B3WFT51140W - Lave-linge hublot BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B3WFT51140W BEKO au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de lavage | 11 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Consommation d'eau annuelle | 9900 litres |
| Consommation d'énergie annuelle | 175 kWh |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 64 cm |
| Poids | 75 kg |
| Type de chargement | Frontal |
| Nombre de programmes de lavage | 15 programmes |
| Fonctions principales | Départ différé, lavage rapide, mode éco |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage du filtre, nettoyage du bac à lessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées selon le modèle |
| Sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage de sécurité |
| Compatibilités | Compatible avec les lessives liquides et en poudre |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - B3WFT51140W BEKO
Téléchargez la notice de votre Lave-linge hublot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B3WFT51140W - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B3WFT51140W de la marque BEKO.
B3WFT51140W BEKO
2 Instructions importantes pour l’environnement .
2.1 Conformité relative aux directives de WEEE
2.2 Informations sur l'emballag
3 Spécifications techniques.
4.6 Réglages des supports.
4.7 Branchement électrique 4.8 Démarrage.
12 6.12 12 12 6.13 6.14 Sélection de programmes. Programmes … Sélection de température... n Sélection de la vitesse d'esso- 28
Sélection des fonctions auxi- 29 liaires
Modification des sélections 33 après le lancement du pro- gramme
Annulation du programme Fin du programme …
5.2 Préparation du linge pour le la- vage… 5.3 Conseils pour économiser de l'énergie et de l'eau. 5.4 Chargement du ling, 5.5 Capacité de charge appropriée … 5.6 Utilisation de lessive et d'adou- cissant… 5.7 Astuces pour un lavage efficace 5.8 Durée affichée du programme
6 Fonctionnement de l'appareil
Nettoyage de la carrosserie et du 35 bandeau de commande...
Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau … : Évacuation de l'eau restante et 35 nettoyage du filtre de la pompe …
9 AVIS DE NON-RESPONSABIL- ai
TÉ / AVERTISSEMENT .
Conservez le manuel d'utilisation. Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel d'utilisation. Les conditions de garantie, l’utilisation et les méthodes de dépannage de votre produit sont dans le guide de l'utilisateur. Symboles et définitions
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation :
Danger pouvant entraîner la mort ou des blessures
Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l'utilisation.
mages qui peuvent se pro- duisent si ces instructions ne sont pas respectées.
+ Les opérations d'installation et de réparation doivent être ef- fectuées par un service agréé.
+ Utilisez uniquement des pièces d'origine et des accessoires d'origine.
+ Évitez de réparer ou de rempla- cer tout composant de l'appa- reil sauf si cela est clairement spécifié dans le manuel d'utili- sation.
+ Ne modifiez pas l'appareil.
A\:1 Utilisation prévue
l'usage commercial et ne doit pas être utilisé à d'autres fins que celle prévue.
Utilisez l'appareil uniquement pour le séchage de textiles marqués en conséquence.
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et à d’autres applications simi- laires. Par exemple ;
— les cuisines du personnel des magasins, des bureaux et d’autres environnements professionnels ;
— par les clients des hôtels, motels et autres établisse- ments d'hébergement ;
— chambres d'hôtes, environ- nements de type hôtelier ;
Les produits électriques sont dangereux pour les enfants et les animaux domestiques. Les enfants ou les animaux do- mestiques ne doivent pas jouer avec l'appareil ni grimper dessus ou à l'intérieur de celui- ci. Vérifiez l'intérieur du produit avant de l'utiliser.
Utilisez la fonction Sécurité en- fant pour empêcher les en- fants de jouer avec l'appareil.
N'oubliez pas de fermer le hu- blot lorsque vous quittez la pièce où se trouve l'appareil. Les enfants et les animaux do- mestiques peuvent se retrou- ver enfermés à l'intérieur et se noyer.
Les enfants ne doivent pas ef- fectuer de travaux de net- toyage et d'entretien de l’utili- sateur sans la surveillance d'un adulte.
Tenez les emballages hors de la portée des enfants. Risque de blessure et d'asphyxie.
+ Conservez tous les détergents et additifs utilisés pour le pro- duit hors de portée des en- fants.
+ Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation, désactivez et détruisez le mé- canisme de verrouillage de la porte de chargement avant de jeter le produit.
A3 Sécurité électrique
Ne rentrez pas le câble d'ali- mentation sous et derrière le produit. N'installez pas le pro- duit lourds sur le câble d'ali- mentation. Ne pliez pas, n'écrasez pas le câble d'ali- mentation et assurez-vous que celui-ci ne soit pas à proximité de sources de chaleur. N'utilisez pas de rallonge, de prise multiple ou d'adaptateur pour faire fonctionner votre ap- pareil.
La prise doit être facilement accessible. Si cela n'est pas possible, l'installation élec-
Le produit est lourd, ne le dé- placez pas seul. Ne tenez pas les pièces d'extrusion telles que la porte de chargement du linge pour soulever et déplacer l'appareil. Le plateau supérieur doit être solidement fixé pour permettre le déplacement.
Votre produit est lourd ; il doit être porté avec précaution par deux personnes s’il doit être transporté dans un escalier. Si
votre produit vous tombe des- sus, il peut causer des bles- sures Ne frappez pas et ne laissez pas tomber le produit pendant le transport.
Transportez le produit en posi- tion verticale.
Vérifiez que les tuyaux et le câble d'alimentation ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez l'appa- reil à sa place, après les procé- dures d'installation ou de net- toyage.
(À 1.5 Sûreté des installa- tions
- Vérifiez les informations figu- rant dans le manuel et les ins- tructions d'installation pour préparer le produit à l'installa- tion et assurez-vous que le ré- seau électrique, les conduites d'eau propres et la prise d'eau sont adaptés. Dans le cas contraire, appelez un électri- cien et un plombier qualifiés afin qu'ils prennent les disposi- tions nécessaires. Ces opéra- tions sont à la charge du client.
Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé avant de l'instal- ler. N'installez pas l'appareil lorsqu'il est endommagé.
à des conditions d'environne- ment extérieur.
N'installez pas le produit dans les environnements où la tem- pérature est inférieure à 0 °C.
N'installez jamais l'appareil sur un sol couvert de moquette ou une surface similaire. Cela créerait un risque d'incendie, car il ne peut pas recevoir d'air par le dessous.
Placez l'appareil sur une sur- face plane et dure et équili- brez-le avec les pieds ré- glables.
Connectez le produit à une prise de terre protégée par un fusible adapté aux valeurs de courant indiquées sur la plaque signalétique. Assurez- vous que la mise à la terre est effectuée par un électricien ex- pert. N'utilisez pas le produit sans une mise à la terre appro- priée
- Branchez le produit dans une prise dont les valeurs de ten- sion et de fréquence sont adaptées à celles indiquées sur la plaque signalétique.
Ne branchez pas l'appareil sur des prises desserrées, cas- sées, sales, graisseuses ou qui sont sorties de leur logement ou sur des prises présentant un risque de contact avec l'eau.
Utilisez le nouveau jeu de tuyaux fourni avec le produit.
Ne réutilisez pas les anciens jeux de tuyaux. Ne faites pas d’ajouts aux tuyaux. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d’eau. La pression du robinet doit être au minimum de 0,1 MPa (1 bar) et au maximum de 1MPa (10 bars). 10 à 80 litres d'eau doivent couler du robinet en une minute pour que le pro- duit fonctionne correctement. Si la pression de l’eau est su- périeure à 1 MPa (10 bars), un réducteur de pression doit être installé. La température maxi- male autorisée est de 25°C. Montez l'extrémité du tuyau d'évacuation de l’eau sur l'éva- cuation des eaux usées, l'évier ou la baignoire.
Si un sèche-linge doit être pla- cé sur le produit, fixez-le avec un appareil de raccordement approprié obtenu auprès du service autorisé.
Il y a un risque de contact avec des pièces électriques lorsque vous retirez les plateaux supé- rieurs. Ne démontez pas le pla- teau supérieur du produit. + Placez le produit à au moins
1 cm des bords du meuble.
1.6 Sécurité de fonc- tionnement
+ Lorsque vous utilisez les appa- reils, utilisez uniquement des détergents, des adoucissants et des suppléments adaptés aux machines à laver.
+ N'utilisez pas de solvants chi- miques sur le réfrigérateur.
Ces matériaux présentent un risque d'explosion.
+ Ne faites pas fonctionner les produits défectueux ou en- dommagés. Débranchez le produit (ou coupez le fusible
(fers à repasser, fours, étuves, etc.) sur le produit ou à proxi- mité de celui-ci. Ne placez pas de matériaux inflammables/ explosifs à proximité du pro- duit.
Ne montez pas sur l'appareil.
Débranchez le produit et fer- mez le robinet si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période.
Les détergents/matériaux d'entretien peuvent éclabous- ser le tiroir de détergent s'ils sont ouverts pendant que la machine fonctionne. Le contact du détergent avec votre peau et vos yeux est dan- gereux.
Veillez à ce que les animaux de compagnie ne grimpent pas
à l'intérieur du produit. Vérifiez l'intérieur du produit avant de l'utiliser.
N'ouvrez pas la porte de char- gement verrouillée en forçant.
La porte s'ouvrira une fois le lavage terminé. Si la porte ne s'ouvre pas, appliquez la solu- tion proposée pour la panne
« Impossible d'ouvrir la porte de chargement » dans la sec- tion Dépannage.
Ne lavez pas les éléments contaminés par de l'essence, du kérosène, du benzène, des réducteurs, de l'alcool ou d'autres matières inflam- mables ou explosives et des produits chimiques industriels.
N'utilisez pas directement de détergent de nettoyage à sec et ne lavez pas, ne rincez pas et n'essorez pas le linge conta- miné par du détergent de net- toyage à sec.
Ne placez pas vos mains dans le tambour rotatif. Attendez que le tambour ne tourne plus.
Ne placez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge.
Si vous lavez le linge à des températures élevées, l'eau de lavage déchargée brüûleraïit votre peau si vous êtes en contact avec votre peau, par exemple, lorsque le tuyau de vidange est connecté au robi- net. Ne touchez pas à l'eau de décharge.
Prenez les précautions sui- vantes pour éviter la formation d'un biofilm et de mauvaises odeurs :
— Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve le lave-linge est bien ventilée.
— Essuyez le soufflet et la vitre de la porte de chargement avec un chiffon sec et propre à la fin du pro- gramme.
Pendant le lavage du linge à
des températures élevées, la
vitre de la porte de chargement chauffe. Pour cela, ne laissez pas les enfants toucher la vitre de la porte de chargement pen- dant le lavage.
1.7 Sécurité relative à l'entretien et au net- toyage
- Ne lavez pas le produit avec des nettoyeurs à pression, en pulvérisant de la vapeur, de l'eau ou en versant de l’eau.
- N'utilisez pas des objets poin- tus ou des produits de net- toyage abrasifs pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de pro- duits ménagers, de savon, de détergent, de gaz, d'essence, de diluant, d'alcool, de vernis, etc. pour nettoyer le produit.
- Les produits de nettoyage contenant des solvants peuvent dégager des vapeurs toxiques (p. ex., solvant de net-
+ Ne démontez pas le filtre de la pompe d'évacuation lorsque le produit est en marche.
+ La température dans la ma- chine peut atteindre 90 °C.
Nettoyez le filtre après que l'eau de la machine ait refroidi afin d'éviter tout risque de brü- lure.
2 Instructions importantes pour l’environnement
2.1 Conformité relative aux direc-
Ce produit a été fabriqué avec des pièces et des matériaux de haute qualité réutili- sables et recyclables. À la fin de sa durée de vie, ne pas le jeter avec les déchets do- mestiques normaux et les autres déchets. Rendez-vous dans un centre de collecte pour le recyclage de tout matériel élec- trique et électronique. Veuillez consulter vos autorités locales pour connaître ces centres de collecte.
Conformité relative aux directives de
Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS du 65/2011 de l’Union européenne. Le produit ne contient pas de matériaux nuisibles et inter- dits spécifiés dans la directive.
2.2 Informations sur l’emballage
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recy-
clables, conformément à nos réglementa- tions nationales en matière d'environne-
ment. Ne mettez pas les matériaux d'em- ballage au rebut avec les ordures ména- gères et d'autres déchets. Déposez-les plu- tôt aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités lo- cales.
Pour y arriver, sélectionnez le pro- gramme Nettoyage du tambour* et annulez la fonction d'essorage. Lancez le programme sans linge. Attendez que le programme prenne fin. Cette opération s'étendra sur quelque 15 minutes. *Le nom du programme peut varier selon le modèle. Consultez la sec- tion des descriptions de pro- grammes pour choisir le pro- gramme approprié.
Veuillez contacter le service autorisé le plus proche pour l'installation de l’appa- reil.
Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont effectués par un agent de service agréé. Le fabricant décline toute respon- sabilité pour les dommages causés par des opérations effectuées par des per- sonnes non autorisées.
La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relève de la respon- sabilité du client.
Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le câble d'alimenta- tion, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage.
+ Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. N'ins- tallez pas l'appareil lorsqu'il est endom- magé. Les produits endommagés pré- sentent des risques pour votre sécurité.
4.1 Emplacement d'installation ap- proprié
Le poids total du lave-linge et du sèche- linge - à pleine charge - lorsqu'ils sont placés l'un sur l'autre atteint environ
180 kilogrammes. Placez le produit sur un sol solide et plat présentant la capaci- té de portage suffisante.
N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.
N'installez pas le produit dans les envi- ronnements où la température pourrait descendre en-dessous de 0 °C. Le gel pourrait endommager votre produit.
Laissez un espace minimum de 1 cm entre le produit et le meuble.
Si vous installez le produit sur une sur- face avec des marches, ne le placez ja- mais près du bord.
Ne posez pas l'appareil sur une plate- forme.
Ne placez pas de sources de chaleur telles que les cuisinières, les fers à repas- ser, les fours, le chauffage, etc. sur l'ap- pareil et ne les utilisez pas sur le produit.
4.2 Assemblage des couvercles du panneau inférieur
Sur certains modèles, les parties in-
© férieures des produits sont complè-
tement fermées. Ces produits n'ont
pas de bouchons ni de couvercles.
1. Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement.
2. Pliez la partie intérieure en l'appuyant sur les zones de préhension et retirez-la.
3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d'utilisation, dans les trous du panneau arrière.
ATTENTION VAN Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le produit ! Sinon, la machine sera endommagée.
ATTENTION Conservez les vis de sécurité de transport soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.
Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la procédure de démontage. Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées.
44 Raccordement de l’arrivée d’eau
Votre maison sera inondée si le VAN tuyau de vidange de l'eau est dislo- qué pendant la vidange. Par ailleurs, il y a un risque de brûlure en raison des températures élevées de lavage. Afin de prévenir de telles situations et de vous assurer que la machine fonctionne correctement au niveau des entrées et évacua- tions d'eau sans problème, fixez so- lidement le tuyau de vidange.
2. Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur maximale de 100 cm.
3. L'installation du tuyau de vidange au ni- veau du sol ou près du sol (40 cm plus bas) et son soulèvement rendent l'éva- cuation de l'eau difficile et le linge peut en ressortir extrêmement humide. Par
conséquent, respectez les hauteurs dé- crites dans le schéma.
4. Pour éviter que l'eau usée ne rentre à nouveau dans la machine et pour assu- rer un drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer dans la conduite d'évacua- tion à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
5. L'extrémité du tuyau ne doit être ni cou- dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali- sation et la machine. Dans le cas contraire, des problèmes de rejet d'eau peuvent surgir.
6. Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d'exten- sion d'origine. La longueur totale du tuyau ne doit pas dépasser 3,2 m. Pour
éviter les fuites d'eau, fixez toujours le raccord entre la rallonge et le tuyau de
AVERTISSEMENT Afin de s'assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silen- cieuse et sans vibration, il doit être
à niveau et équilibré sur ses pieds. Assurez-vous que l'appareil est équilibré en ajustant les pieds. Au- trement, la machine pourrait se dé- placer et entraîner des écrase- ments, des bruits ou des vibrations.
1. Desserrez les écrous des pieds dans le sens de la flèche avec l'outil se trouvant dans le sac du manuel d'utilisation.
2. Réglez les pieds jusqu'à ce que la ma- chine soit à niveau et équilibrée. Vous pouvez déplacer les pieds vers le haut en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vers le bas en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
3. Resserrez tous les contre-écrous avec l'outil dans le sens de la flèche. Vous pouvez déplacer les écrous vers le bas en les tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et vers le haut en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
4.7 Branchement électrique
L'infrastructure des câbles de connexion électrique du produit doit être adéquate et adaptée aux exigences du produit. Il est recommandé d'utiliser un dispositif à courant résiduel.
La prise du câble d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
Si l'alimentation actuelle du fusible ou du disjoncteur dans la maison est inférieure à 16 À, demandez à un électricien qualifié d'installer une alimentation de 16 A.
La tension spécifiée dans la section « Ca- ractéristiques techniques » doit être
égale à celle de votre réseau électrique. Ne réalisez pas de branchements en utili- sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer une surchauffe et une brûlure.
Si le câble d'alimentation est en-
VAN dommagé, il doit être remplacé par le service autorisé afin d'éviter tout risque éventuel.
5.2 Préparation du linge pour le la- vage
Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorges à armature, les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine.
Vous pouvez enlever les pièces métal- liques ou laver ces vêtements en les in- troduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
Sortez toutes les substances se trouvant dans les poches, telles que les pièces de monnaie, les stylos et les trombones, re- tournez les poches et brossez-les. De tels objets peuvent endommager votre ma- chine ou faire du bruit.
Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux. Les éléments de fixation des rideaux peuvent provoquer une traction et une déchirure sur le ri- deau.
Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommo- dez les aubes et les déchirures.
Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine » ou « lavables à la main » qu'avec un programme adapté.
Ne lavez pas les couleurs et le blanc en- semble. Le linge en coton neuf de cou- leur foncée peut déteindre fortement. La- vez-les séparément.
Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage.
Lavez les pantalons et le linge délicat à l'envers.
Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la pous- sière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être intro- duits dans la l'appareil. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de l'ap- pareil et occasionner des dégâts maté- riels.
5.3 Conseils pour économiser de l'énergie et de l’eau
Les informations suivantes vous permet- tront d'utiliser cet appareil de manière éco- logique en économisant l'eau et l'énergie.
+ Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger l'appareil. Voir
« Tableau des programmes et de consommation »
Respectez les recommandations de tem- pérature prescrites sur l'emballage de la lessive.
Lavez le linge peu sale à basse tempéra- ture.
Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
élevée pendant le processus de lavage. N'utilisez pas plus de lessive que la quan- tité recommandée sur l'emballage.
5.4 Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Mettez les vêtements dans l'appareil de façon libre.
3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à entendre un son de ver- rouillage. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillé pendant le fonctionnement d'un programme. Le verrou de la porte s'ouvre une fois le programme terminé.
Vous pouvez à présent ouvrir la porte de chargement. Si la porte ne s'ouvre pas, appliquez la solution proposée pour la panne « Impossible d'ouvrir la porte de chargement » dans la section Dépan- nage.
5.5 Capacité de charge appropriée
La capacité de charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du pro- gramme de lavage que vous souhaïtez utili- ser.
L'appareil ajuste automatiquement la quan- tité d'eau selon le poids du linge qui s'y trouve.
Suivez les informations contenues
@ dans le « tableau des programmes et des consommations ». Lorsque l'appareil est surchargé, ses perfor- mances de lavage chutent. En
outre, des bruits et des vibrations
5.6 Utilisation de lessive et d’adou- cissant
(&) un siphon est présent dans le compar-
timent destiné à l'assouplissant,
(©) il y a également un appareil pour l'utili-
sation de détergents liquides dans le com-
partiment de lavage principal.
Détergent, adoucissant et autres agents
+ Si vous utilisez un programme sans pré- lavage, ne mettez pas de détergent dans le compartiment de prélavage (comparti- ment n° «1 »).
Si vous utilisez un détergent liquide, sui- vez les instructions de la rubrique « Utili- sation d’un détergent liquide » et n'ou- bliez pas de mettre l'appareil à détergent liquide dans la bonne position.
Choix du type de détergent
Le type de lessive à utiliser dépend du pro- gramme de lavage, du type et de la couleur du tissu.
Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
Pour vos vêtements délicats, utilisez uni- quement les programmes suggérés et les lessives spéciales (lessive liquide, sham- poing à laine, etc.) destinés uniquement aux vêtements délicats.
Pour le lavage de vêtements et de couettes de couleur foncée, il est recom- mandé d'utiliser une lessive liquide.
Lavez les lainages au programme suggé- ré et avec une lessive spéciale adaptée. Veuillez consulter la partie des descrip- tions de programmes pour connaître les programmes suggérés pour différents textiles.
Toutes les recommandations concernant les détergents sont valables pour la gamme de température sélectionnable des programmes.
Uniquement des détergents, des
ÂÀ assouplissants et des additifs
adaptés aux machines à laver doivent être utilisés.
N'utilisez pas de savon en poudre.
Ajustement de la quantité de détergent
La quantité de détergent dépend de la quantité de linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau.
+ Ne dépassez pas les valeurs de dosage
recommandées sur l'emballage du déter-
gent afin d'éliminer la mousse excessive et les problèmes de mauvais rinçage, de
faire des économies et de protéger l'envi- ronnement.
Utilisez des quantités de détergent moins
importantes pour un volume de linge
moins important ou moins sale.
Utilisation d’adoucissant
+ Si l'adoucisseur n'est pas fluide, diluez avec de l'eau avant de le placer dans le compartiment adoucisseur.
AVERTISSEMENT VAN N'utilisez pas de détergents li- quides ou d'autres matériaux ayant des propriétés nettoyantes, sauf s'ils sont destinés à être utilisés
dans des machines à laver pour adoucir le linge.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un dispositif pour lessive liquide
* Appuyez sur le dispositif et faites-le tour- ner à l'endroit indiqué lorsque vous vou- lez utiliser des détergents liquides. La partie qui tombe servira de barrière pour le détergent liquide.
Nettoyez avec de l'eau à sa place ou en
la retirant de sa place lorsque c'est né- cessaire. N'oubliez pas de placer l'appa- reil dans le compartiment de lavage prin- cipal (compartiment n° « 2 ») après le net- toyage.
Le dispositif doit être en place si vous uti- lisez un détergent en poudre.
Si le détergent en gel n'est pas liquide ou se trouve dans une capsule de pastille li- quide, placez-le directement à l'intérieur du tambour avant le lavage.
Mettez les pastilles de lessive dans le compartiment principal (compartiment n° «2 ») ou directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
Utilisation de l’amidon
+ Ajoutez l'amidon liquide, l'amidon en poudre, ou le colorant dans le comparti- ment de l'adoucissant.
N'utilisez pas simultanément l'adoucis- sant et l'amidon dans le même pro- gramme de lavage.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.
5.7 Astuces pour un lavage efficace
Utilisation d’un produit anticalcaire
+ Si nécessaire, n'utilisez que des produits anticalcaires pour les machines à laver.
Utilisation d’eau de Javel et de décolo- rants
Sélectionnez un programme avec préla- vage et ajoutez de l'eau de javel au début du prélavage. Ne mettez pas de déter- gent dans le compartiment de prélavage.
Comme alternative, sélectionnez un pro- gramme avec rinçage supplémentaire et ajoutez l’eau de javel pendant que le pro- duit reçoit de l’eau dans le compartiment à détergent lors de la première étape de rinçage.
Ne mélangez pas et n'utilisez pas l'eau de Javel et le détergent ensemble.
Comme l'eau de Javel peut provoquer uneirritation de la peau, n'utilisez que de petites quantités (1/2 tasse de thé - envi- ron 50 ml et rincez bien le linge.
Ne versez pas directement la javel sur le linge.
N'utilisez pas d'eau de Javel pour les vê- tements de couleur
Sélectionnez un programme de lavage à basse température tout en utilisant des décolorants à base d'oxygène.
Les décolorants à base d'oxygène peuvent être utilisés avec des détergents.
Cependant, si le décolorant n'a pas la même viscosité que le détergent, placez d'abord le détergent dans le comparti- ment n° «2 » dans le tiroir à lessive et at- tendez que l'appareil évacue le détergent lors de l’arrivée d'eau. Ajoutez le décolo- rant dans le même compartiment pen- dant que l’appareil continue à aspirer de l'eau.
Couleurs claires et blanches
d'herbe, de ca- fé, de fruit et
Les lessives en poudre et liquides recomman- dées pour les couleurs peuvent être utilisées
Les lessives en poudre et |aux dosages conseillés pour les vêtements très
dé d'utiliser des lessives |leurs noires/fon- len poudre pour nettoyer |cées peuvent être
Frrès sale [pour le blanc peuvent être |sales. 1I est recomman- taches ai [utilisées aux dosages
Les lessives li |Utilisez de préfé- quides recomman- |rence des lessives dées pour les cou-_|liquides conçues leurs et les cou- |pour des vête- ments délicats. Les vêtements en utilisées aux doses laine et en soie
de terre et les taches qui |conseillées pour les |doivent être lavés sont sensibles aux pro- duits à blanchir. Utilisez |sales.
vêtements très avec des lessives
liquides recommandées pour le blanc peuvent être
1 utilisées aux dosages sées par la conseillés pour les vête-
transpiration |ments normalement sur les cols et |sales.
Par exemple, taches cau-
dées pour les couleurs peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les vêtements nor- |cées peuvent être malement sales. Utilisez |utilisées aux doses |laine et en soie des détergents qui ne
spéciales laine. de sang) glaise et de terre etes des détergents qui ne P faches qui sont sensibles | contiennent pas de dé- aux produits à blanchir. |colorant.
Les lessives en poudre |Leslessivesir [Utilisez de préfé- Normalement let liquides recomman- |quides recomman- |rence des lessives sale Les lessives en poudre et
dées pour les cou- leurs et les cou- leurs noires/fon-
liquides conçues pour des vête- ments délicats.
conseillées pour les |doivent être lavés avec des lessives
Pi quides recomman- rence des lessives et liquides recomman- [4 Les lessives en poudre et [Adele couleurs |dées Pour les cou- |liquides conçues peu sale liquides recommandées pour € leurs et les cou |pour des vête- “+. [peuvent être utilisées . pour le blanc peuvent être IE ocages conseillés [leurs noires/fon- … |ments délicats. (Pas de tache |ütilisées aux dosages ge cées peuvent être |Les vêtements en Visible.) A x pour les vêtements peu L conseillés pour les vête- utilisées aux doses laine et en soie
conseillés pour les |doivent être lavés vêtements légère-_ [avec des lessives ment sales. spéciales laine.
5.8 Durée affichée du programme
CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro- grammes coton et coton éco, l'écran af- fiche la durée d'une demi-charge. Ce qui est le cas le plus fréquent. Après le démarrage du programme, environ après 20 à 25 mi- nutes, l'appareil détecte la charge réelle. Si la charge détectée est supérieure à une de- mi-charge, le programme de lavage sera ré- glé en conséquence et la durée du pro- gramme augmentée automatiquement. Ce changement de programme est visible à l'écran.
tions de sécurité »!
 Lisez d'abord la section « Instruc-
Bouton de fonction auxiliaire 2
Bouton de réglage de la vitesse d'es- sorage
6.2 Symboles de l’écran
1 Indicateur de température
3 Informations sur la durée
5 Indicateur de déroulement du pro- gramme
7 Indicateur de départ différé activé
@ tion de la machine dans cette sec-
tion sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement
aux caractéristiques de votre ma- chine.
La consommation d'eau et d'éner- gie peut varier suivant les fluctua- tions de la pression, de la dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélec- tion des fonctions auxiliaires et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique. Les modèles de sélection des fonc- tions auxiliaires peuvent être modi-
Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche
à l'écran de la machine. En fonction de la quantité de linge que vous avez chargée dans votre machine, une différence de 1 à 1,5 heure peut s'écouler entre le temps qui s'af- fiche à l'écran et la durée réelle du cycle de lavage. La durée est auto- matiquement mise à jour peu après le début du lavage.
Sélectionnez toujours la tempéra- ture nécessaire la plus basse. Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui lavent
à des températures plus basses et sur une plus longue durée.
fiés par l’entreprise de fabrication.
De nouveaux modèles de sélection peuvent être ajoutés ou supprimés. La vitesse d'essorage de votre ma- chine peut varier en fonction du programme ; toutefois, cette vi- tesse ne peut dépasser la vitesse maximale d'essorage de la ma- chine.
L'intensité du bruit et le niveau d'hu- midité varient en fonction de la vi- tesse d'essorage ; lorsque la vi- tesse de vitesse d'essorage est sé- lectionnée pendant la phase de fi- lage, le linge contient moins d'humi- dité, mais un bruit plus élevé se pro- duit à la fin du programme.
Valeurs de consommation (FR)
1. Choisissez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge conformément au « Tableau des programmes et de consommation »
Les programmes sont limités à la
@ vitesse d'essorage maximale adap- tée au type spécifique de vête- ments. Lors de la sélection d’un pro- gramme, prenez toujours en compte le type de tissu, sa couleur, le degré de saleté et la température
2. Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de « Sélection de pro- grammes ».
rée des étapes du programme peut être au- tomatiquement raccourcie. Dans ce cas, la consommation d'énergie et d'eau diminue- ra encore.
Le programme a été testé par la British Allergy Foundation (Allergy UK) à une température de 60° C et approuvé pour son efficacité en matière d'hygiène et d'élimination des allergènes.
Æ Allergy UK est une marque de la Bri-
(Q) tish Allergy Foundation. Le label de #7 qualité a été créé pour guider les
personnes qui souhaitent savoir si le produit réduit de manière signifi- cative la quantité d'allergènes dans l'environnement des personnes al- lergiques ou s’il restreint/réduit/éli- mine les allergènes. Son objectif est de fournir la preuve que les pro- duits ont été testés scientifique- ment ou examinés pour produire des résultats mesurables.
Vous pouvez également utiliser vos man- teaux, gilets, vestes, etc. poilus portant l'éti- quette « lavable en machine » pour les laver avec ce programme.
Évitez de charger plus d'une
@ couette double en fibres (200 x 200 cm). Vos couettes, oreillers, etc. en co-
ton ne sont pas lavables en ma- chine.
Les tapis, moquettes, etc. ne sont pas lavables en machine. Dans le cas contraire, votre machine subira des dommages permanents.
l'eau de Javel, du détachant, etc. sans ajouter de produits chimiques.
en matière synthétique. Ce programme per- met au linge de moins se froisser. De la va- peur est appliquée à la fin du programme
pour aider la fonction de réduction des plis.
La vapeur et le profil spécial de resserrage
appliqués à la fin du programme réduisent
les plis sur vos chemises. Lorsque la fonc- tion de lavage rapide est sélectionnée, l'al- gorithme de prétraitement est utilisé.
* Appliquez le produit chimique de prétrai- tement directement sur le linge ou ajou- tez le détergent dans la machine à partir du compartiment à détergent en poudre avec le détergent. De cette manière, vous pouvez obtenir les mêmes performances
Ceci n'est pas un programme de la-
@ vage. Au contraire, il s'agit d'un pro- gramme d'entretien.
Ne lancez pas ce programme avec quoi que ce soit à l'intérieur de la machine. Lorsque vous essayez de démarrer, la machine détecte auto- matiquement qu'il y a une charge à l'intérieur, vous pouvez terminer le programme ou continuer le pro- gramme selon le modèle de votre machine. Le nettoyage actif n'aura pas lieu si le programme se pour- suit.
Ce programme vous permet de laver vos vêtements en coton et en matière synthé- tique sans les séparer.
être sélectionnés à l’aide de la touche de réglage « rapide/intense » :
Lorsque l'option « occupé » est sélec- tionnée ;
Sueur, saleté de col, nourriture, mayon- naise, vinaigrette, maquillage, huile de ma- chine, nourriture pour bébé.
éliminer dans les groupes ci-dessus et sélectionnez le groupe approprié à l'aide de la touche de sélection de la fonction auxiliaire Rapide/dense.
3. Lisez attentivement l'étiquette du vête- ment et assurez-vous que la tempéra- ture et la vitesse de serrage sont appro- priées.
6.6 Sélection de température
Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, la température recommandée pour ledit programme apparaît sur l'indica- teur de température. Il est possible que la température recommandée ne soit pas la température maximale pouvant être sélec- tionnée pour le programme en cours.
Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré-
glage de la température pour modifier la
température. La température décroît gra- duellement.
Aucune modification ne peut être
Cette modification peut être effectuée si les seules étapes de lavage le permettent.
Si vous faites défiler l'option La-
@ vage froid et appuyez de nouveau
sur le bouton de réglage de la tem- pérature, la température maximale recommandée pour le programme sélectionné s'affiche à l'écran. Ap- puyez à nouveau sur le bouton Ré- glage de la température pour dimi- nuer la température.
6.7 Sélection de la vitesse d’esso- rage
Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d'essorage recom- mandée du programme sélectionné s'af- fiche sur le voyant de vitesse d'essorage. Il est possible que la vitesse d'essorage re- commandée ne soit pas la valeur maximale pouvant être sélectionnée pour le pro- gramme en cours.
Appuyez de nouveau sur le bouton Réglage de la vitesse d'essorage pour changer la vi- tesse d'essorage. Cette vitesse décroît gra- duellement.
Ensuite, en fonction du modèle du produit,
les options « Attente de rinçage kŸa » et
«Pas d'essorage © » s'affichent.
Si vous voulez évacuer l'eau à la fin du pro-
gramme sans essorage, utilisez la fonction
Aucune modification ne peut être
@ apportée à ces programmes s'ils ne permettent pas le réglage de la vi- tesse d'essorage.
Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage après le début du lavage si les étapes de la- vage le permettent. Dans le cas contraire,
ces modifications ne seront pas apportées.
Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge de la machine immédiatement après la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonc- tion Rinçage en attente pour conserver votre linge dans l'eau de rinçage final afin d'empêcher à vos vêtements de se froisser lorsque la machine ne contient pas d'eau.
Appuyez sur le bouton «Départ/Pause» après cette procédure si vous voulez éva- cuer l'eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement et se termi- nera après l'évacuation de l’eau.
Si vous souhaitez essorer le linge contenu dans l'eau, réglez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le programme redémarre. L'eau est évacuée, le linge est essoré, et le programme est ter- miné.
6.8 Sélection des fonctions aux es
Sélectionnez les fonctions auxiliaires sou- haitées avant de lancer le programme.
Lorsqu'un programme est sélectionné, les icônes des symboles des fonctions auxi-
liaires compatibles avec le programme s’al- lument.
Lorsqu'un bouton de fonction auxi-
@ liaire qui ne peut pas être sélection- né avec le programme actuel est actionné, le lave-linge émet un aver- tissement sonore. Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées ensemble. Si une deuxième fonction auxiliaire en conflit avec la première est sélec- tionnée avant le démarrage de la machine, la fonction sélectionnée en premier sera annulée et celle sé- lectionnée en deuxième lieu restera active. Une fonction optionnelle qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas être sélectionnée, (consultez le « Tableau des pro- grammes et de consommation ») Certains programmes disposent de fonctions auxiliaires devant être exécutées simultanément. Ces fonctions ne peuvent pas être annu- lées.
6.8.1 Fonctions auxiliaires
Vous pouvez réduire le temps de lavage de votre linge légèrement sale en appuyant sur la touche rapide/intense de certains pro- grammes. Une fois que vous appuyez sur cette touche, le voyant LED s'éteint et vous atteignez le temps de programme appro- prié pour votre linge normalement sale.
Lorsque vous appuyez une deuxième fois sur le même bouton, il brûle rapidement, ré- duisant légèrement le temps et affichant le temps de programme minimum, adapté à votre linge légèrement sale. La sélection de cette fonction permet de raccourcir la du- rée des programmes respectifs jusqu'à
50 %. Grâce à des étapes de lavage optimi- sées, à une mobilité mécanique élevée et à une consommation d'eau optimale, vous obtenez de hautes performances de lavage bien que la durée soit réduite.
n'utilisez pas de détergents liquides
@ lorsque vous activez la fonction va- peur, à moins que vous ne dispo- siez d'un réservoir de liquide ou d'une capacité de dosage de déter- gent liquide. Votre linge risque de se tacher.
6.8.2 Fonctions/Programmes sélec- tionnés en appuyant sur le bouton et en le maintenant en- foncé pendant 3 secondes
+ Anti-froissage+ KO Appuyez sur le bouton de fonction auxi- liaire correspondant et maintenez-le enfon- cé pendant 3 secondes pour sélectionner cette fonction et le voyant de suivi du pro- gramme de l'étape correspondante s’allu- mera. Une fois cette fonction sélectionnée, le tambour tourne pendant jusqu'à 8 heures pour empêcher le froissage du linge à la fin du programme. Pendant cette période de
8 heures, vous pouvez annuler le pro- gramme et retirer vos vêtements à tout mo- ment. Appuyez sur le bouton de sélection de la fonction ou sur le bouton Marche/Ar- rêt de la machine pour annuler la fonction.
Le voyant de suivi du programme reste allu- mé jusqu'à l'annulation de la fonction ou la fin de l'étape. Si la fonction n'est pas annu- lée, elle sera activée pendant les cycles de lavage suivants.
+ Rinçage supplémentaire Hiva
Vous pouvez sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton de fonction auxi- liaire correspondant et en le maintenant en- foncé pendant 3 secondes.
@ vée, vous pouvez allumer et éteindre la machine à l'aide de la touche marche/arrêt. Lorsque vous redémarrez la machine, le pro- gramme reprend là où il s'est arrê- té. Si vous appuyez sur les boutons alors que la Sécurité enfant est ac- tive, l'avertissement sonore retentit. Si vous appuyez cinq fois de suite sur les touches, l'avertisseur so- nore s'arrête.
Pour activer la sécurité enfants :
Appuyez sur le bouton Fonction auxiliaire correspondant et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours « 3-2-1 » à l'écran est terminé, l'icône de la Sécurité enfant apparaît à l'écran. Lorsque cet avertissement s’af- fiche, vous pouvez relâcher le bouton de fonction auxiliaire 3.
Désactivation de la sécurité enfants :
Appuyez sur le bouton Fonction auxiliaire correspondant et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. L'icône de la Sécurité enfant disparaît lorsque le compte à re- bours « 3-2-1 » à l'écran s'arrête.
Lorsque la fonction d'heure de fin est sélec- tionnée, le temps restant jusqu'au lance- ment du programme est indiqué en heures comme 1 h, 2 h, et le temps restant pour terminer le programme après son lance- ment est indiqué en heures et en minutes comme dans l'exemple 01:30.
La durée du programme peut diffé-
@ rer des valeurs présentées dans la section « Tableau des programmes et de consommation » en fonction de la pression de l'eau, de la dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, de la quanti- té et du type de linge, des fonctions auxiliaires sélectionnées et des changements de la tension de sec- teur. Au bout d'une certaine période, après l'activation de la fonction d'heure de fin, la machine passe en mode veille et certains voyants LED de l'écran s'éteignent. En cas d'en- trée utilisateur, les voyants s’al- lument à nouveau.
Avec la fonction Heure de fin, l'heure de fin du programme peut être configurée jusqu'à
24 heures maximum. Après avoir appuyé sur le bouton Heure de fin, l'heure de fin es- timée du programme s'affiche. Si l'heure de fin est réglée, l'indicateur Heure de fin s’al- lume.
D Pour que la fonction Heure de fin soit acti- vée et le programme terminé à la fin du temps indiqué, vous devez appuyer sur le bouton Départ / Pause après le réglage de la durée.
Si vous souhaitez annuler la fonction Heure
de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre et rallumer la machine.
1. Ouvrez la porte de chargement, introdui- sez le linge et placez la lessive, etc.
2. Sélectionnez le programme de lavage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, les fonctions optionnelles.
3. Réglez l'heure de fin de votre choix en appuyant sur le bouton « Heure de fin ».
L'indicateur d'heure de fin s'allume.
4. Appuyez sur Départ/Pause. Le compte à rebours commence.
Du linge supplémentaire peut être
@) ajouté à la machine pendant le compte à rebours d'Heure de fin.
Au terme du compte à rebours, l'in- dicateur d'Heure de fin se désac- tive, le cycle de lavage commence et la durée du programme sélec- tionné apparaît à l'écran.
6.11 Verrouillage de la porte de chargement
Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la ma- chine pour empêcher son ouverture lorsque le niveau d'eau est inapproprié.
Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à l'écran lorsque la porte de chargement est verrouillée.
Ouverture de la porte de chargement en cas de panne électrique :
En cas de panne de courant, vous
@ pouvez utiliser la poignée d'urgence de la porte de chargement située sous le couvercle du filtre de la pompe pour procéder à l'ouverture manuelle de la porte de charge- ment.
Pour éviter tout débordement d'eau, assurez-vous que la machine n'en
6.10 Starting the programme (Lan- cement du programme)
1. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour lancer le programme.
3. La porte de chargement est verrouillée. Le symbole de la porte verrouillée s'af- fiche sur l'écran après le blocage de la porte de chargement.
4. Le voyant de l'indicateur de suivi du pro- gramme sur l'écran affichera l'étape du programme en cours.
contient plus avant d'ouvrir la porte de chargement.
1. Éteignez et débranchez l'appareil.
. Ouvrez le couvercle du filtre de la pompe.
Si le niveau d'eau dans la machine est ap- proprié lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le verrouillage de porte se désactive et la porte s'ouvre pour vous per- mettre d'ajouter du linge. L'icône de ver- rouillage de porte sur l'écran s'éteint lorsque le verrouillage de porte est désacti- vé. Après avoir ajouté le linge, fermez la porte et appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause pour reprendre le cycle de la- vage.
Si le niveau d'eau dans la machine est inap- proprié lorsque vous appuyez sur le bouton
Marche/Pause, le verrouillage de porte ne peut pas être désactivé et son icône reste active à l'écran.
Si la température de l'eau à l'inté- rieur de la machine est supérieure à
50°C, vous ne pouvez pas désacti-
ver le verrouillage de porte, même si le niveau d'eau est approprié.
Basculer la machine en mode pause :
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode Pause. Le sym- bole Pause clignote à l'écran.
Modification des sélections de pro- grammes après le lancement du pro- gramme :
Le programme sélectionné démarre de nouveau.
Changez la fonction auxiliaire, la vitesse et la température :
En fonction de la phase atteinte par le pro- gramme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions auxiliaires. Voir « Sélection des fonctions auxiliaires »
Vous pouvez également modifier les para- mètres de vitesse et de température. Voir les points « Sélection de la vitesse d'esso- rage » et « Sélection de température ».
La porte de chargement ne s'ouvri- ra pas si la température de l'eau contenue dans la machine est éle-
vée ou si le niveau d'eau dépasse la base de la porte de chargement.
6.13 Annulation du programme
Le programme est annulé lorsque le bouton de sélection du programme est tourné sur un programme différent ou lorsque la ma- chine est mise hors service et remise en service à l'aide du bouton de sélection du programme.
Si vous voulez ouvrir la porte de chargement après avoir annulé le programme, mais cette ouverture n'est pas possible en raison du ni- veau d'eau supérieur à la ligne de base de la porte de chargement dans la machine, appuyez sur le bouton de sélection de pro- grammes sur le programme Esso- rage et pompage et évacuez l'eau présente dans la machine.
7 Entretien et nettoyage
6.14 Fin du programme
Le symbole de Fin s'affiche à l'écran lorsque le programme est terminé.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pen- dant 10 minutes, la machine passe en mode ARRÊT. L'écran et tous les indica- teurs sont désactivés.
Les phases du programme terminé s’af- fichent si vous appuyez sur le bouton
Lisez d'abord la section « Instruc- tions de sécurité »!
La durée de vie de votre appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s’il est nettoyé à des inter- valles réguliers.
7.1 Nettoyage du bac à produits
Nettoyez le tiroir à lessive à intervalles ré- guliers (une fois tous les 4 ou 5 lavages) comme indiqué ci-dessous pour éviter l'ac- cumulation de lessive en poudre.
Nettoyez le siphon si des quantités exces- sives d'eau et de mélange d'adoucissant textile restent dans le compartiment de l'adoucissant.
1. Appuyez sur la partie marquée du si- phon à l'intérieur du compartiment pour adoucissant, puis tirez le tiroir vers vous pour le sortir.
2. Soulevez et retirez le siphon par l'arrière comme indiqué.
3. Rincez le tiroir et le siphon dans l'évier avec beaucoup d'eau chaude. Utilisez des gants ou une brosse appropriée pour éviter que les résidus du tiroir n'entrent en contact avec votre peau.
4. Remettez fermement en place le siphon et le tiroir après le nettoyage.
7.2 Nettoyage de la porte de char- gement et du tambour
Pour les lave-linges disposant d'un pro- gramme de nettoyage du tambour, repor- tez-vous à la section du Fonctionnement du produit.
Reprenez le processus de net-
© toyage du tambour tous les 2 mois.
ATTENTION : Utilisez un anti-dé-
tartrant adapté aux lave-linge.
Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à l'aide d'un agent net- toyant pour acier inoxydable.
Ne jamais utiliser de laine d'acier ni de paille de fer. Ces matériaux sont suscep- tibles d'endommager les surfaces peintes, chromées et en plastique
Nous vous recommandons d'essuyer le joint de porte à l'aide d’un chiffon sec et propre à la fin du programme. Cela permet- tra d'éliminer les résidus sur le joint de porte de votre machine et d'éviter la forma- tion de mauvaises odeurs.
7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Nettoyage la carrosserie du produit avec de l’eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux.
Utilisez uniquement un chiffon mou et hu- mide pour nettoyer le bandeau de com- mande. N'utilisez pas de produits de net- toyage contenant du solvant.
7.4 Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau
Un filtre se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'arrivée d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps
étrangers et la saleté qui se trouve dans
l'eau de pénétrer dans le produit. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent
Fe 4. Remplacez les joints et les filtres avec précaution et serrez leurs écrous à la main.
7.5 Évacuation de l’eau restante et nettoyage du filtre de la pompe
Le système de filtration dans votre produit empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d'obstruer la turbine de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau de lavage. Ainsi, l'eau sera évacuée sans problème et la du- rée de service de la pompe s'en trouvera prolongée.
Si l'appareil ne parvient pas à évacuer l'eau qu'il contient, cela veut dire que le filtre de la pompe est bouché. Le filtre doit être net- toyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L'eau doit être vidangée en pre- mier lieu pour nettoyer le filtre de la pompe.
En outre, avant de transporter le produit (par exemple, lors d'un déménagement), l'eau doit être complètement vidangée.
Après chaque usage, fermez le ro- binet d'alimentation en eau de la machine.
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l'eau:
1. Débranchez l'appareil afin de couper l'alimentation électrique.
La température de l'eau contenue dans le produit peut monter jusqu'à
90 °C. Pour éviter les risques de brûlures, nettoyez le filtre après que l'eau à l'intérieur du produit ait re- froidi
2. Ouvrez le couvercle du filtre.
Placez l'extrémité du tuyau dans un grand récipient. Évacuez l'eau dans le bac en retirant la prise de courant à l'ex- trémité du tuyau. Lorsque le récipient est rempli, bloquez la sortie du tuyau avec le bouchon. Vidangez toute l'eau en répé- tant la procédure indiquée ci-dessus après avoir vidé le récipient.
À la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à nouveau à l'aide du bouchon et fixez le tuyau en place.
Dévissez le filtre de la pompe.
. Nettoyez tous les résidus à l'intérieur du filtre, ainsi que les fibres, s'il y en a, au- tour de la zone de la turbine.
Les programmes ne démarrent pas
après la fermeture de la porte de char-
+ Le bouton Démarrer/Pause/Annuler n'est pas appuyé. >>> Appuyez sur le bouton
>>> Réduisez la quantité de linge et assu- rez-vous que la porte de chargement est correctement fermée.
Vous ne pouvez pas démarrer le pro- gramme ni le sélectionner.
* Le produit est passé en mode d’autopro- tection en raison d'un problème d'alimen- tation (tension de ligne, pression d'eau,
+ Il pourrait rester de l'eau dans votre pro- duit suite aux processus d'assurance qualité menés au cours de la production. >>> Il ne s'agit pas d'une panne ; l'eau ne présente aucun danger pour l'appareil.
L'appareil ne prend pas de l’eau.
Le robinet est fermé. >>> Ouvrez les robi- nets.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. >>>
Aplatissez le tuyau.
Le filtre d'arrivée d'eau est obstrué. >>>
La porte de chargement n'est pas fer- mée. >>> Fermez la porte.
Le produit n’évacue l’eau.
+ Le tuyau d'évacuation d'eau est obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le tuyau.
Nettoyez le filtre de la pompe.
Le produit vibre ou fait du bruit.
L'appareil est déséquilibré. >>> Ajustez les supports afin de remettre l'appareil en équilibre.
Une substance dure est entrée dans le filtre de la pompe. >>> Nettoyez le filtre de la pompe.
Les boulons de sécurité de transport ne sont pas retirés. >>> Retirez les boulons de sécurité de transport.
La quantité de linge contenu dans l'appa- reil est insuffisante. >>> Ajoutez plus de linge dans l'appareil.
Vous avez chargé trop de linge dans l'ap- pareil. >>> Retirez-en quelques-uns ou ré- partissez la charge à la main pour l'équili- brer de façon homogène dans l'appareil.
+ L'appareil s'est appuyé sur un objet ri- gide. >>> Assurez-vous que l'appareil ne repose sur rien.
De l’eau fuit du bas de l’appareil.
* Le tuyau d'évacuation d'eau est obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le tuyau.
* Le filtre de la pompe est obstrué. >>>
Nettoyez le filtre de la pompe.
L'appareil s’est arrêté peu de temps
après le démarrage du programme.
* La machine s'est momentanément arrê- tée en raison de la basse tension. >>>
L'appareil redémarrera lorsque la tension sera restaurée au niveau normal.
+ L'eau se trouve dans la partie invisible de l'appareil. >>> Il ne s'agit pas d'une panne.
La porte de chargement ne peut pas
*_ Le verrouillage de la porte de chargement est activé en raison du niveau d'eau dans l'appareil. >>> Évacuez l'eau en mettant la pompe en marche ou en démarrant le programme Essorage.
L'appareil chauffe l’eau ou il est au cycle d'essorage. >>> Attendez jusqu'à ce que le programme se termine.
La porte de chargement peut être coin- cée en raison de pression à laquelle elle est soumise. >>> Tenez la poignée, pous- sez et tirez la porte de chargement pour la débloquer et l'ouvrir.
En cas d'absence d'alimentation, la porte de chargement de l'appareil ne s'ouvre pas. >>>Pour ouvrir la porte de charge- ment, ouvrez le bouchon de filtre de la pompe et abaissez la poignée d'urgence
La pression d'eau est faible. >>> L'appa- reil patiente le temps d'absorber une quantité suffisante d'eau afin d'éviter un lavage de mauvaise qualité en raison de diminution de la quantité d'eau. Par conséquent, le temps de lavage se pro- longe.
La tension est faible. >>> Le temps de la- vage est prolongé afin d'éviter de mau- vais résultats de lavage lorsque la ten- sion d'alimentation est faible.
La température d'entrée de l'eau est faible. >>> Le temps nécessaire pour chauffer l'eau se prolonge pendant les saisons froides. De plus, le temps de la- vage se prolonge afin d'éviter de mauvais résultats de lavage.
Le nombre de rinçages et/ou la quantité d'eau de rinçage a augmenté. >>> L'appa- reil augmente la quantité d'eau de rin-
çage lorsqu'un bon rinçage est néces- saire et ajoute une phase de rinçage sup- plémentaire si nécessaire.
Il y a une présence excessive de mousse et le système d'absorption automatique de mousse a été activé en raison de l'uti- lisation excessive de détergent. >>> Utili- sez la quantité de détergent recomman- dée.
La durée du programme n’a pas de compte à rebours. (Pour les modèles dotés d’un écran) (*)
+ Le minuteur peut s'arrêter pendant la prise d'eau. >>> L'indicateur de minuterie n'aura pas de compte à rebours jusqu'à ce que l'appareil prenne la quantité suffi- sante d'eau. L'appareil attendra qu'il y ait une quantité suffisante d'eau pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d’eau. L'indicateur de minuterie reprendra le compte à rebours après ce- la.
+ Le minuteur peut s'arrêter pendant l'étape de chauffage. >>> L'indicateur de minuterie n'aura pas de compte à re- bours jusqu'à ce que l'appareil atteigne la température sélectionnée.
Le minuteur peut s'arrêter pendant la phase d'essorage. >>> Le système auto- matique de détection de charge déséqui- librée est désactivé en raison de la répar- tition inégale du linge dans l'appareil.
La durée du programme n’a pas de
compte à rebours. (*)
* La charge contenue dans l'appareil est déséquilibrée. >>> Le système automa- tique de détection de charge déséquili- brée est désactivé en raison de la réparti- tion inégale du linge dans l'appareil.
L'appareil ne passe pas à la phase d’es-
* La charge contenue dans l'appareil est
tique de détection de charge déséquili- brée est désactivé en raison de la réparti- tion inégale du linge dans l'appareil.
L'appareil n'essore pas si l'eau n'est pas
complètement évacuée. >>> Vérifie le
filtre et tuyau de vidange.
Il y a une présence excessive de mousse
et le système d'absorption automatique
de mousse a été activé en raison de l'uti- lisation excessive de détergent. >>> Utili- sez la quantité de détergent recomman- dée.
La performance de lavage est mau- vaise : Le linge vire au gris. (**)
+ Quantité insuffisante de détergent a été utilisée pendant une longue période de temps. >>> Utilisez la quantité recom- mandée de détergent nécessaire pour la dureté de l’eau et du linge.
Lavage a été réalisé à basse température pendant une longue période de temps.
>>> Sélectionnez la température appro- priée pour le linge à laver.
Une quantité insuffisante de détergent est utilisée avec de l'eau calcaire. >>>
L'utilisation d'une quantité insuffisante de détergent avec de l'eau calcaire fait en
La performance de lavage est mau- vaise : La tache persiste ou le linge n’est pas blanchi. (**)
Une quantité insuffisante de détergent
est utilisée. >>> Utilisez la quantité re-
commandée de détergent nécessaire pour la dureté de l’eau et du linge.
Une quantité excessive de linge est char-
gée dans l'appareil. >>> Évitez de sur-
charger l'appareil. Chargez les quantités de linge recommandées dans la section
« Tableau des programmes et de
Vous n'avez pas sélectionné le pro-
gramme et la température appropriés.
>>> Sélectionnez le programme et la tem- pérature appropriés pour le linge à laver.
Le mauvais type de détergent est utilisé.
>>> Utilisez le détergent d'origine appro-
prié pour l'appareil.
Une quantité excessive de détergent est
utilisée. >>> Mettez le détergent dans le
bon compartiment. Ne mélangez pas l'agent de blanchiment et le détergent.
La performance de lavage est mau-
vaise : Des taches huileuses sont appa-
rues sur le linge. (**)
* Un nettoyage régulier du tambour n'est pas appliqué. >>> Nettoyez régulièrement le tambour. Pour cette procédure, voir
Nettoyage de la porte de chargement et du tambour [» 34]
La performance de lavage est mau- vaise : Les vêtements dégagent une odeur désagréable. (**)
* Des couches d'odeurs et de bactéries se forment sur le tambour à cause d'un la- vage continu à basse température et/ou dans des programmes courts. >>> Lais- sez le tiroir à lessive et la porte de char- gement de l'appareil entrouverts après chaque lavage. Ainsi, cela permettra d'éviter qu'un environnement humide pro- pice à la prolifération des bactéries ne se crée dans l'appareil
La couleur des vêtements se décolore.
Une quantité excessive de linge a été chargée dans la l'appareil. >>> Évitez de surcharger l'appareil.
Le détergent utilisé est humide. >>>
Conservez les détergents fermés dans un environnement exempt d'humidité et ne les exposez pas à des températures ex- cessives.
Une température plus élevée a été sélec- tionnée. >>> Sélectionnez le programme et la température appropriés en fonction du type et du degré de salissure du linge.
Le lave-linge ne rince pas bien.
+ La quantité, la marque et les conditions de stockage du détergent utilisé sont in- appropriées. >>> Utilisez un détergent ap- proprié pour le lave-linge et pour votre linge. Conservez les détergents fermés dans un environnement exempt d'humidi- té et ne les exposez pas à des tempéra- tures excessives.
Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est placé dans le compartiment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, le lave-linge peut prendre ce détergent pendant le rinçage ou l'étape d'adoucissement. Mettez le détergent dans le bon compartiment.
Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Vé- rifiez le filtre.
Le tuyau de vidange est plié. >>> Vérifiez le tuyau de vidange.
Le détergent a été mélangé avec l'adou- cissant. >>> Ne mélangez pas l'adoucis- sant avec le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l'eau chaude.
Le linge ne sent pas l’adoucissant. (*)
Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est placé dans le compartiment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, le lave-linge peut prendre ce détergent pendant le rinçage ou l'étape d'adoucissement. Lavez et nettoyez le ti- roir avec de l'eau chaude. Mettez le déter- gent dans le bon compartiment.
Le détergent a été mélangé avec l'adou- cissant. >>> Ne mélangez pas l'adoucis- sant avec le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l'eau chaude.
Résidus de détergent dans le tiroir à les- sive. (*)
+ Le détergent a été placé dans un tiroir hu- mide. >>> Séchez le tiroir à lessive avant d'y mettre le détergent.
Le détergent s'est mouillé. >>> Conservez les détergents fermés dans un environne- ment exempt d'humidité et ne les expo- sez pas à des températures excessives.
La pression d'eau est faible. >>> Vérifiez la pression d'eau.
- Le détergent contenu dans le comparti- ment de lavage principal s'est mouillé en absorbant l'eau de prélavage. Les ouver- tures du compartiment de détergent sont bouchées. >>> Vérifiez les ouvertures et nettoyez si elles sont bouchées.
Il y a un problème avec les distributeurs du tiroir à lessive. >>> Appelez l'agent d'entretien agréé.
Le détergent a été mélangé avec l’adou- cissant. >>> Ne mélangez pas l'adoucis- sant avec le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l'eau chaude.
Un nettoyage régulier du tambour n'est pas appliqué. >>> Nettoyez régulièrement le tambour. Pour cette procédure, voir
Nettoyage de la porte de chargement et du tambour [> 34]
Il y a une formation excessive de
mousse dans l'appareil. (**)
+ Des détergents inappropriés pour lave-
linge sont utilisés. >>> Utilisez des déter-
entraîner une formation excessive de
mousse en raison de leur texture. >>> Uti- lisez de plus petites quantités de déter- gent pour ce type de vêtement.
Le détergent a été placé dans le mauvais
compartiment. >>> Veillez à placer le dé-
tergent dans le compartiment approprié.
L'appareil absorbe rapidement l'adoucis-
La mousse déborde du tiroir à lessive. Le linge reste humide à la fin du pro-
(**) Un nettoyage régulier du tambour n'est pas appliqué. Nettoyez régulièrement le tambour. Voir la section Nettoyage de la porte de chargement et du tambour [ 34]
Si le problème persiste en dépit du
PAN respect des instructions de cette section, contactez votre revendeur ou le Technicien du service agréé. N'essayez jamais de réparer un ap- pareil endommagé par vous-même.
9 AVIS DE NON-RESPONSABILTÉ / AVERTISSEMENT Certaines pannes (simples) peuvent être traitées de manière adéquate par l'utilisa- teur final sans que cela ne pose de pro- blème de sécurité ou d'utilisation dange- reuse, à condition qu'elles soient effec- tuées dans les limites et conformément aux instructions suivantes (voir la section
«Auto-réparation »). rations effectuées par des réparateurs professionnels (qui ne sont pas autori- sés par Beko ) annulent la garantie.
Pour votre sécurité, débranchez le produit avant toute tentative d'autoréparation.
Les réparations et les tentatives de répara- tion par les utilisateurs finaux pour des pièces non incluses dans cette liste et/ou ne suivant pas les instructions des manuels d'utilisation pour l’auto-réparation ou qui sont disponibles dans support.beko.com ,
Au contraire, de telles tentatives de la part des utilisateurs finaux peuvent causer des problèmes de sécurité et endommager le produit et, par la suite, provoquer un incen- die, une inondation, une électrocution et des blessures graves.
Notice Facile