R9200 - Rasoir électrique REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R9200 REMINGTON au format PDF.
| Type de produit | Rasoir électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Système de rasage à grille, technologie de rasage avancée |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur avec option sans fil |
| Dimensions approximatives | 15 x 6 x 4 cm |
| Poids | 200 g |
| Compatibilités | Adapté pour tous types de barbes et de poils |
| Type de batterie | Batterie NiMH rechargeable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 5 W |
| Fonctions principales | Rasage humide et sec, tête de rasage pivotante |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage sous l'eau, tête amovible pour un entretien facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires disponibles, pièces de rechange pour la tête de rasage |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - R9200 REMINGTON
Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R9200 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R9200 de la marque REMINGTON.
R9200 REMINGTON
■ Ne pas essayer de retirer un rasoir qui est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement. ■ Ne pas utiliser dans le bain ou la douche. ■ Ne pas placer ou échapper le rasoir dans l’eau ou un autre liquide. ■ Éviter de placer ou de ranger le rasoir là où il peut tomber ou être entraîné dans la baignoire ou l’évier. ■ Sauf lorsqu’on le charge, toujours débrancher ce rasoir de la prise de courant immédiatement après l’usage. ■ Débrancher ce rasoir avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT Lavable
■ Ce rasoir doit être utilisé uniquement à la fin à laquelle il est destiné, comme décrit dans le présent manuel. Ne pas utiliser d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. ■ Tenir le cordon loin des surfaces chaudes. ■ Ne jamais utiliser ce rasoir si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner le rasoir à un centre de service pour examen et réparation. ■ Ne jamais échapper ou insérer d’objets dans les ouvertures du rasoir. ■ Ne pas utiliser le rasoir à l’extérieur ou le faire fonctionner dans un endroit où des produits aérosol sont utilisés ou dans un endroit où l’on administre de l’oxygène. ■ Ne pas utiliser ce rasoir si la tête ou le couteau est endommagé ou cassé, ce qui pourrait provoquer des blessures au visage. ■ Toujours brancher le cordon d’alimentation sur le rasoir puis sur la prise de courant. Pour débrancher le rasoir, mettre toutes les commandes en position « Off » (arrêt), puis retirer la fiche de la prise et débrancher le cordon d’alimentation du rasoir pour le ranger. ■ Toujours ranger le rasoir et le cordon d’alimentation dans un endroit sans humidité. S’assurer que le cordon est débranché du rasoir. ■ Ne pas brancher ou débrancher le rasoir avec les mains mouillées. ■ Conçu pour l’usage domestique uniquement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS S’assurer que le visage est propre et sec avant de commencer.
Obtenir un rasage de près confortable
Nous vous félicitons d’avoir acheté un rasoir RemingtonMD MicroFlexMD TCTMC de première qualité. Votre nouveau Remington MD MicroFlexMD TCT MC est le seul rasoir rotatif utilisant la Total Closeness TechnologyMC (TCT MC). Le MicroFlexMD TCTMC comporte plus de lames et de fentes ainsi qu’une plus grande action de la tête flexible* que tout autre rasoir rotatif, pour raser tout votre visage,y compris les endroits difficiles tels que le cou et autour du menton. * Une plus grande action de la tête flexible, comme mesuré par le mouvement vertical au centre de la tête. Comme avec tous les rasoirs,vous deviendrez de plus en plus efficace au fil du temps. Accordez-vous environ trois semaines pour établir un style de rasage efficace et pour permettre à votre barbe de s’adapter à votre nouveau rasoir. Cette période d’adaptation est légèrement plus longue si vous avez la peau sensible ou si vous alternez avec d’autres méthodes de rasage.
La meilleure technique
Votre nouveau rasoir permet d’obtenir facilement un excellent rasage de près. Voici quelques suggestions pour obtenir un rasage optimum :
Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour activer le rasoir en vue du rasage.
Il suffit d’appliquer le bord peigne de la tailleuse à la ligne désirée pour obtenir des favoris propres et bien taillés.
Il n’est nullement nécessaire de procéder à des réglages des têtes ou des couteaux du
MicroFlexMD TCTmc avant le rasage. Les têtes flottantes s’ajusteront automatiquement au profil du visage. Il n’est nécessaire d’exercer aucune pression durant le rasage … il suffit de laisser le rasoir glisser délicatement sur la peau. Ce toucher délicat facilite le rasage et aide à éviter une éventuelle irritation cutanée.
Toujours utiliser un rasoir propre et sec.
Appliquer de petits mouvements circulaires. S’aider de sa main libre pour étirer la peau. Ceci permet aux poils de se placer à la verticale et de faciliter leur pénétration dans la chambre de coupe.
S’assurer que le bloc de tête de coupe est en position verrouillée.
Attendre au moins 15 minutes après le lever et avant le rasage pour que les boursouflures du sommeil aient disparu du visage.
Tenir le rasoir à la ligne de coupe désirée pour une taille rapide, facile et professionnelle. La tailleuse peut également servir à tailler le bord supérieur de la moustache.
• Toujours garder le protecteur sur la tête de coupe et maintenir la tailleuse en position d’arrêt lorsque le rasoir n’est pas en usage. Il faut replacer le protecteu en positionnant la languette arrière à l’arrière du rasoir.
Pour obtenir un meilleur rasage…
Pour optimaliser les prestations du rasoir, nous recommandons l’emploi du bâton de poudre de pré-rasage (SP-5) RemingtonMD ou de la lotion de prérasage avec aloès (SP-6).Il suffit de l’appliquer sur la barbe. Elles absorbent toutes deux l’humidité et les huiles du visage, et elles permettent de préparer les poils afin qu’ils pénètrent plus facilement dans la chambre de coupe. Ces produits rendent le rasage plus rapide et plus confortable.
Nettoyage du rasoir :
risque de détruire les revêtements appliqués sur le rasoir.
NOUS RECOMMANDONS DE NETTOYER LE RASOIR APRÈS CHAQUE UTILISATION POUR EN OBTENIR DES PRESTATIONS OPTIMALES. Le système de couteaux de ce rasoir a été conçu pour être nettoyé en le rinçant sous l’eau courante tiède ou à l’aide d’une brosse.
■ Ouvrir le porte-grilles en appuyant sur les deux boutons puis en le tournant tout en l’écartant du corps du rasoir. On peut souffler sur la tête pour en retirer soigneusement tous les résidus de barbe ou la rincer sous l’eau. Rincer les deux côtés du bloc de tête.
■ Appliquer du lubrifiant Remington MD Shaver SaverMD (SP-4) pour nettoyer et lubrifier les couteaux et le bloc de tête du rasoir. Le lubrifiant permet de mieux retirer les poils tout en réduisant l’usure de l’appareil. Vaporiser rapidement le produit après chaque utilisation maintiendra des prestations optimales.
Attention : ne pas retirer ni remplacer le bloc de tête pendant que le rasoir est en marche ou qu’il est branché dans une prise de courant au risque d’endommager ses couteaux. ■ Remplacer les pièces usées ou endommagées uniquement par des pièces de rechange Remington MD.
■ Au moins une fois par semaine :
Pour un nettoyage plus complet, retirer l’ensemble de retenue de couteau depuis la poche pour les poils en tournant le bouton central d’environ 1/4 de tour en sens antihoraire. Tenir l’ensemble de retenue de couteau comme illustré, et retirer la tête en tournant d’environ 1/8 de tour dans le sens illustré. Brosser la tête aussi bien que le couteau pour les nettoyer. Remonter la tête sur l’ensemble de retenue de couteau en alignant et tournant la tête de 1/8 de tour en sens opposé. Répéter ce processus pour chacune des trois têtes. Nettoyer chaque ensemble de tête et couteau un à la fois pour éviter de mélanger les composants de couteau. (On doit les garder comme ensembles.) Après le nettoyage, placer l’ensemble de retenue de couteau dans la poche pour les poils et fixer en tournant le Porte-grilles bouton central d’environ 1/4 de tour en Tète sens horaire.
Attention: ne jamais immerger l’intégralité du rasoir dans l’eau. Ne pas utiliser d’agent nettoyant puissant au
■ S’assurer que le rasoir est hors tension.
■ Brancher le cordon d’alimentation sur le rasoir, puis l’adaptateur
de charge sur la prise de courant. Le témoin lumineux de charge s’allume.
■ Comme on ne peut charger excessivement le rasoir, on peut le laisser branché entre chaque utilisation afin de le charger. ■ Utiliser exclusivement l’adaptateur de charge fourni avec le rasoir. ■ Les modèles R-9100/-9200/-9300/-9250/-9350/R-TCT sont pourvus d’une fonction spéciale qui permet l’utilisation du rasoir sans fil. Ces rasoirs ne se rechargent, cependant, pas pendant leur fonctionnement ; par conséquent, après utilisation directement sur le secteur, mettre l’appareil à l’arrêt et mettre de côté pour charger. ■ Les modèles R-9100/-9200/-9300/-9250/-9350/R-TCT procurent jusqu’à deux semaines d’utilisation après une heure de charge ou un seul rasage après cinq minutes de charge. Modèle R-9100 Le témoin vert indique s’il est entièrement chargé ou en mode de charge. Le témoin rouge s’allume lorsque la pile est faible pour avertir que le rasoir a besoin d’être rechargé. Lorsque ce témoin s’allume pour la première fois, ceci indique également que le rasoir ne peut plus fournir que 5 minutes de rasage environ. Modèles R-9200/-9250 La jauge lumineuse verte affiche le pourcentage restant de charge par paliers de 20 %. Lorsque la pile n’est chargée qu’à 20 % ,l e témoin rouge s’allume pour avertir de recharger le rasoir. Modèles R-9300/-9350/R-TCT L’affichage à cristaux liquides présente un indicateur lumineux avertissant de l’état de charge du rasoir sous forme de minutes de rasage restantes. Lorsque l’icône Prise (brancher) s’allume, ceci indique qu’il ne reste plus que 5 à 6 minutes de rasage.
■ Si la pile du rasoir R-9100/-9200/-9300/-9250/-9350/R-TCT est
complètement déchargée ou si celui-ci n’a pas été utilisé depuis longtemps, il est possible qu’il ne fonctionne pas sur secteur. Dans ce cas, charger le rasoir pendant cinq minutes environ avant le rasage.
■ Ne pas utiliser le rasoir avec/sans fil R-9100/-9200/-9300/-9250/-9350/ R-TCT que sursecteur, car l’utilisation exclusive continuelle sur secteur diminue la durée de vie de la pile. ■ Pour prolonger la durée de vie de la pile, nous conseillons de la décharger totalement tous les six mois, puis de la recharger complètement pendant 24 heures.
■ Retirer l’ensemble de tailleuse en pressant les
côtés comme montré dans l’illustration.
■ Retirer les trois vis de l’arrière du rasoir à l’aide
d’un petit tournevis à empreinte cruciforme.
■ Séparer les moitiés du rasoir l’une de l’autre en
les tirant ou en les soulevant délicatement, ce qui exposera la pile.
■ Retirer la pince inférieure de pile en la soulevant
■ Lever ou détacher les piles hors du rasoir.
Enlèvement de la pile :
Lorsque le rasoir rechargeable a atteint la fin de sa durée de vie utile, on doit en retirer les piles et recycler ou jeter celles-ci conformément aux exigences des autorités réglementaires de votre localité et de votre province.
SUIVRE LA PROCÉDURE CI-DESSOUS POUR RETIRER LA PILE :
■ Pour éviter tout risque de chocs électriques, débrancher le cordon
d’alimentation de la prise et du rasoir.
■ Ouvrir le bloc de la tête en appuyant sur les boutons
de dégagement de la tête et en soulevant le bloc de la tête. Tirer l’ensemble du bloc de tête hors du rasoir
■ Pousser le bouton de la tailleuse vers le haut pour ouvrir la tailleuse.
■ Couper les fils des deux extrémités de chaque pile, puis les retirer du rasoir.
Quand le moment est-il venu de remplacer les têtes et les couteaux ?
Il est très important de remplacer les têtes et les couteaux au besoin pour assurer un rasage de près confortable, sans irritation. Nous recommandons de les remplacer tous les 12 mois. Voici quelques signes d’usure des têtes et des couteaux indiquant la nécessité du remplacement. (REMARQUE : sur les modèles R-9300/-9350/R-TCT, l’icône du couteau,sur les modèles R-9200 et R-9250, la DEL jaune se mettra à clignoter au moment où les couteaux sont à remplacer.)
ATTENTION : NE PAS JETER LES PILES DANS UN FEU ET NE PAS LES DÉTÉRIORER EN LES JETANT, CAR ELLES RISQUERAIENT D’EXPLOSER OU DE DÉGAGER DES SUBSTANCES TOXIQUES. NE PAS CRÉER DE COURT-CIRCUIT, CE QUI PEUT PROVOQUER DES BRÛLURES. JETER LES PILES CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DES AUTORITÉS RÉGLEMENTAIRES DE VOTRE LOCALITÉ ET DE VOTRE PROVINCE.
Le sceau de recyclage de pile RBRCMD agréé EPA (Agence de protection de l’environnement des États-Unis) apposé sur les piles au nickel-cadium (Ni-Cd) indique que Remington Products Company, L.L.C.participe volontairement à un programme industriel de collecte et de recyclage de ces piles à la fin de leur durée de vie utile, lorsqu’elles sont retirées du service aux États-Unis ou au Canada. Le programme RBRCMD est une alternative pratique à la solution consistant à jeter les piles au Ni-Cd usagées dans une poubelle ou une décharge municipale, ce qui peut,d’ailleurs, s’avérer illégal dans votre région.
Veuillez composer le 1-800-822-8837 pour obtenir des informations sur le recyclage des piles au Ni-Cd et les interdictions/restrictions appliquées dans votre région quant à leur élimination.La participation de Remington Products Company, L.L.C. à ce programme traduit notre engagement à préserver l’environnement de tous et à conserver nos ressources naturelles.
Une certaine irritation cutanée peut survenir alors que les têtes deviennent excessivement usées. Cette irritation se remarque plus particulièrement lors de l’application de lotion après-rasage.
Lorsque les couteaux s’usent, on n’obtient pas un rasage d’aussi près et il est possible qu’on sente le rasoir tirer sur la barbe. Ceci signifie qu’il est temps de remplacer les têtes et les couteaux.
Modèles RemingtonMD MicroFlexMD TCTMC Quel modèle possédez-vous ?
Bouton de la tailleuse
Fonctionnement avec et sans fil,
(2 diodes) rechargeable avec témoins lumineux de charge et de pile faible, fonction de charge rapide en 1 heure. Tension mondiale : CA100-240 volts, 50-60 Hz. R-9200 Fonctionnement avec et sans fil, et R-9250 rechargeable avec témoins lumineux (7 diodes) (7 diodes) de pourcentage de charge, remplacement des couteaux et pile faible, et fonction de charge rapide en 1 heure. Tension mondiale : CA100-240 volts, 50-60 Hz. R-TCT rapide en 1 heure. Affichage à cristaux (affichage à liquides Smart Shaver indiquant la durée cristaux liquides) de rasage restante, la faiblesse de la pile, ainsi que des icônes de nettoyage et de remplacement des couteaux. Tension mondiale : CA100-240 volts, 50-60 Hz. R-9100
5 diodes de pourcentage de charge
Témoin de pile faible
(rouge) Remington remboursera tous les détaillants qui acceptent des rasoirs au cours des 30 jours suivant la date de l’achat. Si vous avez des questions sur la garantie de remboursement, veuillez nous appeler au 1-905-470-9400 au Canada ou au 1-800-7364648 aux États-Unis.
Garantie complète de deux ans
Remington garantit que votre produit, sauf comme indiqué ci-après, est, à la date d’achat, exempt de tout vice de matériaux ou de maind’oeuvre. Remington remédiera gratuitement aux dits vices dans la mesure où vous retournez le produit au complet, soit en personne soit par courrier, port payé, à un centre de service appartenant à la société Remington ou agréé par cette dernière, au cours des deux années suivant sa date d’achat. Ne retournez pas le produit au détaillant auprès duquel il a été acheté. Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par une utilisation accidentelle, incorrecte ou abusive, par l’ajout d’un accessoire non autorisé ou la modification du produit, par le raccordement du produit à des courants et tensions autres que ceux précisés dans le manuel d’instructions, ou à la suite d’événements ne dépendant pas de notre volonté. REMINGTON NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT. EN OUTRE, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LA TÊTE FLEXIBLE NI L’ENSEMBLE DE COUTEAU SUR NOS RASOIRS DE TYPE ROTATIF. LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DONT, MAIS SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES GARANTIES D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER OU DE QUALITÉ MARCHANDE, EST LIMITÉE À DEUX ANS SUIVANT LA DATE DE L’ACHAT D’ORIGINE. Cette garantie vous donne des droits précis; vous pourriez également bénéficier d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. Certaines provinces ne permettent pas d’exclure ou de limiter les dommages accessoires, indirects ou particuliers. Il est possible que les limitations et exclusions susmentionnées ne vous concernent pas. Aucune responsabilité ou obligation ni aucun engagement relatif(ve) à l’installation ou à l’entretien de ce produit n’est assumé(e).
Le service de garantie doit être effectué par un centre de service appartenant à la société Remington ou agréé par cette dernière, et les dommages ou les pertes résultant de service effectué par toute autre personne ne sont pas couverts par cette garantie. Une liste des centres de service appartenant à notre société est jointe à la présente. Les centres de service agréés sont répertoriés dans les pages jaunes de votre bottin téléphonique. Vous pouvez également renvoyer le produit par courrier, port payé, à : Remington Products Company, L.L.C. Attention:Service Department - 60 Main Street, Bridgeport, CT 06604
Service de garantie aux États-Unis
Aux États-Unis, le service est fourni par les centres de service appartenant à notre société et par plus de 300 centres de service agréés. Les adresses des centres de service appartenant à notre société sont jointes à la présente. Si vous désirez obtenir l’adresse du centre de service agréé le plus proche de votre domicile, veuillez consulter la section « Rasoir – Électroménagers – Réparations » des pages jaunes de votre bottin téléphonique. Si vous le désirez, vous pouvez également renvoyer le produit par courrier, port payé, à : Remington Products Company, L.L.C. – Attention : Service Department – 60 Main Street, Bridgeport, CT 06604.
Service de garantie dans les autres pays du monde
Le service couvert par la garantie Remington peut être obtenu, en dehors des États-Unis, auprès des distributeurs et des centres de service agréés Remington. Veuillez consulter le répertoire de votre bottin local pour obtenir l’adresse la plus proche de votre domicile. Veuillez adresser toute question ou tout commentaire à : Remington Products Company, L.L.C. 50 Commerce Drive Trumbull, CT 06611-5403
Notice Facile