ST198D - Réfrigérateur DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST198D DOMETIC au format PDF.

Page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : ST198D

Catégorie : Réfrigérateur

Intitulé Description
Type de produit Réfrigérateur portable
Caractéristiques techniques principales Réfrigération par compression, capacité de 38 litres
Alimentation électrique 12/24 V DC et 100-240 V AC
Dimensions approximatives Longueur : 60 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 46 cm
Poids Environ 15 kg
Compatibilités Compatible avec les véhicules de camping, les bateaux et les maisons
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur ou batterie de véhicule)
Tension 12/24 V DC, 100-240 V AC
Puissance Environ 60 W
Fonctions principales Réfrigération, congélation, contrôle de température numérique
Entretien et nettoyage Nettoyer l'intérieur avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Dometic
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Informations générales utiles Idéal pour le camping, les voyages en voiture, et les événements en plein air

FOIRE AUX QUESTIONS - ST198D DOMETIC

Comment puis-je brancher le DOMETIC ST198D à l'alimentation électrique ?
Pour brancher le DOMETIC ST198D, connectez le câble d'alimentation à une prise de courant appropriée. Assurez-vous que la tension est de 230V et que la prise est correctement installée.
Que faire si le DOMETIC ST198D ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que le réfrigérateur est correctement ventilé et qu'il n'est pas obstrué. Assurez-vous également que la température est réglée correctement et que la porte est bien fermée.
Le DOMETIC ST198D fait un bruit étrange, que devrais-je vérifier ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec le compresseur ou un objet bloqué à l'intérieur. Vérifiez l'intérieur du réfrigérateur et assurez-vous qu'il n'y a rien qui gêne le fonctionnement.
Comment nettoyer l'intérieur du DOMETIC ST198D ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DOMETIC ST198D ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de DOMETIC ou auprès de revendeurs agréés.
Le DOMETIC ST198D consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le DOMETIC ST198D est conçu pour être économe en énergie, mais la consommation dépend de l'utilisation, de l'environnement et des réglages de température. Pour de meilleures performances, évitez d'ouvrir fréquemment la porte.
Comment régler la température du DOMETIC ST198D ?
La température peut être réglée à l'aide du panneau de contrôle situé à l'avant de l'appareil. Tournez le bouton de réglage vers la droite pour abaisser la température et vers la gauche pour l'augmenter.
Que faire si l'écran du DOMETIC ST198D ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Si l'appareil est branché mais que l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de débrancher puis de rebrancher le réfrigérateur.
Le DOMETIC ST198D est-il adapté à un usage en extérieur ?
Oui, le DOMETIC ST198D est conçu pour un usage en extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries et de l'exposition directe au soleil pour garantir un fonctionnement optimal.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST198D - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST198D de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI ST198D DOMETIC

Cave à vin réfrigérée Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 60

MaCave Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.

Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Installation et raccordement de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Entretien et nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.

➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».

Consignes de sécurité

Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : z des défauts de montage ou de raccordement z des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel z des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant z une utilisation différente de celle décrite dans la notice

Consignes de sécurité

Consignes générales de sécurité

z Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service et la tension de secteur sont identiques (voir plaque signalétique). z Si l'appareil présente des dommages visibles, vous ne devez pas le mettre en service. z Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après-vente. z Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité — que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque d'expérience ou de connaissances — ne sont pas autorisées à le faire, sauf si une personne garante de leur sécurité les surveille ou leur fournit des explications sur son utilisation. z Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Utilisez l'appareil hors de portée des enfants. z Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. z Conservez la clé hors de portée des enfants. z Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. z Ne stockez aucune substance explosive comme p.ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.

ATTENTION ! z Débranchez l'appareil du secteur – avant tout nettoyage et entretien – si vous ne n'utilisez pas pendant une longue durée z L'appareil doit être transporté et installé par deux personnes au moins. Cela pourrait sinon entraîner des blessures, en particulier du dos.

Pièces fournies z N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé aux rayons du soleil ou près d'une source de chaleur (chauffage, four).

Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil

z Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise. z N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant. Cela pourrait provoquer des blessures et des dommages.

z N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces dans lesquelles se trouvent des matières ou des gaz inflammables. Des étincelles provoquées par le moteur pourraient les enflammer. z N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. AVIS ! z Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur, jamais en plein air. z N'exposez jamais l'appareil à l'humidité. z Tenez les enfants et les animaux à distance lorsque vous utilisez l'appareil. z Aucun appareil électrique ne doit être utilisé à l’intérieur de l'appareil.

z Cave à vin réfrigérée z Réservoir d'eau (uniquement pour S17G, S24G, S46G, S118G) z Clé (uniquement pour S17G, S46G, S118G, ST198D) z Manuel d'utilisation

Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation

Clayette de présentation (inclinée)

Clayette de présentation (inclinée)

S17G S24G S46G Filtre au charbon actif

Feuille adhésive décorative POP-WineDiffSizes

S118G ST198D Filtre au charbon actif

Feuille adhésive décorative POP-WineDiffSizes

L'appareil est une cave à vin réfrigérée. Il est prévu exclusivement pour le stockage du vin.

La cave à vin réfrigérée existe en cinq modèles : z S17G : avec une capacité allant jusqu'à 17 bouteilles standard de type Bordeaux z S24G : avec une capacité allant jusqu'à 24 bouteilles standard de type Bordeaux z S46G : avec une capacité allant jusqu'à 46 bouteilles standard de type Bordeaux z S118G : avec une capacité allant jusqu'à 118 bouteilles standard de type Bordeaux z ST198D : avec une capacité allant jusqu'à 198 bouteilles standard de type Bordeaux S17G, S24G, S46G et S118G : équipés de clayettes en usine. S17G, S46G et S118G : vous pouvez augmenter la capacité de l'appareil en utilisant des clayettes de stockage renforcées, disponibles en accessoires. ST198D : équipés de clayettes de stockage renforcées en usine. Vous trouverez des indications pour le stockage des bouteilles dans chapitre « Stockage des bouteilles », page 72. S24G et ST198D disposent d'une zone de température réglable. S17G, S46G et S118G disposent de deux zones de température réglables individuellement. Les zones de température sont automatiquement refroidies ou réchauffées pour atteindre ou maintenir la température réglée. Il est possible de régler la température par paliers de 1° C ou 1° F à l'aide de touches sensorielles. L'appareil dispose de : z touches sensorielles : un léger contact suffit à sélectionner la fonction souhaitée z un dégivrage automatique z une porte ne laissant pas passer le rayonnement UV z un filtre au charbon actif permettant d'améliorer le climat intérieur z un ventilateur pour un climat intérieur constant, comme dans une cave à vin (Dynamic Cooling Mode)

z S17G, S46G et S118G : porte vitrée verrouillable avec modification possible du côté d'ouverture de la porte S24G : porte vitrée avec modification possible du côté d'ouverture de la porte ST198D : porte verrouillable avec modification possible du côté d'ouverture de la porte z S17G, S46G et S118G : une feuille adhésive décorative interchangeable pour la porte vitrée z des clayettes amovibles pour le stockage des bouteilles z un mode Shabbat z un éclairage intérieur par DEL avec deux modes de fonctionnement z une fonction de mémorisation de la température : la température réglée est enregistrée même lorsque l'appareil est éteint. z une surveillance de la température : un signal retentit et l'affichage de température clignote lorsque la température intérieure d'une zone se distingue nettement de la température réglée Vue d'ensemble (S17G, S46G, S118G) N° sur la fig. 1, page 3

Zone de température supérieure

Zone de température inférieure

pieds réglables en hauteur

Description technique

Vue d'ensemble (S24G, ST198D) N° sur la fig. 2, page 3

Espace de réfrigération

ST198D : fentes d'aération

ST198D : pieds réglables en hauteur

Éléments de commande (S17G, S46G, S118G) N° sur la fig. 3, page 4

Commutateur marche/arrêt

Augmente la température réglée de la zone supérieure de température de 1° C ou de 1° F

Réduit la température réglée de la zone supérieure de température de 1° C ou de 1° F

L'écran affiche la température actuelle de la zone supérieure de température

L'écran affiche la température actuelle de la zone inférieure de température

Augmente la température réglée de la zone inférieure de température de 1° C ou de 1° F

Réduit la température réglée de la zone inférieure de température de 1° C ou de 1° F

Allume ou éteint l'éclairage intérieur

Installation et raccordement de l'appareil

Éléments de commande (S24G, ST198D) N° sur la fig. 4, page 4

Commutateur marche/arrêt

Allume ou éteint l'éclairage intérieur

L'écran affiche la température actuelle

Augmente la température réglée de 1° C ou de 1° F

Réduit la température réglée de 1° C ou de 1° F

Installation et raccordement de l'appareil

Remarques concernant l'installation de l'appareil

S17G, S46G, S118G et ST198D peuvent être simplement posés. Tenez compte des remarques suivantes lors du choix du lieu d'installation : z La température ambiante doit se trouver dans la plage de la classe climatique indiquée pour votre pays dans la brochure supplémentaire « Version spécifiques aux pays ». Il peut sinon arriver que les températures intérieures réglées ne soient pas atteintes ou pas constantes. Il peut également en être ainsi en cas de variations extrêmes de la température ambiante z L'appareil doit se trouver dans la partie la plus fraîche de la pièce, à l'écart de sources de chaleur (four, radiateurs). z Le lieu d'installation ne doit pas être humide ou mouillé. z L'appareil ne doit pas être exposé directement à la lumière du soleil. Cela peut attaquer le revêtement acrylique et entraîner une consommation accrue de courant. z La surface doit être plane et suffisamment solide pour porter l'appareil lorsque celui-ci est plein. z L'appareil doit être suffisamment aéré. Les fentes d'aération à l'avant de l'appareil ne doivent pas être couvertes.

Installation et raccordement de l'appareil

z Veuillez également tenir compte des consignes concernant le raccordement électrique, cf. chapitre « Remarques concernant le raccordement électrique », page 72. z Avant l'installation, retirez tous les matériaux d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur. z À l'aide des pieds réglables en hauteur, mettez l'appareil en position horizontale.

A Remarques concernant le montage de l'appareil AVIS ! z Lors du montage, veillez à ce que les fentes d'aération soient dégagées. Des fentes d'aération obstruées entraînent une plus grande consommation de courant et peuvent endommager l'appareil. z Si vous poussez l'appareil, veillez à ne pas coincer le câble électrique.

S17G et S46G peuvent être montés dans une cuisine sous le plan de travail. S24G, S118G et ST198D peuvent être montés dans un buffet de cuisine. Montage du S 17G et du S 46G (fig. j, page 6) ➤ Tenez compte des dimensions (en mm) : Largeur

➤ En cas d'utilisation d'une plinthe : assurez-vous que la plinthe comporte des fentes d'aération d'une section transversale d'au moins 300 cm2. Montage du S118G et du ST198D ➤ Tenez compte des dimensions (en mm) : Largeur

Installation et raccordement de l'appareil

Montage du S24G (fig. k, page 7) ➤ Tenez compte des dimensions (en mm) :

z La chaleur résiduelle dégagée par l'appareil doit être évacuée par une fente d'aération située à l'arrière de celui-ci. z La fente d'aération doit présenter une section transversale minimale de 200 cm2.

Modification du côté d'ouverture de la porte

Vous pouvez modifier le côté d'ouverture de la porte de sorte que la porte s'ouvre vers la gauche plutôt que vers la droite. S17G et S46G ➤ Changez le côté d'ouverture de la porte selon les indications de la fig. 5, page 4, à la fig. a, page 5. ➤ Montez la poignée de la porte de l'autre côté comme indiqué de la fig. h, page 6, à la fig. i, page 6. S118G ➤ Changez le côté d'ouverture de la porte selon les indications de la fig. b, page 5, à la fig. e, page 5. ➤ Montez la poignée de la porte de l'autre côté comme indiqué de la fig. h, page 6, à la fig. i, page 6. ST198D ➤ Changez le côté d'ouverture de la porte selon les indications de la fig. b, page 5, à la fig. e, page 5. Dans cette optique, tournez la porte à 180°. ➤ Montez l'aimant de fermeture sur le côté opposé. S24G ➤ Changez le côté d'ouverture de la porte selon les indications de la fig. f, page 6, à la fig. g, page 6. Dans cette optique, tournez la porte à 180°.

Utilisation de l'appareil

Remarques concernant le raccordement électrique AVIS ! Après le transport, laissez l'appareil environ 2 heures à la verticale avant de le raccorder au secteur. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements pourraient se produire dans le système de réfrigération.

Tenez compte des remarques suivantes lors du branchement de l'appareil : z Raccordez l'appareil à un circuit électrique protégé par un fusible de 15 A. z Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez. z Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit être homologuée pour les valeurs correspondantes de l'appareil, voir chapitre « Caractéristiques techniques », page 84. z N'utilisez pas de rallonge ou de multiprise pouvant être éteintes par un commutateur. z Le câble doit être bloqué derrière l'appareil et ne doit pas se trouver par terre ou en l'air, sans protection.

Utilisation de l'appareil

Stockage des bouteilles

A ATTENTION Utilisez impérativement les clayettes de stockage renforcées (accessoires) si vous souhaitez empiler des bouteilles.

Consignes de sécurité concernant l'utilisation : z N'entreposez que du vin dans des bouteilles encore bouchées. z Ne surchargez pas l'appareil. z La fig. l, page 7, montre des exemples de stockage des bouteilles. z Ne couvrez pas les clayettes de feuilles d'aluminium ou d'objets, cela empêche la circulation de l'air. z Si l'appareil reste vide pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur et nettoyez-le soigneusement. Laissez la porte légèrement entrouverte pour permettre à l'air de circuler et éviter ainsi la formation d'eau de condensation, de moisissures et d'odeurs.

Utilisation de l'appareil

z Après une coupure de courant ou si l'appareil était éteint, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de remettre l'appareil en marche. Les variantes suivantes sont possibles : z S17G – avec clayettes (fig. m A, page 8) – avec clayettes de stockage (accessoires) (fig. m B, page 8) z S24G – avec 3 clayettes (fig. n A, page 8) – avec 2 clayettes (fig. n B, page 8) z S46G – avec clayettes (fig. o A, page 8) – avec clayettes de stockage (accessoires) (fig. o B, page 8) z S118G – avec clayettes (fig. p A, page 9) – avec clayettes de stockage (accessoires) (fig. p B, page 9) z ST198D : (fig. q, page 9)

Comment économiser de l'énergie ?

z N'ouvrez pas l'appareil plus souvent que nécessaire. z Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. z Nettoyez régulièrement le condensateur pour enlever la poussière et les salissures.

Utilisation de l'appareil

Utilisation de l'appareil

Notice abrégée Fonction

Mise en marche de l’appareil

Suppression du verrouillage des touches

Changement de l'unité (°C/°F)

Affichage de la température réglée de la zone de température correspondante

Augmentation de la température de la zone correspondante de 1° C ou de 1° F

Réduction de la température de la zone correspondante de 1° C ou de 1° F

Arrêt du ventilateur (mode silencieux)

Mise en marche du ventilateur (Dynamic Cooling)

Allumage ou extinction de l'éclairage intérieur

Utilisation de l'appareil

S118G, ST198D : verrouillage des touches Si aucune pression n'est effectuée sur les touches pendant 2 minutes, le verrouillage des touches est automatiquement activé. ➤ Pour désactiver le verrouillage des touches, appuyez sur les touches et pendant au moins 5 secondes. Réglage de l'unité (°C ou °F) Vous pouvez choisir si la température doit s'afficher en Fahrenheit ou en Celsius. ➤ Appuyez pour ce faire sur la touche

✓ L'unité est modifiée, l'écran affiche la température dans l'autre unité. Réglage de la température S24G et ST198G disposent d'une zone de température réglable. La température peut être réglée entre 5 °C et 22 °C (41 °F et 72 °F). S17G, S46G et S118G disposent de deux zones de température réglables individuellement. La température des deux zones peut être réglée entre 5 °C et 22 °C (41 °F et 72 °F). La zone de température inférieure , avec un réglage de 13° C à 22° C (55° F à 72° F), est idéale pour entreposer des vins blancs et rouges. La zone de température supérieure , avec un réglage de 5° C à 13° C (41° F à 55° F) est idéale pour entreposer du vin blanc et du mousseux.

I REMARQUE z La température de la zone inférieure

égale ou supérieure à celle de la zone supérieure . z Pour que l'appareil fonctionne de manière optimale, la différence de température entre les deux zones doit être d'au moins 4° C.

➤ Appuyez sur les touches correspondantes pérature.

✓ L'écran clignote pendant le réglage. ✓ Une fois que vous avez réglé la température, l'écran affiche la température intérieure momentanée de la zone de température correspondante.

Utilisation de l'appareil

REMARQUE Lors de la première utilisation et après une longue inutilisation, la température intérieure peut différer de la température réglée. L'affichage de la température clignote pendant cet intervalle. Lorsque la température réglée est atteinte au bout d'un certain temps, l'affichage de la température reste allumé.

Contrôle de la température réglée Vous pouvez consulter la température réglée de la manière suivante : ➤ Appuyez brièvement sur la touche

✓ La température réglée s'affiche pendant 5 secondes à l'écran. L'écran affiche ensuite la température intérieure actuelle.

I REMARQUE Dans le cas d'une interruption de tension (panne de courant, changement de commutateur), l'appareil enregistre les réglages précédents pour la température.

Surveillance de la température Un signal retentit et l'affichage de température clignote : z lorsque la température intérieure d'une zone diffère de plus de 5 °C par rapport à la température réglée. z lorsque l'alimentation en tension a été interrompue trop longtemps. z si la porte n'a pas été bien fermée. z si la porte est ouverte depuis plus de 60 secondes. Il est ainsi impossible que la température chute ou monte trop fortement sans que cela ne soit signalé, ce qui pourrait affecter la qualité du vin. Lorsque l'appareil a atteint la température réglée, l'alarme s'arrête et l'affichage de la température arrête de clignoter. Pour désactiver le signal avant la fin : ➤ Appuyez brièvement sur la touche

✓ L'affichage de la température clignote jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte. L'affichage reste ensuite allumé et indique que le système d'alarme est de nouveau activé.

Utilisation de l'appareil

Utilisation du mode Shabbat Dans ce mode, l'affichage, l'éclairage intérieur et le signal de la surveillance de la température sont désactivés. Le système de refroidissement fonctionne normalement. Pour mettre le mode Shabbat en marche : ➤ Appuyez simultanément sur les touches secondes.

✓ L'affichage de la température clignote 4 fois. Le mode Shabbat est activé. Le mode Shabbat s'éteint automatiquement au bout de 96 heures. Pour mettre le mode Shabbat à l'arrêt : ➤ Appuyez sur les touches secondes.

simultanément pendant au moins 5

✓ L'affichage de la température clignote 4 fois. Le mode Shabbat est désactivé. L'affichage, l'éclairage intérieur et le signal de la surveillance de la température sont activés. Réglage de l'éclairage intérieur par DEL L'appareil dispose de deux modes différents pour l'éclairage : z Mode standard : l'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte. z Mode vitrine : l'éclairage est allumé en permanence. Pour commuter entre le mode standard et le mode vitrine : ➤ Appuyez brièvement sur la touche

Utilisation de l'appareil

Commutation du mode du ventilateur (Dynamic Cooling Mode /Silent Mode) Le ventilateur est allumé par défaut (Dynamic Cooling Mode) afin qu'un climat homogène règne au sein d'une zone de température. Le ventilateur fonctionne automatiquement afin de réguler l'humidité et la température. Il est possible d'éteindre le ventilateur (Silent Mode) lorsque la température réglée est atteinte. Pour allumer le ventilateur (Dynamic Cooling Mode) : ➤ Appuyez sur la touche

et maintenez-la enfoncée (> 5 secondes).

✓ 5 signaux sonores retentissent. Le ventilateur est allumé (Dynamic Cooling Mode). Pour éteindre le ventilateur (Silent Mode) : ➤ Appuyez sur la touche

et maintenez-la enfoncée (> 5 secondes).

✓ 3 signaux sonores retentissent. Le ventilateur est éteint (Silent Mode). Clayettes Afin d'accéder facilement aux bouteilles entreposées, vous pouvez tirer les clayettes d'un tiers de leur longueur. Les clayettes sont pourvues d'une butée afin d'éviter qu'elles ne puissent être tirées trop loin. ➤ Assurez-vous que la porte est grande ouverte lorsque vous tirez les clayettes sur roulements à billes. Dans le cas contraire, le joint de la porte pourrait être endommagé. Procédez de la manière suivante pour retirer une des clayettes de ses rails (fig. r, page 10) : ➤ Tirez la clayette (1) pour que les encoches de la clayette se trouvent juste au-dessus des avancées (2) de la face interne de l'appareil. ➤ Retirez la clayette. Lors de l'insertion de la clayette, veillez à ce que les encoches de la clayette se trouvent au-dessus des avancées (2).

Utilisation de l'appareil

Que faire en cas de coupure de courant ou d'absence ?

Coupure de courant Les courtes coupures de courant n'influent pas particulièrement sur la température intérieure, tant que vous n'ouvrez pas la porte trop souvent. Si la coupure de courant se prolonge, prenez les mesures nécessaires pour protéger le contenu de votre appareil. Courte absence ➤ Laissez l'appareil en service en cas d'absence inférieure à 3 semaines. Absence prolongée ➤ Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez le contenu. ➤ Éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur. ➤ Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur. ➤ Laissez la porte légèrement entrouverte pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs.

Changement de place de l'appareil

➤ Retirez le contenu. ➤ Fixez toutes les clayettes à l'aide de ruban adhésif. ➤ Dévissez complètement les pieds réglables en hauteur afin que ceux-ci ne soient pas cassés lors du déplacement. ➤ Fermez la porte avec du ruban adhésif. ➤ Portez l'appareil uniquement en position verticale. Évitez de pencher l'appareil. Protégez l'extérieur de l'appareil avec une couverture ou une protection équivalente.

Si vous ne pouvez remédier vous-même à une panne, adressez-vous au service après-vente (pour les adresses, voir au verso). Dysfonctionnement

L'appareil ne fonctionne pas

L'appareil n'est pas raccordé au secteur

Raccordez l'appareil

L'appareil est éteint

Mettez l’appareil en marche

Le disjoncteur ou un fusible a sauté

Réenclenchez le disjoncteur, réenclenchez ou remplacez le fusible

La température n'est pas correctement réglée

Contrôlez la température réglée

La température ambiante exige peut-être un réglage plus élevé de la température

Augmentez le réglage de la température

La porte a été ouverte souvent

N'ouvrez la porte que si nécessaire

L'appareil n'est pas assez froid

La porte n'a pas été correctement Fermez la porte correctement fermée

L'appareil s'allume et s'éteint souvent

Le joint de la porte n'est pas hermétique

Contrôlez le joint de la porte, nettoyez-le ou le remplacezle

La température de la pièce est trop élevée

Placez l'appareil dans un lieu plus frais

La cave vient de recevoir de nou- Laissez l'appareil fonctionner velles bouteilles un moment jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte La porte a été ouverte souvent

N'ouvrez la porte que si nécessaire

La porte n'a pas été correctement Fermez la porte correctement fermée Le joint de la porte n'est pas hermétique

Contrôlez le joint de la porte, nettoyez-le ou le remplacezle

L'éclairage ne fonctionne pas

L'appareil n'est pas raccordé au secteur

Raccordez l'appareil

Le disjoncteur ou un fusible a sauté

Réenclenchez le disjoncteur, réenclenchez ou remplacez le fusible

L'éclairage a été éteint au niveau du panneau de commande

L'appareil n'est pas correctement positionné

Positionnez l'appareil à l'horizontale à l'aide des pieds réglables en hauteur

L'appareil semble faire beaucoup de bruit

Les bruits sont probablement provoqués par le fluide frigorigène, ce qui est normal. À la fin de chaque cycle, vous entendez des bruits provoqués par le fluide frigorigène en circulation. La rétraction et l'extension des parois internes en cas de variations de température peuvent entraîner des craquements et des claquements.

La porte ne ferme pas bien

L'appareil n'est pas correctement positionné

Positionnez l'appareil à l'horizontale à l'aide des pieds réglables en hauteur

L'appareil n'est pas correctement positionné

Positionnez l'appareil à l'horizontale à l'aide des pieds réglables en hauteur

Le sens d'ouverture de la porte n'a pas été changé correctement

Vérifiez l'ouverture de la porte et montez-la correctement

Le joint de la porte est sale

Nettoyez le joint de la porte

Les clayettes ne sont pas correc- Contrôlez les clayettes et tement montées montez-les correctement L'écran LED affiche E1, E2 ou E7.

FR Le capteur de la température de l'air à l'intérieur de l'appareil signale une erreur

La réparation doit être effectuée uniquement par un service après-vente agréé.

Entretien et nettoyage de l'appareil

Entretien et nettoyage de l'appareil

ATTENTION ! Avant tout nettoyage et entretien, débranchez la prise de raccordement.

Nettoyage de l'appareil

A AVIS ! z Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas non plus dans l'eau. N’utilisez ni produits abrasifs ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager l’appareil. z Assurez-vous que les fentes d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont pas encombrées de saletés, pour que la chaleur dégagée soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.

Toutes les clayettes peuvent être retirées pour simplifier le nettoyage, voir chapitre « Clayettes », page 78. ➤ Éteignez l'appareil et débranchez la prise de raccordement. ➤ Nettoyez l'intérieur avec de l'eau chaude mélangée à une solution de levure. La solution doit être composée de 2 cuillères à soupe de levure et d'un demi-litre d'eau. ➤ Nettoyez les clayettes avec une lessive douce. ➤ Nettoyez le panneau de commande uniquement avec un tissu légèrement humide. ➤ Lavez l'extérieur de l'appareil à l'eau chaude et avec une lessive douce. Rincez-le ensuite à l'eau claire et séchez-le avec un chiffon. Contrôle du niveau d'eau (régulation de l'humidité) ➤ Contrôlez régulièrement le niveau d'eau dans le réservoir (fig. s 1, page 10) sur la clayette la plus élevée. ➤ En cas de besoin, remplissez le réservoir d'eau aux ¾ et replacez-le sur la grille de la clayette la plus élevée. Assurez-vous que le réservoir d'eau est correctement posé sur la grille et qu'il ne peut pas basculer.

Remplacement du filtre au charbon actif Remplacez une fois par an le filtre au charbon actif par un neuf. ➤ Tournez le filtre (fig. t 1, page 10) de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse et retirez-le. ➤ Insérez le nouveau filtre. ➤ Tournez le filtre de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse à celui-ci, jusqu'à ce qu'il s'enclenche en émettant un clic.

Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : z une copie de la facture avec la date d'achat, z le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.

➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

M FR Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

S17G Plage de température :

Consommation électrique : Classe climatique : Émissions sonores : Dimensions l x p x h en mm (avec poignée) : Capacité (bouteilles standard de type Bordeaux) : Poids net :

+5 °C à +22 °C Catégorie : Classe d'efficacité énergétique :

ST (température ambiante +16 °C à +38 °C) 45 dBA

Caractéristiques techniques

S118G Plage de température :

+5 °C à +22 °C Catégorie : Classe d'efficacité énergétique : Consommation électrique : Classe climatique : Émissions sonores : Dimensions l x p x h : en mm (avec poignée) : Capacité (bouteilles standard de type Bordeaux) : Poids :

ST (température ambiante +16 °C à +38 °C) 46 dBA

Pour les informations concernant les versions spécifiques aux pays, consultez la brochure supplémentaire.