ZSS10CP.CED - Lecteur CD SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZSS10CP.CED SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD avec radio et amplificateur intégré |
| Dimensions (L × H × P) | Environ 299 mm × 126 mm × 210 mm |
| Alimentation | 230 V CA, 50 Hz (secteur) ou 6 piles R14 (type C) 9 V CC |
| Consommation électrique | 11 W (secteur) |
| Puissance de sortie | 1,0 W + 1,0 W (à 8 Ω, distorsion 10 %) |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 000 Hz +1/-2 dB |
| Haut-parleurs | 2 × 8 cm de diamètre, 8 Ω, à cône |
| Formats de lecture | CD audio, MP3 (CD-R/CD-RW compatibles) |
| Radio | FM (87,5 - 108 MHz) et AM (531 - 1602 kHz) |
| Prise casque | Mini fiche stéréo (impédance 16 - 32 Ω) |
| Entrée audio | Prise AUDIO IN (mini fiche stéréo) |
| Autonomie des piles (lecture CD) | Environ 13 h (piles alcalines Sony LR14) |
| Autonomie des piles (radio FM) | Environ 30 h (piles alcalines Sony LR14) |
| Fonctions de lecture | Lecture aléatoire, répétée, programmée (20 pistes) |
| Mémorisation radio | Jusqu'à 30 stations (20 FM + 10 AM) |
| Accessoires fournis | Cordon d'alimentation |
| Entretien | Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux humecté d'une solution détergente neutre |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie/humidité ; ne pas obstruer les orifices de ventilation |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZSS10CP.CED SONY
Questions des utilisateurs sur ZSS10CP.CED SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZSS10CP.CED - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZSS10CP.CED de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI ZSS10CP.CED SONY
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ni à l'humidité.
Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez pas les orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux, nappes, ridesaux, etc., et ne placez aucune bougie allumée sur l'appareil.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à des gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas d'objets replis de liquides, tels que des vases sur l' apparéil.
Etant donné que la fiche principale permet de débrancher l'appareil du réseau électrique, raccordez l'appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constaze que l'appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
L'appareil n'est pas déconnecté de la source d'alimentation secteur tant qu'il reste raccordé à la prise murale, même s'il a été mis hors tension.
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N'exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à d'autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
La plaque signalétique, ainsi que des informations importantes concernant la sécurité se trouvent sur la partie externe inférieure de l'appareil.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut entrainer une perte auditive.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposse sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les déchets menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements electriques et electroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaisTraitement pourrait provoquer sur I'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,YOUR déchetterie locale ou le point de vente ou vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas été traités comme de simples déchets menagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfoids combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre apparéil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorpore sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l'intention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux apparciels vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité electromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien pouvoir vous reférer aux coordonnées containues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d'un DVD sur une face et des données audio numériques sur l'autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n'était pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet apparéil n'est pas garantie.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d'auteur
Cet apparéil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d'auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez notes que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu'il est possible qu'ils ne puissant pas être lus sur cet apparéil.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Branchement du cordon d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation à l'appareil et à la prise secteur.
Insertion des piles
Insérez six piles R14 (de type C) (non fournies) dans le département à piles.
Remarques
- Remplacez les piles lorsque le témoin OPR/BATT 14 faiblit ou lorsque l'appareil cesse de fonctionner.
Remplacez toutes les piles par des nuves. Avant de remplacer les piles, veillez à retarder le CD de l'appareil. - Pour utiliser l'appareil sur piles, débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil.
Remarque à l'attention des utilisateurs en Europe
L'appareil s'esteint automatiquement après 20 minutes si vous n'effectuez aucune opération après la lecture d'un CD ou d'un apparéil externe via la prise AUDIO IN.
Specifications
Lecteur CD
Système
Système CD audio numérique
Propriétés de la diode laser
Durée de l'émission : continueé à la durée du service .
Emission laser : moins de 44,6 μW (Catalyst: CuO )
(Cette valeur correspond à la valeur mesure une distance d'environ 200 mm de la surface de la longtable d'objection sur le
d'environ 200 mm de la surface de la lentecanteur optique avec ouverture de 7 mm )
Nombre de canaux
Non 2
Réponse en fréquence
20 Hz - 20 000 Hz +1/-2 dB
Pleurage et scintillage
En dessous des limites mesurables
Radio
Plage de fréquences
FM:87,5MHz-108MHz
AM:531kHz-1602kHz
FI
FM:128kHz
AM:45 kHz
Antennes
FM: antennetelescopique
AM: antennene intégrée à ferrite
Généralités
Haut-parleur
Pleine gamme: 8 cm de diamètre, 8 Ω, à cône (2)
Sorties
Prise casque (mini fiche stéreo):
Pour casque d'une impedance comprise entre 16 et 32
Entrée
Prise AUDIO IN (mini fiche stereo)
Puissance de sortie
1,0 W + 1,0 W (à 8 Ω, distorsion harmonique de 10 %)
Alimentation
Radio CD
230VCA,50Hz
6 piles R14 (de type C) de 9 V c.c.
Consommation electrique
11WCA
Autonomie de la batterie*
Radio CD:
Réception FM
1914-08-27
RT4P: environ 7 h
Alcaline Sony LR14 : environ 30 h
Lecture CD
P14P:swine-1.5 h
RT4P:environ1.5n
Alcaline Sony LR14 : environ 13 h
Dimensions
Environ 299mm× 126mm× 210mm (l / h / p)
Cordon d'alimentation (1)
- L'autonomie de la batterie dépend de la température ambiente, des
conditions d'utilisation, de la fabrication et du type de batterie.
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Accessor en option
Casque Sony de la série MDR
Fonctions de base

* Les boutons VOLUME + 9 et ▷■ 13 compotent un point tactile.
Avant d'utiliser l'appareil
Mise sous/hors tension
Appuyez sur OPERATE 1.
Remarque
Lors de la mise sous tension, maintenez enforcé le bouton
OPERATE 1 jusqu'à ce que le témoin OPR/BATT 14 s'allume.
Réglage du volume
Appuyez sur VOLUME + -9
Utilisation du casque d'écoute
Raccordezlecasqedécoutea la prisé (casque)7
située à l'arrête de l'appareil.
Lecture d'un disque CD/MP3
1 Appuyez sur OPERATE ①.
2 Appuyez sur CD 4.
3 Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE (▲) [8] et insérez un disque dans le compartment CD en dirigeant l'étiquette vers le haut.
Pour fermer le compartment CD, appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE (▲) 8.

Étiquette face vers le haut
4 Appuyez sur 13.
L'appareil lit une fois toutes les pistes ou tous les fichiers MP3.
Lors de la lecture d'un disque MP3, le tímein MP3 s'allume après que l'appareil a lu les informations du fichier.
CD audio

Après l'affichage du numéro de piste, la durée de lecture* s'affiche.
Disque MP3

Après l'affichage du numéro de dossier MP3 et du numéro de piste, la durée de lecture* s'affiche.
- Si la durée de lecture est supérieure à 100 minutes, l'indication « --… » s'affiche.
| Pour | Appuyez sur |
| Interrompre la lecture | 13. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture. |
| Arrêté la lecture | 12. |
| Accéder à la piste/au fichier MP3 suivant | 10. |
| Revenir à la piste/ au fichier MP3 précédent | 10. |
| Sélectionner un dossier sur un disque MP3 | TUNE + 15 pour avancer et TUNE - 15 pour reculer. |
| Rechercher un point spécifique pendant l'écoute du son | (avancer) ou (reculer) pendant la lecture et maintenez ces boutons enforcés jusqu'au point souhaité. |
| Rechercher un point spécifique sur l'affichage | (avancer) ou (reculer) en pause, maintainez ces boutons enforcés jusqu'au point souhaité, puis appuyez sur 13. |
| Retirer le CD | PUSH OPEN/CLOSE (▲) 8. |
Conseils
- La lecture commence à partir de la première piste ou du dernier fichier MP3 dont avez arrêté la lecture (reprise de la lecture). En mode d'arrêt, le nombre de la piste ou du fichier MP3 à dire s'affiche.
- Pour annuler la reprise de la lecture (c'est-à-dire pour commencer la lecture depuis le début de la première piste ou du premier fjichier MP3), appuyez sur ■ 12 lorsque le CD est arrêté. Lorsque vous ouvrez le compartment CD, la reprise de la lecture est annulée. Si vous mettez l'appareil hors tension alors que le cordon d'alimentation est branché, la reprise de la lecture ne sera pas annulée.
Exemple de structure de dossiers et d'ordre de lecture
L'ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant:

Remarques concernant les disques MP3
-
Lorsque le disque est inséré, l'apparéil lit tous les fichiers qu'il contient et l'indication « READING » s'affiche. Si le disque contient de nombreux dossiers ou des fichiers qui ne sont pas au format MP3, la lecture en général ou la lecture du prochain fichier MP3 peut prendre un certain temps à démarrer. Nous vous recommend des ne pas enregistrer sur le disque des dossiers inutiles ou des fichiers n'était pas au format MP3.
-
Tout dossier ne contenant aucun fichier MP3 est ignorer.
- Nombre maximal de fichiers : 511
Nombre maximal de dossiers : 256 (dosier racine compris)
Nombre maximal de dossiers et de fichiers au total : 512
Nombre maximum de niveaux de repertoire : 8 - Si vous ajoutez l'extension « .mp3 » à un fischer qui n'est pas au format MP3, l'appareil ne reconnaître pas le fischer et risque d'émettre un sol aléatoire qui peut endommager vos enceintes.
Écoute de la radio
1 Appuyez sur OPERATE ①.
2 Appuyez plusieurs fois sur RADIO BAND [5].
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les bandes radio AM et FM sont commutes.
3 Maintenez enforcé le bouton /TUNE + ou - 15 jusqu'à ce que la fréquence commence à changer sur l'affiche. L'appareil recherche automatiquement les fréquences radio et s'arrête lorsqu'il capte une station. Si vous ne parvenez pas à synthoniser une station, appuyez plusieurs fois sur /TUNE + ou - 15 pour modifier la fréquence pas à pas. Lors de la réception d'une émission stéreo FM, l'indication « ST » s'affiche.
Conseil
Si une émission FM s'accompagne d'interférences, passez en mode monaural.
1 Appuyez sur MODE [3].
L'indication « ST » ou « Mono » s'affiche.
2 Lorsque l'indication « ST » s'affiche, appuyez sur MODE 3 pour afficher « Mono »
Utilisation de l'affichage
Vous pouvez consulter les informations d'un CD sur l'affichage.
Affichage des informations d'un CD audio
Affichage du nombre total de pistes et de la durée de lecture d'un CD
Après la lecture du CD, la durée de lecture totale s'affiche. Vous pouvez appuyer deux fois sur 12 pour annuler la reprise de la lecture.

Durée de lecture totale
Affichage des informations d'un disque MP3
Affichage du nombre total de dossiers/fichiers et du nombre total de fichiers d'un CD
Après la lecture des informations concernant les dossiers/fichiers, le nombre total de dossiers et le nombre de fichiers s'afficht. Vous pouvez appuyer deux fois sur 12 pour annuler la reprise de la lecture.

Nombre total de dossiers Nombre total de fichiers
Lecture repétée de pistes/fichiers MP3 (Lecture repétée)
Voupez repeter la lecture de pistes/fichiers MP3 en mode de lecture normal et en mode de lecture programmée.
1 Appuyez sur OPERATE [1].
2 Appuyez sur CD 4.
3 Appliquez la procEDURE suivante lorsqu'aucun disque CD/MP3 n'est en cours de lecture.
| Pour répéter | Procedez comme suit |
| Une seule piste/un seul fichier MP3 | 1 Appuyez sur MODE 3 (appuyez sur 12, puis sur MODE 3 pendant la lecture) jusqu'à ce que le symbole « 1 » s'affiche. 2 Appuyez sur 1 ou sur 10 pour sélectionner la piste ou le fichier MP3 dont vous souhaitez répéter la lecture. 3 Appuyez sur 11. |
| Toutes les pistes ou tous les fichiers MP3 sur le CD | 1 Appuyez sur MODE 3 (appuyez sur 12, puis sur MODE 3 pendant la lecture) jusqu'à ce que le symbole « 1 » s'affiche. 2 Appuyez sur 11. |
| Un dossier sélectionné (disque MP3 uniquement) | 1 Appuyez sur MODE 3 (appuyez sur 12, puis sur MODE 3 pendant la lecture) jusqu'à ce que les symboles « 1 » et « 11 » s'affichent. 2 Sélectionnez le dossier en appuyant sur /TUNE + ou - 15. 3 Appuyez sur 11. |
| Des pistes ou des fichiers MP3 programmes | 1 Programmez les pistes/fichiers MP3 (reportez-vous à la rubrique « Création de votre propre programme »). 2 Appuyez sur MODE 3 (appuyez sur 12, puis sur MODE 3 pendant la lecture) jusqu'à ce que les symboles « PGM » et « 11 » s'affichent. 3 Appuyez sur 11. |
Remarque
- Il est impossible de changer de mode de lecture lorsqu'une piste ou un fichier MP3 est en mode de lecture ou de pause. Lorsque vous appuyez sur MODE 3 pendant la lecture, l'indication « PUSH STOP » s'affiche.
Annulation de la lecture repétée
Appuyez sur MODE [3] (appuyez sur ■ 12, puis sur MODE [3] pendant la lecture) jusqu'à ce que le symbole « » disparaisse.
Lecture de pistes/fichiers MP3 dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
Vous pouze dire les pistes/fichiers MP3 dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez sur OPERATE 1.
2 Appuyez sur CD 4.
3 Appuyez sur MODE ③ (appuyez sur ■ 12, puis sur MODE ③ pendant la lecture) jusqu'à ce que l'indication « SHUF » s'affiche.
4 Appuyez sur pour demarrer la lecture aléatoire.
Annulation de la lecture aléatoire
Arrêtez tout d'abord la lecture. Appuyez ensuite sur MODE 3 (appuyez sur 12, puis sur MODE 3 pendant la lecture) jusqu'à ce que l'indication « SHUF » disparaissée.
Remarque
- Il est impossible de changer de mode de lecture lorsqu'une piste ou un fichier MP3 est en mode de lecture ou de pause. Lorsque vous appuyez sur MODE 3 pendant la lecture, l'indication « PUSH STOP » s'affiche.
Conseils
- En mode Lecture aléatoire, il est impossible de Sélectionner la piste ou le fjichier MP3 précédent en appuyant sur 10.
- La fonction de reprise n'est pas disponible en mode Lecture aléatoire.
Création de votre propre programme (Lecture programmée)
Vous pouvez définir l'ordre de lecture de 20 pistes/ fichiers MP3 maximum sur un CD.
1 Appuyez sur OPERATE 1.
2 Appuyez sur CD 4.
3 Appuyez sur MODE ③ (appuyez sur ■ 12, puis sur MODE ③ pendant la lecture) jusqu'à ce que l'indication « PGM » s'affiche.
4 Appuyez sur le bouton ou 10 pour selectionner la piste. Pour les fichiers MP3, appuyez tout d'abord sur TUNE ^+ ou sur-15, puis appuyez sur ou sur 10. Le numero de piste (ou de fichier) clignote.
CD audio

Disque MP3

5 Appuyez sur DISPLAY/ENTER [2]. L'indication « P-xx » s'affiche.
CD audio

Disque MP3

6 Pour programmer un autre morceau, repétez les étapes 4 et 5.
7 Appuyez sur pour demarrer la lecture programmée.
Annulation de la lecture programmée
Arrêtez tout d'abord la lecture. Appuyez ensuite sur MODE 3 jusqu'à ce que l'indication « PGM » disparaisse.
Vérification de l'ordre des pistes/fichiers MP3
Appuyez sur DISPLAY/ENTER 2 (appuyez sur 12, puis sur DISPLAY/ENTER 2 pendant la lecture).
Le dernier numeroprogramme s'affiche à l'écran. Àpres quelques secondes, le nombre total de pistes ou de dossiers programmés s'affichent à l'écran.
Modification du programme en cours
Appuyez une fois sur 12 si le CD est arrêté et deux fois sur le CD est en cours de lecture. Le programme en cours est effacé. Créez un nouveau programme en suivant la procédure de programmation.
Conseils
- Si vous tentez de programmer 21 pistes/fichiers MP3 ou davantage, l'indication « FULL » s'affiche.
- Vous pouvez dire à nouveau le même programme, car il est enregistré tant que vous n'ouvrez pas le compartment CD.
- La fonction de reprise n'est pas disponible en mode Lecture programmée.
Mémorisation de stations radio
Vous pouvezmettre en mémoire vos stations radio favorites. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations radio, à savoir 20 stations FM et 10 stations AM, dans n'importetrequel ordre.
1 Appuyez sur OPERATE 1.
2 Appuyez sur RADIO BAND ⑤ pour selectionner une bande.
3 Maintenez enforcé le bouton AUTO PRESET [5] pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'indication « AUTO » clignote.
4 Appuyez sur DISPLAY/ENTER ②. Les stations sont mises en mémoire, des fréquences les plus basses aux fréquences les plus haute.
S'il s'avere impossible de memoriser automatiquement une station
Vou desvez memoriser manuellement les stations qui presentent un signal faible.
1 Appuyez sur OPERATE ①.
2 Appuyez sur RADIO BAND ⑤ pour selectionner une bande.
3 Syntonisez la station de votrechoix à l'aide du bouton /TUNE ^+ ou-15.
4 Appuyez sur MANUAL PRESET 13. La bande selectionnée (« FM-xx » ou « AM-xx ») s'affiche.
5 Appuyez sur PRESET + ou sur - [10] jusqu'à ce que le nombre sous lequel vous souhaitez mémoriser la station clignote.
6 Appuyez sur DISPLAY/ENTER 2. La nouvelle station remplace l'ancienne.
Conseil
Les stations radio mémorises restent en mémoire même si vous débranchez le cordon d'alimentation ou retirez les piles.
Syntonisation de stations radiomémorisées
1 Appuyez sur OPERATE 1.
2 Appuyez sur RADIO BAND ⑤ pour selectionner une bande.
3 Appuyez sur PRESET + ou sur - [10] pour symponiser la station mémorisée.
Raccordement d'appareils en option
Vous pouvez écouter le son d'un apparéil en option, notamment d'un lecteur audio numérique portable, via les enceintes de cet apparéil. Veillez à mettre hors tension chaque apparéil avant d'effectuer les raccordements. Pour plus de détails, consultez le guide de l'utilisateur de l' apparéil à raccorder.
1 Raccordez la prise AUDIO IN [11] à la prise de sortie de ligne du lecteur audio numérique portable ou d'autres appeareils à l'aide d'un cable de raccordement audio (non fourni).
2 Appuyez sur OPERATE 1 pourmettre l'appareil sous tension.
3 Mettez l'appareil en option sous tension.
4 Appuyez sur AUDIO IN [6], puis démarrez la lecture sur l'appareil en option raccordé.
Le son de l'appareil en option raccordé est diffusé via les enceintes de cet apparéil.
Pour racorder l'appareil à un téléviseur ou un magnétoscope, utilisez un cable de prolongement (non fourni) dont l'une des extrémites est munie d'une mini fiche stéreo et l'autre extrémité de deux fiches phono.
Précautions
DisquesCOMPATIBLES avec cet apparéil CD audio
CD-R/CD-RW (CD-DA/fichiers MP3)
CD-DA est l'abréviation de Compact Disc Digital Audio. Il s'agit
d'une norme d'enregistrement utilisée pour les CD audio.
Disques NON COMPATIBLES avec cet apparéil
-
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format de CD audio ou au format audio MP3, conformément à la norme ISO9660 Niveau 1/Niveau 2 ou à la norme Joliet
-
CD-R/CD-RW représentant une mauvaise qualité d'enregistrement, CD-R/CD-RW rayés ou sales, ou CD-R/CD-RW enregistrés avec un dispositif d'enregistrement non compatible
CD-R/CD-RW incorrectement finalises
Remarques concernant les disques
- Avant de procéder à la lecture d'un CD, nettoyez-le avec un chiffon propre. Essuyez le CD du centre vers la périhérie. Si le CD est rayé, sale ou présente des traces de doigts, une erreur de lecture de pistes risque de se produit.
- N'utilise pas de solvants, tels que du benzène, de diluants ni de nettoyants vendus dans le commerce, ni de produits antistatiques pour disques vinyles.
- N'exposez pas le CD aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduites d'air chaud, et ne le laissez pas dans un vehicule garé en plein soleil, car la température à l'intérieur du vehicule risque de considérablement augmenter.
- Ne collez aucune étiquette ou autre sur le CD et voirlez à ne pas rayer la surface du CD.
- Une fois la lecture terminée, rangez le CD dans son boîtier.
Consignes de sécurité
- Étant donné que le faisceau laser utilisé dans le lecteur CD est dangereux pour les yeux, n'essayez pas de démonter le boîtier. Confiez les réparations à du personnel qualifié.
- Si un objet solide ou du liquide penètre dans l'appareil, débranchez l'appareil et faites-le inspector par un technicien qualifié avant de l'utiliser.
- Il est impossible de dire des disques de formes irrégulières (notamment en forme de cœur ou d'etoile) sur cet apparéil. L'utilisation de ce type de disques risque d'endommager l' apparéil. N'utilise pas ce type de disques.
Sources d'alimentation
- Vérifiez que la tension de fonctionnement de l'appareil est identique à celle de la source d'alimentation locale (reportez-vous à la rubrique « Spécifications ») et utilisez le cordon d'alimentation fourni ; n'utilisez aussi autre cordon.
- Débranche l'appareil de la prise secteur si vous n'allez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
- Si vous n'utilise pas les piles, retirez-les afin d'éviter tout dommage provoqué par une fuite accidentelle ou par la corrosion.
Placement
- Ne placez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, soumis à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques, ou dans un vehicule garé en plein soleil.
- Ne placez pas l'appareil sur une surface inclinee ou instable.
- Ne placez aucun objet a moins de 10 mm de part et d'autre du boitier. Veillez a ne pas obstruer les orifices de ventilation afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité et de prolonger la durée de vie de ses composants.
- Un puissant aimant est utilisé pour les enceintes; par conséquent, éloignez vos cartes de crédit et vos montres à ressort de l'appareil afin de ne pas les endommager.
Fonctionnement
-
Si vous déplacez directement l'appareil d'un endroit froid à un endroit chaud, ou si vous le placez dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur la lentille à l'intérieur du lecteur CD. Dans ce cas, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. Retireze le CD et attendé environ une heures que l'humidité s'évapore.
-
Le design de la poignée de transport vous empêche de le soulever lorsque le compartment CD est ouvert.

Nettoyage du boitier
- Nettoyez le boitier, le panneau et les commandes à l'aide d'un chiffon doux humecté avec une solution détergente neutre. N'utilise pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ni de solvant, tel que de l'alcool ou du benzène.
Si vous avez des questions ou si l'appareil présente des dysfonctionnements, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Généralités
Il est impossible demettre l'appareil sous tension.
Raccordez fermement le cordon d'alimentation à la prise secteur.
- Vérifiez que les piles sont correctement insérées.
- Remplacez les piles par des nuves si elles sont épuisées.
Absence de son.
- Débranchez le casque d'écoute lorsque vous écoutez le son via les enceintes.
Des interférences se produit.
- Quelqu'un utilise un téléphone portable ou un autre équipement qui émet des ondes radio à proximité de l'appareil. → Éloignez le téléphone portable ou les autres équipements de l'appareil.
Lecteur CD/MP3
Il est impossible de dire le CD, ou l'indication « noDISC » s'affiche même si le CD est inséré.
- Placez le CD en dirigeant l'étiquette vers le haut.
- Nettoyez le CD.
- Retirez le CD et laisses le compartment CD ouvert pendant environ une heures pour que l'humidité s'évapore.
Le CD-R/CD-RW est vide. - Il existe un problème au niveau de la qualité du CD-R/CD-RW, du dispositif d'enregistrement ou du logiciel.
- Remplacez les piles par des nuves si elles sont épuisées.
Des sautes de son se produit.
Réduisez le volume.
- Nettoyez le CD ou remplacez-le s'il est endommagé.
- Placez l'appareil dans un endroit non soumis à des vibrations.
- Nettoyez la lentille avec un ventilateur vendu dans le commerce.
- Des sautes de son ou des interférences risquent de se produit si vous utilisez un CD-R/CD-RW de mauvaise qualité, ou si un problème est survenu avec le dispositif d'enregistrement ou le logiciel.
La lecture prend plus de temps à démarrer que d'habitude.
- La lecture des disques suivants prend plus de temps à démarrer.
disque enregistré avec une structure arborescente complexe;
disque non finalisé (disque auquel des données ont été ajoutées);
disque contenant de nombreux dossiers ou fichiers qui ne sont pas au format MP3.
Radio
La réception est mauvaise.
Réorientez l'antenne pour améliorer la réception FM.

- Changez l'appareil de place pour améliorer la réception AM.

Le son est faible ou de mauvaise qualité.
- Remplacez les piles par des nuves si elles sont épuisées.
- Éloignez l'appareil du téléviseur.
- Si vous utilisez la télécommande lors de l'écoute de la radio AM, des interférences risquent de se produit.
L'imag du téléviseur devient instable.
- Si vous écoutez une émission FM à proximité du téléviseur avec une antenné interieure, éloignez l'appareil du téléviseur.
Si vous problème persiste malgré les solutions décrites ci-dessus, débranchez le cordon d'alimentation ou retirez toutes les piles. Attendez que toutes les indications disparaisent de l'affichage, rebranchez le cordon d'alimentation ou remettez les piles en place. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.