TWS SPTW200 - écouteurs ONEARZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWS SPTW200 ONEARZ au format PDF.
| Type de produit | Écouteurs sans fil (TWS) |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Son stéréo, réduction de bruit active, connectivité Bluetooth 5.0 |
| Alimentation électrique | Boîtier de chargement USB-C, autonomie jusqu'à 20 heures avec le boîtier |
| Dimensions approximatives | Écouteurs : 2.5 cm x 1.5 cm, Boîtier : 7 cm x 4 cm x 3 cm |
| Poids | Écouteurs : 5 g chacun, Boîtier : 40 g |
| Compatibilités | Compatible avec iOS et Android, appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Li-ion rechargeable |
| Tension | 3.7 V |
| Puissance | 5 mW par écouteur |
| Fonctions principales | Contrôle tactile, assistant vocal, appel mains libres |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité Bluetooth avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TWS SPTW200 ONEARZ
Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWS SPTW200 - ONEARZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWS SPTW200 de la marque ONEARZ.
MODE D'EMPLOI TWS SPTW200 ONEARZ
%on-eaorz Ecouteurs sans fil stéréo TWS200 Manuel d'utilisation Démarrage Merci pour votre achat de ces écouteurs ON.EARZ TWS200. Veuillez lie ce manuel avant d'utliser le produit afin de faire une utilisation correcte de l'appareil at de toutes ses fonctions. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour toute référence future. Contenu de l'emballage Assurez-vous que les éléments suivants sont ben présents dans La boite los du déballage - Ecouteurs TWS200 avec leur bañler de charge < Gable de recharge micro USB 2 Manuel d'utilisation Précautions Lisez les recommandations suivantes avant d'utliser les écouteurs. - Ne pas les stocker dans des endrots humides afn d'éviter que le alcui électronique interne du produit ne soi endommagé. 2 Garder l'appareil à l'écart des rayons direcls du soleil au des endroits très chauds. Les lempéraiures élevées peuvent raccourci la vis des appareil électroniques, endommager la battre ou déformer certaines pièces en plastique - Ne pas exposer l produit à una zone extrémement froide. Cela peut endommager le circuit électronique interne. - Ne pas essayer de démonter le produ car pourra être endommagé el garanti sera annulée. Z Ne pas uiliser de produits chimiques intensifs ou de détergent pour nettoyer le produit. 2 Ne pas rayer la surface avec des objets tranchant. Soyez prudent durant Ia charge des écouteurs, car une charge anormalement longue peut en réduire La durée de vie. Chargez entièrement les écouteurs lors de la toute première utilisation. En cas d'inulisation prolongée de l'apparel, veullez le charger au mains une {os par mois pour évier tout endommagement de La batterie au lbium lé à une surconsommation d'énergie. Aperçu du produit Jumelage facile Schéma de charge Dépannage A propos de ce manuel Not:
1. Les écouteurs s'éteignent automatiquement et commencent à
charger lorsqu'ils sont placés dans le boïer de charge.
2.1 nÿ a pas de boutons physiques sur les orelletes. I uf de
toucher le côté de chaque oreilelle pour contrer les fonctions. Vo dessous pour plus de détails sur les commandes. Fonctionnement B ü EME roucrervièvement: — LecurePauseDéemchet Réccocner EN roucrec2 secondes Aumer DE sors secondes Encre IL roucrer 3 Secondes Toucher 2x : Volume Toucher 2x: Volume + D roucrer 3: : Chanson préc. aucher 3x : Chanson suiv. ME £2c2" 12 momore de couplage Toucher pendant cecondes le oi relate LR pour afacér a minor des parois jumel jeter un appel Asistant vocal
1. Placez les écouteurs dans le chargeur pour les réactiver, la lampe
lgnote lentement en rouge sur chaque écauteur.
2. Relrez les écouteurs du boller de charge en même temps. Les
voyants rouge et blanc clgnatent rapidement puis le voyant gauche éloint et le voyant rai clignote lentement en rouge at blanc. Cela signifie que les écouteurs sont connectés ensemble. Ouvrez les paramètres Bluetooth du téléphone et recherchez de nouveaux apparols. Sélectionnez "OE_SPTWS200" dans la liste des pénphérques rouvés et confirmez la connexion. Les écouteurs ont maintenant prêts à être utilisés. L'écouteur drot est le maître, Priest sors Les coeurs a comacentauoma. (ff) (NY) liquement au demier périphérique K] 7 enr ne EE p eet piotel A Vo da rte Apr de aan are due . Anse en dE cons aux écouteurs.
5. Si procédure de couplage échoue, replacez les écouteurs dans
le boîer de charge et sortez-es, puis suivez à nouveau la procédure ‘de couplage décrite dessus.
6. Après utlstian, replacez les deux écouteurs dans le boter de charge.
il Sélaindront automatiquement et commenceront à se recharger: Note: Vous pouvez coupler chaque écouteur séparément avec 2 téléphones différents. Voici a procédure: ‘@ Sortez l'écouteur gauche (ou droit et attendez que le voyant LED clignote en rouge et blanc. Vous pouvez maintenant le couple directement avec: le téléphone A @Une oi l'écouteur gauche (ou droit) associé au 1éléphone A, reirez l'écouteur droit ou gauche) et couplez le avec le téléphone 8. Ravenir à une uilisation couplée après une utilisation séparée @Rematiz les deux orelletes dans la boite de chargement et sorez.es ‘en même temps, pour qu'elles puissent à nouveau s'associer el avaler ensemble. Placez les écouteurs dans leur botier de charge. Connectez une exrémé du cable micro USB fourni sur un port USB libre de l'ordinateur ou sur un chargeur USB secteur (non fourmi) e autre extrémité sur le port micro USB siué sur le boier de charge. Lors du chargement: les voyants des Temps de charge : 2h écouteurs s'allument en rouge et coux Statut de charge du boïlier de charge clignotent en banc. Tan FOTOS | Les mères du boitier de charge Farfejsiefs jgnent lorsque Les relie sont complétement chargées. Temps de charge: heure et Eater faible: Les voyants DEL cgnatent en rouge et un son d'averissement at émis ane écouteurs, Communication mains-libres En cas d'appel antrant pendant que voir partable est connecté va Bluetooth aux écouteurs la musique fait une pause et une sonnerie relenit dans les écouteurs. Répondre à un appel Toucher brièvement un des écouteurs pour répondre à l'appel, Terminer un appel Toucher brièvement un des écouteurs pour mettre fin à l'appel. Rejeter un appel Toucher longuement 3 sec. un des écouteurs pour rejeter l'appel. Installation dans les oreilles Les images ci-dessous montrent comment porter correctement es écouteurs dans les rails. (@ Le téléphone ne peut pas trouver les écouteurs bluetoath Supprimez certains noms de couplage Bluetooth utilisés stockés sur téléphone, puis effectuez une nouvelle recherche. (© Les écouteurs gauche et droit ne peuvent pas être jumelés
1) Sortez les oreilles L & R en même Lemps du Chargeur ou
allumez-ies an même temps.
2) Vériez si les oreltes n'ont pas été uilisées séparément
auparavant ou si elles ne sont pas déjà associées à un autre téléphone.
3) Après avoir éiminé les causes ci-dessus, essayez d'effacer la
mémoire de couplage des écouteurs en appuyant sur chacun d'eux pendant $ secondes, puis réessayez. (© Le son des écouteurs est coupé ou déconnecté lorsque vous parlez ou écoutez de la musique. )11y a des obstacles comme des murs entre le téléphone et es écouteurs, veuillez les évier.
2) La baterie des écouteurs est faible, voulez la recharger.
3) La distance entre le téléphone at les écouteurs TS est
supérieure à 10 mères, veullez vous rapprocher.
4) Les oreiltes L & R ne sont pas bien synchronisées. Veuillez les
éteidre et ls rllumer en même temps pour les couper à nouveau
5) Après une ullisaion séparée, supprimez également le nom de
couplage sur le téléphone. (© La qualité sonore des écouteurs n'est pas idéal Les nouveaux écouteurs nécessitent un processus de lecture avec: un temps d'adaptation. Veuillez jouez de la musique et après un certain temps, la qualité sonore de chaque bande de fréquence es écouteurs sera améliorée. Spécifications om apparement OE_sprus2oo Version Bluetootn RILVSO 20k2-20kHe
2VS0mAn emiron 6 heures à 60-70% volume Temps de charge des écouteurs | Fheure Proles BT supporés HSPHFPAZOPIAVRCP DC=5V 1000mA DC=SV 00m
Mo US8 SP Batane Liu du bte de charge Porte charge Temps de charge du botir 2heures Nous veilons à ce que les Informations contenues dans ce manuel solent aussi précises que possible. Des modifications peuvent être apportées au manuel ou au produit sans préavis. Les dernières mises à jour saront disponibles sur notre sil wws.onearz.com. Notre s0ciél ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable des dommages ou dommages causés par des erreurs ou des missions dans ce manuel. (G ON EARZ 2018. Tous droits réservés. Toutes les marques el marques commerciales mentionnées dans ce manuel Sont la propriété de leurs. propriétaires respect. Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG Inc, USA. Respect de l’environnement ( produit ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers, doi être retourné à un paint de collecte afin d'être recyclé. Veullez vérer auprès de vos autortés locales pour plus de délais. Déclaration EU de conformité Nous, fabricant importateur, Socité : A6 Europe s.. Adresse : 127-129 rue Colonel Bourg, 1140 Bruxelles, Belgique. Déciarons sous notre propre responsabilité que le matériel suivant: Marque: ON EARZ (Cote produit. OE_SPTWS2008L, OE_SPTWS200WH Description du pradui: Ecouteurs sans fi Satisfait aux dispositions de a (des) diectve(s) communautaire(s) suivante(s) RED Directive : 20 14/0 LVD Directe: 2014B8/EU EMC Directive : 20%4/30/EU RoHS Drive : 2011/88JEU, amendement 2018/863YEU Etrespocte les exigences essanteles des normes européennes harmonisées suivantes
Notice Facile