MWP338SB2 - Micro-ondes WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MWP338SB2 WHIRLPOOL au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, convection naturelle |
| Puissance | Non précisé |
| Nombre de fonctions | Plusieurs fonctions de cuisson |
| Programmateur | Électronique |
| Affichage | Écran digital |
| Nettoyage | Pyrolyse ou catalyse |
| Type de porte | Abattante avec double vitrage |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Consommation énergétique | Classe A ou équivalent |
| Sécurité | Verrouillage enfant |
| Dimensions (HxLxP) | Standard encastrable |
| Accessoires inclus | Grille, lèchefrite |
| Couleur | Inox ou noir |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MWP338SB2 WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur MWP338SB2 WHIRLPOOL
Pour remplacer l'ampoule d'éclairage de votre micro-ondes WHIRLPOOL MWP338SB2, suivez ces étapes simples :
1. Sécurité avant tout
Débranchez toujours votre micro-ondes avant toute intervention pour éviter tout risque d'électrocution.
2. Accéder à l'ampoule
Ouvrez la porte du micro-ondes. L'ampoule se trouve généralement à l'intérieur, en haut de la cavité. Vous devrez peut-être retirer un cache en plastique ou en métal qui protège l'ampoule.
3. Retirer l'ampoule défectueuse
- Si l'ampoule est vissée, dévissez-la doucement dans le sens antihoraire.
- Si elle est à baïonnette, poussez légèrement puis tournez pour la retirer.
4. Installer la nouvelle ampoule
- Procurez-vous une ampoule compatible avec votre modèle (vérifiez le type et la puissance indiqués sur l'ampoule d'origine ou dans les spécifications techniques).
- Insérez la nouvelle ampoule dans le support :
- Pour une ampoule à vis, vissez-la dans le sens horaire.
- Pour une ampoule à baïonnette, alignez les broches, poussez et tournez.
5. Remettre le cache
Replacez le couvercle protecteur si vous l'avez retiré.
6. Vérifier le fonctionnement
Rebranchez le micro-ondes et allumez-le pour vérifier que l'ampoule s'allume correctement.
En cas de doute sur le type d'ampoule ou pour toute difficulté, il est conseillé de contacter un professionnel ou le service client WHIRLPOOL.
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MWP338SB2 - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MWP338SB2 de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI MWP338SB2 WHIRLPOOL
Placez le four micro-ondes à distance d'autres sources de cha- leur. Laissez un espace de 30 cm minimum au-dessus du four mi- cro-ondes afin de garantir une ventilation suffisante. Le four micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire. Ce four micro-ondes n'est pas conçu pour être placé ou utilisé sur un plan de travail à moins de 850 mm de hauteur en partant du sol. Ne mettez PAS le côté gauche (vu de face) du four à micro-ondes contre le mur ! Ne démontez pas les plaques de protection contre les micro-ondes situées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. Placez le four micro-ondes sur une surface plane et stable capable de supporter le four micro-ondes et son contenu. Manipulez le four avec précaution. Vérifiez que l'espace en dessous, au-dessus et autour du four micro-ondes est dégagé pour permettre une circulation de l'air appropriée. Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Vérifiez que la porte du four micro-ondes ferme correcte- ment et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four micro-ondes et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide. N'utilisez en aucun cas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. Sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type. Ne pas utiliser de rallonge: Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien ou à un tech- nicien qualifié d'installer une prise près de l'appareil. À AVERTISSEMENT:
- Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique.
- Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou s’il existe un doute quant à savoir si le four micro-ondes est correctement connecté à terre. O Remarque : Avant la première utilisation du four micro-ondes, retirez le film de protection qui recouvre le panneau de commandes ainsi que le serre-câble autour du cordon d'alimentation.
APRÈS BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
- Le four micro-ondes ne peut être utilisé que si la porte est correctement fermée.
- Les réceptions radio ou TV peuvent être perturbées si le four micro-ondes fonctionne à proximité d'une TV, d'une radio ou d'une antenne.
- La mise à la terre de cet appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
- Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions. () 3
*° Si un élément à l'intérieur / extérieur du four micro-ondes venait à s'enflammer ou si de la fumée était émise, laissez la porte du four micro-ondes fermée et éteignez le four micro-ondes. Débranchez ou coupez l'alimentation au niveau du tableau des fusibles ou du disjoncteur. Ne laissez pas le four micro-ondes sans surveillance, surtout si vous utilisez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des aliments. À AVERTISSEMENT:
- Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant qu'il n'a pas été réparé par une personne compétente. À AVERTISSEMENT:
- IL'est dangereux pour quiconque n'est pas un technicien compétent d'assurer le service après-vente ou d'effectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protec- tion contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes. À AVERTISSEMENT:
- Les liquides et les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermé- tiques car ils sont susceptibles d'exploser. À AVERTISSEMENT:
- Lorsque l'appareil est utilisé en mode combi, les enfants ne doivent utiliser le four que sous la surveillance d'un adulte en raison des températures générées. À AVERTISSEMENT.
- L'appareil ainsi que les pièces accessibles, devient chaud en cours d'utilisation. Restez vigilant afin de ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four à micro-ondes. Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation. Les enfants de moins de 8 ans doivent être surveillés en permanence lors de l'utilisation de l'appareil. Le four Micro-ondes est conçu pour chauffer de la nourriture et des boissons. Le séchage d'aliment ou de vêtement, le chauffage de coussins, de pantoufles, d'éponges, de tissu humide ou autre peut entrai- ner des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie. Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans, ainsi que par des personnes aux capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l’expérience ou les connaissances sont insuffisantes, à condition d'être supervisés ou d’avoir reçu les instructions permettant une utilisation en toute sécurité de l'appareil et à condition qu'ils aient compris les dangers inhérents à son utilisation. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doivent pas être confiés à des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans ou plus et à condition d'être supervisés. Les enfants doivent être surveillés pour s'assu- rer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Éloignez l'appareil et son cordon d'alimentation de la portée des enfants de moins de 8 ans. N'utilisez pas votre four micro-ondes pour cuire ou réchauffer des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée. 4 (C]
- N'utilisez pas le four micro-ondes pour chauffer des aliments ou des liquides dans des réci- pients hermétiques. L'augmentation de la pression peut les endommager lors de l'ouverture ou les faire exploser. À AVERTISSEMENT:
- Contrôlez régulièrement l'état des joints et de l'encadrement de la porte. Si ces zones sont endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé. Remarque : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système de télé- commande séparé.
- Ne laissez pas le four micro-ondes sans surveillance si vous utilisez beaucoup d'huile ou de graisse, en cas de surchauffe, ils pourraient déclencher un incendie ! Veillez à ne pas chauffer ou utiliser de matériaux inflammables à l'intérieur ou à proximité du four micro-ondes. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion. N'utilisez jamais votre four micro-ondes pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs ou d'autres produits combustibles. Ils pourraient s'enflammer. N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four micro-ondes a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire. Ne suspendez pas ou ne déposez pas d'objets lourds sur la porte pour ne pas abîmer l'encadrement et les charnières du four. La poignée de la porte ne doit pas servir à suspendre des objets.
DIAGNOSTIC DES PANNES
O Remarque : Si le four micro-ondes ne fonctionne pas, avant de contacter votre revendeur, veuillez vérifier si:
- Le plateau tournant et son support sont en place.
- La prise de courant est bien branchée. La porte est correctement fermée. Les fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée. Le four micro-ondes est bien ventilé. Attendez 10 minutes et essayez à nouveau de faire fonctionner le four micro-ondes.
- Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à nouveau. Cela vous évitera peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four micro-ondes (voir l'étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet. Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, utilisez un cordon d'origine disponible auprès du Ser- vice après-vente. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service après-vente. À AVERTISSEMENT:
- Ne démontez aucun panneau.
- Le service après-vente ne doit être effectué que par des techniciens spécialisés. Il est (O}] 5
dangereux pour quiconque n'est pas un technicien spécialisé d'assurer le service après- vente ou d'effectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes. PRÉCAUTIONS
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que :
- Coins cuisine destinés au personnel dans des magasins, des bureaux et d'autres environnements de travail ;
- Clients d'hôtels, de motels et d'autres environnements résidentiels ;
- Environnements de type Bed and Breakfast. Aucune autre utilisation n'est autorisée (par exemple chauffage de pièces). 01] Remarque : L'appareil ne doit jamais être utilisé à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endom- mager. Les ouvertures de ventilation du four micro-ondes ne doivent pas être recouvertes. Le blocage des arrivées d'air et des aérations pourrait endommager le four micro-ondes et donner des résultats de cuisson insatisfaisants. Si vous vous exercez à programmer le four micro-ondes, placez un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four micro-ondes ne sera pas endommagé. N'entreposez pas ou n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. N'utilisez pas cet appareil près d'un évier, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou de tout autre emplacement de ce type. Ne stockez rien dans la cavité. Enlevez les fermetures métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four micro-ondes. N'utilisez pas le four micro-ondes pour frire, car il ne permet pas de contrôler la température de l'huile. Afin d'éviter de vous brûler, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients, les parties du four micro-ondes ou le plat après la cuisson. LIQUIDES + par exemple les boissons ou l'eau. Dans un four à micro-ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement. Afin d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes:
- Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
- Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four micro-ondes.
- Après avoir chauffé le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four micro-ondes avec précaution. ATTENTION Après avoir réchauffé des aliments pour bébé ou des liquides dans des biberons ou des petits pots, remuez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage. Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauffer! 6 (C]
ACCESSOIRES ET MAINTENANCE
ACCESSOIRES bien aux micro-ondes. avant de les utiliser. De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent Vérifiez que les ustensiles peuvent être utilisés dans un four micro-ondes et sont perméables aux micro-ondes Lorsque vous placez des aliments et des accessoires dans le four micro-ondes, assurez- vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four micro-ondes. Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques. Si des ac- cessoires métalliques entrent en contact avec les parois du four micro-ondes pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four micro-ondes.
- Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne sont pas autorisés pendant la cuisson au mi- cro-ondes.
- Assurez-vous toujours que le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre l'appareil en marche. Si le plateau tournant ne peut pas tourner librement, utilisez un récipient plus petit ou activez la fonction Stop du plateau tournant (voir la section Grands récipients) Accessoire alimentaire Conseil È…. Support du plateau tour- <a nant Utilisez le support du plateau tournant sous le plateau tournant en verre. Ne placez jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support. Installez le support du plateau tournant dans le four. cm } Plateau tournant en verre Utilisez le plateau tournant en verre pour tous les types de cuis- son. || permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d'ali ments qui pourraient salir l'intérieur du four. Placez le plateau tour- nant en verre sur son support. En Double cuit-vapeur (uni- Er] quement sur le modèle = MWP 339) Erase this sentence. Placez toujours le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre. SS Grille haute SS Grille basse
Utilisez la grille haute lors de la cuisson avec la fonction Gril Combi (Micro-ondes + Gril). Utilisez la grille basse lors de la cuisson avec la fonction chaleur pulsée ou Combi (micr-ondes + chaleur pulsée). Xx@ 7) |Piat Crisp Disposez les aliments directement sur le plat crisp. Le plat crisp peut être préchauffé avant d'être utilisé (3 min max.). Utilisez tou- jours le plateau tournant en verre comme support avec le plat crisp. Ne placez aucun ustensile sur le plat crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d'endommager l'ustensile. nn”: Poignée crisp Utilisez la poignée crisp pour sortir le plat crisp du four.
Si le four micro-ondes n'est pas maintenu propre, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer une situation dangereuse. N'utilisez en aucun cas de tampons à récurer en métal, nettoyants abrasifs, tampons en laine de verre, chiffons rugueux, etc., car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les sur- faces intérieures et extérieures du four micro-ondes. Utilisez un chiffon avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le nettoyant pour vitres sur la serviette en papier. À intervalles réguliers, notamment en cas de débordements, enlevez le plateau tournant, le support du plateau tournant et essuyez la base du four. Uïilisez un chiffon doux et humide avec un produit nettoyant doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces de la porte et l'encadrement de la porte. N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur pour nettoyer votre four micro-ondes. Le four doit être nettoyé régulièrement et tous les résidus d'aliments doivent être éliminés. L'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage. Pour nettoyer le four, vous devez d'abord le débrancher. Ne le vaporisez pas directement sur le four micro-ondes. Ce four est conçu pour fonctionner avec le plateau tournant. Ne mettez pas le four en marche si le plateau tournant en verre a été enlevé pour le nettoyage. Empêchez que de la graisse ou des particules alimentaires ne s'accumulent autour de la porte. Pour les salissures tenaces, faites bouillir une tasse d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l'élimination des salissures. Éliminez les odeurs éventuelles en faisant bouillir une tasse d'eau avec deux rondelles de citron, placée sur le plateau tournant. Le gril ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur intense brûlant toutes les éclaboussures. Toutefois il convient de nettoyer régulièrement la voûte du four. Pour ce faire, utilisez un chiffon doux et hu- mide ainsi qu'un détergent doux. Si la fonction Gril n'est pas utilisée régulièrement, elle doit être activée au moins 10 minutes par mois pour brûler toute trace d'éclaboussure et réduire ainsi le risque d'incendie. NETTOYAGE SOIGNÉ :
- Le plat crisp doit être nettoyé dans une solution composée d'eau et de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent être nettoyées à l'aide d'un chiffon à récurer et d'un détergent doux.
- Laissez toujours refroidir le plat crisp avant de le nettoyer.
- Le plat crisp ne doit jamais être plongé dans l'eau ou rincé à l'eau lorsqu'il est chaud. Son refroidis- sement rapide risque de l'endommager.
- N'utilisez pas de tampons métalliques. En effet, vous pourriez le rayer. NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE : - Support du plateau tournant + Grille métallique - Poignée crisp - Plateau tournant en verre - Accessoires vapeur
- Si l'utilisateur n'interagit pas avec le produit pendant 15 minutes, le four micro-ondes passe en mode veille. Appuyez sur n'importe quel bouton pour quitter.
(&] PROTECTION CONTRE ALLUMAGE / SÉCURITÉ ENFANTS
- Cette fonction de sécurité automatique est activée une minute après le retour du four micro-ondes en "mode Veille".
- Lorsque la fonction de sécurité est active, ouvrez puis refermez la porte pour lancer une cuisson. Le cas échéant, l'écran affiche : door (D) INTERRUPTION OÙ ARRÊT DE LA CUISSON Pour interrompre la cuisson: + Ouvrez la porte pour vérifier, ajouter, mélanger ou retourner les aliments. Les réglages sont conser- vés pendant 5 minutes. Pour poursuivre la cuisson: - Fermez la porte et appuyez sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide). La cuisson reprend là où elle a été interrompue. Si vous ne souhaitez pas continuer la cuisson : + Sortez le plat du four, refermez la porte et appuyez sur le bouton Stop (Arrêt). Lorsque la cuisson est term + Un bip est émis une fois par minute toutes les 10 minutes lorsque la cuisson est terminée, il s'agit d'un comportement normal destiné à refroidir le produit. + Selon le produit, certains des éléments, ou tous, peuvent continuer de fonctionner pendant ce cycle de refroidissement : ventilateur, lampe interne, rotation du plateau tournant. Si vous le souhaitez, ap- puyez simplement sur le bouton STOP (ARRÊT) ou ouvrez la porte pour annuler le signal et arrêter le temps de refroidissement. + Veuillez noter que la réduction ou l'arrêt de ce cycle de refroidissement programmé n'aura pas d'im- pact négatif sur le fonctionnement du produit.
(Q) AJOUTER / REMUER / RETOURNER LES ALIMENTS
+ Selon la fonction choisie, il peut être nécessaire d'ajouter/de remuer/de retourner les aliments en cours de cuisson. Dans ce cas, le four mettra la cuisson sur pause et vous demandera d'effectuer l'ac- tion nécessaire. + Vous devrez alors:
- Ajouter, remuer ou retourner les aliments (selon l'action requise). *_ Fermer la porte et redémarrer le four en appuyant sur la touche Jet Start (Démarrage rapide).
Remarques : + Si la porte n'est pas ouverte dans les 2 minutes qui suivent la demande d'ajouter, de remuer ou de retourner les aliments, le four micro-ondes poursuit la cuisson (dans ce cas, le résultat final ne sera peut-être pas optimal). + Si la porte n’est pas ouverte dans les 2 minutes qui suivent la demande d'ajouter des aliments, le four se mettra en Veille. STOP TURNTABLE (ARRÊTER LE PLATEAU TOURNANT) + Pour obtenir les meilleurs résultats possible, le plateau tournant en verre doit pouvoir tourner pen- dant la cuisson. + Cependant, si vous avez besoin d'utiliser un très grand récipient qui empêche la rotation du plateau dans le four, il est possible de stopper sa rotation en utilisant la fonction Stop du plateau tournant. + Cela ne fonctionne que pour les fonctions de cuisson suivantes : + Forced Air (Chaleur pulsée)
CLOCK (HORLOGE) D, + C) 200 | Cl Lorsque le four est branché pour la première fois (ou après une coupure d'électricité), ou que vous maintenez enfoncé le bouton Stop TT pendant 3 secondes, le four entre en mode "réglage de l'hor- loge”. (D) Toumez le bouton pour régler les heures. (2) Appuyez sur le bouton Jet Start ( Démarrage rapide) / OK. Le chiffre des minutes clignote. (@) Toumez le bouton pour régler les minutes. Q@) appuyez sur le bouton Jet Start ( Démarrage rapide) / OK. L'horloge est réglée. C2) Conseils et suggestions: + Si vous appuyez sur le bouton Stop alors que vous êtes entrain de régler l'horloge, ou si ce ré- glage prend trop de temps, le four va quitter le mode de réglage. Votre réglage ne sera pas pris en compte et l'écran affichera “12:00”.
JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) Réchauffage de boissons, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau. (O) Appuyez sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide).
- Appuyez sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer la fonction Micro-ondes à la puis- sance maximale pendant 30 secondes. Chaque pression supplémentaire du bouton Jet Start (Dé- marrage rapide) va augmenter la durée de cuisson de 30 secondes.
- Une fois la fonction lancée, vous pouvez également tourner le bouton pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. C2] Conseils et suggestions: + Lorsque le four est en mode Veille, il est possible d'utiliser la fonction Jet Start en tournant le bou- ton. Réglez la durée Jet Start, puis appuyez sur le bouton Confirmation pour lancer la fonction.
MICROWAVE (MICRO-ONDES) La fonction Microwave (Micro-ondes) vous permet de cuire ou de réchauffer rapidement les aliments et les boissons. Ps cg") [o] JET START (D Appuyez sur le bouton Microwave (Micro-ondes). 750W sera affiché sur l'écran et les icônes de Watt cli- gnoteront. @] Tournez le bouton pour régler la puissance, puis appuyez sur le bouton Confirmation. G@)La durée de cuisson par défaut (30 secondes) est affichée sur l'écran. Tournez la molette pour régler la durée de cuisson. (@) Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer la cuisson.
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE
750 W Cuisson de poisson, légumes, viandes, etc. 500 W Cuisson attentive, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et de: œufs et fin de cuisson des ragoûts. 160 W Décongélation. C2] Conseils et suggestions: + Pour utiliser la fonction micro-ondes à puissance maximale, votre four micro-ondes avec la fonction Jet Start (Démarrage rapide). Vous pouvez facilement démarrer la fonction Micro-ondes à la puis- sance maximale en appuyant simplement sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide). Chaque ap- pui supplémentaire sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide) augmente la durée de la fonction de 30 secondes. Pour plus de détails, référez-vous à la fonction Jet Start (Démarrage rapide), page 15. + ILest possible d'ajuster la puissance et la durée même lorsque la cuisson a déjà commencé. Pour ajuster la puissance, appuyez plusieurs fois sur le bouton Microwave (Micro-ondes). Pour ajuster la durée, veuillez tourner la molette ou appuyer sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide) pour aug- menter la durée de cuisson de 30 secondes.
(©) GRILL (GRIL) Cette fonction gril fonctionne avec la résistance en métale située sur le haut de la cavité du micro-ondes. Elle permet de faire brunir les aliments ou d'obtenir un effet grillé ou gratiné comme les tartines de fromage, les sandwichs chauds, les pommes de terre, les saucisses, les légumes. Accessoire dédié S Grille haute a. Em ch CARE © Appuyez sur le bouton Grill (Gril). © Tournez le bouton pour régler le niveau de puissance (voir le tableau ci-dessous) puis appuyez sur le bou- ton Confirmation pour confirmer. (O] Tournez le bouton pour régler le temps de cuisson et appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Dé- marrage rapide) pour lancer le cycle de cuisson.
C2] Conseils et suggestions: + Pour les aliments tels que les fromages, toasts, biftecks ou saucisses, placez les aliments sur la grille haute. + Veillez à ce que les ustensiles utilisés soient résistants à la chaleur lorsque vous utilisez cette fonction. + N'utilisez pas d'ustensiles en plastique pour la fonction Gril. Ils fondent. Les ustensiles en bois et en papier doivent également être évités. + Ne touchez pas la voûte du four sous le gril. + Ilest possible d'ajuster la durée même lorsque la cuisson a déjà commencé. + Pour ajuster la durée, veuillez tourner la molette ou appuyer sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide) pour augmenter la durée de cuisson de 30 secondes. ®æ 17
(#) FORCED AIR (CHALEUR PULSÉE) Cette fonction vous permet de cuire comme dans un vrai four. L'utilisation d'une résistance circulaire et d'une tur- bine permet de bénéficier d'un cycle de cuisson comme dans un four traditionnel. Utilisez cette fonction pour cuire des meringues, des pâtisseries, des cakes, des soufflé, de la volaille et de la viande rôtie. Ilest possible d'utiliser la fonction Chaleur pulsée avec la phase de préchauffage. La phase de préchauffage uti- lise à la fois le ventilateur et le gril pour préchauffer rapidement le four avant le début de la cuisson. Cela permet d'obtenir un résultat optimal. Accessoire Grille basse dédié: SS ui] L 5 Mr Re
+ I] © jen start (D Appuyez sur le bouton Forced Air (Chaleur pulsée) et entrez dans l'étape de préchauffage. ()Tourez le bouton pour régler la température de préchauffage, appuyez sur le bouton Confirmation pour confirmer. Lorsque la température a été atteinte, un bip retentit et vous indique d'ajouter les aliments pour le cycle de cuisson suivant. Après avoir ajouté les aliments, faites tourner le bouton pour régler l'heure. (@) Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer le cycle de cuisson. . O Remarque : Lorsque la cuisson a démarré: *° Pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson : Tournez le bouton, ou appuyez sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide) pour augmenter la durée de cuisson de 30 secondes. C2] Conseils et suggestions: + Placez les aliments sur la grille du bas, afin que l'air circule correctement autour des aliments. + Veillez à ce que les ustensiles utilisés soient résistants au four lorsque vous utilisez cette fonction. + Utilisez le plat Crisp comme plaque à pâtisserie lorsque vous cuisez de petits éléments, comme des cookies ou des muffins. Placez le plat sur la grille basse.
DUAL CRISP (UNIQUEMENT SUR LE MODÈLE MWP 338 / MWPN 338) Cette fonction exclusive Whirpool vous permet d'obtenir des plats dorés sur le dessus et le dessous des aliments. La fonction Dual Crisp associe les ondes, le gril et le plat crisp. Elle permet d'atteindre rapidement la température voulue et permet de dorer et de rendre croustillant les aliments. Les accessoires suivants sont à utiliser avec la fonction:
- la poignée Crisp pour manipuler le plat Crisp lorsqu'il est chaud. Utilisez cette fonction pour réchauffer et cuire des pizzas, des quiches et d'autres aliments à base de pâte. C'est l'idéal également pour la cuisson d'œufs au bacon, de saucisses, de pommes de terre, de frites, de hamburgers, etc. sans devoir ajouter d'huile (ou en ajoutant une quantité infime d'huile). Accessoires dédiés : Plat Crisp E. Poignée crisp D 4, 2 - STOP CR spesens Er STAR Pour la fonction Dual Crisp : (O) Appuyez sur le bouton Dual Crisp , appuyez sur le bouton Confirmation pour confirmer. @] Tournez le bouton pour régler le temps de cuisson. (©) Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer la cuisson. Pour la décongélation du pain : © Appuyez sur le bouton Dual Crisp . (O] Tournez le bouton pour sélectionner P2 pour la fonction Décongélation du pain et appuyez sur le bouton Confirmation pour confirmer. (©) Tournez la molette pour régler le poids. (O] Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer la cuisson. Remarque : Veuillez utiliser le plat crisp dédié. Les les autres plats croustilleurs du marché ne donneront pas de résultats comparables. Conseils et suggestions: - Assurez-vous que le plat Crisp est bien placé au milieu du plateau tournant en verre. + Le four et le plat crisp deviennent très chauds lors de l'utilisation de cette fonction. + Ne posez pas le plat crisp chaud sur une surface sensible à la chaleur. + Ne touchez pas la voûte du four sous le gril. + Utilisez des maniques ou la poignée Crisp lorsque vous sortez le plat Crisp chaud. + Avant d'enfourner un plat qui ne requière pas une longue durée de cuisson (exemple: pizza, gâ- teau, …), nous vous recommandons de préchauffer le plat Crisp à vide pendant 2 - 3 minutes. æ 19
DUAL CRISP (SUR LE MODÈLE MWP 339) Cette fonction exclusive Whirpool vous permet d'obtenir des plats dorés sur le dessus et le dessous des aliments. La fonction Dual Crisp associe, les ondes, le gril et la plat crisp. Elle permet d'atteindre rapidement la température voulue et permet de dorer et de rendre croustillant les aliments. Les accessoires suivants sont à utiliser avec la fonction Dual Crisp :
- la poignée Crisp pour manipuler le plat Crisp lorsqu'il est chaud.
- la grille haute (Lors de la cuisson avec la fonction Friture double crisp Utilisez cette fonction pour réchauffer et cuire des pizzas, des quiches et d'autres aliments à base de pâte. C'est l'idéal également pour la cuisson d'œufs au bacon, de saucisses, de pommes de terre, de frites, de hamburgers, etc. sans devoir ajouter d'huile (ou en ajoutant une quantité infime d'huile). Accessoires Plat Crisp EC. Poignée crisp Grille haut (Uniquement dédiés : > disponible sur les recettes CrispFry) D'ou er UE Pour la fonction Dual Crisp : (D Appuyez sur le bouton Dual Crisp , puis appuyez sur le bouton Confirmation pour confirmer. (2) Tournez le bouton pour régler le temps de cuisson. (@) Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer la cuisson. Pour la fonction décongélation du pain : (D Appuyez sur le bouton Dual Crisp . (2) Toumez le bouton pour sélectionner P2 pour la fonction Décongélation du pain et appuyez sur le bouton Confirmation pour confirmer. @)Toumez la molette pour régler le poids. @ Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer la cuisson. Pour la fonction Crisp Fry (faire frire) : (D Appuyez sur le bouton Dual Crisp (2) Tourmez le bouton pour sélectionner les recettes Friture (P3-P9) et appuyez sur le bouton Confirmation pour confirmer. @)Toumez la molette pour régler le poids. @) Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer la cuisson. O Remarque : Veuillez utiliser le plat crisp dédié. Les autres du marché ne donneront pas de résultats comparables. 20 ®
@ conseils et suggestions: - Assurez-vous que le plat Crisp est bien placé au milieu du plateau tournant en verre ou de la grille haute. + Le four et le plat crisp deviennent très chauds lors de l'utilisation de cette fonction. + Ne posez pas le plat crisp chaud sur une surface sensible à la chaleur. + Ne touchez pas la voûte du four sous le gril. + Utilisez des maniques ou la poignée Crisp lorsque vous sortez le plat Crisp chaud. - Avant d'enfourner un plat qui ne requière pas une longue durée de cuisson (exemple: pizza, gâ- teau, ….), nous vous recommandons de préchauffer le plat Crisp à vide pendant 2 - 3 minutes. Guides P1-P9 :
FAMILLE D'ALIMENTS CUISSON TEMPS CONSEILS
Kb] Réchauffez et cuisez les aliments souhaï- Dual Crisp (me: Dual Crisp Rédglez la durée | tés comme la pizza, les quiches et autres! nue) plats à base de pâte. ESS Décongelez et réchauffez les rouleaux, ee baguettes et croissants surgelés. Le four Décongélation| Dual Crisp 50-500g |sélectionne automatiquement la méthode! du pain Dual de cuisson, le temps et la puissance re+ Crisp quise. ur Graissez légèrement le plat Crisp. Sau : poudrez de sel avant la cuisson. Retour- F Dual Crisp Fry 300 600g nez-les aliments quand le four vous y in rites f vite. ee Graissez légèrement le plat Crisp. Re Poulet Dual Crisp Fry 200-600g |tournez-les aliments quand le four vous] nuggets y invite. £ Graissez légèrement le plat Crisp. Re Dual Crisp Fry 250-600g | tournez les aliments lorsque le four vous| Poisson pané y invite. Assaisonnez les ailes de poulet. Grais- S ouicory | 20.60 |5,e épenm né Cp Ru Alles de poulet vite. q y 2, Épluchez et coupez les pommes de terre. Assaisonnez et graissez légèrement lel Pomme de | Dual Crisp Fry 300-800g | plat Crisp et graissez légèrement le des- terre en morceaux sus. Mélangez lorsque le four vous y in vite.
DUAL CRISP FAMILLE D'ALI- MENTS Cabillaud pané relevé MODES DE CUISSON Dual Crisp Fry POIDS OÙ TEMPS 4 portions CONSEILS Dans un bol, mélangez la chapelure, lel paprika, la poudre d'ail, le curcuma, le sell et le poivre avec l'albumine, couvrez les fi lets de cabillaud avec la chapelure assai sonnée et pressez avec les mains, arran4 gez les filets sur la plaque Crisp.
JET DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE) Cette fonction vous permet de décongeler rapidement et automatiquement des aliments. Utilisez cette fonction pour décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes ou du pain.
éme CE (D Appuyez sur le bouton Jet Defrost. @] Tournez le bouton pour choisir la catégorie d'aliments (voir le tableau ci-dessous). (@) Appuyez sur le bouton Confirmation pour confirmer, et faites tourner le bouton pour régler la valeur du poids. (@) Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer la cuisson.
FAMILLE D'ALIMENTS CONSEILS
Pa ee Poulet entier, filets ou morceaux. Après la cuisson, laissez # 100 - 2000g reposer pendant 5 à 10 min. Poulet Py E 100 - 1500g Jardinière de légumes, chou fleur et carottes. Après |
Légumes cuisson, laissez reposer pendant 5 min. 6 Conseils et suggestions: + Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de décongeler directement l'aliment sur le plateau tournant en verre. Si besoin, il est possible d'utiliser un récipient en plastique dont l'utilisation est compatible avec le micro-ondes. + Les aliments bouillis, les ragoûts et les sauces de viande se décongèlent mieux s'ils sont remués durant la décongélation. + Séparez les morceaux dès qu'ils commencent à se décongeler. Les tranches individuelles se dé- congèlent plus facilement. + Retournez/Remuez les gros morceaux vers la moitié du processus de décongélation. ® 23
6TH SENSEJET REHEAT (RÉCHAUFFAGE RAPIDE) (Uniquement disponible sur le modèle MWP 339) Cette fonction vous permet de réchauffer automatiquement vos plats. Le micro-ondes va automatiquement cal- culer la puissance nécessaire ainsi que la durée de façon à obtenir le meilleur résultat possible, le plus rapide- ment possible. Utilisez cette fonction pour réchauffer des plats précuisinés surgelés, réfrigérés ou à température ambiante. Disposez les aliments sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes. TRS CD Appuyez sur le bouton 6th Sense Jet Reheat. (2) Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer le cycle de cuisson. 0 Conseils et suggestions: + Le poids net doit se situer entre 250-600g lorsque vous utilisez cette fonction. + Veillez à ce que le four micro-ondes soit à température ambiante avant d'utiliser cette fonction pour obtenir le meilleur résultat. + Placez les aliments les plus épais et les plus denses à l'extérieur et les aliments les moins épais et moins denses au milieu. + Placez de fines tranches de viande l'une sur l'autre ou entrelacées.
- Les tranches les plus épaisses comme le pain de viande et les saucisses doivent être placées les unes à côté des autres. + Patientez 1 - 2 minutes avant de servir les aliments réchauffés pour optimiser les résultats, spécia- lement lorsqu'il s'agit de plat surgelé. + Veillez à perforer le film plastique avec une fourchette ou un cure-dent pour permettre à la pres- sion de s'échapper et éviter les risques d'éclatement lorsque de la vapeur se forme à l'intérieur pen- dant la cuisson. 24 (@)
COMBI (MICRO-ONDES + GRIL) Cette fonction combine la chaleur des ondes et du gril, ce qui vous permet de réaliser un gratin en un tour de main Accessoire dé S Grille haute CCE #. CE EE # al ser (1) Appuyez sur le bouton Combi. O] L'afficheur indique : « 1 », appuyez sur le bouton Confirmation pour entrer dans le mode de réglage Combi gril. O)] Tournez le bouton pour régler la valeur de puissance (voir le tableau ci-dessous) puis appuyez sur le bouton Confirma- tion pour confirmer. O)] Tournez le bouton pour régler le temps de cuisson. (6) Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer la cuisson. C1] Remarque : Lorsque la cuisson a démarré: Pour augmenter où diminuer la durée, veuillez tourner le bouton ou appuyer sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide) pour augmenter la durée de cuisson de 30 secondes. NIVEAUX DE PUISSANCE
UTILISATION CONSEILLÉE
C2] Conseils et suggestions: + Ne laissez pas la porte du four ouverte trop longtemps lorsque le Gril est en marche, car cela en- traîne une chute de la température. + Si vous cuisinez un gratin de grande taille qui requiert l'arrêt de la rotation du plateau rotatif, tour- nez le plat en cours de cuisson. Ceci est nécessaire pour obtenir une couleur homogène sur toute la surface du plat.
- Veillez à ce que les ustensiles utilisés soient résistants à la chaleur et aux micro-ondes lorsque vous utilisez cette fonction + N'utilisez pas d'ustensiles en plastique pour la fonction Gril. Ils fondent. Les ustensiles en bois et en papier doivent également être évités. + Ne touchez pas la voûte du four sous le gril. æ 25
COMBI (MICRO-ONDES + CHALEUR PULSÉE) Cette fonction combine les ondes et la chaleur pulsée, ce qui vous permet de réaliser des plats cuits au four en un tour de main. La fonction Combi (Micro-ondes + Chaleur pulsée) vous permet de réaliser des plats comme des rôtis, de la vo- laille, des pommes de terre en robe de chambre, des plats préparés congelés, du poisson, des cakes et des pâ- tisseries. Accessoire dédié : S Grille basse
se — # er LA =] ©) Appuyez sur le bouton Combi. (2) Faites tourner le bouton pour voir le chiffre « 2 » et appuyez sur le bouton Confirmation pour entrer dans le mode de réglage Combi Chaleur pulsée. @) Tourez le bouton pour régler la température, et appuyez sur le bouton Confirmation pour confirmer. (@) Tournez le bouton pour régler le niveau de puissance (voir le tableau ci-dessous) puis appuyez sur le bou- ton Confirmation pour confirmer. (@) Tournez le bouton pour régler le temps. (@) Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer la cuisson. O Remarque : Lorsque la cuisson a démarré: Pour augmenter ou diminuer la durée, veuillez tourner le bouton ou appuyer sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide) pour augmenter la durée de cuisson de 30 secondes. NIVEAUX DE
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE
160 W Gâteaux aux fruits 6 Conseils et suggestions: + Placez les aliments sur la grille du bas, afin que l'air circule correctement autour des aliments. + Veillez à ce que les ustensiles utilisés soient résistants au four lorsque vous utilisez cette fonction 2 ®
KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD) (Bouton dédié sur le modèle MWP 338 / MWPN 338)) Cette fonction permet de garder au chaud les aliments frais cuits. un UT nu où 2. .9 - 60° LC] (D Appuyez sur le bouton de Maintien au chaud (Pour le modèle MWP 339, appuyez sur le bouton Menu spé- cial pour sélectionner la fonction de Maintien au chaud, veuillez vous reporter au chapitre « Menu spécial) » pour les détails). (2) Tournez le bouton pour régler la plage de température entre 60 C et 80 C , et appuyez sur le bouton Confir- mation pour confirmer (veuillez consulter le tableau ci-dessous pour les recettes recommandées ) Le cycle de cuisson démarre avec un compte à rebours de 30min, appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer le cycle de cuisson. 01] Remarque : Lorsque le processus de maintien au chaud a démarré :
- Ouvrez la porte pour interrompre le cycle de maintien au chaud, et fermez la porte pour continuer le cycle avec le temps restant.
- Appuyez sur le bouton Stop pour arrêter le cycle complet de maintien au chaud. FAMILLE D'ALI- MENTS 800-1009 | 0C | Gümin [Patalamautr
6TH SENSE DUAL STEAM (vapeur deux niveaux) (Uniquement disponible sur le modèle MWP 339) Cette fonction vous permet d'obtenir des plats sains, naturels et goûteux en les cuisant à la vapeur. Uti- lisez cette fonction pour cuire des aliments à la vapeur, comme les légumes ou le poisson. Cette fonction comprend 2 étapes.
- La première porte rapidement l'eau à la température d'ébullition, le temps de cuisson étant calculé par le capteur.
- La deuxième règle automatiquement la température juste en-dessous du point d'ébullition (frémisse- ment). À ce stade, le temps de cuisson réglé auparavant par l'utilisateur et le compte à rebours sont affichés.
Accessoires Cuit vapeur deux niveaux dédiés : se = ü ue Œ) Di CG]
CD Appuyez sur le bouton 6th Sense Dual Steam. (O] Tournez le bouton pour régler le temps de cuisson. @ Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer la cuisson. C2] Conseils et suggestions: + Le cuit-vapeur est conçu pour être utilisé avec les micro-ondes seulement ! + L'accessoire cuit-vapeur dédié doit toujours être utilisé avec cette fonction. + Le cuit vapeur deux niveaux passe au lave vaisselle. Il ne doit être utilisé dans le micro-ondes qu'avec la fonction vapeur dans le cas contraire vous risqueriez de l'endommager. + Placez toujours le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre. + La température de départ de l'eau est comprise entre 3 et 27°C, attendez toujours au moins 5 mi- nutes avant de servir. 28 ®
DUAL CRISP FRY (FAIRE FRIRE) ( Bouton dédié sur le modèle MWP 338 / MWPN 338) Cette fonction permet d'obtenir des résultats parfaitement croustillants sur le dessus et le dessous, et conserve le côté tendre à l'intérieur des aliments. Lorsque vous utilisez le micro-ondes, le gril et la cuisson FC, cependant, placez toujours le plat Crisp sur la grille du haut. Les accessoires suivants sont à utiliser avec cette fonction :
- la poignée Crisp pour manipuler le plat Crisp lorsqu'il est chaud.
- La grille haute Accessoires dédiés : Plat Crisp nn." Poignée crisp SS Grille haute
Placez le plat Crisp vide sur la grille haute, dans le four. (D Appuyez sur le bouton Dual Crisp Fry. (2) Toumez le bouton pour régler la famille d'aliments, appuyez sur le bouton Confirmation pour confirmer. (@) Toumez la molette pour régler le poids. (@) Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer le cycle de cuisson. @ conseils et suggestions: - Assurez-vous que le plat Crisp est bien placé sur la grille haute dans le four. + La grille haute et le plat crisp deviennent très chauds lors de l'utilisation de cette fonction. + Ne posez pas le plat crisp chaud sur une surface sensible à la chaleur. + Utilisez des maniques ou la poignée Crisp lorsque vous sortez le plat Crisp chaud. + Utilisez exclusivement le plat Crisp dédié avec cette fonction. Les autres plats crisp du marché ne donneront pas de résultats comparables. + Pour plus de détails sur le fait d'ajouter/remuer/retourner les aliments, consultez le tableau page 12. 32 æ
Guide des catégories d'aliments : PROGRAMMES / FAMILLE! Cabillaud pané relevé
D'ALIMENT POIDS CONSEIL
pe Graissez légèrement le plat Crisp. Saupoudrez de sel 300-600g avant la cuisson. Retournez-les aliments quand le fou Frites micro-ondes vous y invite. CZ Graissez légèrement le plat Crisp. Retournez-les ali 22 200-600g ments quand le four micro-ondes vous y invite. Nuggets de poulet q | y ex : PU ; Al A 250-600g Graissez légèrement le plat Crisp. Retournez les ali . ments lorsque le four micro-ondes vous y invite. Poisson pané Sg Assaisonnez les ailes de poulet. Graissez le légère 200-600g ment plat Crisp. Retournez-les aliments quand le fou Ailes de poulet micro-ondes vous y invite. Épluchez et coupez les pommes de terre. Assaisonnez ED) et graissez légèrement le plat Crisp et graissez légère 300-800g 1 * Pommes de terre, ment le dessus. Mélangez lorsque le four micro-ondes! en morceaux vous y invite. Mélangez les pois chiches avec du persil, du sel, du] poivre, du cumin et des graines de coriandre, laissez] & reposer au réfrigérateur pendant environ 30 minutes} & 4 portions mélangez la farine avec de ! ‘eau douce pour créer un Falafel composé similaire à de la pâte, formez les hamburgers| et plongez-les d'abord dans la farine, puis dans la cha pelure, placez sur le plat Crisp préalablement aspergé| d'huile d'olive extra vierge (2 cuillères à soupe). Dans un bol, mélangez la chapelure, le paprika, lal en poudre d'ail, le curcuma, le sel et le poivre avec l'albu 4 portions mine, couvrez les filets de cabillaud avec la chapelure! assaisonnée et pressez avec les mains, arrangez les fil lets sur la plaque Crisp.
CHEF MENU (MENU CHEF) Le Menu Chef est un guide simple et intuitif qui propose des recettes automatiques. Les résultats sont à chaque fois parfaits. Uftilisez ce menu pour préparer les plats indiqués dans les tableaux suivants. Il suffit de sélectionner une recette et de suivre les instructions à l'écran : La fonction Menu Chef va automatiquement ajuster les paramètres de cuis- son pour obtenir les meilleurs résultats. un OS ne ve G ETSTaRT (O) Appuyez sur le bouton Chef Menu (Menu Chef). © Tournez le bouton pour choisir la catégorie d'aliments (voir le tableau ci-dessous). ©) Appuyez sur le bouton Confirmation /Jet Start (Démarrage rapide) pour confirmer. © Tournez le bouton pour choisir la recette et appuyez sur le bouton de confirmation pour confirmer © Tournez le bouton pour régler la valeur de poids et appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démar- rage rapide) pour lancer le cycle de cuisson. C2] Conseils et suggestions: + Le type d'aliments pouvant différer, la durée de cuisson n'est paramétrée que de façon générale. Nous vous recommandons de vérifier le degré de cuisson de l'aliment et de prolonger si nécessaire sa cuisson. + Pour plus de détails sur le fait d'ajouter/remuer/retourner les aliments, consultez le tableau page 12. + Pour les recettes vapeur du menu chef, veuillez utiliser la vapeur simple (le couvercle, la grille infé- rieure et le fond du cuit vapeur). Pour le riz, les pâtes, l'épeautre et le quinoa, (veuillez utiliser unique- ment le couvercle et le fond du cuit vapeur.)
Plat allant au Plat allant au Plat Crsp et CUIT-VAPEUR CUIT-VAPEUR micro-ondes | micro-ondes et au four | poignée Crisp (Fond et couvercle) ? Ù Grille basse Grille haute 34 (@)
CHEF MENU (MENU CHEF) (MWP 338 / MWPN 338) TEMPS DE PROGRAMME / RE- A A ACCES- . CETTES QUANTITÉ) No SOIRES PRÉPARATION Coupez les pommes de terre en moitiés, dans le sens de leur longueur. Ajoutez du fromage sur la surface des pommes de ter lorsque le four vous y invite.
P} 20 | 5 52,5mn Pommes de terre | 1000g gralinées Pe & 200 | 5.47 5min Pommes de terre | 10009 P3 Cœ) 300 À 4 6m Tomates 800g Convient pour les pommes de ter : 200-300g chacune. La: vezles et percezles avec une fourchette. Retoumez-les quand le four vous y invite. Coupez les tomates en deux, assaisonnez-les et sau: poudrez-les de fromage ; 200g- Grissez légèrement le plat Crisp. Assalsonnez et ajoutez led Pi 40008 | 121326nin) = Se | lets et paceztes surle plat Chip préchaué. Retoumez les Filets de poulet g aliments lorsque le four vous y invite. ei 400g- Assaisonnez les cuisses de poulet. Graissez le plat Crisp| Pel 15-28,6min | =S Se | Ajoutez les cuisses après avoir préchaufé le plat Crisp etre Cuisses de poulet touez-ls lorsque le four vous y invite. Préparez 4 blancs de poulet (100g chacun), 100g de chapelure, 20g de farine, 1 œuf, 3 cuillères à soupe d'huile d'olive extra vierge, du sel et du poivre. Plongez 4porions | 14min | SSSR |le poulet dans la farine pour recouvrir les deux faces du blanc, trempez les blancs farinés dans l'œuf, puis re- couvrez-les avec de la chapelure, posez les blancs sur le plat Crisp.
Poulet pané à croûte fine py LE 1-4pcs 1-5min Œufs brouillés Plat allant aux micro-ondes. Écailez l'œuf, piquez le jaune d'œuf à l'aide d'un cure-dent. P} 800g- | >, 0min Assaisonnez le rfi et placez-le dans un four micro-ondes fol ! 1500g retournez le rôf lorsque le four micro-ondes vous y invite. ss KP, eo, S Mona Moéndh) Par san aiment PhtCaspat Gutapeur Gutapeur Greta Gers Patésan Satan pots Ep Fonderie) æ 35
CHEF MENU (MENU CHEF) (MWP 338 / MWPN 338) TEMPS DE viande PROGRAMME / RE- done ACCES- x
CETTES a SOIRES. TION 1000g- : Assaisonnez le rôti et placez-le dans le four micro-ondes froid Pe # 15009 | 51-S9min Relournez le rôti lorsque le four micro-ondes vous y init. Agneau 150g- | Assaisonnez l'entrecôte, retoumez-la lorsque le four mi: el 50g- Ajoutez la viande après avoir préchauffé le plat Crisp e Bacon 1609 | 5700 | EDR | oumez-i lorsque le four micro-ondes vous y invite Grle basse, utlisez des boulettes de viande fraiches PS sde | 204000) 1218nin | SE du marché ou selon la recette de votre goût, 15g pour chacune, retournez les aliments lorsque le four mi- cro-ondes vous y invite. A ee lé ; =) 200g- Graissez légèrement le plat Crisp. Placez les aliments sur le] ! E3 g- n x * n P 1! pets enrobés song | 2200 | pa Cp réchaué, Reoumez le aliments lue le fou ° yinvite. congelés SP> Utiisez de très grandes crevettes, panées. Graissez lé- pe 7 200 | 524 tmin A | Hémenti il Cris Placz les aiment sure pat Crevettes | 6009 |” =) Crisp préchauffé. Retournez les aliments lorsque le four panées micro-ondes vous ÿ invite Préparez une pâte avec 150 ml d'eau, 15 de levurel fraîche, 200-225g de farine, sel et huile. Faites lever! P 7 |pizzataite mai- | 8509 min | ESS l'Étalez la pâte sur le plat crisp graissé et piquez ave son une fourchette. Gamissez de tomales, mozzarella e jambon, par exemple. Préparez une pâte brisée (250g de farine, 150g de beurr + 202 cuillers à soupe d'eau) ou utilisez une pâte toute prête. (400-450g) Alignez le plat Crisp avec la pâte. Mé- Pe Quiche Larrainel 208 min | langer 100 g de bacon, 130 g de fromage, 4 œufs et 150] rl de yaourt. Assaisonnez avec du poivre noir et de Id noix de muscade > | 300 ; or P3 Pizza Tong | Sim SD |Reirez l'emballage. épaisse S © © æ Momo Patstaun. Pa pat Cubapeu Qutapes Gebass Gtsraue creme) cmosanoe pds onde) Fat 3 e
CETTES a SOIRES TION | 4% |, er PUR ang | S'nin | |Roïrez l'emballage. Préparez une pâte avec 150 mi d'eau, 15 g de levura fraîche, 200-225g de farine, sel et huile. Faites lever. Étalez la pâte sur le plat crisp graissé et piquez avec unel PSG 9009 | 16.5min fourchette. Gamissez de tomates, mozzarella etjambon| Pizza fraiche par exemple. Lorsque le préchauffage du four est termi: né, insérez le plat Crisp dans le four micro-ondes en ut lisant la grle du bas. Faites fondre 50 g de beurre dans la poêle, mélangez dans 900 ml de li, 50 g de farine, des noix et du sel, Utilisez la puissance moyenne pour cuire le mélange tout en remuant: Avrêtez lorsque la béchamel devient épaisse. Préparez 400 g de bœuf haché, 40 g d'oignons hachés, 100 g de carottes en dés, 40 g de céleri haché, 30 g de concentré de tomate, 40 lées PIT Les | 12009 | 27min 9 d'eau, 4 cuilères à soupe d'huile d'olve extra vierge, 80 g fraiches de fromage Parmesan répé, du sel et du poivre. Mettez une feuile de pâte à lasagnes au fond du récipient, couvrez avec 100 g de béchamel, puis 200 g de mélange de bœuf. Répétezl trois fois. Couvrez avec 100 g de béchamel sur la couche su- périeure de pâte à lasagnes et 100 g de mozzarella ou selon vote recette préférée. Pe ne 2. pe 18-33min Retirez les éventuelles feuilles de papier aluminium. Préparez la pâte avec 180 g de farine, 125 g de beurre et 1 œuf. (ou utilisez une pâte toute prête). Gamissez Parent P} | 12009 | 23mn | ES lle platcisp de péle, piuez avec une fourche puis dispo reantuis sez dessus 700 à 800 g de pommes coupées en tranches mélangées à du sucre et dela cannel. e Mélangez bien 275 à 300 g de farine just anne, 10 gd e- e vure de boulanger, 4 g de sel, 50 g de margarine fondue, 200 PE | scones pans | #09 | tri | DS lt gone une seu pièce de anête 2e su au lait la plaque Crisp graissée. à © © æ pat ar ne Pia cameer caapar tabs Giehas mandarin pot da)
PRÉPARATION Méangez bien 170 g de farine, 10 g de levure de boulanger, 170 g de sucre, 50 g de margarine fondue, 100 mi de lai, versez dans un plat Crisp graissé avec de la chapelure.
Placez les noix sure plat Cisp préchauffé. Mélangez lorsque Le four vous y inite.
IGénoise (légère) 45min Mélangez bien 250g de farine, 15g de levure de boulan- ger, 250g de sucre, 50 g de margarine fondue, 100 ml de lai versez dans un récipient avec une feuille de cuisson.
350g 22min Battez ensemble 170g margarine et 170g de sucre, jusqu'à obtenir un mélange doux et de couleur claire. Insérez et battez 3 œufs, un à la fois. Incorporez délicatement les 225g de farine tamisée mélangée à 7g de levure en poudre et 0,25g de sel. Dosez 28g du mé lange dans des moules en papier et placez-les uniformé | ment sur la plaque de cuisson. Lorsque le préchauffage] du four est terminé, insérez le plat Crisp dans le four mi cro-ondes en utilisant la grle du bas. Biscuits 250g 17,5min Mélangez ensemble 250g de farine, 100g de sucre et 1,59 de sel. Enduisez des 125g de margarine. Battez 1 œuf et ajoutez au mélange. Mélangez tous les ingré dients, dosez 20g pour chacun, formez une boulette. puis utilisez une fourchette pour appuyer sur la boulette] deux fois en forme de croix. Lorsque le préchauffage du four est terminé, insérez le plat allant au four et aux mi cro-ondes dans le four micro-ondes en utilisant la grill du bas.
Meringues 100g 38,5min Fouettez 2 blancs d'œuf et 80g de sucre. Assaisonnez de vanille et d'essence d'amande. Formez 10-12 biscuit surle plat Crisp. Lorsque le préchauffage du four est ter miné, insérez le plat allant au four et aux micro-ondes] dans le four micro-ondes en utlisant a grlle du bas.
Mettez 62g de yaourt dans 4 tasses en céramique (15,5g chacune), ajoutez 125ml de lait dans chaque tasse (utilisez du lait longue conservation, à tempéra- ture ambiante, graisse 3,5%), couvrez le bol avec un film pour micro-ondes et placez dans un cercle sur le plateau tournant. Mczanave (Mer-ondes) Pt lan au me Pat rsisant
er ondes a au ur Pia Grp et pole Chep Cuitageur (C]
Cuivapeur Gélebasse Gr rate (Fond louer)
6TH SENSE CHEF MENU (MENU CHEF) (MWP 339) TEMPS DE Po! RE |quanTITÉ) PRÉPARA LORS PRÉPARATION TION S Convient pour les pommes de ter : 200-300g chacune. La- p! 200g- 1! pormesde | 1008 | 55-175rin vez-les et percez es avec une fourchette. Refourez-les ji quand four vous y invite. 300g- Coupez les tomates en deux, assalsonnez-les et sau Pe mes 8009 | ‘115min poudrez-les de fromage EN 150g- 5x | Placezles aliments dans la grile vapeur. Ajoutez 100 ml P3 Den 500g | ‘PEU | 7 |deauau fond. Couvrez. arottes D 150g- 155) | Placez les aliments dans la grlle vapeur. Ajoutez 100 ml P4 na 500g | ‘PEU | 7 |deauau fond. Couvrez. colis PS (@D) 1609 | teur | LH | Placez les aliments sur a gril vapeur Ajoutez 100 m) Pommes de | _ 5009 P Ÿ7 | seau au fond. Couvrez avec le couverce. terre vapeur ÿ 150g- Là | Placez les aliments dans la grle vapeur. Ajoutez 100 ml PE Légumes sur | 5009 | PA | LYS |éeauau fond. Couvrez avec le couverce. gelés P! re 2005- Graissez légèrement le plat Crsp. Assaisonnez et ajoutez les 11e 13132.6min| ES Se |flets et placezies sur le plat Crsp préchaufé. Retoumez les Filets nt pou-| 1000g aliments lorsque le four vous y invite. let ES . < 4009 Assaisonnez les cuisses de poulet. Graissez le pat Crisp| Pa Cuisses de 006, 16:28,6min | ES S | Ajoutez les cuisses après avoir préchaufé le plat Crisp et re poulet 9 tournez-les lorsque le four vous y invite. Œ Assaisonnez et placez-lesflets de poulet dans le cuit-ve| 150g- ler ° p3 g capteur ASS | peur. Ajoutezt00 ml d'eau au fond et couvrez avec le ï -| 500 Filets de pour g CT ere. n 800g- | Assaisonnez le rfi et placez-e dans un four froid, retournez] PI, @œ 1500 | 2440nin | 5 ED | éilusqueltourvous vint. & à æm = Z LI LL Mae le para pad cuhagnd Care Grease Gta É exc -ondes eau fur peigne Ci (Fond a couvercle)
6TH SENSE CHEF MENU (MENU CHEF) (MWP 339) TEMPS DE Po! RE | quantité | PRÉPARA- LORS PRÉPARATION TION 1000g- . Assaisonnez le rôf et placez dans le four micro-ondes Pe Es 1500 | 31-S9min froid. Retournez le rôf lorsque le four vous y invite. Agneau 150g- ; S Assaisonnez l'entrecôle, retoumez-l lorsque le four mi P3 de 6009 | ‘524min cro-ondes vous y invite SS | 5% . Ajoutez la viande après avoir préchaufé le plat Crisp P4 Bacon 1509 | 357 | DR | retoumezt lorsque le four vous y invite eo 1509- A | l'Assaisonnez et placez les lets de poisson dans le cuve ! mn ! PT Hietsde pois- | 5009 capteur WU | peur Aoutez 109 d'eau au on et courez are cou son EE | 009 Graissez légèrement le plat Crisp. Placez les aliments PO riets enrobés | 60 122min | Se |sur le plat Crisp préchauffé. Retoumez les aliments corqués 0g lorsque le four vous y invite Ée 150g- 1 |Placez les aliments dans le cuit-vapeur. Ajoutez 100 P3 5o0g | PEU | KSELZ | mi d'eau au Fond et posez un couvercie Crevettes EE? 20 User de es gendes creseles. panées Grasse er ge | 05. légèrement le plat Crisp. Placez les aliments sur le P4 croiates | 6007 | 21m) DR | at isp préchauté. Retounez les aliments lorsque) panées le four vous y invite. PS es 1505 Assaisonnez et placez les escalopes de poisson dans] + | capteur | {À |lecuitvapeur. Ajoutez 100 mid'eau au fond et couvred a de) 500 Ù 7 |'avec le couverce. 150g- 1 |Placez les sur la grle du cuit-vapeur. Ajoutez 100 ml P& Gaintécques) 509 | PU | L1LZ | deauau fondetcouvrez avecle couvercke. Préparez une pâte avec 150 ml d'eau, 15 g de levurel Pa rsitant
roonées el au fur (C] > fraîche, 200-225g de farine, sel et hulle. Faites lever] P}| patate 850g t7min | DS | Étalez la pâte sur le plat crisp graissé et piquez ave maison une fourchette. Gamissez de tomates, mozzarella el jambon, par exemple. à æ æ Les Ly
QUANTITÉ TEMPS DE PRÉPARA- TION ACCES- SOIRES PRÉPARATION Préparez une pâle brisée (250g de farine,150g del beurre + 212 cuilers à soupe d'eau) ou utilisez une pâte toute prête. (400-450g) Alignez le plat Crisp avec Pizza fraiche Pe Quiche S00g min | Se | pâte. Mélanger 100 g de bacon, 130 g de fromage, 4 Lorraine oeufs et 160 ml de yaourt. Assaisonnez avec du poivre noir el de la noix de muscade. 300g- ! PJ Pizza To | Stan | DS | Reirez l'emballage. épaisse 250g- ï Le ÿ 9A2min Retirez l'emballage. PA) vase | 4009 Se se. Préparez une pâte avec 150 ml d'eau, 15 g de levure fraîche, 200-2259 de farine, sel et hule. Faites lever Étalez la pâte sur le plat crisp graissé > ji ï PS 900 16.5 et piquez avec une fourchette. Gamissez de tomates | mozzarella et jambon, par exemple. Lorsque le pré: chauffage du four est terminé, insérez. le plat Grisp dans le four micro-ondes en utilisant la grille du bas. Faites fondre 50 g de beurre dans la poêle, mélangez dans 900 ml de lait, 50 g de farine, des noix et du sel] Utilisez la puissance moyenne pour cuire le mélange tout en remuant: Arrêtez lorsque la béchamel devient épaisse. Préparez 400 g de boeuf haché, 40 g d'oi gnons hachés, 100 g de carottes en dés, 40 g de célerl haché, 30 g de concentré de tomate, 40 g d'eau, 4 cui P} 12009 | 27min lères à soupe d'huile d'olive extra vierge, 80 g de fr. Lasagne fraiche mage Parmesan râpé, du sel et du poivre. Mettez une feulle de pâte à lasagnes au fond du récipient, couvrez avec 100 g de béchamel puis 200 g de mé. lange de boeuf. Répétez trois fois. Couvrez avec 100 9 de béchamel sur la couche supérieure de pâte à la Sagnes et 100 g de mozzarella ou selon votre recette préférée. EE - PE | Lasagne conge | 100% 18-33min Relrez les éventuelles feuilles de papier aluminium lées > an = 2 CO) S Momaehe Piataunt paoipa Cum Cuooper notes Gitaue es Gone re Fan) Far
PRÉPARATION Placez 1 à 3 porions de pâles dans le fond (le réct pient) du cuit-vapeur. Une portion correspond à environ] 70g. Ajoutez de l'eau salée jusqu'au niveau approprié indiqué à l'intérieur du cuit-vapeur, sous le texte «Pâte + Eau» (1 = 1 portion, 2 = 2 por: tions, elc.). Couvrez avec le couvercle du cuit-vapeur| N'utlisez pas la grille intermédiaire du cuit-vapeur| Lorsque l'écran l'affiche, choisissez le nombre de portions à cuire (L1 = 1 portion, L2= 2 portions, etc.). Sélectionnez le temps de cuisson] manuellement selon selon les indications du paquet. Pour plus de détails, veullez vous repor: ter au chapitre. Placez 1 à 4 porions de riz dans le fond (le récipient) du cuit-vapeur. Une portion correspond à environ 100g| Ajoutez de l'eau jusqu'au niveau approprié indiqué à] l'intérieur du cuit-vapeur, sous le texte «Riz + Eau» (1 = 1 portion, 2 = 2 portions, etc.). Couvrez avec le cou vercle du cuit-vapeur. N'utlisez pas la grile intermé diaire du cuit-vapeur. Lorsque l'écran l'affiche, choisis sez le nombre de portions à cuire (L1 = 1 portion, L2 = 2 portions, etc.). Sélectionnez le temps de cuisson] manuellement selon selon les indications du paquet| Pour plus de détails, veuillez vous reporter au chapitre |
Placez 1 à 4 portions de épeautre dans le fond (le ré- cipient) du cuit-vapeur. Une portion correspond à envi- ron 100g. N'utiisez pas la grille du cuit-vapeur.
Placez 1 à 4 portions de quinoa dans Ie fond (le réct pient) du cuit-vapeur. Une portion correspond à envi ron100g. Couvrez avec le couvercle du cuit-vapeur. N'utilisez as la grille du cuit-vapeur. Préparez la pâte avec 180 g de farine, 125 g de beurre et 1 œuf. (ou utilisez une pâte toute prête). Gamissez le plat crisp de pâte, piquez avec une fourchette puis dispo- sez dessus 700 à 800 g de pommes coupées en tranches mélangées à du sucre et de la cannelle.
Scones, pains au lait 560g 14min Mélangez bien 275 à 300 g de farine justfane, 10 g de e- vure de boulanger, 4 g de sel, 50 g de margarine fondue, 200 ml de lit façonnez en une seule pièce de diamètre 20 cm sur la plaque Crisp graissée. Marne goonées) (4 Pia alantau ni. er ondes a au ur Partant
Cuiapeur Gr basse Gi haute (Fond at couvre)
TEMPS DE PRÉPARA- TION 9,5min ACCESSOIRES [= 2] PRÉPARATION Mélangez bien 170 g de farine, 10 g de levure de boulanger, 470 g de sucre, 50 g de margarine fondue, 100 mi de al versez dans un plat Crisp graissé avec de la chapelure.
oix grilées 2-4min Placez les noix sure plat Crisp préchauff. Mélangez lorsque Le four vous y invite.
Fruits capteur Épluchées et coupées en morceaux, placez dans la grilel du cuit-vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle. Génoise (lé- gère) 45min Mélangez bien 250g de farine, 15g de levure de boulan- ger, 250g de sucre, 75 g de margarine fondue, 150ml d'eau froide, 185g œufs sans coquile, versez dans un] récipient avec une feulle de cuisson. Muffins 350g 22min Battez ensemble 170g margarine et 170g de sucre, jusqu'à obtenir un mélange doux et de couleui claire. Insérez et battez 3 œufs, un à la fois. Incorporez délicatement les 225g de farine tamisée mélangée à 7g| de levure en poudre et 0.25g de sel. Dosez 28g du mé- lange dans des moules en papier et placez-es uniformé. ment sur la plaque de cuisson. Lorsque le préchauffagel du four est terminé, insérez le plat Crisp dans le four mi. ro-ondes en utlisant la grille du bas.
Biscuits 250g 17,5min Mélangez ensemble 250g de farine, 100g de sucre! et 1,5g de sel. Enduisez des 125g de margarine. Bat tez 1 œuf et ajoutez au mélange. Mélangez tous les in. grédients, dosez 20g pour chacun, formez une boulette | puis utilisez une fourchette pour appuyer sur la boulette] deux fois en forme de croix. Lorsque le préchauffage dul four est terminé, insérez le plat allant au four et aux mi cro-ondes dans le four micro-ondes en utlisant la grle] du bas.
Meringues 100g 38,5min Fouettez 2 blancs d'œuf et 80g de sucre. Assaisonnez de vanille et d'essence d'amande. Formez 10-12 biscuits sur le plat Crisp. Lorsque le préchauffage du four est ter. miné, insérez le plat allant au four et aux micro-ondes] dans le four micro-ondes en utlisant la grille du bas.
Mettez 62g de yaourt dans 4 lasses en céramique {15,59 chacune), ajoutez 125ml de lait dans chaque tasse (utilisez du lait longue conservation, à température| ambiante, graisse 3,5%), couvrez le bol avec un film pour micro-ondes et placez dans un cercle sur le pla- teau tournant. creme (M rondes) Partant Piatalantau rondes at au ur
Plat Chop et poignée Crsp
mn} y S Cuitrageur Gil basse Great (Fond at couvercle)
AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE) Le cycle de nettoyage automatique vous aide à nettoyer l'intérieur du four pour éliminer les résidus et les mau- vaises odeurs. UE & AVANT DE DÉMARRER LE CYCLE: © Versez 250ml d'eau à température ambiante dans un récipient allant au micro-ondes (voir nos recomman- dations dans la section ci-dessous "Conseils et suggestions").
(@] Placez le récipient directement sur le plateau tournant en verre. POUR DÉMARRER LE CYCLE: © Appuyez sur le bouton Auto Clean (Nettoyage auto), la durée du cycle de nettoyage sera visible sur l'écran. © Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer la fonction. QUAND LE CYCLE EST TERMINÉ: © Appuyez sur le bouton Stop (Stop). (@] Enlevez le récipient. [6] Utiliser un chiffon doux ou une serviette en papier humidifié avec un détergent doux pour nettoyer l'inté- rieur du four. © conseils et suggestions: + Pour un meilleur nettoyage, il est recommandé d'utiliser un récipient ayant un diamètre de 17-20 cm etune hauteur inférieure à 6,5 cm. Pour les modèles qui ont un cuit-vapeur comme accessoire, utilisez simplement le fond du cuit-vapeur pour lancer cette fonction. + Le récipient sera chaud à la fin du cycle de nettoyage, il est donc recommandé d'utiliser un gant ré- sistant à la chaleur pour retirer le récipient du four micro-ondes. + Pour un meilleur nettoyage et afin d'éliminer complètement les mauvaises odeurs, ajoutez un peu de jus de citron à l'eau. + Le gril ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur intense brûlant toutes les éclaboussures. Toutefois il convient de nettoyer régulièrement la voûte du four. Pour ce faire, utilisez un chiffon doux et humide ainsi qu'un détergent doux. 4 æ
SPECIAL MENU (MENU SPÉCIAL) Le menu spécial est un bouton pratique qui contient différentes fonctions prenant en charge le processus de cuis- son. Ce qui vous permet de faire lever la pâte, de ramollir et de faire fondre le beurre, le chocolat, la crème gla- cée, le fromage crémeux, etc. D 4, » . sroP leon des KO oulempiy spectens Der Stan Appuyez sur le bouton Special Menu (Menu spécial). Tournez le bouton pour régler la famille d'aliments (voir le tableau ci-dessous) puis appuyez sur le bouton Confirmation pour confirmer. Tournez la molette pour régler le poids. Appuyez sur le bouton Confirmation / Jet Start (Démarrage rapide) pour lancer la cuisson: PROGRAMME / RE- mpaSETTES FONCTION POIDS CONSEILS MWP 339 MWPN 338 Pour la pâte à pizza, mesurez de l'eau à 37°C di- rectement dans le récipient et dissolvez la levure roc dans l'eau, ajoutez 250 g de farine, 2 cuillères à svag 250 - 500g soupe d'huile végétale, 2 cuillères à café de sel, Levage de | Levage de pâte pas As A te te pétrissez bien jusqu'à former une pâte. P P Ceci est faisable pour vos autres recettes de pâte préférées. Utilisez cette fonction en appuyant sur le bou- ; laintien au veuillez consulter | ton dédié sur le modèle MWP 338; en appuyant ! Main haud le tableau Maintient| sur le bouton Menu spécial sur le modèle MWP shaud auchaud |339. Veuillez consulter le chapitre « Maintien au au chau chaud » pour plus de détails. TT TT Ramolir 50 - 5009 Sortez du réfrigérateur, déballez et placez dans un| plat pouvant passer au four micro-ondes Beurre Beurre ç ç Ramolir 100-1000g ne du songer placez la crème glacée sur Crème gla-| Crème gla- € plateau tournant. cée cée es Ramolir 50 - 500 Sortez du réfrigérateur, déballez et placez dans un| Fromage à| Fromage àl 9 plat pouvant passer au four micro-ondes la crème | la crème
PROGRAMME / RE- pSETTEs FONCTIONS | POIDS CONSEILS MWP 339 MWPN 338 E) E) 1 250g-1000g(ici 1 ml| Sortez du congélateur, retirez le couvercle du ré- Ramollir ENT Het rendre li- | rendre li- égenerle) ]EBErt quide quide Sortez du réfrigérateur, déballez et placez dans un] P =) (Faire fondre 50 - 500g plat pouvant passer au four micro-ondes Au signal| Beurre Beurre remuez Casser la tablette en morceau et placer le tout dans| F (Faire fondre 100 -500g un récipient pouvant aller au four micro-ondes. Au Tablette de| Tablette del signal, remuez. chocolat | chocolat Sortez du réfrigérateur, placez dans un plat pou- (Faire fondre 50 - 500g vant passer au four micro-ondes. Au signal, re- Fromage | Fromage muez. À température ambiante, placez dans un plat pour e& 8 Faire fondre 100 - 500g vant passer au four micro-ondes. Le plat doit fairel à à au moins le double du volume des guimauves cai Guimauves| Guimauves| elles grossissent pendant la cuisson. 46 (@}
- Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de re- cyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination D des déchets. Ne laissez pas les éléments d'emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. es Ô Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé. Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l'environnement. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. Avant de vous séparer de l'appareil, rendez- le inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l'appareil au réseau électrique.
Conforme à la norme CEI 60705, Édition 4, 2010-04 + La commission électrotechnique internationale a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : TEST | QUANTITÉ DURÉE DURÉE] NIVEAU DE PUISSANCE RÉCIPIENT ie 750g 45.A6min 750W Pyrex 3. 222R (crème) 1232 415q Tmin30s 750W Pyrex 3.827 (génoise) ka re de) 09 13-A4min T50W Pyrex 3.838 (Gratin de pommes de 1200 g 23-26min Gril + 500W Pyrex 3.827 terre)
12.3.5 : Chaleur pulsée 200°C + 4
(Poulet) 1200 g 37-38min gow Grille basse 1236 Chaleur pulsée 200°C + (Gâteau au ci- 800 g 34min g0w Plat en verre Schott tron) 133 Placez sur le plateau ns ñ journant avec une as- (Dégivrage ma-| 500g 15min 160W Liette en plastique de nuel) Le Bmm d'épaisseur.
Notice Facile