Branchez le produit dans une prise dont les valeurs de ten- sion et de fréquence sont adaptées à celles indiquées sur la plaque signalétique.

Ne branchez pas l'appareil sur des prises desserrées, cas- sées, sales, graisseuses ou qui sont sorties de leur logement ou sur des prises présentant un risque de contact avec l'eau.

Utilisez le nouveau jeu de tuyaux fourni avec le produit.

Ne réutilisez pas les anciens jeux de tuyaux. Ne faites pas d’ajouts aux tuyaux. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d’eau. La pression du robinet doit être au minimum de 0,1 MPa (1 bar) et au maximum de 1MPa (10 bars). 10 à 80 litres d'eau doivent couler du robinet en une minute pour que le pro- duit fonctionne correctement. Si la pression de l’eau est su- périeure à 1 MPa (10 bars), un réducteur de pression doit être installé. La température maxi- male autorisée est de 25°C. Montez l'extrémité du tuyau d'évacuation de l’eau sur l'éva- cuation des eaux usées, l'évier ou la baignoire.

Si un sèche-linge doit être pla- cé sur le produit, fixez-le avec un appareil de raccordement approprié obtenu auprès du service autorisé.

Il y a un risque de contact avec des pièces électriques lorsque vous retirez les plateaux supé- rieurs. Ne démontez pas le pla- teau supérieur du produit. + Placez le produit à au moins

1 cm des bords du meuble.

1.6 Sécurité de fonc- tionnement

+ Lorsque vous utilisez les appa- reils, utilisez uniquement des détergents, des adoucissants et des suppléments adaptés aux machines à laver.

+ N'utilisez pas de solvants chi- miques sur le réfrigérateur.

Ces matériaux présentent un risque d'explosion.

+ Ne faites pas fonctionner les produits défectueux ou en- dommagés. Débranchez le

Ne montez pas sur l'appareil. Débranchez le produit et fer- mez le robinet si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période.

Les détergents/matériaux d'entretien peuvent éclabous- ser le tiroir de détergent s'ils sont ouverts pendant que la machine fonctionne. Le contact du détergent avec votre peau et vos yeux est dan- gereux.

Veillez à ce que les animaux de compagnie ne grimpent pas

à l'intérieur du produit. Vérifiez l'intérieur du produit avant de l'utiliser.

N'ouvrez pas la porte de char- gement verrouillée en forçant.

La porte s'ouvrira une fois le lavage terminé. Si la porte ne s'ouvre pas, appliquez la solu-

tion proposée pour la panne

« Impossible d'ouvrir la porte de chargement » dans la sec- tion Dépannage.

Ne lavez pas les éléments contaminés par de l'essence, du kérosène, du benzène, des réducteurs, de l'alcool ou d'autres matières inflam- mables ou explosives et des produits chimiques industriels.

N'utilisez pas directement de détergent de nettoyage à sec et ne lavez pas, ne rincez pas et n'essorez pas le linge conta- miné par du détergent de net- toyage à sec.

Ne placez pas vos mains dans le tambour rotatif. Attendez que le tambour ne tourne plus.

Ne placez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge.

Si vous lavez le linge à des températures élevées, l'eau de lavage déchargée brüûleraïit votre peau si vous êtes en contact avec votre peau, par exemple, lorsque le tuyau de vidange est connecté au robi- net. Ne touchez pas à l'eau de décharge.

Prenez les précautions sui- vantes pour éviter la formation d'un biofilm et de mauvaises odeurs :

— Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve le lave-linge est bien ventilée.

— Essuyez le soufflet et la vitre de la porte de chargement avec un chiffon sec et propre à la fin du pro- gramme.

Pendant le lavage du linge à

des températures élevées, la

vitre de la porte de chargement chauffe. Pour cela, ne laissez pas les enfants toucher la vitre de la porte de chargement pen- dant le lavage.

1.7 Sécurité relative à l'entretien et au net- toyage

- Ne lavez pas le produit avec des nettoyeurs à pression, en pulvérisant de la vapeur, de l'eau ou en versant de l’eau.

N'utilisez pas des objets poin- tus ou des produits de net- toyage abrasifs pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de pro- duits ménagers, de savon, de détergent, de gaz, d'essence, de diluant, d'alcool, de vernis, etc. pour nettoyer le produit. Les produits de nettoyage contenant des solvants peuvent dégager des vapeurs toxiques (p. ex., solvant de net-

+ Ne démontez pas le filtre de la pompe d'évacuation lorsque le produit est en marche.

+ La température dans la ma- chine peut atteindre 90 °C.

Nettoyez le filtre après que l'eau de la machine ait refroidi afin d'éviter tout risque de brü- lure.

2 Instructions importantes pour l'environnement

2.1 Conformité relative aux directives

Ce produit a été fabriqué avec des pièces et des matériaux de haute qualité réutili- sables et recyclables. À la fin de sa durée de vie, ne pas le jeter avec les déchets do- mestiques normaux et les autres déchets. Rendez-vous dans un centre de collecte pour le recyclage de tout matériel élec- trique et électronique. Veuillez consulter vos autorités locales pour connaître ces centres de collecte.

Conformité relative aux directives de

Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS du 65/2011 de l’Union européenne. Le produit ne contient pas de matériaux nuisibles et inter- dits spécifiés dans la directive.

2.2 Informations sur l'emballage

Les matériaux d'emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recy- clables, conformément à nos réglementa-

tions nationales en matière d'environne- ment. Ne mettez pas les matériaux d'em- ballage au rebut avec les ordures ména- gères et d'autres déchets. Déposez-les plu- tôt aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités lo- cales.

Pour y arriver, sélectionnez le pro- gramme Nettoyage du tambour* et annulez la fonction d'essorage. Lancez le programme sans linge. Attendez que le programme prenne fin. Cette opération s'étendra sur quelque 15 minutes. *Le nom du programme peut varier selon le modèle. Consultez la sec- tion des descriptions de pro- grammes pour choisir le pro- gramme approprié.

Veuillez contacter le service autorisé le plus proche pour l'installation de l’appa- reil.

Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont effectués par un agent de service agréé. Le fabricant décline toute respon- sabilité pour les dommages causés par des opérations effectuées par des per- sonnes non autorisées.

La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relève de la respon- sabilité du client.

Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le câble d'alimenta- tion, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés

lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage.

Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. N'ins- tallez pas l'appareil lorsqu'il est endom- magé. Les produits endommagés pré- sentent des risques pour votre sécurité.

4.1 Emplacement d'installation ap- proprié

Le poids total du lave-linge et du sèche- linge - à pleine charge - lorsqu'ils sont placés l'un sur l'autre atteint environ

180 kilogrammes. Placez le produit sur un sol solide et plat présentant la capaci- té de portage suffisante.

N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.

N'installez pas le produit dans les envi- ronnements où la température pourrait descendre en-dessous de 0 °C. Le gel pourrait endommager votre produit.

Laissez un espace minimum de 1 cm entre le produit et le meuble.

Si vous installez le produit sur une sur- face avec des marches, ne le placez ja- mais près du bord.

Ne posez pas l'appareil sur une plate- forme.

Ne placez pas de sources de chaleur telles que les cuisinières, les fers à repas- ser, les fours, le chauffage, etc. sur l'ap- pareil et ne les utilisez pas sur le produit.

1. Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement.

2. Pliez la partie intérieure en l'appuyant sur les zones de préhension et retirez-la.

3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel

d'utilisation, dans les trous du panneau arrière.

ATTENTION VAN Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le produit ! Sinon, la machine sera endommagée.

ATTENTION Conservez les vis de sécurité de transport soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.

Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la procédure de démontage. Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées.

1. Serrez tous les écrous de tuyau à la main. N'utilisez jamais un outil pour ser- rer ces écrous.

2. Ouvrir complètement les robinets après

avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y

VAN tuyau de vidange de l'eau est dislo- qué pendant la vidange. Par ailleurs, il y a un risque de brûlure en raison des températures élevées de lavage. Afin de prévenir de telles situations et de vous assurer que la machine fonctionne correctement au niveau des entrées et évacua- tions d'eau sans problème, fixez so- lidement le tuyau de vidange.

2. Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur maximale de 100 cm.

3. L'installation du tuyau de vidange au ni- veau du sol ou près du sol (40 cm plus bas) et son soulèvement rendent l'éva- cuation de l'eau difficile et le linge peut en ressortir extrêmement humide. Par

conséquent, respectez les hauteurs dé- crites dans le schéma.

4. Pour éviter que l'eau usée ne rentre à nouveau dans la machine et pour assu- rer un drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer dans la conduite d'évacua- tion à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.

5. L'extrémité du tuyau ne doit être ni cou- dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali- sation et la machine. Dans le cas contraire, des problèmes de rejet d'eau peuvent surgir.

6. Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d'exten- sion d'origine. La longueur totale du tuyau ne doit pas dépasser 3,2 m. Pour

éviter les fuites d'eau, fixez toujours le raccord entre la rallonge et le tuyau de

ATTENTION Afin de s'assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silen- cieuse et sans vibration, il doit être

à niveau et équilibré sur ses pieds. Assurez-vous que l'appareil est équilibré en ajustant les pieds. Au- trement, la machine pourrait se dé- placer et entraîner des écrase- ments, des bruits ou des vibrations. Pour éviter d'endommager les contre-écrous, ne les desserrez pas à l'aide d'outils.

1. Dévissez manuellement les contre-

écrous sur les pieds.

2. Réglez les pieds jusqu'à ce que la ma- chine soit à niveau et équilibrée.

3. Serrez à nouveau tous les contre-écrous

PE 1S € 4.7 Branchement électrique L'infrastructure des câbles de connexion électrique du produit doit être adéquate et adaptée aux exigences du produit. Il est recommandé d'utiliser un dispositif à courant résiduel.

La prise du câble d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.

Si l'alimentation actuelle du fusible ou du disjoncteur dans la maison est inférieure à 16 À, demandez à un électricien qualifié d'installer une alimentation de 16 A.

La tension spécifiée dans la section « Ca- ractéristiques techniques » doit être

égale à celle de votre réseau électrique. Ne réalisez pas de branchements en utili- sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer une surchauffe et une brûlure.

Si le câble d'alimentation est en-

VAN dommagé, il doit être remplacé par le service autorisé afin d'éviter tout risque éventuel.

Il pourrait rester de l'eau dans votre @ produit suite aux processus d'assu-

rance qualité menés au cours de la

production. Ceci n'affecte pas votre

5.2 Préparation du linge pour le la- vage

Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorges à armature, les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine.

Vous pouvez enlever les pièces métal- liques ou laver ces vêtements en les in- troduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.

Sortez toutes les substances se trouvant dans les poches, telles que les pièces de monnaie, les stylos et les trombones, re- tournez les poches et brossez-les. De tels objets peuvent endommager votre ma- chine ou faire du bruit.

Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.

Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux. Les éléments de fixation des rideaux peuvent provoquer une traction et une déchirure sur le ri- deau.

Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommo- dez les aubes et les déchirures.

Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine » ou « lavables à la main » qu'avec un programme adapté.

+ Ne lavez pas les couleurs et le blanc en- semble. Le linge en coton neuf de cou- leur foncée peut déteindre fortement. La- vez-les séparément.

Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage.

Lavez les pantalons et le linge délicat à l'envers.

Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la pous- sière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être intro- duits dans la l'appareil. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de l'ap- pareil et occasionner des dégâts maté- riels.

5.3 Conseils pour économiser de l'énergie et de l'eau

Les informations suivantes vous permet- tront d'utiliser cet appareil de manière éco- logique en économisant l'eau et l'énergie.

+ Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger l'appareil. Voir

« Tableau des programmes et de consommation »

Respectez les recommandations de tem- pérature prescrites sur l'emballage de la lessive.

Lavez le linge peu sale à basse tempéra- ture.

Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.

N'utilisez pas le prélavage et des tempé- ratures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.

Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez la vi- tesse d'essorage recommandée la plus

élevée pendant le processus de lavage. N'utilisez pas plus de lessive que la quan- tité recommandée sur l'emballage.

3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à entendre un son de ver- rouillage. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillé pendant le fonctionnement d'un programme. Le verrou de la porte s'ouvre une fois le programme terminé.

Vous pouvez à présent ouvrir la porte de chargement. Si la porte ne s'ouvre pas, appliquez la solution proposée pour la panne « Impossible d'ouvrir la porte de chargement » dans la section Dépan- nage.

5.5 Capacité de charge appropriée

La capacité de charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du pro- gramme de lavage que vous souhaïtez utili- ser.

L'appareil ajuste automatiquement la quan- tité d'eau selon le poids du linge qui s'y trouve.

Suivez les informations contenues

@ dans le « tableau des programmes et des consommations ». Lorsque l'appareil est surchargé, ses perfor- mances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.

5.6 Utilisation de lessive et d'adou- cissant

AVERTISSEMENT Lisez les instructions du fabricant figurant sur l'emballage lorsque vous utilisez des détergents, des adoucissants, de l'amidon, de l'eau de Javel et des décolorants, de l'an- ticalcaire et suivez les indications de dosage fournies. Utilisez le go- belet gradué, le cas échéant.

Le tiroir à détergent comprend trois com- partiments :

(2) pour lavage principal,

(3) pour adoucissant,

(&) un siphon est présent dans le compar- timent destiné à l'assouplissant,

(©) il y a également un appareil pour l'utili- sation de détergents liquides dans le com- partiment de lavage principal.

Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants

Ajoutez la lessive et l'adoucissant avant de mettre le programme de lavage en marche.

Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert lorsque le programme de lavage est en cours.

Si vous utilisez un programme sans pré- lavage, ne mettez pas de détergent dans le compartiment de prélavage (comparti- ment n° «1 »).

Si vous utilisez un programme avec pré- lavage, démarrez la machine après avoir ajouté du détergent en poudre dans les compartiments de prélavage et de lavage principal (compartiments 1 et 2)

N'utilisez pas de programme avec préla- vage si vous utilisez une capsule de les- sive ou une bille de distribution de les- sive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre appareil.

Le type de lessive à utiliser dépend du pro-

gramme de lavage, du type et de la couleur

Utilisez des lessives différentes pour le

linge coloré et le linge blanc.

Pour vos vêtements délicats, utilisez uni-

quement les programmes suggérés et les

lessives spéciales (lessive liquide, sham- poing à laine, etc.) destinés uniquement aux vêtements délicats.

Pour le lavage de vêtements et de

couettes de couleur foncée, il est recom-

mandé d'utiliser une lessive liquide.

Lavez les lainages au programme suggé-

ré et avec une lessive spéciale adaptée.

Veuillez consulter la partie des descrip-

tions de programmes pour connaître les

programmes suggérés pour différents textiles.

Toutes les recommandations concernant

gamme de température sélectionnable des programmes.

Uniquement des détergents, des

ÂÀ assouplissants et des additifs

adaptés aux machines à laver

doivent être utilisés.

La quantité de détergent dépend de la quantité de linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau.

Ne dépassez pas les valeurs de dosage recommandées sur l'emballage du déter- gent afin d'éliminer la mousse excessive et les problèmes de mauvais rinçage, de faire des économies et de protéger l'envi- ronnement.

- Utilisez des quantités de détergent moins importantes pour un volume de linge moins important ou moins sale.

Utilisation d’adoucissant

+ Si l'adoucisseur n'est pas fluide, diluez avec de l'eau avant de le placer dans le compartiment adoucisseur.

AVERTISSEMENT VAN N'utilisez pas de détergents li- quides ou d'autres matériaux ayant des propriétés nettoyantes, sauf s'ils sont destinés à être utilisés dans des machines à laver pour adoucir le linge.

Utilisation de lessive liquide

Si le produit contient un dispositif pour lessive liquide

+ Appuyez sur le dispositif et faites-le tour- ner à l'endroit indiqué lorsque vous vou- lez utiliser des détergents liquides. La partie qui tombe servira de barrière pour le détergent liquide.

Nettoyez avec de l'eau à sa place ou en

la retirant de sa place lorsque c'est né- cessaire. N'oubliez pas de placer l'appa- reil dans le compartiment de lavage prin- cipal (compartiment n° « 2 ») après le net- toyage.

Le dispositif doit être en place si vous uti- lisez un détergent en poudre. Le ventila-

‘teur que vous verrez dans cette position permettra de mélanger le détergent en poudre et facilitera sa dissolution.

Utilisation de détergents en gel et en comprimés

+ Si le détergent est fluide et qu'il n'y a pas de compartiment pour le détergent li- quide dans votre produit, placez le déter- gent en gel dans le compartiment princi- pal de la lessive dans la première prise d'eau. Si votre appareil possède un com- partiment à détergent liquide, remplissez le compartiment avec du détergent avant de démarrer le programme.

Si le détergent en gel n'est pas liquide ou se trouve dans une capsule de pastille li- quide, placez-le directement à l'intérieur du tambour avant le lavage.

Mettez les pastilles de lessive dans le compartiment principal (compartiment n° «2 ») ou directement dans le tambour avant de procéder au lavage.

Utilisation de l’amidon

+ Ajoutez l'amidon liquide, l'amidon en poudre, ou le colorant dans le comparti- ment de l'adoucissant.

N'utilisez pas simultanément l'adoucis- sant et l'amidon dans le même pro- gramme de lavage.

Nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.

5.7 Astuces pour un lavage efficace

Utilisation d’un produit anticalcaire

+ Si nécessaire, n'utilisez que des produits anticalcaires pour les machines à laver.

Utilisation d’eau de Javel et de décolo- rants

Sélectionnez un programme avec préla- vage et ajoutez de l'eau de javel au début du prélavage. Ne mettez pas de déter- gent dans le compartiment de prélavage.

Comme alternative, sélectionnez un pro- gramme avec rinçage supplémentaire et ajoutez l’eau de javel pendant que le pro- duit reçoit de l’eau dans le compartiment à détergent lors de la première étape de rinçage.

Ne mélangez pas et n'utilisez pas l'eau de Javel et le détergent ensemble.

Comme l'eau de Javel peut provoquer uneirritation de la peau, n'utilisez que de petites quantités (1/2 tasse de thé - envi- ron 50 ml et rincez bien le linge.

Ne versez pas directement la javel sur le linge.

N'utilisez pas d'eau de Javel pour les vê- tements de couleur

Sélectionnez un programme de lavage à basse température tout en utilisant des décolorants à base d'oxygène.

Les décolorants à base d'oxygène peuvent être utilisés avec des détergents.

Cependant, si le décolorant n'a pas la même viscosité que le détergent, placez d'abord le détergent dans le comparti- ment n° «2 » dans le tiroir à lessive et at- tendez que l'appareil évacue le détergent lors de l’arrivée d'eau. Ajoutez le décolo- rant dans le même compartiment pen- dant que l’appareil continue à aspirer de l'eau.

Couleurs claires et blanches

d'herbe, de ca- fé, de fruit et

Les lessives en poudre et liquides recomman- dées pour les couleurs peuvent être utilisées

Les lessives en poudre et |aux dosages conseillés pour les vêtements très

dé d'utiliser des lessives |leurs noires/fon- len poudre pour nettoyer |cées peuvent être

Frrès sale [pour le blanc peuvent être |sales. 1I est recomman- taches ai [utilisées aux dosages

Les lessives li |Utilisez de préfé- quides recomman- |rence des lessives dées pour les cou-_|liquides conçues leurs et les cou- |pour des vête- ments délicats. Les vêtements en utilisées aux doses laine et en soie

de terre et les taches qui |conseillées pour les |doivent être lavés sont sensibles aux pro- duits à blanchir. Utilisez |sales.

vêtements très avec des lessives

liquides recommandées pour le blanc peuvent être

1 utilisées aux dosages sées par la conseillés pour les vête-

transpiration |ments normalement sur les cols et |sales.

Par exemple, taches cau-

dées pour les couleurs peuvent être utilisées

aux dosages conseillés pour les vêtements nor- |cées peuvent être malement sales. Utilisez |utilisées aux doses |laine et en soie des détergents qui ne

spéciales laine. de sang) glaise et de terre etes des détergents qui ne P faches qui sont sensibles | contiennent pas de dé- aux produits à blanchir. |colorant.

Les lessives en poudre |Leslessivesir [Utilisez de préfé- Normalement let liquides recomman- |quides recomman- |rence des lessives sale Les lessives en poudre et

dées pour les cou- leurs et les cou- leurs noires/fon-

liquides conçues pour des vête- ments délicats.

conseillées pour les |doivent être lavés avec des lessives

Pi quides recomman- rence des lessives et liquides recomman- [4 Les lessives en poudre et [Adele couleurs |dées Pour les cou- |liquides conçues peu sale liquides recommandées pour € leurs et les cou |pour des vête- “+. [peuvent être utilisées . pour le blanc peuvent être IE ocages conseillés [leurs noires/fon- … |ments délicats. (Pas de tache |ütilisées aux dosages ge cées peuvent être |Les vêtements en Visible.) A x pour les vêtements peu L conseillés pour les vête- utilisées aux doses laine et en soie

conseillés pour les |doivent être lavés vêtements légère-_ [avec des lessives ment sales. spéciales laine.

5.8 Durée affichée du programme

CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro- grammes coton et coton éco, l'écran af- fiche la durée d'une demi-charge. Ce qui est le cas le plus fréquent. Après le démarrage du programme, environ après 20 à 25 mi- nutes, l'appareil détecte la charge réelle. Si la charge détectée est supérieure à une de- mi-charge, le programme de lavage sera ré- glé en conséquence et la durée du pro- gramme augmentée automatiquement. Ce changement de programme est visible à l'écran.

tion « Instructions de sécurité » !

VAN Premièrement, veuillez lire la sec-

Bouton de réglage de la vitesse d'es- sorage

Bouton de réglage de la température

6.2 Symboles de l'écran

Indicateur de déroulement du pro- gramme

Indicateur Ajouter des vêtements

Indicateur de télécommande Indicateurs de fonction auxiliaire 3 Indicateurs de fonction auxiliaire 2 Indicateur pas d'essorage Indicateur d'eau froide

péen EU / 2019/2014 et EN 60456 : 2016 / ATT : norme 2020.

La consommation d'eau et d'éner- gie peut varier suivant les fluctua- tions de la pression, de la dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélec- tion des fonctions auxiliaires et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.

Les modèles de sélection des fonc- tions auxiliaires peuvent être modi- fiés par l’entreprise de fabrication. De nouveaux modèles de sélection peuvent être ajoutés ou supprimés. La vitesse d'essorage de votre ma- chine peut varier en fonction du programme ; toutefois, cette vi- tesse ne peut dépasser la vitesse maximale d'essorage de la ma- chine.

L'intensité du bruit et le niveau d'hu- midité varient en fonction de la vi- tesse d'essorage ; lorsque la vi- tesse de vitesse d'essorage est sé- lectionnée pendant la phase de fi- lage, le linge contient moins d'humi- dité, mais un bruit plus élevé se pro- duit à la fin du programme.

30 minutes peut s’écouler entre le temps qui s'affiche à l'écran et la durée réelle du cycle de lavage. La durée se met automatiquement à jour dès le début du cycle de la- vage.

Sélectionnez toujours la tempéra- ture nécessaire la plus basse. Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui lavent

à des températures plus basses et sur une plus longue durée.

Valeurs de consommation (FR)

« Tableau des programmes et de consommation »

Les programmes sont limités à la

@ vitesse d'essorage maximale adap- tée au type spécifique de vête- ments. Lors de la sélection d’un pro- gramme, prenez toujours en compte le type de tissu, sa couleur, le degré de saleté et la température d'eau autorisée.

2. Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de « Sélection de pro- grammes ».

d'agitation rapide pour les vêtements en co- ton très sales, permet de nettoyer vos vête- ments de manière plus performante.

La durée d'application de cette opération est conçue pour obtenir de meilleurs résul- tats en fonction des caractéristiques des programmes de lavage. En général, ce sys- tème est activé à une période située entre

25 et 60 minutes après le début du cycle de lavage, selon la charge et la température sélectionnées. Lors de certains pro- grammes, le système de pulvérisation AquaTech sera activé au début du cycle. Le système de pulvérisation commence dans les 3 à 10 minutes de ces programmes.

Le programme Eco 40-60 vous permet de laver du linge en coton normalement sale pour lequel un lavage à 40 °C ou 60 °C est spécifié. Il s’agit d'un programme d'essai standard à la législation de l'UE relative à la conception respectueuse de l’environne- ment et l'étiquetage énergétique.

Allergy Foundation » (Allergy UK) avec l'option 60 °C et a été certifié efficace en termes d'élimination des allergènes, des bactéries et de la moisissure.

Allergy UK est une marque de la Bri- tish Allergy Foundation. Le sceau d'approbation est créé pour guider les personnes qui nécessitent une recommandation sur un produit qui limite/réduit/élimine les allergènes ou réduit considérablement la te- neur en allergènes dans les envi- ronnements où vivent des patients allergiques. Il vise à fournir l'assu- rance que les produits sont scienti- fiquement testés ou examinés de sorte à fournir des résultats mesu- rables.

* Couette / Doudoune

Chargez la couette dans la machine en vous assurant de l'avoir installée de sorte qu'elle ne soit pas en contact avec le joint d'étanchéité de la porte ou le verre.

En outre, utilisez ce programme pour laver vos manteaux, gilets, vestes, etc. en duvet portant l'étiquette « lavable en machine »

Évitez de charger plus de 1 couette

@ double en fibres (200 x 200 cm).

Évitez de laver vos couettes,

oreillers et autre linge avec rem-

bourrage de coton dans la ma- chine.

l’eau de Javel, du détachant, etc. au tiroir à détergent pendant ce pro-

le compartiment de lessive en poudre.

Ce programme est utilisé pour laver les chemises en coton, en tissu synthétique et en tissu synthétique mélangé. Il permet de

à la fin du programme pour aider la fonc-

tion de réduction des plis. Le profil d'esso-

rage spécial et la vapeur appliquée à la fin du programme réduisent les plis sur vos chemises. Lorsque la touche de la fonction de lavage rapide est enfoncée, l'algorithme de prétraitement est exécuté.

+ Appliquez le produit de traitement chi- mique directement sur vos vêtements ou ajoutez-le à la lessive lorsque la machine commence à prendre l'eau du comparti- ment de la lessive en poudre. Ainsi, vous bénéficierez de la même performance que vous obtenez lorsque vous utilisez un cycle de lavage normal en beaucoup moins de temps. Ce programme permet d'augmenter la durée de vie de vos che- mises. N'utilisez pas de détergent de pré- lavage si vous prévoyez d'utiliser la fonc- tion de retardement de votre machine. Le détergent de prélavage peut se déverser sur vos vêtements et provoquer des taches.

** Il est recommandé de faire fonctionner le

cycle avec un maximum de 6 chemises

pour minimiser les plis de vos chemises en utilisant ce cycle. Lorsque vous effectuez

un lavage avec plus de 6 chemises, il peut y

avoir des différences dans le niveau de

froissement et d'humidité des chemises à

+ Express / Express 14'

Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale ou sans taches en un court laps de temps, mais pas pour les serviettes ou les cotons lourds. La durée du programme peut être réduite jusqu'à 14 mi- nutes lorsque la fonction de lavage rapide est sélectionnée. Lorsque la fonction de la- vage rapide est sélectionnée, la quantité de linge à laver ne doit pas excéder 2 (deux) kg.

Avant le lavage, vérifiez les étiquettes de votre linge (recommandé pour les che- mises en coton, les pantalons, les shorts, les t-shirts, les vêtements pour bébés, les pyjamas, les tabliers, les nappes de table, la literie, les housses de couette, les taies d'oreiller, les serviettes de bain et de plage, les serviettes, les chaussettes, les sous-vê- tements en coton adaptés au lavage à haute température et pendant une longue durée). Dans le programme de teinture au- tomatique, vous pouvez laver 24 types de taches réparties en trois groupes différents selon la sélection de la fonction « Lavage rapide ». Vous pouvez voir les groupes de taches qui peuvent être sélectionnés à l'aide du bouton « Lavage Rapide ». En fonction du groupe de taches sélectionné, il existe un programme de lavage spécial pour lequel la durée du rinçage en attente, l’action de lavage, la durée de lavage et de rinçage sont modifiées.

Vous trouverez ci-dessous les degrés de saleté qui peuvent être sélectionnés

à l’aide du bouton de réglage « Lavage rapide ».

Lorsque « Lavage rapide » n’est pas sé- lectionné ;

Sueur, saleté de col, nourriture, mayon- naise, vinaigrette, maquillage, huile de ma- chine, nourriture pour bébé.

3. Lisez attentivement l'étiquette du linge et assurez-vous de sélectionner la tem- pérature et la vitesse d'essorage adé- quates.

+ Programme téléchargé

Les jouets ne doivent pas être lavés avec vos vêtements, car ils peuvent

* Serviettes de toilette

Utilisez ce programme pour laver le linge en coton durable comme les serviettes de toi- lette. Chargez les serviettes dans la ma- chine en vous assurant de les avoir placées de sorte qu'elles ne soient pas en contact avec le joint de porte ou la vitre.

6.6 Sélection de température

Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, la température recommandée pour ledit programme apparaît sur l'indica- teur de température. Il est possible que la température recommandée ne soit pas la

température maximale pouvant être sélec- tionnée pour le programme en cours.

glage de la température pour modifier la

température. La température décroît gra- duellement.

Aucune modification ne peut être

Cette modification ne peut être effectuée que si les étapes de lavage le permettent.

Si vous faites défiler l'option La-

@ vage froid et appuyez de nouveau

sur le bouton de réglage de la tem- pérature, la température maximale recommandée pour le programme sélectionné s'affiche à l'écran. Ap- puyez à nouveau sur le bouton Ré- glage de la température pour dimi- nuer la température.

6.7 Sélection de la vitesse d'essorage

Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d'essorage recom- mandée du programme sélectionné s'af- fiche sur le voyant de vitesse d'essorage. Il est possible que la vitesse d'essorage re- commandée ne soit pas la valeur maximale pouvant être sélectionnée pour le pro- gramme en cours.

Appuyez de nouveau sur le bouton Réglage de la vitesse d'essorage pour changer la vi- tesse d'essorage. Cette vitesse décroît gra-

Ensuite, en fonction du modèle du produit,

les options « Attente de rinçage xx » et

«Pas d'essorage @ » s'affichent.

Si vous voulez évacuer l'eau à la fin du pro-

gramme sans essorage, utilisez la fonction

Aucune modification ne peut être

@ apportée à ces programmes s'ils ne permettent pas le réglage de la vi- tesse d'essorage.

Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage après le début du lavage si les étapes de la- vage le permettent. Dans le cas contraire, ces modifications ne seront pas apportées.

Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge de la machine immédiatement après la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonc- tion Rinçage en attente pour conserver votre linge dans l'eau de rinçage final afin d'empêcher à vos vêtements de se froisser lorsque la machine ne contient pas d'eau.

Appuyez sur le bouton «Départ/Pause» après cette procédure si vous voulez éva- cuer l'eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement et se termi- nera après l'évacuation de l’eau.

Si vous souhaitez essorer le linge contenu dans l'eau, réglez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le programme redémarre. L'eau est évacuée, le linge est essoré, et le programme est ter-

6.8 Sélection des fonctions auxiliaires

@ liaire qui ne peut pas être sélection- né avec le programme actuel est actionné, le lave-linge émet un aver- tissement sonore. Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées ensemble. Si une deuxième fonction auxiliaire en conflit avec la première est sélec- tionnée avant le démarrage de la machine, la fonction sélectionnée en premier sera annulée et celle sé- lectionnée en deuxième lieu restera active. Par exemple, si vous voulez sélectionner la fonction Lavage ra- pide après avoir sélectionné la fonction Extra eau ; celle-ci sera an- nulée et la fonction Lavage rapide restera active. Une fonction auxiliaire qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas être sélectionnée. (Voir «Tableau des programmes et de consommation ») Certains programmes disposent de fonctions auxiliaires devant être exécutées simultanément. Ces fonctions ne peuvent pas être annu- lées. Seule la surface interne de la fonction auxiliaire sera allumée, pas le cadre.

N'utilisez pas le bouton de réglage Lavage rapide lorsque vous lavez du linge très sale pour obtenir de meilleures performances de lavage.

Utilisez le bouton Lavage rapide pour le linge légèrement et moyennement sale et réduisez la durée du programme.

Lorsque vous activez la fonction @ vapeur, n'utilisez pas de détergent

liquide en cas d'absence de réser-

voir de liquide ou de fonction de do-

sage de détergent liquide. Votre linge risque de se tacher.

+ Démarrage à distance |]

Vous pouvez utiliser ce bouton de fonction auxiliaire pour connecter le produit à des périphériques intelligents. Des informations détaillées sont disponibles dans la section

Fonction HomeWhiz et fonction Télécom- mande.

+ Programme personnalisé

Cette fonction auxiliaire peut être utilisée pour les programmes Cotons et synthé- tiques uniquement avec l'application Ho- meWhiz. Si cette fonction est activée dans le menu "Personnalisation" de HomeWhiz, vous pouvez ajouter jusqu'à cinq étapes de rinçage supplémentaires au programme.

Vous pouvez sélectionner et utiliser des fonctions auxiliaires même si elles ne se trouvent pas sur votre produit. Vous pouvez augmenter et diminuer la durée des pro- grammes Cotons et Synthétiques dans une plage sûre.

Lorsque la fonction auxiliaire Pro- gramme spécialisé est sélection- née, la performance de lavage et la

consommation d'énergie seront dif- férentes de la valeur déclarée.

6.8.2 Fonctions/Programmes sélec- tionnés en appuyant sur le bou- ton et le maintenant enfoncé pendant 3 secondes

+ Nettoyage du tambour ESA Appuyez sur le bouton de fonction auxi- liaire pendant à 3 secondes pour sélection- ner le programme. Nettoyez régulièrement

(une fois tous les 1 à 2 mois) le tambour pour assurer l'hygiène requise. La vapeur est appliquée avant le programme pour ra- mollir les résidus présents dans le tam- bour. Exécutez le programme lorsque la machine est complètement vide. Pour des résultats plus efficaces, placez une poudre anticalcaire (matériels de nettoyage des tambours) adaptée aux machines à laver à l'intérieur du compartiment à lessive

@ vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- gramme d'entretien.

Évitez d'exécuter le programme lorsque la machine contient du linge. Lorsque vous essayez de mettre la machine en marche, elle détecte automatiquement la pré- sence d'une charge à l'intérieur et peut arrêter ou relancer le pro- gramme selon le modèle de votre machine. En cas de reprise du pro- gramme, il est impossible d'obtenir un nettoyage efficace.

* Anti-froissage+ KO Cette fonction est sélectionnée quand la touche de fonction auxiliaire correspon- dante reste enfoncée pendant 3 secondes et le témoin de suivi du programme de l'étape correspondante s'allume. Une fois la fonction sélectionnée, le tambour tourne pendant jusqu'à 8 heures pour empêcher le froissage du linge à la fin du programme.

Vous pouvez annuler le programme et reti- rer votre linge à tout moment pendant ce délai de 8 heures. Appuyez sur le bouton de sélection de la fonction ou sur le bouton Marche/Arrêt de la machine pour annuler la fonction. Le voyant de déroulement du pro- gramme reste allumé jusqu'à l'annulation de la fonction ou la fin de l'étape. Si la fonc- tion n'est pas annulée, elle sera également activée pendant les cycles de lavage sui- vants.

+ Rinçage supplémentaire /\\3" Vous pouvez sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton de fonction auxi- liaire et en le maintenant enfoncé pendant Ainsi, le risque d'irritation des peaux sen- sibles (comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements est diminué.

* Sécurité enfants Êe

© lave-linge en appuyant sur le bou- ton « Marche/Arrêt » lorsque le mode Sécurité Enfants est activé. Lorsque vous allumez la machine à nouveau, le programme reprend à partir de l'endroit où il s'est arrêté. Lorsque la Sécurité enfant est acti- vée, un signal audio est déclenché si l’on appuie sur les boutons. Si vous appuyez consécutivement sur le bouton cinq fois, le signal audio ne sera plus déclenché.

Activation de la sécurité enfants :

Maintenez enfoncé le bouton Fonction auxiliaire pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de l'écran, le symbole de sécurité enfant appa- raît à l'écran. Lorsque cet avertissement est affiché, vous pouvez relâcher le bouton de fonction auxiliaire 3.

Désactivation de la sécurité enfants :

Maintenez enfoncé le bouton Fonction auxiliaire pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de l'écran, le symbole de sécurité enfant dispa- raît.

Vous pouvez utiliser la fonction de connexion Bluetooth pour apparier votre machine avec votre périphérique intelligent.

De cette façon, vous pouvez utiliser votre appareil intelligent pour obtenir des infor- mations sur votre machine et la comman- der.

Pour désactiver la connexion Bluetooth :

Appuyez sur le bouton de la fonction de té- lécommande et maintenez-le pendant 3 se- condes. Le compte à rebours « 3-2-1 » s'af-

fiche puis l'icône « Bluetooth » disparaît à l'écran.

La durée du programme peut diffé-

@ rer des valeurs présentées dans la section « Tableau des programmes et de consommation » en fonction de la pression de l'eau, de la dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, de la quanti- té et du type de linge, des fonctions auxiliaires sélectionnées et des changements de la tension de sec- teur.

Au bout d'un certain temps, lorsque

@ la fonction de fin de programme est activée, la machine passe en mode veille et certains voyants LED de l'écran s'éteignent. Les voyants LED sont allumés en cas de saisie par l'utilisateur.

Avec la fonction Heure de fin, l'heure de fin du programme peut être configurée jusqu'à

24 heures maximum. Après avoir appuyé sur le bouton Heure de fin, l'heure de fin es- timée du programme s'affiche. Si l'heure de fin est réglée, l'indicateur Heure de fin s’al- lume.

Pour que la fonction Heure de fin soit acti- vée et le programme terminé à la fin du temps indiqué, vous devez appuyer sur le

bouton Départ / Pause après le réglage de la durée.

Si vous souhaitez annuler la fonction Heure

de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre et rallumer la machine.

1. Ouvrez la porte de chargement, introdui- sez le linge et placez la lessive, etc.

2. Sélectionnez le programme de lavage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, les fonctions optionnelles.

3. Réglez l'heure de fin de votre choix en appuyant sur le bouton « Heure de fin ».

L'indicateur d'heure de fin s'allume.

4. Appuyez sur Départ/Pause. Le compte à rebours commence.

Du linge supplémentaire peut être

@) ajouté à la machine pendant le compte à rebours d'Heure de fin.

Au terme du compte à rebours, l'in- dicateur d'Heure de fin se désac- tive, le cycle de lavage commence et la durée du programme sélec- tionné apparaît à l'écran.

6.10 Starting the programme (Lance- ment du programme)

1. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour lancer le programme.

2. Le voyant du bouton Départ/Pause qui

était éteint s'allume maintenant en continu, ce qui indique le lancement du programme.

3. La porte de chargement est verrouillée.

Le symbole de la porte verrouillée s'af- fiche sur l'écran après le blocage de la porte de chargement.

4. Le voyant de l'indicateur de suivi du pro- gramme sur l'écran affichera l'étape du programme en cours.

Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la ma- chine pour empêcher son ouverture lorsque le niveau d'eau est inapproprié.

Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à l'écran lorsque la porte de chargement est verrouillée.

Si la fonction de télécommande est

© sélectionnée, la porte est ver- rouillée. Pour ouvrir la porte, vous devez désactiver la fonction Dé- marrage à distance soit en ap- puyant sur le bouton de démarrage

à distance, soit en changeant la po- sition du programme.

Ouverture de la porte de chargement en cas de panne électrique :

En cas de panne de courant, vous

@ pouvez utiliser la poignée d'urgence de la porte de chargement située sous le couvercle du filtre de la pompe pour procéder à l'ouverture manuelle de la porte de charge- ment.

assurez-vous que la machine n'en contient plus avant d'ouvrir la porte de chargement.

 Pour éviter tout débordement d'eau,

4. Si la porte de chargement ne s'ouvre pas, répétez l'étape précédente.

Si le niveau d'eau dans la machine est ap- proprié lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le verrouillage de porte se désactive et la porte s'ouvre pour vous per- mettre d'ajouter du linge. Le symbole de verrouillage de porte sur l'écran s'éteint lorsque le verrouillage de porte est désacti- vé. Après avoir ajouté le linge, fermez la porte et appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause pour reprendre le cycle de la- vage.

Si le niveau d'eau dans la machine est inap- proprié lorsque vous appuyez sur le bouton

Départ/Pause, le verrouillage de porte ne peut pas être désactivé et son symbole reste actif à l'écran.

50°C, vous ne pouvez pas désacti-

ver le verrouillage de porte, même si le niveau d'eau est approprié.

Basculer la machine en mode pause :

Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode Pause. Le sym- bole Pause clignote à l'écran.

Modification des sélections de pro- grammes après le lancement du pro- gramme :

Le programme sélectionné démarre de nouveau.

Vous pouvez également modifier les para- mètres de vitesse et de température. Voir les points « Sélection de la vitesse d'esso- rage » et « Sélection de température ».

La porte de chargement ne s’ouvri- ra pas si la température de l'eau contenue dans la machine est éle-

vée ou si le niveau d’eau dépasse la base de la porte de chargement.

6.13 Annulation du programme

Le programme est annulé lorsque le bouton de sélection du programme est tourné sur un programme différent ou lorsque la ma- chine est mise hors service et remise en service à l'aide du bouton de sélection du programme.

Si vous tournez le bouton de sélec-

@ tion du programme alors que la Sé- curité Enfants est activée, le pro- gramme ne sera pas annulé. Vous devez tout d'abord annuler la Sécu- rité Enfants. Si vous voulez ouvrir la porte de chargement après avoir annulé le programme, mais cette ouverture n'est pas possible en raison du ni- veau d'eau supérieur à la ligne de base de la porte de chargement dans la machine, appuyez sur le bouton de sélection de pro- grammes sur le programme Esso- rage et pompage et évacuez l'eau présente dans la machine.

6.14 Fin du programme

Le symbole de Fin s'affiche à l'écran lorsque le programme est terminé.

Si vous n'appuyez sur aucun bouton pen- dant 10 minutes, la machine passe en mode ARRÊT. L'écran et tous les indica- teurs sont désactivés.

Les phases du programme terminé s’af- fichent si vous appuyez sur le bouton

6.15 Fonctions HomeWhiz et télé- commande

HomeWhiz vous permet de contrôler votre lave-linge en utilisant votre appareil smart et d'obtenir des informations sur l'état de la machine. Avec l'application HomeWhiz, vous pouvez utiliser votre appareil smart pour effectuer différentes opérations sur la machine. De plus, vous pouvez utiliser cer- taines caractéristiques uniquement avec la fonction HomeWhiz.

Pour utiliser la fonction Bluetooth de votre machine, vous devez télécharger l'applica- tion HomeWhiz dans le magasin d'applica- tions de votre appareil smart.

Assurez-vous que votre appareil smart est connecté à Internet pour installer l'applica- tion.

Si vous utilisez l'application pour la pre- mière fois, veuillez suivre les instructions à l'écran pour terminer l'enregistrement de votre compte utilisateur. Une fois la procé- dure d'enregistrement terminée, vous pou- vez utiliser tous les appareils équipés de la fonctionnalité HomeWhiz dans votre mai- son à partir de ce compte.

Vous pouvez toucher l'onglet « Appareils » dans l'application HomeWhiz pour voir les appareils jumelés à votre compte. Après l'installation de l'application, la fonction Ho- meWhiz permet au lave-linge de vous en- voyer des notifications instantanées via votre appareil smart.

Rendez-vous sur www.homewhiz.com pour consulter les versions Android et iOS compatibles avec l'applica- tion HomeWhiz.

Toutes les mesures de sécurité dé-

ÂÀ crites dans la section « CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ » de votre manuel d'uti- lisation s'appliquent également aux opérations à distance effectuées à l'aide de la fonction HomeWhiz.

6.15.1 Configuration HomeWhiz

Pour que l'application fonctionne, vous de- vez établir une connexion entre votre appa- reil et l'application HomeWhiz. Pour établir cette connexion, vous devez suivre les

étapes ci-dessous relatives au processus de configuration sur l'appareil et sur l'appli- cation HomeWhiz.

1. Si vous ajoutez un appareil pour la pre- mière fois, appuyez sur « appareils » sur l'appli HomeWhiz. Sélectionnez le bou- ton « ADD APPLIANCE » (touchez ici pour configurer un nouvel appareil) dans le coin supérieur droit. Effectuez la

. * Suivez les instructions sur l'écran de

l'application HomeWhiz.

Vous pouvez désormais voir et appuyer sur le produit que vous avez ajouté dans l'application HomeWhiz.

HomeWhiz ne vous laissera pas ter- miner la procédure de configuration avec succès. Contactez votre four- nisseur de service Internet si vous rencontrez des problèmes avec votre connexion Internet.

HomeWhiz et l'appareil.

Téléchargez l'application HomeWhiz sur le nouveau périphérique intelligent que vous souhaitez utiliser.

vous à ce dernier sur l'application Ho- meWhiz.

. Suivez les étapes décrites dans la confi-

guration HomeWhiz (Configuration Ho- meWhiz) et procédez à la configuration.

Étant donné que les fonctions Ho- meWhiz et télécommande sur votre

appareil sont exécutées via appa- riement utilisant la technologie

Bluetooth, seule une application HomeWhiz peut être utilisée à la fois.

6.15.3 Fonction télécommande et son utilisation

Si vous mettez votre machine hors service et la remettez en service alors que le Blue- tooth est actif, elle se reconnectera auto- matiquement. Au cas où un périphérique apparié devient hors de portée, le Bluetooth se désactive automatiquement. Pour cette raison, vous devrez réactiver le Bluetooth si vous souhaitez utiliser la fonction télécom- mande.

Vous pouvez contrôler le symbole du Blue- tooth sur l'écran pour suivre le statut de connexion. Si le symbole est allumé en continu, vous disposez d'une connexion

Bluetooth. Si le symbole clignote, le produit essaye de se connecter. Si le symbole est éteint, cela signifie que vous n'êtes pas connecté.

Lorsque la connexion Bluetooth est

@ activée sur votre produit, la fonc- tion télécommande peut être sélec- tionnée. S'il est impossible de sélectionner la fonction télécommande, vérifiez le statut de la connexion. En cas d'échec de connexion, réitérez la procédure initiale de configuration sur votre appareil. ATTENTION : Pour des raisons de sécurité, la porte du produit reste verrouillée lorsque la fonction télé- commande est activée, indépen- damment du mode de service. Si vous souhaitez ouvrir la porte du produit, vous devez tourner le sé- lecteur de programme ou appuyer sur le bouton Télécommande pour désactiver la fonction télécom- mande.

Si vous souhaitez commander votre lave- linge à distance, vous devez activer la fonc- tion télécommande en appuyant sur le bou- ton Télécommande lorsque le bouton de programme est en position Télécharger un programme/Télécommande sur le panneau de commande de votre lave-linge après la fermeture de la porte avant. Une fois que l'accès au produit est établi, vous verrez un

écran similaire à celui ci-dessous.

Vous pouvez surveiller à partir de l'indica- teur de fonction sur le bouton si la fonction

Télécommande est activée ou désactivée. Si la fonction Télécommande est désacti- vée, alors toutes les opérations sont effec- tuées sur la machine et seul le suivi du sta- tut peut être effectué sur l'application. Si la fonction Télécommande ne peut pas être activée, vous écouterez un avertisse- ment sonore lorsque vous appuyez sur le bouton. Ceci peut se produire lorsque l'ap- pareil est allumé et lorsqu'aucun appareil n'est couplé via le Bluetooth. À titre d'exemple pour ces cas, le paramètre Blue- tooth est désactivé ou le couvercle du pro- duit est ouvert. Une fois que vous activez cette fonction sur le lave-linge, elle restera activée sauf dans certaines circonstances et vous per- mettra de commander votre lave-linge à distance via Bluetooth. Dans certains cas, la fonction est automati- quement désactivée pour des raisons de sécurité : + Lorsque l'alimentation de votre machine est coupée.

1. Appuyez sur la partie marquée du si- phon à l'intérieur du compartiment pour adoucissant, puis tirez le tiroir vers vous pour le sortir.

2. Soulevez et retirez le siphon par l'arrière comme indiqué.

3. Rincez le tiroir et le siphon dans l'évier avec beaucoup d'eau chaude. Utilisez des gants ou une brosse appropriée pour éviter que les résidus du tiroir n'entrent en contact avec votre peau.

4. Remettez fermement en place le siphon et le tiroir après le nettoyage.

Reprenez le processus de net- @) toyage du tambour tous les 2 mois.

ATTENTION : Utilisez un anti-dé-

tartrant adapté aux lave-linge.

Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure- dent. Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à l'aide d'un agent net- toyant pour acier inoxydable. Ne jamais utiliser de laine d'acier ni de paille de fer. Ces matériaux sont suscep- tibles d'endommager les surfaces peintes, chromées et en plastique Nous vous recommandons d'essuyer le joint de porte à l'aide d’un chiffon sec et propre à la fin du programme. Cela permet- tra d'éliminer les résidus sur le joint de porte de votre machine et d'éviter la forma- tion de mauvaises odeurs.

7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande

Nettoyage la carrosserie du produit avec de l’eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux.

Utilisez uniquement un chiffon mou et hu- mide pour nettoyer le bandeau de com- mande. N'utilisez pas de produits de net- toyage contenant du solvant.

7.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau

Un filtre se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'arrivée d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps

étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le produit. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent

4 3/4" 4. Remplacez les joints et les filtres avec précaution et serrez leurs écrous à la main.

7.5 Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe

Le système de filtration dans votre produit empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d'obstruer la turbine de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau de lavage. Ainsi,

En outre, avant de transporter le produit (par exemple, lors d'un déménagement), l’eau doit être complètement vidangée.

Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom- mager votre produit ou l’amener à faire des bruits. Dans les régions où le gel est pos- sible, le robinet doit être fermé, le tuyau du système doit être retiré et l'eau à l'intérieur du produit doit être vidée lorsque le produit n'est pas utilisé. Après chaque usage, fermez le ro- binet d'alimentation en eau de la machine.

Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l'eau:

1. Débranchez l'appareil afin de couper l'alimentation électrique.

La température de l'eau contenue dans le produit peut monter jusqu'à

90 °C. Pour éviter les risques de brûlures, nettoyez le filtre après que l'eau à l'intérieur du produit ait re- froidi

2. Ouvrez le couvercle du filtre.

Placez l'extrémité du tuyau dans un grand récipient. Évacuez l'eau dans le bac en retirant la prise de courant à l'ex- trémité du tuyau. Lorsque le ré rempli, bloquez la sortie du tuyau avec le bouchon. Vidangez toute l'eau en répé- tant la procédure indiquée ci-dessus après avoir vidé le récipient.

À la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à nouveau à l'aide du bouchon et fixez le tuyau en place.

Dévissez le filtre de la pompe.

. Nettoyez tous les résidus à l'intérieur du filtre, ainsi que les fibres, s'il y en a, au- tour de la zone de la turbine.

+ Le bouton Démarrer/Pause/Annuler n'est pas appuyé. >>> Appuyez sur le bouton Démarrer / Pause / Annuler.

Il peut être difficile de fermer la porte de chargement en cas de charge excessive.

>>> Réduisez la quantité de linge et assu- rez-vous que la porte de chargement est correctement fermée.

Vous ne pouvez pas démarrer le pro-

gramme ni le sélectionner.

Le produit est passé en mode d'autopro-

tection en raison d'un problème d'alimen-

tation (tension de ligne, pression d'eau, etc.) >>> Selon le modèle du produit, sé- lectionnez un autre programme en fai- sant tourner le bouton de sélection des programmes. Pour l'annuler, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le pro- gramme précédent sera annulé. Voir la

>>> Il ne s'agit pas d'une panne ; l'eau ne présente aucun danger pour l'appareil.

L'appareil ne prend pas de l’eau.

+ Le robinet est fermé. >>> Ouvrez les robi- nets.

+ Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. >>>

Aplatissez le tuyau.

*_Le filtre d'arrivée d'eau est obstrué. >>>

+ La porte de chargement n'est pas fer- mée. >>> Fermez la porte.

Le produit n’évacue l’eau.

* Le tuyau d'évacuation d'eau est obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le tuyau.

Nettoyez le filtre de la pompe.

Le produit vibre ou fait du bruit.

+ L'appareil est déséquilibré. >>> Ajustez

Les boulons de sécurité de transport ne

sont pas retirés. >>> Retirez les boulons

de sécurité de transport.

La quantité de linge contenu dans l'appa-

reil est insuffisante. >>> Ajoutez plus de

linge dans l'appareil.

Vous avez chargé trop de linge dans l'ap-

pareil. >>> Retirez-en quelques-uns ou ré-

gide. >>> Assurez-vous que l'appareil ne

De l’eau fuit du bas de l’appareil.

* Le tuyau d'évacuation d'eau est obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le tuyau.

*_Le filtre de la pompe est obstrué. >>>

Nettoyez le filtre de la pompe.

L'appareil s’est arrêté peu de temps

après le démarrage du programme.

* La machine s'est momentanément arrê- tée en raison de la basse tension. >>>

L'appareil redémarrera lorsque la tension sera restaurée au niveau normal.

+ L'eau se trouve dans la partie invisible de l'appareil. >>> Il ne s'agit pas d'une panne.

La porte de chargement ne peut pas

Le verrouillage de la porte de chargement est activé en raison du niveau d'eau dans l'appareil. >>> Évacuez l'eau en mettant la pompe en marche ou en démarrant le programme Essorage.

L'appareil chauffe l'eau ou il est au cycle d'essorage. >>> Attendez jusqu'à ce que le programme se termine.

La porte de chargement peut être coin- cée en raison de pression à laquelle elle est soumise. >>> Tenez la poignée, pous- sez et tirez la porte de chargement pour la débloquer et l'ouvrir.

En cas d'absence d'alimentation, la porte de chargement de l'appareil ne s'ouvre pas. >>>Pour ouvrir la porte de charge- ment, ouvrez le bouchon de filtre de la pompe et abaissez la poignée d'urgence positionnée à l'arrière dudit bouchon.

Voir la section Verrouillage de la porte de chargement [» 34]

Le lavage prend plus de temps que pré- vu dans le manuel d'utilisation. (*)

* La pression d'eau est faible. >>> L'appa- reil patiente le temps d'absorber une quantité suffisante d'eau afin d'éviter un lavage de mauvaise qualité en raison de diminution de la quantité d'eau. Par conséquent, le temps de lavage se pro- longe.

La tension est faible. >>> Le temps de la- vage est prolongé afin d'éviter de mau- vais résultats de lavage lorsque la ten- sion d'alimentation est faible.

La température d'entrée de l'eau est faible. >>> Le temps nécessaire pour chauffer l'eau se prolonge pendant les saisons froides. De plus, le temps de la- vage se prolonge afin d'éviter de mauvais résultats de lavage.

+ Le nombre de rinçages et/ou la quantité d'eau de rinçage a augmenté. >>> L'appa- reil augmente la quantité d'eau de rin-

çage lorsqu'un bon rinçage est néces- saire et ajoute une phase de rinçage sup- plémentaire si nécessaire.

Il y a une présence excessive de mousse et le système d'absorption automatique de mousse a été activé en raison de l'uti- lisation excessive de détergent. >>> Utili- sez la quantité de détergent recomman- dée.

La durée du programme n’a pas de compte à rebours. (Pour les modèles dotés d’un écran) (*)

+ Le minuteur peut s'arrêter pendant la prise d'eau. >>> L'indicateur de minuterie n'aura pas de compte à rebours jusqu'à ce que l'appareil prenne la quantité suffi- sante d’eau. L'appareil attendra qu'il y ait une quantité suffisante d'eau pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d'eau. L'indicateur de minuterie reprendra le compte à rebours après ce- la.

Le minuteur peut s'arrêter pendant l'étape de chauffage. >>> L'indicateur de minuterie n'aura pas de compte à re- bours jusqu'à ce que l'appareil atteigne la température sélectionnée.

Le minuteur peut s'arrêter pendant la phase d'essorage. >>> Le système auto- matique de détection de charge déséqui- librée est désactivé en raison de la répar- tition inégale du linge dans l'appareil.

La durée du programme n’a pas de

compte à rebours. (*)

* La charge contenue dans l'appareil est déséquilibrée. >>> Le système automa- tique de détection de charge déséquili- brée est désactivé en raison de la réparti- tion inégale du linge dans l'appareil.

L'appareil n'essore pas si l'eau n'est pas complètement évacuée. >>> Vérifie le filtre et tuyau de vidange.

Il y a une présence excessive de mousse et le système d'absorption automatique de mousse a été activé en raison de l'uti- lisation excessive de détergent. >>> Utili- sez la quantité de détergent recomman- dée.

La performance de lavage est mau- vaise : Le linge vire au gris. (*)

+ Quantité insuffisante de détergent a été utilisée pendant une longue période de temps. >>> Utilisez la quantité recom- mandée de détergent nécessaire pour la dureté de l'eau et du linge.

Lavage a été réalisé à basse température pendant une longue période de temps.

>>> Sélectionnez la température appro- priée pour le linge à laver.

Une quantité insuffisante de détergent est utilisée avec de l'eau calcaire. >>>

L'utilisation d’une quantité insuffisante de détergent avec de l'eau calcaire fait en sorte la saleté se colle sur le vêtement et cela transforme le vêtement en gris avec le temps. Il est difficile d'éliminer le gri- sonnement une fois qu'il se produit. Utili- sez la quantité recommandée de déter- gent nécessaire pour la dureté de l'eau et du linge.

Une quantité excessive de détergent est utilisée. >>> Utilisez la quantité recom- mandée de détergent nécessaire pour la dureté de l'eau et du linge.

La performance de lavage est mau- vaise : La tache persiste ou le linge n’est pas blanchi. (**)

Une quantité insuffisante de détergent

est utilisée. >>> Utilisez la quantité re-

commandée de détergent nécessaire pour la dureté de l'eau et du linge.

Une quantité excessive de linge est char-

gée dans l'appareil. >>> Évitez de sur-

charger l'appareil. Chargez les quantités de linge recommandées dans la section

« Tableau des programmes et de

Vous n'avez pas sélectionné le pro-

gramme et la température appropriés.

>>> Sélectionnez le programme et la tem- pérature appropriés pour le linge à laver.

Le mauvais type de détergent est utilisé.

>>> Utilisez le détergent d'origine appro-

prié pour l'appareil.

Une quantité excessive de détergent est

utilisée. >>> Mettez le détergent dans le

bon compartiment. Ne mélangez pas l'agent de blanchiment et le détergent.

La performance de lavage est mau-

vaise : Des taches huileuses sont appa-

rues sur le linge. (**)

+ Un nettoyage régulier du tambour n'est pas appliqué. >>> Nettoyez régulièrement le tambour. Pour cette procédure, voir

Nettoyage de la porte de chargement et du tambour [> 41]

La performance de lavage est mau- vaise : Les vêtements dégagent une odeur désagréable. (**)

* Des couches d'odeurs et de bactéries se forment sur le tambour à cause d'un la- vage continu à basse température et/ou dans des programmes courts. >>> Lais- sez le tiroir à lessive et la porte de char- gement de l'appareil entrouverts après chaque lavage. Ainsi, cela permettra d'éviter qu'un environnement humide pro- pice à la prolifération des bactéries ne se crée dans l'appareil

Conservez les détergents fermés dans un environnement exempt d'humidité et ne les exposez pas à des températures ex- cessives.

Une température plus élevée a été sélec- tionnée. >>> Sélectionnez le programme et la température appropriés en fonction du type et du degré de salissure du linge.

Le lave-linge ne rince pas bien.

La quantité, la marque et les conditions de stockage du détergent utilisé sont in- appropriées. >>> Utilisez un détergent ap- proprié pour le lave-linge et pour votre linge. Conservez les détergents fermés dans un environnement exempt d'humidi- té et ne les exposez pas à des tempéra- tures excessives.

Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est placé dans le compartiment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, le lave-linge peut prendre ce détergent pendant le rinçage ou l'étape d'adoucissement. Mettez le détergent dans le bon compartiment.

Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Vé- rifiez le filtre.

Le tuyau de vidange est plié. >>> Vérifiez le tuyau de vidange.

Le linge devient rigide après le lavage.

+ Une quantité insuffisante de détergent est utilisée. >>> L'utilisation d'une quanti- té insuffisante de détergent pour la dure- té de l’eau peut rendre le linge raide avec le temps. Utilisez une quantité appropriée de détergent en fonction de la dureté de l'eau.

Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est placé dans le compartiment de prélavage

bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, le lave-linge peut prendre ce détergent pendant le rinçage ou l'étape d'adoucissement. Mettez le détergent dans le bon compartiment.

Le détergent a été mélangé avec l’adou- cissant. >>> Ne mélangez pas l'adoucis- sant avec le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l'eau chaude.

Le linge ne sent pas l’adoucissant. (**)

+ Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est placé dans le compartiment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, le lave-linge peut prendre ce détergent pendant le rinçage ou l'étape d'adoucissement. Lavez et nettoyez le ti- roir avec de l'eau chaude. Mettez le déter- gent dans le bon compartiment.

Le détergent a été mélangé avec l’adou- cissant. >>> Ne mélangez pas l'adoucis- sant avec le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l'eau chaude.

Résidus de détergent dans le tiroir à les- sive. (**)

+ Le détergent a été placé dans un tiroir hu- mide. >>> Séchez le tiroir à lessive avant d'y mettre le détergent.

Le détergent s'est mouillé. >>> Conservez les détergents fermés dans un environne- ment exempt d'humidité et ne les expo- sez pas à des températures excessives.

La pression d'eau est faible. >>> Vérifiez la pression d'eau.

Le détergent contenu dans le comparti- ment de lavage principal s'est mouillé en absorbant l'eau de prélavage. Les ouver- tures du compartiment de détergent sont bouchées. >>> Vérifiez les ouvertures et nettoyez si elles sont bouchées.

Il y a un problème avec les distributeurs du tiroir à lessive. >>> Appelez l'agent d'entretien agréé.

Le détergent a été mélangé avec l’adou- cissant. >>> Ne mélangez pas l'adoucis- sant avec le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l'eau chaude.

Il y a une formation excessive de mousse dans l'appareil. (*)

Des détergents inappropriés pour lave- linge sont utilisés. >>> Utilisez des déter- gents appropriés pour lave-linge.

Une quantité excessive de détergent est utilisée. >>> N'utilisez qu'une quantité suffisante de détergent.

Le détergent a été conservé dans des conditions inappropriées. >>> Conservez le détergent dans un endroit fermé et sec. Évitez de le conserver dans des en- droits excessivement chauds.

Du linge maillé, tel que les tulles peuvent entraîner une formation excessive de mousse en raison de leur texture. >>> Uti- lisez de plus petites quantités de déter- gent pour ce type de vêtement.

Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Veillez à placer le dé- tergent dans le compartiment approprié.

L'appareil absorbe rapidement l'adoucis- sant. >>> || peut y avoir des problèmes dans les distributeurs ou dans le tiroir à lessive. Appelez l'agent d'entretien agréé.

La mousse déborde du tiroir à lessive.

Une quantité excessive de détergent est utilisée. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant et ? | d'eau, puis versez dans le compartiment de lavage principal du tiroir à lessive. >>> Mettez le déter-

gent dans le lave-linge approprié pour les programmes et les charges maximales indiquées dans le « Tableau des pro- grammes et de consommation ».

Lorsque vous utilisez des produits chi- miques supplémentaires, (détachants, eau de javel, etc.) réduisez la quantité de détergent.

Le linge reste humide à la fin du pro-

sorage lorsque le linge n'est pas réparti de

façon égale dans le tambour pour éviter

qu'il ne s'endommage ainsi que et son mi-

lieu ambiant. Le linge doit être réorganisé

et remis en rotation.

(**) Un nettoyage régulier du tambour n'est

pas appliqué. Nettoyez régulièrement le

tambour. Voir la section Nettoyage de la

porte de chargement et du tambour [ 41]

Si le problème persiste en dépit du

VAN respect des instructions de cette section, contactez votre revendeur ou le Technicien du service agréé. N'essayez jamais de réparer un ap- pareil endommagé par vous-même.

Consultez la section HomeWhiz pour obtenir des informations utiles

relatives au dépannage.

9 AVIS DE NON-RESPONSABILTÉ / AVERTISSEMENT Certaines pannes (simples) peuvent être traitées de manière adéquate par l'utilisa- teur final sans que cela ne pose de pro- blème de sécurité ou d'utilisation dange- reuse, à condition qu'elles soient effec- tuées dans les limites et conformément aux instructions suivantes (voir la section

«Auto-réparation »). Pour votre sécurité, débranchez le produit avant toute tentative d'autoréparation.

Les réparations et les tentatives de répara- tion par les utilisateurs finaux pour des pièces non incluses dans cette liste et/ou

ne suivant pas les instructions des manuels

d'utilisation pour l'auto-réparation ou qui sont disponibles dans support.beko.com ,

peuvent donner lieu à des problèmes de sé- curité non imputables à support.beko.com, et annuleront la garantie du produit.

Par conséquent, il est fortement recom- mandé aux utilisateurs finaux de s'abstenir d'essayer d'effectuer des réparations ne re- levant pas de la liste de pièces détachées mentionnée, en s'adressant dans ce cas à des réparateurs professionnels agréés ou à des réparateurs professionnels enregistrés.

Au contraire, de telles tentatives de la part des utilisateurs finaux peuvent causer des problèmes de sécurité et endommager le produit et, par la suite, provoquer un incen- die, une inondation, une électrocution et des blessures graves.

À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les réparations suivantes doivent être adres- sées à des réparateurs professionnels agréés ou à des réparateurs professionnels enregistrés : moteur, ensemble de la pompe, carte principale, carte du moteur, carte d'affichage, chauffages, etc.

Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- ponsable dans le cas où les utilisateurs fi- naux ne se conforment pas à ce qui pré- cède.

La disponibilité des pièces de rechange du lave-linge ou du lave-sèche-linge que vous avez acheté est de 10 ans. Pendant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le lave-linge ou le lave-sèche-