WT 1206 A++ WSCA - Lave-linge BELLAVITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT 1206 A++ WSCA BELLAVITA au format PDF.

📄 74 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BELLAVITA WT 1206 A++ WSCA - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BELLAVITA

Modèle : WT 1206 A++ WSCA

Catégorie : Lave-linge

Type de produit Machine à laver
Caractéristiques techniques principales Classe énergétique A++, capacité de 6 kg, vitesse d'essorage de 1200 tr/min
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 85 cm (H) x 60 cm (L) x 55 cm (P)
Poids 70 kg
Compatibilités Compatible avec les détergents standards et écologiques
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 2200 W
Fonctions principales Programmes de lavage variés, départ différé, fonction anti-froissage
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre, détartrage recommandé tous les 6 mois
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur demande, réparabilité facilitée
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique

FOIRE AUX QUESTIONS - WT 1206 A++ WSCA BELLAVITA

Que faire si mon BELLAVITA WT 1206 A++ WSCA ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Pourquoi mon BELLAVITA WT 1206 A++ WSCA ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le réglage de la température est adéquat et que l'appareil est en mode de chauffage. Si le problème continue, cela peut être dû à un dysfonctionnement interne et il est recommandé de contacter un technicien.
Comment nettoyer mon BELLAVITA WT 1206 A++ WSCA ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur le nettoyage.
Mon BELLAVITA WT 1206 A++ WSCA fait du bruit. Est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement peut être normal, mais des bruits forts ou inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez si des objets ne bloquent pas le ventilateur et contactez le service client si le bruit persiste.
Comment régler la température de mon BELLAVITA WT 1206 A++ WSCA ?
Utilisez le panneau de commande pour ajuster la température selon vos préférences. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les réglages spécifiques.
Que faire si mon BELLAVITA WT 1206 A++ WSCA affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Quelle est la consommation énergétique de mon BELLAVITA WT 1206 A++ WSCA ?
Le BELLAVITA WT 1206 A++ WSCA a une classe énergétique A++, ce qui signifie qu'il est conçu pour être économe en énergie. Pour des chiffres précis sur la consommation, veuillez consulter les spécifications techniques fournies avec l'appareil.
Puis-je utiliser mon BELLAVITA WT 1206 A++ WSCA à l'extérieur ?
Non, cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation en intérieur. L'utilisation extérieure peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
Comment savoir si mon BELLAVITA WT 1206 A++ WSCA nécessite un entretien ?
Vérifiez régulièrement les filtres et nettoyez-les si nécessaire. Si vous remarquez une diminution de performance ou des bruits étranges, il est conseillé de faire inspecter l'appareil par un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT 1206 A++ WSCA - BELLAVITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT 1206 A++ WSCA de la marque BELLAVITA.

MODE D'EMPLOI WT 1206 A++ WSCA BELLAVITA

Merci | Merci d'avoir choisi ce produit BELLAVITA. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, Les produits de La marque BELLAVITA vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction Bienvenue chez ELECTRO DEPOT. Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr

Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. |L sera transmis et analysé par nos équipes afin d'améliorer continuellement Le produit. Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client TRO DEPOT Size: 140 x 210 mm 2 FR 285184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 2 SASA7 412PM

Table des matières ne 4 Consignes de sécurité U] Avant d'utiliser : ‘T l'appareil =

, : 9 Composants Aperçu de l'appareil 10 Caractéristiques 12 Informations relatives au réglement UE 13 Conformité CE T-0n 13 Sécurité Utilisation de 14. Installation l'appareil 14 Utilisation 15 Installation du lave-linge

20 Entretien courant 20 Anomalies 23 Dépannage = : ; ü Mise au rebut 25 Mise au rebut de votre ancien apparei Les notices sont aussi disponibles sur Le site http:/Awww.electrodepot.fr/sav/notices/ FR 3 255184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 3 SASA7 412PM

VEUILLEZ ATTENTIVEMENT LES Avant d'utiliser l'appareil Consignes de sécurité LIRE INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

ET CONSERVEZ-LES POUR

POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER

ULTÉRIEUREMENT. e Sile câble d'alimenta- tion est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un dan- ger. eIl faut utiliser Les tuyaux/raccords neufs fournis avec l'appareil et ne pas réutiliser des tuyaux/ raccords usagés. Ce lave-linge est conçu exclusivement pour un usage en in- térieur. eLes ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées

285184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 4 par un tapis ou de la moquette. + Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correc- tement surveillé(e]s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appa- reil. Le nettoyage et l'entretien par l'usa- ger ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil- lance. e Vérifiez que toutes les poches des vête- 9NSA7 4:12 PM

Avant d'utiliser l'appareil ments sont vides. eLes objets rigides et coupants (par exemple les pièces de monnaie, broches, clous, vis, pierres, etc.) peuvent grave- ment endommager cet appareil. + Les animaux et les enfants peuvent grim- per dans l'appareil. Inspectez l'appareil avant chaque utilisa- tion. e Vérifiez que la tension et la fréquence du ré- seau électrique sont identiques à celles spécifiées pour le lave-linge. N'utilisez aucune prise fournissant un courant dont les spécifications sont inférieures à celles requises par l'appa- reil. Ne débranchez jamais la fiche élec- trique avec les mains mouillées. 255184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 5 + Pour garantir votre sécurité, La fiche du cordon d'alimenta- tion doit être insérée dans une prise à trois bornes et mise à la terre. Vérifiez scru- puleusement que votre prise électrique est mise à la terre de manière sûre et fiable. e IL convient de main- tenir à distance les enfants de moins de 3 ans, sauf s'ils sont constamment surveil- lés. e Les éléments d'em- ballage peuvent être dangereux pour les enfants. Veillez à ce que tous les éléments d'em- ballage (sacs en plastique, blocs de mousse, etc.) restent éloignés des enfants. e Veillez à ce que les appareils fonctionnant avec de l'électricité et de l'eau soient bran-

Avant d'utiliser l'appareil chés et raccordés par un technicien qualifié en respectant les ins- tructions du fabricant et Les réglementations de sécurité locales. Avant d'utiliser cet appareil, retirez tous les éléments d'em- ballage et toutes Les vis de transport. Sinon le lave-linge risque d'être gravement en- dommagé pendant le lavage des vêtements. Avant La première uti- lisation du lave-linge pour laver des vête- ments, faites-le fonc- tionner à vide sans vêtements pendant un cycle complet. Les modèles de lave- linge à une seule vanne d'alimentation ne doivent être rac- cordés qu'à l'alimen- tation en eau froide. Les modèles de lave-linge à doubles vannes d'alimentation

285184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 6 peuvent être raccor- dés aux alimentations en eau froide et en eau chaude. Votre lave-linge ne convient que pour un usage domestique et n'est conçu que pour les textiles appro- priés à un lavage en machine. IL est interdit d'uti- liser des solvants toxiques, explosifs ou inflammables. L'es- sence, l'alcool, etc. ne doivent pas être utili- sés comme détergent. Utilisez exclusivement des lessives appro- priées au lavage en machine, notamment au lavage en machine à tambour. e ILest interdit de laver des tapis. e Prenez garde aux brû- lures lorsque le lave- linge vidange l'eau de lavage chaude. + Ne rajoutez jamais de 9NSA7 4:12 PM

Avant d'utiliser l'appareil l'eau manuellement pendant le lavage. e Une fois Le programme terminé, attendez Le déverrouillage auto- matique de la porte ou attendez au moins 5 minutes avant d'ou- vrir la porte. + Ne grimpez pasetne vous asseyez pas sur le panneau supérieur de l'appareil. + Ne vous appuyez pas contre la porte de l'appareil. N'utilisez pas une force excessive pour fermer la porte. Si vous avez du mal à fermer la porte, véri- fiez qu'il n'y a pas trop de vêtements dans l'appareil et qu'ils sont répartis unifor- mément. e Ce lave-linge domes- tique n'est pas concu pour être encastré. 255184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 7 Précautions pendant la manipulation de l'appareil + Replacez les vis de transport (bridage) avant tout déplace- ment de l'appareil. + L'eau accumulée doit être vidangée hors de l'appareil. + Manipulez l'appareil avec soin. Ne saisis- sez aucune pièce de l'appareil faisant sail- lie pour Le soulever. La porte de l'appareil ne doit pas être utilisée comme une poignée pendant Le transport. + Veuillez vous référer à La fin de cette no- tice pour toute infor- mation concernant le nettoyage et l'entre- tien de cet appareil.

Avant d'utiliser l'appareil

MISE EN GARDE CONCERNANT L'ÉLECTRICITÉ

Pour éviter un incendie, un choc électrique ou un autre accident, respectez Les exigences suivantes : *Utilisez exclusivement une prise électrique fournissant une tension correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Si vous n'êtes pas sûr de La tension de votre réseau électrique, contactez le fournisseur d'électricité. + L'intensité électrique maximale de ce lave-linge atteint 10 A. e Vérifier l'état du réseau électrique de votre logement (intensité électrique maximale, câblage, tension, ..) avant de faire fonctionner l'appareil pour être sûr de ne pas l'endommager ou de créer un danger d'électrocution ou d'incendie. + Protégez correctement Le cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation doit être positionné en sorte d'éviter qu'une personne ne trébuche dessus ou qu'il ne soit endommagé. Il faut faire particulièrement attention à La prise électrique. Son emplacement doit être soigneusement choisi pour permettre de brancher/débrancher facilement La fiche de l'appareil dans la prise. + Ne mettez pas la prise murale en surcharge et n'utilisez pas de rallonge électrique. La mise en surcharge des câbles électriques peut provoquer un incendie et un choc électrique. Ne débranchez pas la fiche de l'appareil avec Les mains mouillées. - Pour garantir La sécurité, La fiche de l'appareil doit être insérée dans une prise à trois bornes et mise à la terre. Inspectez et vérifiez soigneusement que votre prise électrique est mise à la terre d'une manière sûre et fiable. Français 8 FR 285184-IM-Washing Machine-V03-170915 (Mult).indb 8 SASA7 412PM

Apercu de l'appareil Composants Le bandeau de commande

@ vémarrage/Mise en pause Détail afficheur © Sélecteur de programme (@ Options @ sétcction de La température @ sétection de la vitesse d'essorage C7] Sélection du départ différé [8] Sélection du niveau de rinçage Français 255184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 9

Apercu de l'appareil A Ce g Caractéristiques

F4 Mesures effectuées suivant Le règlement UE N° 1061/2010 de La Commission Européenne LL et la norme EN 60456:2011. Marque Bellavita Identification du modèle WT 1206 A++ WSCA Code produit 955134 Capacité nominale pour Le programme « coton » ë standard * Classe d'efficacité énergétique A++ Label écologique de l'Union européenne Non Consommation d'énergie de 173 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour Les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. Consommation d'énergie du programme « coton standard à 60 °C » à pleine charge 0,830 kWh Consommation d'énergie du programme « coton standard à 60 °C » à demi-charge 0,530 kWh Consommation d'énergie du programme « coton standard à 40 °C » à demi-charge 0,20 kWh Consommation d'énergie pondérée en mode arrêt 0,49W Consommation d'énergie pondérée en mode laissé sur marche 0,49W Consommation d'eau de 8940 litres par an, sur La base de 220 cycles de lavage standard par an pour Les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. Classe d'efficacité d'essorage B sur une échelle allant de 6 (appareils Les moins effi- caces] à À (appareils les plus efficaces). Vitesse d'essorage maximale pour Le programme « coton » : standard * 1200 Tr/mins Taux d'humidité résiduelle atteint avec Le programme « coton » 54% standard * ® 10 FR 285184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 10 SASA7 412PM

Apercu de l'appareil Le programme «coton» standard à 60 °C et Le programme « coton » standard à 40°C sont Les programmes de lavage standard auxquels se rapportent Les informations qui g. figurent sur l'étiquette et sur La fiche. Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale. Il s’agit des programmes les plus efficaces en termes HI] de consommation combinée d'eau et d'énergie. La température réelle de l'eau peut LL différer de La température déclarée pour un cycle donné. Durée du « programme coton standard à 60 °C » à pleine charge| 205 Minutes Durée du « programme coton standard à 60 °C » à demi-charge 125 Minutes Durée du « programme coton standard à 40 °C » à demi-charge 123 Minutes Durée du mode laissé sur marche 3 Minutes Émissions acoustiques dans l'air en phase lavage pour le pro- 58 dB(A) gramme « coton » standard à 60 °C à pleine charge (EN 60704] Émissions acoustiques dans l'air en phase tessorage pour Le 79 dBlA) programme « coton » standard à 60 °C à pleine charge (EN 60704] Type de lave-linge Pose libre Cet appareil libère/ne libère pas d'ions argent au cours du cycle de lavage. Les types de détergents adaptés aux différentes températures de lavage sont précisés dans cette notice. Les programmes indiqués dans cette fiche sont identifiables sur l'appareil par ces symboles : + = Classe de protection électrique l Alimentation 220-240 V - 50 Hz Puissance 2250 W Courant assigné 10A Pression maximale d'eau à l'entrée 1 Mpa / 10 Bars Pression minimale d'eau à l'entrée 0,1 Mpa /1 Bars Nombre de programmes 10 Fonction départ différé Oui Durée maximum du départ différé 24 Heures Dimensions hors tout [LxHxP] 40 x 85 x 60 cm Encombrement en service (LxHxP) 40 x 140 x 60 cm Poids net 57 kg

  • Le programme ECO correspond au programme standard FR 11 255184-IM-Washing Machine-VO8-170915 (Mut).indb 11 SASA7 412PM

Aperçu de l'appareil Informations relatives au règlement UE 1015/2010 Conformément au règlement UE 1015/2010, vous trouverez ci-après des informations complémentaires sur Le produit. Leur motif : des directives sur Les économies d'énergie auxquelles tous Les appareils vendus dans l'UE doivent se conformer. Francais INFORMATION PRODUIT Humidité résiduelle du linge Pour connaître La classe d'efficacité d'essorage de votre appareil, consultez son Label énergétique fourni avec celui-ci et se reporter au tableau ci-dessous : Classe d'efficacité d'essorage Humidité résiduelle D en % A [très haute efficacité] D<45 45<D<54 c 54<D<63 D 63<D<72 E 72£D<81 Programmes pour Les essais selon réglement délégué (UE) 1061/2010 Ces programmes conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont Les plus efficaces en ce qui concerne Les consommations conjointes d'énergie et d'eau. Charge maximale de linge sec (6 kg) Programme [*) kWh litres min®O COTON ECO 60 °C pleine charge 0,83 50 205 COTON ECO 60 °C 1/2 charge 0,53 32 125 COTON ECO 40 °C 1/2 charge 0,42 33 123 (*] Programme sans option, essorage maxi. Pour des raisons d'économie d'énergie, la température de lavage réelle peut différer de La température de programme indiquée. Consommation d'électricité en mode arrêt et laissé sur marche Mode laissé sur Mode arrêt : 0,49W marche : 0,49W 12 FR 285184-1M-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 12 SASA7 412PM

Apercu de l'appareil

CHOIX DE LA BONNE LESSIVE

Le symbole d'entretien du linge définit Le bon choix de lessive, de La bonne température et du traitement adéquat du linge. Type de textile Programme Produit Lessiviel Linge blanc en coton Cotton Lessive avec produit blan- g Temp. < 90 °C chissant Linge couleur en lin ou en Cotton Lessive couleur sans coton Temp. < 60 °C produit blanchissant " Synthetic : a. Synthétiques Temp. < 60 °C Lessive couleur/délicat Textiles délicats Wool Lessive pour linge délicat Temp. < 40 °C Laine Hendwash Lessive pour lainages Temp. < 30 °C p 9 Conformité CE Cet appareil répond au moment de son introduction sur Le marché aux exigences qui sont énoncées dans Les directives du Conseil sur l'harmonisation des législations des États membres relatives à La compatibilité électromagnétique RL 2014/30/UE et sur l'emploi de matériels électriques dans certaines limites de tension RL 2014/35/UE. Cet appareil est marqué avec Le sigle CE et dispose d'une déclaration de conformité aux fins d'inspection par Les autorités compétentes de surveillance du marché.

  • Toutes modifications techniques réservées ! Sécurité Respectez impérativement les consignes suivantes : Installation : + La pression de l'eau doit se situer entre

0.1 et 1 MPa (1 et 10 bars).

+ N'utilisez pas de prolongateur, adapta- teur, prise multiple ou programmable. + L'installation électrique doit être capable de résister à La puissance maximale mentionnée sur La plaque signalétique et La prise doit être dû- ment reliée à la terre. 255184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 18 Une fois votre appareil installé, La fiche doit rester accessible. Utilisez exclusivement Le tuyau d'ali- mentation et Les joints @ neufs fournis avec l'appareil. Si Le cordon d'alimentation est en- dommagé, faites Le remplacer par Le Service Après-Vente ou par un pro- fessionnel qualifié, afin d'éviter tout risque éventuel.

Utilisation de l'appareil Installation Déballage Soulevez Le Lave-linge et retirez Le socle @ et la cale moteur @. Enlevez la traverse @ et obstruez les trous avec Les caches @) Enlevez Les 3 colliers support tuyau À, et obstruez impérativement Les 3 trous à l'aide des caches Q: Raccordement à la canalisation d'eau Branchez Le tuyau d'alimentation avec ses joints neufs @ sur le raccord situé à l'arrière du Lave-linge et sur votre ro- binet muni d'un embout fileté 9 20x27. Évacuation Positionnez Le tuyau de vidange, muni de sa crosse () en veillant à bien respecter Les indications du croquis et notamment en veillant à ce que Le raccordement ne soit pas étanche : laisser un libre passage à l'air entre Le tuyau de vidange et Le conduit d'éva- cuation, afin d'éviter tout refoulement d'eaux usées dans La machine et toutes mauvaises odeurs. Mise à niveau L'appareil doit impérativement être installé sur un sol horizontal. Si né- cessaire, et s'il est équipé de pieds réglables situés à l'avant de l'appa- reil, stabilisez votre lave-linge en Les mettant à niveau. S'il est équipé de roulettes escamotables, il peut être déplacé, en tirant à fond vers La gauche Le Levier situé en bas de l'appareil.

285184-IM-Washing Machine-VO8-170915 (Mut).indb 14 Raccordement électrique Veillez à bien respecter Les indications figurant sur La plaque signalétique de L'appareil. Nettoyage préalable Après installation, il est indispensable de procéder à un nettoyage préalable de votre lave-linge en programmant un cycle coton 90 °C sans linge et avec une demi-dose de Lessive. Utilisation RECOMMANDATIONS + Avant d'introduire du linge triez selon La couleur, Le degré de salissure et Le type de textile. Videz Les poches, fer- mez les fermetures à glissières, enle- vez Les crochets des voilages, placez les petites pièces de linge dans un filet de lavage. + Retirez Les boutons mal cousus, Les épingles et les agrafes. +. Nouez les ceintures, Les rubans de tabliers, etc. Chargement de votre linge Actionnez La poignée de couvercle et ouvrez Le tambour en appuyant sur Le poussoir @ Après introduction du linge, assurez vous de la bonne fermeture du tambour. Vérifiez que le liseré du poussoir est bien visible. SASA7 412PM

La boîte à produits comporte 3 com- partiments : @ prélavage (poudre) lavage (poudre ou liquide) @ assou- plissant. + Utilisez des détergents certifiés pour lave-linge à usage domes- tique. + Ne pas utiliser de Lessive liquide avec Le cycle prélavage et/ou dé- part différé. + Ne pas dépasser Le niveau maxi- mum. Installation du lave-linge Déballer Le Lave-linge Déballez votre lave-linge et inspectez-le pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant Le transport. Vérifiez également que toutes Les pièces fournies dans Le sac joint sont au complet. Si Le lave-linge a été abîmé pendant le transport ou si une pièce est manquante, contactez immédiatement Le distributeur local. Mises au rebut des éléments d'emballage Les éléments d'emballage de cet appareil peuvent être dangereux pour les enfants. Mettez-les correctement au rebut et veil- Lez à ce qu'ils restent hors de portée des enfants. Mettez au rebut Les éléments d'emballage conformément aux réglemen- tations locales applicables. Ne jetez pas Les éléments d'emballage avec vos ordures ménagères quotidiennes. 255184-1M-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 15 isation de l'appareil Programmation Programmer un cycle de Lavage Mise en marche de l'appareil Appuyez sur La touche « Marche/ Arrêt » @. Le voyant du programme sélectionné clignote pour vous indi- quer que vous êtes en mode sélection. Choisissez votre programme de la- vage en tournant le sélecteur @. La machine affiche La température et La vitesse d'essorage Les mieux adap- tées au programme choisi ainsi que la durée du cycle. Si vous Le souhaitez vous pouvez modi- fier La température par appuis succes- sifs sur La touche A

A l'aide de La touche @ vous pouvez : Note : pour faire un lavage à froid, sélectionnez La tempéra- ture « 0 ». ri] modifier la vitesse d'essorage (limi- tation automatique pour certains pro- grammes). choisir un égouttage. Le cycle se ter- minera par une vidange du lave-linge en supprimant l'essorage ou encore un arrêt cuve pleine . Vous pouvez choisir d'éventuelles options à l'aide des touches @ et @. Un bip d'alerte vous indiquera les sélections incompatibles avec votre programme. Appuyez sur la touche « Démarrage/Mise en pause » pour lancer votre pro- gramme. Le voyant programme devient fixe. Une fois Le cycle Lancé et après quelques minutes, une mise à jour de La durée sera faite en fonction de La quantité et du type de linge introduit.

sation de l'appareil Départ différé d’un programme Choisissez votre programme. Appuyez sur La touche « Départ différé » C7] afin de retarder Le départ de votre pro- gramme d'heure en heure, jusqu'à obten- tion du temps voulu (maxi 24 h]. Validez en appuyant sur La touche « Démarrage/Mise en pause » @. Dans tous les cas, une animation maté- rialise La période d'attente précédant Le départ du cycle. L'afficheur vous informe du temps restant avant Le départ du pro- gramme par décompte d'heure en heure puis de minute en minute pendant la der- nière heure restante. Mettre ou enlever une pièce pendant Le lavage (impossible pendant l'essorage) Faites un appui Long sur la touche « Dé- marrage/Mise en pause » C2] pour inter- rompre Le programme. Le temps restant et Le voyant de programme clignotent. Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile. Le temps de déverrouillage du couvercle dépend de La température intérieure de La machine et peut prendre, pour des raisons de sécurité, plusieurs minutes. Appuyez sur La touche « Démarrage/Mise en pause » @ pour relancer le programme. La LED de programme redevient fixe et Le décompte reprend.

285184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 16 Note : si vous avez choisi un départ différé, vous pouvez accé- der instantanément au tambour pendant la phase précédant Le départ du cycle de lavage. (Si Annulation d’un programme Faites un appui Long sur La touche « Marche/ Arrêt »@ Tous Les voyants s éteignent. Cette opération peut se faire à tout moment, pen- dant Le cycle où pendant La programmation ou même pendant une pause. Note : dans tous les cas, une annulation vous oblige, ensuite, à tout reprogrammer depuis le début. Information : en cas de coupure de courant, votre cycle redémar- rera automatiquement dès le retour de l'alimentation, Là où il s'était arrêté. du lavage L'afficheur indique « Stop » et un bip vous indique La fin du programme. Vous pouvez programmer un nouveau cycle sans avoir à appuyer sur la touche « Marche/Arrêt » Le lave-linge s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes maximum afin d'écono- miser l'énergie en mode veille. Ouvrez le couvercle et retirez votre linge. Certains modèles positionnent automatiquement le tambour ouver- ture en haut pour faciliter l'accès au linge. Cette opération dure au maximum 3 minutes. Faites un appui Long sur La touche « Marche/Arrêt » @D pour éteindre votre lave-linge. SASA7 412PM

Programmer un cycle de Lavage PROGRAMME COTTON Pour une charge de linge composée de coton blanc résistant ou de couleur.

PROGRAMME COTTON ECO €

Programme pour laver Les textiles coton normalement sales en garantissant des consommations optimisées en énergie et en eau. PROGRAMME SYNTHETIC Pour une charge de linge composée de cou- Leurs délicates, synthétiques résistants ou fibres mélangées. PROGRAMME LARGE Cycle intensif pour un lavage en profon- deur et rinçage renforcé. Option rinçage plus forcée. PROGRAMME WOOL Programme avec cadence de brassage et essorage adaptés à la nature de ces tex- tiles. Ce programme permet, également, de laver les textiles signalés comme lavable à La main, à condition de sélectionner La température « 0 ». PROGRAMME 25° Programme pour laver en 25 minutes, 2,5 kg maximum de coton ou de linge mixte peu sale. Important : pour ce programme, les doses de lessive doivent être réduites de moitié.

PROGRAMME MIXED 3 KG

Programme pour laver en 39 minutes, 3 kg maximum de coton ou de linge mixte nor- malement sale, en garantissant un résultat de lavage parfait. 255184-IM-Washing Machine-VO8-170915 (Mut).indb 17 Utilisation de l'appareil PROGRAMME SHIRT Programme spécialement conçu pour Le La- vage en moins de 40 minutes de 6 chemises normalement sales portées une journée. La vitesse d'essorage est adaptée afin de limiter Le froissage. PROGRAMME HANDWASH Programme spécialement conçu pour un lavage ultra doux (brassage pendulaire), qui respecte vos textiles Les plus délicats. ILest recommandé de retourner vos vêtements avant de Les laver.

PROGRAMME SPINNING - DRAINING

Vous permet au choix : d'effectuer un essorage en sélection- nant la vitesse désirée à l'aide de La touche @ + soit d'effectuer une vidange seule en sélectionnant l'option égouttage [110]. Important : si vous désirez faire un esso- rage, prenez garde de bien choisir une vitesse d'essorage adaptée à La nature du linge introduit dans la machine.

OPTION REPASSAGE FACILE

Une cadence et une vitesse d'essorage adaptées afin de limiter Le froissage.

Pour ôter terre, sable, sang... elle permet d'enchaîner ensuite Le lavage dans de l'eau propre.

Utilisation de l'appareil 4 à FONCTION ARRÊT CUVE PLEINE {t=:) DUC NT EEE Cette fonction permet de retirer du linge de d'introduire égale- votre machine avant la phase d'essorage ment du détergent ou de différer cette phase d'essorage. Ceci 8 permet à votre linge de rester dans l'eau [lessive pous MN afin d'éviter Le froissage. uniquement) dans © le compartiment Francais Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d'eau, Le symbole «E=1 » cli- gnote et l'indicateur de temps restant boîte à produits affiche « 00:00 ». Ensuite : Soit vous désirez faire une vidange avec OPTION RINÇAGE PLUS essorage, choisissez une vitesse d'esso- rage adaptée à La nature du linge, à l'aide de la touche @. Le cycle reprend auto- matiquement. Soit vous désirez faire une vidange seule, à l'aide de La touche Ochoisissez La fonction «égouttage » [vitesse d'essorage « ! 11 »]. Le cycle reprend automatiquement. Le programme se terminera normalement. © Cette touche vous permet d'ajouter un, deux ou trois rinçages supplémen- taires au cycle normalement prévu. Cette option est particulièrement re- commandée pour les personnes aux peaux fragiles et pour Les très jeunes enfants. FONCTION EGOUTTAGE |! © Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de passer à la vidange du lave-linge en supprimant l'essorage. 18 FR 285184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 18 SASA7 412PM

Utilisation de l'appareil Tableau de programmes 110 |E=3 2 Programme | Température Vitesse Charge o 8, œ = (ec) maximale [tr/ | maximale de |S| ,|S| || © min] linge sec Siolslo)s Fra Dlalols|£ 5158/2151: ae |23|e)2 ga lslulé v 2 Ë C2 2 < COTTON Froid - 90 Max 6,0 kg e.,0,0ee)e COTTON Froid - 60 Max 6,0kg ee ECO SYNTHETIC | Froid - 60 1000 2,5 kg e.,0,0ee WOOL Froid - 40 800 1,5 kg LALAE Programmes spéciaux Mixed 3 kg Froid - 40 Max 3,0 kg eee 25° Froid - 40 1000 2,5 kg ee Large Froid - 90 Max 60 kg eee Shirt Froid - 40 800 1,5 kg e eee Handwash Froid - 30 600 1,0 kg LALAR Programmes particuliers Spinning - Max - e 1 Draining PROGRAMMES POUR LES ESSAIS SELON RÉGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N°1061/2010 + Programme coton standard à 60 °C : Coton Eco €—]-<60'c/- sans option - esso- rage maxi. + Programme coton standard à 40 °C : Coton Eco €—]-<40'c;- sans option - esso- rage maxi. FR 19 255184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 19 SASA7 412PM

sation de l'appareil n Filtre de pompe ‘sm Entretien courant + Déverrouillez La pièce À au fond = du tambour en appuyant avec un ni : n crayon dans Le trou en La poussant È Pour éviter Les mauvaises odeurs : vers La droite. Respectez les consignes d'installation du + Faire tourner le tambour vers tuyau d'évacuation [voir paragraph « Ins- l'avant. tallation »), laissez Le couvercle ouvert en + Retirez Le filtre de pompe 0. en- fin de cycle. Procédez one fois par mois à levez Les objets se trouvant éven- un cycle à 60 °C ou 90 °C. tuellement à l'intérieur et rincez © Boîte à produits Le sous Le robinet. + Déverrouillez la boîte en appuyant + Repositionnez Les deux pièces @ sur Les bossages irez la vers et@ vous. Retirez Le siphon @, sépa- Poussez la pièce @ vers la rez La boîte @ de l'enjoliveur @). gauche jusqu'à ce qu'elle soit bien + Rincez Le tout sous Le robinet. encliquetée. + Remontez tout les éléments de la boîte, puis remettez l'ensemble à Carrosserie sa place sous Le couvercle de La Ne pas utiliser de produits ou éponge abra- machine. sifs. Utilisez du savon liquide. Séchez avec un linge doux. Anomalies Des incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre Lave-linge : Si l'écran affiche une des anomalies suivantes accompagnés d'un bip alarme, avant d'appeler votre Service Après-Vente : n vérifiez si: n vérifiez si : vérifiez si : dE 1 | robinet | L HD | + te couvercte dB le filtre de d'eau est est mal fermé. la pompe ouvert. + letambourest est bou- bloqué. ché ; net- toyez le filtre. EE E Le 20 FR 285184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 20 SASA7 412PM

Voici quelques points à vérifier : Problèmes Causes / Remède Le lave-linge ne démarre pas : Utilisation de l'appareil + L'appareil n'est pas branché ouilya une coupure de courant électrique. + Vous n'avez pas appuyé sur la touche « Démarrage/Mise en pause» @. + Vous avez programmé un départ différé. *__ Voir anomalies A et B Le linge est mal ou pas essoré : + Vous avez sélectionné un pro- gramme sans essorage ou à esso- rage Limité. + La sécurité d'essorage a détecté une mauvaise répartition du Linge dans Le tambour : dépliez Le Linge et programmez un nouvel essorage. + Vérifiez la hauteurde La crosse de vidange @ (Fig. @). Une flaque d’eau apparait au sol : Retirez avant tout la fiche de courant et fermez l'arrivée d'eau. + Vérifiez la présence des joints @ ainsi que Le serrage des raccords du tuyau d'alimentation (Fig. . + Vérifiez Le bon positionnement de la crosse de vidange @ (Fig. @). Fortes vibrations à l'essorage : + Le lave-linge est mal débridé (Fig. ©). + Le sol n'est pas horizontal Le lave-linge ne vidange pas : + Vous avez programmé un « Arrêt cuve pleine ». + Le tuyau de vidange est plié ou écrasé (Fig. QI. + Voir anomalie C. Le couvercle ne s'ouvre pas : 255184-IM-Washing Machine-VO8-170915 (Muti).indb 21 + Le programme n'est pas encore terminé. + Attendez que la température inté- rieure de La machine diminue.

sation de l'appareil

= Le tambour est bloqué : + Si vous pouvez y accéder, vérifiez A qu'une petite pièce de linge ne soit fra pas passée entre La cuve et Le tam- bour, en retirant La pièce @ du fond du tambour (Fig. 1. + Voir anomalie B Les portillons du tambour s'ouvrent trop + Votre machine n'a pas fonctionné lentement (pour Les machines équipées de depuis Longtemps. portillons à ouverture douce) : + Elle est située dans un Local trop froid. + Des résidus de lessive (poudre) bloquent Les charnières. + dans tous Les cas, tout rentre dans l'ordre après la première ouverture. A la fin du programme l'afficheur est éteint: + Afin d'économiser l'énergie l'affi- cheur s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes après La fin de votre programme. Un simple appui sur n'importe quelle touche remet en fonctionnement votre affichage. Remarque sur Le fonctionnement, ceci n’est pas un incident : La durée du programme est écourtée ou IUne s’agit pas d'un défaut. La durée rallongée en cours de programme affichée en début de programme se met à jour en fonction de La charge introduite (pesée automatique]. Ceci garantit un résultat de lavage parfait, des consom- mations d'eau et d'énergie adaptées à la charge. C’est normal. Le système de sécurité d'essorage et anti-mousse peuvent rallonger la durée initiale affi- chée. 22 FR 285184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 22 SASA7 412PM

Utilisation de l'appareil

Problèmes Causes Solutions Fra Le lave-linge + Vérifiez que sa porte est complète- ne démarre ment fermée. pas. + Vérifiez que sa fiche est correctement insérée. + Vérifiez que Le robinet d'alimentation en eau est ouvert. + Vérifiez que La touche « Démarrer/ Pause » est appuyée. + Vérifiez que la touche « Marche/ Arrêt » est appuyée. Impossible Le dispositif de + Débranchez l'appareil de La prise d'ouvrir protection de l'appareil électrique. la porte. est activé. Problème La thermistance CTN + Vous pouvez laver normalement Les de chauffe. est endommagée et vêtements, vous ne pouvez juste plus l'élément chauffant est Les laver à l'eau chaude. usagé. + Contactez rapidement le centre du service après-vente. ILyaune fuite Leraccordemententre + Inspectez et serrez Les tuyaux d'eau. d'eau. Le tuyau d'alimentation + Nettoyez Le tuyau de vidange et de- ou le tuyau de vidange mandez à un spécialiste de Le réparer et Le robinet ou le si nécessaire. lave-linge n'est pas hermétique. La conduite d'évacuation de l'eau de la pièce est bouchée. L'eau déborde Le tuyau d'alimentation + Raccordez Le tuyau d'alimentation. parle des- n'estpas correctement + Changez Le tuyau de vidange. sous de l'ap- raccordé. pareil. Le tuyau de vidange fuit. L'indicateur L'appareil est + Vérifiez si l'alimentation électrique ou l'écran débranché de la prise est coupée et si La fiche électrique n'est pas électrique. est correctement branchée. allumé. Le circuit imprimé est + Sice n'est pas Le cas, contactez l'as- défectueux. sistance technique. ILy a un problème de connexion. FR 23 255184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 23 SASA7 412PM

Utilisation de l'appareil EU Problèmes Causes Solutions SG 1 ya des La lessive en poudre est + Nettoyez et essuyez Le bac. 5 résidus de humide ou agglomérée. + Utilisez de La Lessive liquide ou une & détergent lessive spéciale pour lave-linge à LL dans le bac. tambour. Le lavage n'est pas efficace. Le lavage Les vêtements sonttrop + Sélectionnez un programme appro- n'est sales. prié. pas efficace. La quantité delessiveest + Ajoutez une quantité de Lessive appro- insuffisante. priée en respectant Les instructions du paquet de lessive. ILy a des + Vérifiez que Les vis de blocage ontété bruits retirées. inhabituels + Vérifiez que le châssis a été installé ou beaucoup sur un sol rigide et horizontal. de vibrations. + Vérifiez qu'il n'y a pas de barrettes ni d'autres articles métalliques dans L'appareil. + Vérifiez que Les pieds du Lave-linge sont bien réglés pour l'appareil soit à l'horizontale. Séchage en | Lavage normal Lavage àtamain | enchiment | chorage autorisé | MARNE dempé- max. 150 °C 1 Séchage en Lavage deux | Ueseiéteut À Lavageinerdi | Bénhinent | 'ohorageinterdit | me em, {max 110 °C) Repassage à ee | ete | ee | tee | son | ste {max 110 °C} out salvan Repassage à : Nettoyage à sec, : ge | oieue | negagiee lee nernat | cécaeigt | fe {max 150 °C] hydrocarbures 24 FR 285184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mut).indb 24 SASA7 412PM

Mise au rebut Repassage Sécher après Séchage en avec tissu lavage machine doux ST, O0 Dm | Repassage Séchage sur Séchage en à la vapeur HU Combre |. machine interdit Français tr | 2% | Lavage en machine interdit Séchage sur fil | Essorage interdit Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte Le symbole DEEE (Déchet d'équipement élec- trique et électronique] signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de La localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre L' | environnement. (2 Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE

Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur. C'est pour cette raison que votre appareil, tel que Le signale Le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a Le droit de déposer l'appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé où réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive. FR 25 255184-IM-Washing Machine-VO3-170915 (Mult).indb 25 SASA7 412PM