BT8652M - Lave-linge BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT8652M BRANDT au format PDF.
| Type de chargement | Chargement par le dessus |
| Capacité de lavage | Non précisé |
| Vitesse d'essorage | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation d'énergie | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Type de moteur | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Système de sécurité | Non précisé |
| Type d'ouverture | Hublot supérieur |
| Matériau du tambour | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT8652M BRANDT
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT8652M - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT8652M de la marque BRANDT.
MODE D'EMPLOI BT8652M BRANDT
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu'il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d'innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans. Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions. Connectez-vous aussi sur notre site www.brandit.fr où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémen- taires. BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d’utilisa- tion afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
Cet appareil, destiné exclusivement à un usage domestique, a été conçu pour laver le linge. CHARGES PRÉCONISÉES : — La capacité maximale de l'appareil est de 6,5 kg. AI Respectez impérativement les consignes suivantes : INSTALLATION : — Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domes- tiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environne- ments à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d'hôtes. — La pression de l’eau doit se situer entre 0.1 et 1 MPa (1 et 10 bars). — N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ou pro- grammable. — L'installation électrique doit être capable de résister à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique et la prise doit être dûment reliée à la terre. — Une fois votre appareil installé, la fiche doit rester accessible. — Utilisez exclusivement le tuyau d'alimentation et les joints @ neufs fournis avec l'appareil. — Sile cordon d'alimentation est endommagé, faites le remplacer par le Service Après-Vente ou par un professionnel qualifié, afin d'éviter tout risque éventuel. — Il est déconseillé d'installer votre appareil sur un tapis ou un sol en moquette afin de ne pas gêner la circulation d'air à sa base. — En cas de problème ne pouvant être résolu par vous-même (voir page 12), n'intervenez pas sur l'appareil et faites appel au service technique du revendeur ou du fabricant.
SÉCURITÉ (suite) UTILISATION (suite) : — Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été don- nées et si les risques encourus ont été appréhendés. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l’appa- reil et d’éloigner ceux de moins de 3 ans, sauf s'ils sont sous surveil- lance permanente. — Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. — Ne pas introduire de linge traité au moyen de détachant, dissolvant ou produit inflammable immédiatement après traitement (risque d’explosion). — Ce lave-linge est équipé d’une sécurité pour prévenir tout déborde- ment d’eau éventuel. — En fin de cycle, veillez à fermer le robinet d'arrivée d'eau et à débrancher le cordon électrique. ENVIRONNEMENT Ce lave-linge a été conçu dans un souci de res- pect de l'environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Dosez votre lessive en fonction du degré de salis- sure de votre charge de linge et de votre dureté d'eau, en ne dépassant pas la dose recommandée par le fabricant de lessive Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Contribuez à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux pré- vus à cet effet Votre lave-linge contient aussi de nombreux matériaux recyclables, il est marqué de ce logo pour vous rappeler que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage de l'appareil sera ainsi réalisé confor- mément à la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électro- niques Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Ne programmez le prélavage que lorsque c'est absolument nécessaire. Pour du linge peu ou nor- malement sale, un programme à basse température est suffisant
1.1 - DÉBALLAGE (Fig. 1.1.2 à 1.1.4)
Respectez impérativement les consignes suivantes : Retirez les cales du couvercle et des battants de tambour puis ouvrez et refermez soigneusement le tambour. — Soulevez le lave-linge et retirez le socle @ et la cale moteur @ (Fig. 1.1.2). — Enlevez la traverse @ et obstruez les trous avec les caches © (Fig. 1.1.3. — Enlevez les 3 colliers support tuyau @, et obs- truez impérativement les 3 trous à l'aide des ca- ches @ (Fig. 1.1.4).
1.2 - RACCORDEMENT À LA CANALISATION
D'EAU (Fig. 1.2) Branchez le tuyau d'alimentation avec ses joints neufs sur le raccord situé à l'arrière du lave-linge et sur votre robinet muni d'un embout fileté S 20x27.
1.3 - ÉVACUATION (Fig. 1.3)
Positionnez le tuyau de vidange, muni de sa crosse en veillant à bien respecter les indications du croquis et notamment en veillant à ce que le raccor- dement ne soit pas étanche : laissez un libre pas- sage à l'air entre le tuyau de vidange et le conduit d'évacuation afin d'éviter tout refoulement d'eaux usées dans la machine et toutes mauvaises odeurs.
1.4 - MISE À NIVEAU (Fig. 1.4)
L'appareil doit impérativement être installé sur un sol horizontal. Si nécessaire, et s'il est équipé de pieds réglables situés à l'avant de l'appareil, stabil- sez votre lave-linge en les mettant à niveau. S'il est équipé de roulettes escamotables, il peut être déplacé, en tirant à fond vers la gauche le levier situé en bas de l'appareil
1.5 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (Fig. 1.1.1)
Veillez à bien respecter les indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
1.6 - NETTOYAGE PRÉALABLE
Après installation, il est indispensable de procéder à un nettoyage préalable de votre lave-linge en pro- grammant un cycle coton 90°C sans linge et avec une demi-dose de lessive. UTILISATION FN RECOMMANDATIONS : — Avant d'introduire du linge, triez selon la couleur, le degré de salissure et le type de textile. Videz les poches, fermez les fermetures à glissières, enlevez les crochets des voilages, placez les petites pièces de linge dans un filet de lavage — Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes. — Nouez les ceintures, les rubans de tabliers, etc.
2.1 - CHARGEMENT DE VOTRE LINGE (Fig. 2.1)
Actionnez la poignée de couvercle et ouvrez le tam- bour en appuyant sur le poussoir AI Après introduction du linge, assurez-vous de la bonne fermeture du tambour. Vérifiez que le liseré du poussoir est bien visible
2.2 - PRODUITS LESSIVIELS ET ADDITIFS (Fig. 2.2)
La boîte à produits comporte 3 compartiments © rrélavage (poudre), @ lavage (poudre ou liquide) assouplissant. — Utilisez des détergents certifiés pour lave-linge à usage domestique. — N'utilisez pas de lessive liquide avec le cycle pré- lavage et/ou départ différé. — Ne dépassez pas le niveau maximum.
O vrche/arret @ sérecteur de programme @ richeur @ vépart/Pause @ options
6 Degré de salissure [7] Sélection de la température 6 Sélection de la vitesse d'essorage © Départ différé / Temps restant © Voyant fonction «Easy start» @ voyant verrou porte RES d 36 h: min @ Voyant sécurité enfants
Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt» @. Dans les premiers temps d'utilisation de votre lave-linge, le programme constructeur vous sera proposé puis grâce à la fonction «Easy start» votre programme et vos options préférés s'afficheront automatique- ment. Le voyant @ est allumé. Si cette programma- tion vous convient, appuyez sur la touche «Départ/Pause» @ pour lancer ce programme. Sinon vous pouvez modifier le programme en tour- nant le sélecteur @ . La led correspondant au pro- gramme choisi s'allume. La machine affiche la tem- pérature et la vitesse d'essorage les mieux adap- tées au programme choisi ainsi que la durée du cycle. Si vous le souhaitez vous pouvez modifier la tempé- rature par appuis successifs sur la touche @ (Fig. Pour faire un lavage à froid, sélectionnez la température «0». A l'aide de la touche @ vous pouvez : - modifier la vitesse d'essorage (limitation automa- tique pour certains programmes) (Fig. 3.2.2) - choisir un égouttage (Fig. 3.2.3). Le cycle se termi- nera par une vidange du lave-linge en supprimant l'essorage - ou encore un arrêt cuve pleine (Fig. 3.2.4). Vous pouvez choisir d'éventuelles options à l'aide des touches @ et @. La led correspondant à votre choix s'éclaire. Un bip d'alerte vous indiquera les sélections incompatibles avec votre programme. Appuyez sur la touche «Départ/Pause» @ pour lan- cer votre programme, le voyant verrou de porte @ s'allume (Fig. 3.25). Une fois le cycle lancé et après quelques minutes, une mise à jour de la durée sera faite en fonction de la quantité et du type de linge introduit.
DÉPART DIFFÉRÉ D'UN PROGRAMME
Choisissez votre programme. Appuyez sur la touche «Départ différé» @ afin de retarder le départ de votre programme d'heure en heure, jusqu'à obtention du temps voulu (maxi 24h). Vous pouvez également sélectionner un départ dif- féré heures creuses (Fig. 3.2.6) si vous résidez en France et si vous bénéficiez de ce type de tarif. Attention, la fonction heures creuses ne sera opéra- tionnelle que 24h après la mise en service de votre appareil laissé branché au secteur. Validez votre sélection de cycle en appuyant sur la touche «Départ/Pause» @. Selon votre choix un des deux voyants devient fixe. Il s'éteindra une fois que le cycle démarre. L'afficheur vous informe du temps restant avant le départ du programme par décompte d'heure en heure puis de minute en minute pendant la dernière heure restante.
METTRE OU ENLEVER UNE PIÈCE PENDANT LE LAVAGE (impossible pendant l'essorage) Faites un appui long sur la touche «Départ/Pause» @ pour interrompre le pro- gramme. Le temps restant clignote et le voyant verrou de porte @ s'éteint. Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile Le temps de déverrouillage du couvercle LA] dépend de la température intérieure de la machine et peut prendre, pour des raisons de sécu- rité, plusieurs minutes. Appuyez sur la touche «Départ/Pause» @ pour relancer le programme. Le décompte reprend Nota : Si vous avez choisi un départ différé, vous pouvez accéder au tambour pendant la phase pré- cédant le départ du cycle de lavage.
ANNULATION D'UN PROGRAMME
Faites un ui long sur la touche «Marche/Arrêt» © Tous les voyants s'éteignent. Cette opération peut se faire à tout moment : pen- dant le cycle, la programmation où même une pause Nota : Dans tous les cas, une annulation vous oblige, ensuite, à tout reprogrammer depuis le début (voir paragraphe 3.2) et une vidange partielle est effectuée.
L'afficheur indique «End» (Fig. 3.2.7) et le voyant verrou de porte @ s'éteint. Vous pouvez programmer un nouveau cycle sans avoir à appuyer sur la touche «Marche/Arrêt» @ . L'afficheur s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes maximum afin d'économiser l'énergie en mode veille. Certains modèles sont équipés d'une fonction pla- gant automatiquement l'ouverture du tambour en position haute à la fin du cycle pour faciliter l'accès au linge (posistop). Cette opération peut durer jusqu'à 3 minutes qui s'ajoutent au temps de cycle de lavage. Ouvrez le couvercle et retirez votre linge. Faire un appui long sur la touche «Marche/Arrêt» @ pour éteindre votre lave-inge. [ON Information : En cas de coupure de courant, votre cycle redémarrera| lautomatiquement dès le retour de l'alimentation, là où il s'était arrêt
Afin de verrouiller votre programmation, activez la «Sécurité enfants» en appuyant de façon simulta- née sur les touches @ et Lorsque cette sécurité est active, le voyant correspondant au sym- bole (©= @) ) est allumé (Fig. 3.2.8) Pour désactiver la «Sécurité enfants», appuyez à nouveau de façon simultanée sur ces deux mêmes touches.
Pour laver en 39 minutes une charge usuelle de coton ou de linge mixte normalement sale, en garantissant un résultat de lavage parfait. Vous devez ajouter jusqu'à 3 minutes si votre modèle est équipé de la fonction “Posistop”
PROGRAMME COTON / ÉPONGE
Pour une charge de linge composée d'éponge, de coton blanc résistant ou de couleur.
Pour laver les textiles coton normalement sales en garantissant des consommations optimisées en énergie et eau. PROGRAMME COTON + Prélavage Pour ôter terre, sable, sang... il permet d'enchaîner ensuite le lavage dans de l'eau propre. IL est nécessaire d'introduire également du LA détergent (lessive poudre uniquement) dans le compartiment prélavage @ de la boîte à produits (Fig. 2.2). PROGRAMME MIXTE Pour une charge de linge composée de fibres mélangées.
Programme avec cadence de brassage et esso- rage adaptés à la nature de ces textiles. PROGRAMME FLASH 25 minutes Pour laver en 25 minutes une petite charge de coton ou de linge mixte peu sale. Vous devez ajou- ter jusqu'à 8 minutes si votre modèle est équipé de la fonction “Posistop” Important : Pour ce programme, les doses A de lessive doivent être réduites de moitié PROGRAMME SPORT et textiles techniques. Lavage conçu pour préser- ver les fibres élastiques contenues dans les vête- ments de sport et ne pas les détendre. PROGRAMME JEANS Programme spécialement conçu pour réduire la formation de plis et le délavage. Rinçage renforcé pour enlever toute trace de lessive (options “Repassage facile” et “Couleurs foncées” non reti- rables). PROGRAMME CHEMISES Programme spécialement conçu pour le lavage en moins de 40 minutes de 6 chemises normalement sales portées une journée. La vitesse d'essorage est adaptée afin de limiter le froissage (option “Repassage facile” non retirable). PROGRAMME BERCE-LAINE Programme spécialement conçu pour un lavage uitra doux (brassage pendulaire), sans feutrer ni boulocher, de vos lainages les plus délicats. Il est recommandé de retourner vos lainages avant de les laver.
PROGRAMME RINÇAGE/ESSORAGE
Lors de la sélection de ce programme, l'option «Peaux sensibles» est activée automatiquement. Si vous souhaitez faire uniquement un essorage, dés- activez l'option.
OPTION PEAUX SENSIBLES
Ajoute un rinçage. Idéale pour les personnes avec une peau délicate OPTION REPASSAGE FACILE b Une cadence et une vitesse d'essorage adaptées afin de limiter le froissage.
OPTION COULEURS FONCÉES W
Permet à votre lave-linge de prendre soin de votre linge de couleurs foncées et d'éviter les plis et les traces de lessive
OPTION DEGRÉ DE SALISSURE
Cette touche vous permet de réduire ou d'augmen- ter la durée du cycle de lavage selon 2 niveaux accessibles par appuis successifs. — Le niveau { correspondant à du linge sale, aug- mente en moyenne la durée du cycle de 15% (Fig. 3.29) — Le niveau 2 correspondant à du linge à rafraichir, diminue en moyenne la durée du cycle de 40% (Fig. 3.210) Important : Pour ce programme, les doses de [A lessive doivent être réduites de moitié.
FONCTION EGOUTTAGE ( Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de passer à la vidange du lave-inge en supprimant l'essorage. FONCTION ARRÊT CUVE PLEINE (E=+) Cette fonction permet de retirer du linge de votre machine avant la phase d'essorage ou de différer cette phase d'essorage. Ceci permet à votre linge de rester dans l'eau afin d'éviter le froissage. Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d'eau, le symbole «E=4» clignote et l'indicateur de temps restant affiche "00:00" (Fig. 3.2.11). Ensuite Soit vous désirez faire une vidange avec essorage choisissez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge. Soit vous désirez faire une vidange seule, choisis- sez la fonction “égouttage” (vitesse d'essorage Le programme se terminera automatiquement. Tableau de programmes PARYEIEAMIEE L2 © |o A Charge |X<817,/22188| 2 |30 Programmes Température | male de| 22 [2812 8/2 2] # [25 CO) L'ingesee [25/8 135185| 8 £a g ag [O£B5S|9 1x COTON / ÉPONGE Froid - 90 65k |elelelel ele COTON ECO 40-60 6.5 kg ele COTON + PRÉLAVAGE Froïd-60 | 6,5kg ele MIXTE Froïd-60 | 2,5kg ele DÉLICAT Froïd-40 | 15kg ele Programmes spéciaux Quotidien OptiA 39° Froïid-40 | 30kg | ele Flash 25 minutes Froïd-40 | 2,5kg ele Sport Froid - 40 2,5kg 0.0 0e 0 ele Jeans Froïid-40 | 25kg | @ ele Chemises Froid - 40 1,5 kg . 0. ee ele Berce-laine Froid-30 | 10kg | @ ele Programmes particuliers Rinçage/Essorage - - e ee [FR | 10
intellect - Opti 4 Pour optimiser au plus juste son temps de lavage ainsi que sa consommation d'eau et d'énergie, votre lave-linge est capable d'adapter automatique- ment ses paramètres à chaque utilisation de votre appareil - Adaptation à la quantité de linge : Parce qu'on ne lave pas 1kg comme une pleine charge, votre appareil est équipé de capteurs lui permettant de déterminer la quantité de linge intro- duite dans le tambour et de calculer automatique- ment les justes niveaux d'eau et d'énergie corres- pondants en garantissant une qualité de lavage optimale. - Adaptation à la dureté d’eau : Parce que la dureté d'eau de votre réseau a une influence sur les performances de lavage et de rin- çage, votre appareil adapte automatiquement le temps de brassage et le nombre de rinçages en conséquence pour l'obtention d'un résultat parfait. Le réglage de la dureté de l'eau s'effectue à la mise en service de l'appareil (voir encart spécifique). - Adaptation au degré de salissure : Parce que le temps et l'intensité du lavage ne sont pas les mêmes selon le degré de salissure de votre linge, votre appareil peut faire varier sa durée de cycle jusqu'à 40% en fonction du réglage sélec- tionné (voir page 9). - Adaptation au type de textile : Parce qu'on ne lave pas une chemise en coton comme un pull en cachemire, votre lave-linge adapte sa cadence de brassage à chaque type de textile. Pour votre information : le temps indiqué par l'ap- pareil lors de la sélection du programme corres- pond à celui d'une charge moyenne. Ce temps sera d'abord ajusté après que l'appareil aura effectué ses mesures puis tout au long du programme en fonction de ses aléas (surdosage éventuel de les- sive, mauvais équilibrage de la charge au moment de l'essorage...). Vous devez ajouter jusqu'à 3 minutes si votre modèle est équipé de la fonction “Posistop”. intellect - Easy start Votre lave-linge mémorise vos habitudes de lavage Pour chaque départ de programme il enregistre les options et les paramètres que vous utilisez le plus souvent et vous les propose dès la mise sous ten- sion
Respectez les consignes d'installation du tuyau d'évacuation indiquées au paragraphe 1.3, laissez le couvercle ouvert en fin de cycle. Procédez une fois par mois à un cycle à vide avec lessive à 60°C ou 90°C.
4.2 - BOÎTE À PRODUITS (Fig. 4.1)
— Déverrouillez la boîte en appuyant sur les bossages @ . tirez la vers vous. Retirez le siphon ©. séparez la boîte @ de l'enjoliveur @ — Rincez le tout sous le robinet. — Remontez tout les éléments de la boîte, puis re- mettez l'ensemble à sa place sous le couvercle de la machine.
— Déverrouillez la pièce @ au fond du tambour en appuyant avec un crayon dans le trou @ en la poussant vers la droite. — Faire tourner le tambour vers l'avant. — Retirez le filtre de pompe © , enievez les objets se trouvant éventuellement à l'intérieur et rincez-le sous le robinet. — Repositionnez les deux pièces @ et @ — Poussez la pièce @ vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit bien encliquetée.
Ne pas utiliser de produits ou éponge abrasifs. Utilisez du savon liquide. Séchez avec un linge doux.
Des incidents peuvent survenir lors de l’utilisation de votre lave-linge Si l'écran affiche une des anomalies suivantes accompagnés d'un bip alarme, avant d'appeler votre Service Après-Vente An 1 vérifiez si: dÜ { |ie robinet d'eau est ouvert. rifiez ST: vérifiez si: le couvercle est dÜe lie fitre de la pompe mal fermé. est bouché ; net- -le tambour est toyez le filtre (para- bloqué. graphe 4.3) Voici quelques points à vérifier : Problèmes : Causes / Remèdes : Le Tave-inge ne démarre pas : = Lapparell n'est pas branché ou il y a une coupure de courant électrique. - Vous n'avez pas appuyé sur la touche «Départ/Pause» @ - Vous avez programmé un départ différé. - Voir anomalies 5.1 et 5.2. Le linge est mal ou pas essor : — Vous avez sélectionné un programme sans essorage où à essorage limité. - La sécurité d'essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans le tambour : dépliez le linge et programmez un nou- vel essorage. - Vérifiez la hauteur de la crosse de vidange @ (Fig. 1.3). Une flaque d'eau apparait au sol: Retirez avant tout la fiche de courant et fermez l'amivée d'eau. - Vérifiez la présence des joints @ ainsi que le serrage des rac-| cords du tuyau d'alimentation (Fig. 1.2). - Vérifiez le bon positionnement de la crosse de vidange © (Fig. 1.3) Fortes vibrations à l'essorage : Le lave-inge est mal débridé (Fig. 1.1.3). - Le sol n'est pas horizontal (paragraphe 1.4). [Le Tave-inge ne vidange pas : = Vous avez programmé un «Arrêt cuve pleine». - Le tuyau de vidange est plié ou écrasé (Fig. 1.3). - Voir anomalie 5.8. Le couvercie ne s'ouvre pas : - Le programme n'est pas encore terminé. -Attendez que la température intérieure de la machine diminue. Le tambour est bloqué : = Sivous pouvez y accéder, vérifiez qu'une petite pièce de linge ne soit pas passée entre la cuve et le tambour, en retirant lal pièce @ du fond du tambour (Fig.4.2). - Voir anomalie 5.2. Les portillons du tambour s'ouvrent trop lentement (pour les machines équipées de bportillons à ouverture douce) : — Votre machine n'a pas fonctionné depuis longtemps. - Elle est située dans un local trop froid - Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières - dans tous les cas, tout rentre dans l'ordre après la première ouverture. [A Ta fin du programme l'afficheur est éteint : —Afin d'économiser l'énergie l'afficheur s'éteint automatique. ment au bout de 5 minutes après la fin de votre programme. Un! simple appui sur n'importe quelle touche remet en fonctionne- ment votre affichage. Remarque sur le fonctionnement, ceci n'est pas un incident : La durée du programme est écourtée ou rallongée en (cours de programme Ine s’agit pas d'un défaut. La durée affichée en début de programme se met à jour en fonction de la charge introduite (pesée automatique). Ceci garantit un résultat de lavage parfait, des consommations d'eau et d'énergie adaptées à la charge. C’est normal. Le système de sécurité d'essorage et anti-mousse peu- Ivent rallonger la durée initiale affichée.
Conformément au règlement UE 1015/2010, vous trouverez craprès des informations complémentaires sur le produit. Leur motif : des directives sur les économies d'énergie auxquelles tous les appareils vendus dans l'UE doivent se conformer. INFORMATION PRODUIT PROGRAMMES POUR LES ESSAIS SELON RÉGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N°1061/2010 - Programme coton standard à 60°C : Coton ECO D>- F5 - sans option - essorage maxi - Programme coton standard à 40°C : Coton ECO C>- - sans option - essorage maxi. Ces programmes conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d'énergie et d'eau. programmes |Température| CePecité lnergctquel Durée | Conso eau | Taux humidité Go) aides] (min) | (L/cycie) résiduelle D en % 40°C 35 045 106 40 45<D<54 Coton 60°C 35 0.90 0 40 45<D<54 65 0.26 199 48 45<D<54 Coton Eco > 325 0.60 137 35 45<D<54 325 044 182 35 45<D<54 Mixte 40°C 2.5 0.44 81 46 45<D<50 Quotidien OptiA39 | 40°C 30 os 39 4 50<D<54 Flash 25 minutes | 30°C 25 021 25 38 50<D<54 Berce-laine 30°C 10 0.20 32 44 45<D<50 gramme indiquée. Consommation d'électricité en mode arrêt et laissé sur marche Ces valeurs sont données à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction des conditions ambiantes. Pour des raisons d'économie d'énergie, la température de lavage réelle peut différer de la température de pro- Mode arrêt : 0,49 W Mode laissé sur marche : 0,49 W
Le symbole d'entretien du linge définit le bon choix de lessive, de la bonne température et du traitement adé- quat du linge. Type de textile Programme Produit lessiviel Linge blanc Coton en coton Les] Temp. < 90°C Lessive avec produit blanchissant Linge couleur en lin où Coton Lessive couleur sans produit blan- en coton 11 Temp. < 60°C chissant Synthétiques 17 Temp 2 60-c Lessive couleur/délicat Textiles délicats [21 Temp 40°C Lessive pour linge délicat Berce-laine Laine 164 temp <80 0 Lessive pour lainages
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des réfé- rences complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces rensei- gnements figurent sur la plaque signalétique (Fig. 1.1.1) Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : 09 69 39 25 25 SA Pièces d'origine : Lors d'une intervention, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d'origine
RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez : consulter notre site : www.brandt.fr nous écrire à l'adresse postale suivante : Service Consommateurs BRANDT 5 avenue des Béthunes
nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : 0 892 02 88 01 Service 0,50 € / min + prix appel Service fourni par Brandt France, S.A.S au capital social de 100.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531 TW2G01292-00 12/17
Notice Facile