USHDP3550/EU - Projecteur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil USHDP3550/EU PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: PHILIPS

Modèle: USHDP3550/EU

Catégorie: Projecteur

Type de produit Projecteur LED portable
Caractéristiques techniques principales Résolution : 800 x 480 pixels, Luminosité : 150 lumens
Alimentation électrique Adaptateur secteur 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 22,5 x 17,5 x 8 cm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec HDMI, USB, AV, VGA
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 5V
Puissance 50W
Fonctions principales Projection d'images et de vidéos, lecture multimédia
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique
Informations générales utiles Idéal pour les présentations, soirées cinéma à domicile, et événements en extérieur

FOIRE AUX QUESTIONS - USHDP3550/EU PHILIPS

Comment allumer le PHILIPS USHDP3550/EU ?
Pour allumer le PHILIPS USHDP3550/EU, branchez l'appareil à une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant.
Comment régler le volume de l'appareil ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer le volume selon vos préférences.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez une autre prise si nécessaire. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment connecter le PHILIPS USHDP3550/EU à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI de l'appareil à un port HDMI disponible sur votre téléviseur. Sélectionnez ensuite la source HDMI correspondante sur votre téléviseur.
L'appareil ne lit pas certains fichiers vidéo, que faire ?
Vérifiez que le format de fichier est compatible avec le PHILIPS USHDP3550/EU. Consultez le manuel d'utilisation pour la liste des formats pris en charge.
Comment réinitialiser le PHILIPS USHDP3550/EU ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Que faire si l'image est de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions de câble et assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés. Essayez également de modifier les réglages de qualité vidéo dans le menu de l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware de l'appareil ?
Connectez l'appareil à Internet et accédez au menu des paramètres. Recherchez l'option de mise à jour du firmware et suivez les instructions à l'écran.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice USHDP3550/EU - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil USHDP3550/EU de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI

USHDP3550/EU PHILIPS

Branchement à des appareils à sortie HDMI���15

Contenu de la boîte�����������������������������������������������������3

Branchement à un ordinateur via le port VGA�16

Service clientèle������������������������������������������������������������3

Mise sous tension et installation��������������������������10 Première configuration���������������������������������������������10 Correction de la forme de l’image������������������������ 12 Régler le format d’affichage ���������������������������������� 12 Accès à l’aide en ligne���������������������������������������������� 13 Accès aux services en ligne������������������������������������ 13 Utilisation du pointeur à l’écran���������������������������� 13 Gestion des applications����������������������������������������� 13

4 Reproduction audio Bluetooth��������14

Reproduction audio à partir d’un dispositif Branchement à des haut-parleurs externes ou à des écouteurs����������������������������������������������������������� 17 Connectez un écran via TRIGGER������������������������18

6 Explorer les appareils de stockage18

Lecture multimédia����������������������������������������������������19

Projection sans fil avec des appareils iOS�������20

Projection sans fil avec un ordinateur Mac������20

8 Modification des paramètres���������� 21

Paramètres du système Android�������������������������� 21 Paramètres du système du projecteur�������������� 22 Réinitialisation des paramètres d’image���������� 24 Réinitialisation des paramètres système���������� 24

9 Service������������������������������������������������� 25

Vous trouverez des descriptions détaillées aux chapitres suivants de ce manuel utilisateur. Lisez attentivement le présent manuel utilisateur. Veillez surtout aux consignes de sécurité afin d’assurer un parfait fonctionnement de votre appareil (voir « Informations générales sur la sécurité » à la page 4). Le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas de non-respect de ces consignes.

Ce symbole met en garde contre le danger aux personnes.

Une manipulation inadéquate peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages. ATTENTION !

Vous trouverez le numéro de l’assistance téléphonique dans la carte de garantie ou sur Internet : Web : www.philips.com/support Courriel : philips.projector.eu@screeneo.com Numéro de téléphone international : Des dommages peuvent résulter d’une manipulation inadéquate.

Aucun liquide ne doit entrer dans l’appareil.

Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur si des liquides ou des corps étrangers y ont pénétré. Faites vérifier l’appareil par un centre de maintenance agréé. Prenez toujours soin de l’appareil. Évitez de toucher l’objectif. Ne posez jamais d’objets lourds ou à extrémité tranchante sur l’appareil ou le câble d’alimentation. Si l’appareil est trop chaud ou que de la fumée s’en échappe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l’alimentation. Faites vérifier l’appareil par un centre de maintenance agréé. Tenez l’appareil éloigné des flammes (par ex. des bougies).

Installation de l’appareil

L’appareil est exclusivement destiné à un usage à l’intérieur. L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane. Posez tous les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit pas endommagé. L’appareil ne doit pas être installé sur un sol nu. N’installez pas l’appareil dans des pièces humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides. N’utilisez jamais le produit immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Si l’appareil est exposé à une telle variation de température, de la condensation peut se former sur les parties internes essentielles. L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre appareil dans des armoires ou coffres fermés lorsqu’il est en cours d’utilisation. Ne déposez pas votre appareil sur des surfaces lisses comme les nappes de table ou les tapis et ne bloquez pas les grilles de ventilation. Sinon, le produit peut surchauffer ou provoquer un incendie. Protégez l’appareil contre le rayonnement solaire direct, la chaleur, les grandes variations de température et l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications données concernant la température dans les caractéristiques techniques (voir « Caractéristiques techniques » à la page 30). Si l’appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe. L’appareil passe automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud.

(par ex. en plein soleil) ou à une flamme nue.

De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes : •

lorsque cet appareil est directement déplacé d’une pièce froide vers une pièce chaude ;

• après le réchauffement d’une pièce froide ; • lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide. Afin d’éviter toute condensation, nous vous recommandons de suivre la procédure suivante : 1

Enfermez l’appareil dans un sac en plastique avant de le transporter dans une autre pièce pour qu’il s’adapte aux conditions de la pièce.

Cela pourrait endommager les composants internes.

Philips · Screeneo U3

Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil sans surveillance. Ne laissez pas les emballages

à portée des enfants. Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas l’appareil pendant des orages accompagnés d’éclairs

Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corporels et matériels. Faites examiner votre appareil exclusivement par un centre de maintenance agréé. La carte de garantie contient les coordonnées des centres de maintenance agréés. N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil, car cela pourrait annuler toute garantie. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION ÉVITEZ D’OUVRIR !

Éteignez votre appareil et débranchez-le de la prise électrique avant de nettoyer la surface de l’appareil (voir « Nettoyage » à la page 25). Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou facilement inflammables (vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants, alcool). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.

DANGER ! Risque d’irritation oculaire ! Ce projecteur est équipé d’une lampe UHP longue durée, qui émet une lumière très vive. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur au cours de son fonctionnement. Vous risquez une irritation ou des lésions oculaires.

Avant d’allumer l’appareil, vérifiez que la prise de courant secteur sur laquelle vous allez brancher votre appareil est conforme aux indications mentionnées sur l’étiquette signalétique (tension, courant, fréquence du réseau électrique) apposée sur le projecteur.

Ce projecteur doit être connecté à un réseau électrique monophasé. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec l’appareil. L’appareil est livré avec un câble d’alimentation de mise à la terre. Il est indispensable de raccorder un connecteur de mise à la terre à une prise de terre reliée à la mise à la terre du bâtiment. Le produit doit être installé près d’une prise électrique facilement accessible. Pour couper complètement l’alimentation électrique de l’appareil, débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique. Seulement en cas de danger, le câble d’alimentation est le coupe-circuit de cet appareil.

Informations générales sur la sécurité5

Appuyez sur / pour modifier une sélection.

Pour revenir à l’écran de menu précédent. g

Lorsque le projecteur est en mode veille, le voyant LED d’alimentation devient rouge. Lorsque le projecteur est allumé, le voyant LED d’alimentation devient vert. Lorsque le projecteur est au mode Bluetooth, le voyant LED d’alimentation devient bleu.

+/Pour améliorer la netteté de l’image.

• • • Utilisé pour la mise à jour du système Android.

Utilisé pour la mise à jour du système du projecteur. Impossible d’accéder aux fichiers de données sur un périphérique USB connecté ; pas utilisé pour la lecture des fichiers multimédias.

Utilisez toujours le bouton pour éteindre le projecteur. Il est indispensable de permettre à la lampe

UHP de refroidir pendant le temps nécessaire ! b

Pour accéder aux paramètres système du projecteur. c d

Pour confirmer une sélection ou une entrée.

(Touche du menu Android) Pour accéder à d’autres options lorsque vous explorez les applications.

Pour activer ou désactiver le pointeur à l’écran. f

Avant d’installer votre appareil, assurez-vous que le projecteur est débranché du secteur ! 1

Positionnez le projecteur sur une surface plane et stable devant l’écran de projection.

Positionnez le projecteur sur une surface derrière l’écran de projection. Un écran de projection par l’arrière spécial est nécessaire.

Montage au plafond derrière l’écran : Montez le projecteur au plafond à l’envers derrière l’écran de projection. Pour monter le projecteur au plafond derrière l’écran, un support de projecteur et un écran de projection par l’arrière spécial sont nécessaires. Après un emplacement particulier, ajustez la projection à la position de correction (appuyez sur , et allez à System - Projection Mode).

(longueurs de la diagonale) et les distances de projection. Taille de l’écran

Distance de projection

UHP de refroidir pendant le temps nécessaire ! Raccordez toujours un connecteur de mise à la terre à une prise de terre reliée à la mise à la terre du bâtiment. 1 2

Mise sous tension et installation

Utilisez toujours le bouton pour éteindre le projecteur. Il est indispensable de permettre à la lampe UHP de refroidir pendant le temps nécessaire ! Avis

5V 0.5A La mise sous et hors tension du projecteur prend du temps puisque la lampe UHP doit atteindre la température de fonctionnement. Après quelques minutes, la lampe atteint sa pleine luminosité.

N’exposez jamais la télécommande au rayonnement solaire direct. Évitez de déformer, désassembler ou de charger les piles. Évitez les contacts avec une flamme nue et l’eau. Remplacez immédiatement les piles usées. Retirez les piles de la télécommande si vous ne prévoyez pas de l’utiliser pendant une période prolongée.

Appuyez sur deux fois en moins d’une seconde pour mettre le projecteur en veille. Le voyant LED d’alimentation sur le projecteur passe du vert au rouge.

Première configuration

Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois ou lorsque le projecteur est réinitialisé aux paramètres par défaut, vous êtes invité à effectuer la configuration initiale suivante.

Étape 1 : Réglage de langue

Le menu de la langue s’ouvre automatiquement. Utilisez les touches de navigation et OK pour sélectionner la langue de votre choix pour les menus affichés à l’écran.

Philips · Screeneo U3

Le pointeur à l’écran se désactivera si vous appuyez sur les touches de navigation de la télécommande. Pour réactiver le pointeur

à l’écran, appuyez sur .

Étape 2 : Installation des applications

Après le réglage de la langue, l’installation des applications Android démarre automatiquement.

À la fin de l’installation des applications, le

Contrat de licence d’utilisation (CLU) s’affiche à l’écran. Lisez et acceptez les termes du Contrat pour continuer la configuration.

Étape 4 : Activer le pointeur à l’écran

Activez le pointeur à l’écran (curseur de la souris) pour remplacer la fonction des touches de navigation de la télécommande. Le pointeur à l’écran est nécessaire lorsque vous naviguez sur Internet.

Étape 5 : Réglage de l’image

Adaptez l’image à la surface de projection, et ajustez la mise au point de l’image. 1

Pour adapter de façon optimale l’image

à la surface de projection, tournez les vis de réglage de l’angle situées en bas du projecteur.

Pour ajuster la mise au point de l’image, appuyez sur

/ sur la télécommande ou le projecteur.

Avant de pouvoir utiliser le pointeur à l’écran, couplez la télécommande au projecteur.

Quand l’interface de l’étape 4 s’affiche, suivez les instructions qui s’affichent : appuyez et maintenez enfoncées simultanément les touches et de la télécommande pendant 5 secondes.

Première mise en service11

Étape 7 : Sélection du fuseau horaire

Ce dont vous avez besoin • •

Un routeur réseau sans fil.

Pour une meilleure couverture et performance sans fil, utilisez un routeur compatible 802.11n (« Wi-Fi 4 »).

Lorsque l’interface de configuration du réseau apparaît à l’étape 6, sélectionnez et accédez à Network Configuration.

Next pour passer à l’étape suivante.

Vous pouvez corriger les images déformées pour les rendre rectangulaires.

Appuyez sur menu des réglages.

Utilisez les touches de navigation et OK pour sélectionner System - Key Stone.

Utilisez les touches de navigation et OK pour sélectionner Image - Format.

Saisie de zone de texte dans les pages Web 1

Déplacez le pointeur à l’écran dans la zone de texte, par ex. la barre d’URL ou de recherche.

Vérifiez que le projecteur est connecté à Internet avant d’accéder aux applications. Sélectionnez et accédez aux paramètres sur l’écran d’accueil, et allez à Network - Wi-Fi pour la connexion au réseau Wi-Fi.

Utilisation du pointeur à l’écran

(voir Étape 4 : Activer le pointeur à l’écran, page 11).

Il est possible d’ajouter ou de supprimer une application de l’écran d’accueil en installant ou désinstallant l’application.

Pour parcourir, rechercher et installer les applications, allez à l’App Store Aptoide TV sur l’écran d’accueil. Pour définir la sécurité et les restrictions relatives à l’installation d’une application, accédez aux paramètres sur l’écran d’accueil, et allez à Security & restrictions. Pour afficher les applications téléchargées/ système/d’exécution et le stockage utilisé par chaque application, accédez aux paramètres sur l’écran d’accueil, et allez à Apps. Pour gérer les autorisations de confidentialité (par exemple l’emplacement, la caméra, le microphone et l’accès aux contacts), accédez aux paramètres sur l’écran d’accueil, et allez à Apps - Permissions. Pour désinstaller/désactiver une application, effacer les données ou définir les autorisations d’une application, sélectionnez une application sous l’option Apps pour accéder aux options.

Personnalisation de l’arrièreplan de l’écran d’accueil

Sélectionnez dans le coin supérieur droit de l’écran d’accueil, puis appuyez sur OK pour accéder aux options de paramètres.

Grâce à la fonctionnalité Bluetooth du projecteur, il est possible d’écouter de la musique des manières suivantes :

• • Reproduction audio à partir d’un dispositif Bluetooth Grâce à la fonctionnalité Bluetooth, vous pouvez reproduire de la musique sans fil sur le projecteur à partir d’un dispositif Bluetooth (par ex. un smartphone ou une tablette).

Reconnexion Bluetooth

• Avant d’utiliser le projecteur avec un dispositif Bluetooth pour la première fois, couplez-le à ce dernier. Avis La distance de bon fonctionnement entre le projecteur et le dispositif Bluetooth est d’environ 10 mètres (30 pieds). La reproduction de la musique peut être interrompue en présence d’obstacles entre le dispositif Bluetooth et le projecteur. 1

Appuyez sur sur la télécommande ou le projecteur pour activer le Bluetooth du projecteur en mode veille.

Reproduire le son sur une enceinte acoustique

Bluetooth Il est possible de reproduire sans fil via Bluetooth la musique du projecteur sur une enceinte acoustique Bluetooth. Avant d’utiliser le projecteur avec une enceinte Bluetooth pour la première fois, couplez-le à cette dernière. Avis La distance de bon fonctionnement entre le projecteur et le dispositif Bluetooth est d’environ 10 mètres (30 pieds).

Activez la fonctionnalité Bluetooth du dispositif Bluetooth et recherchez les appareils qui peuvent être couplés (consultez le manuel utilisateur de votre dispositif pour les détails). Sélectionnez « Screeneo BT » sur votre périphérique Bluetooth pour le coupler. •

Add Bluetooth pour accéder à la liste de périphériques Bluetooth.

Philips · Screeneo U3

appareils à sortie HDMI Reconnexion Bluetooth

Le projecteur se reconnectera automatiquement à la dernière enceinte connectée au moment où celle-ci sera allumée.

Branchez un appareil de lecture (par ex. un lecteur Blu-ray, une console de jeu, un caméscope, un appareil photo numérique ou un ordinateur) au projecteur en utilisant un câble HDMI. Ce branchement permet d’afficher les images sur l’écran de projection et de reproduire le son sur le projecteur.

, et allez à Remote & accessories.

À l’aide d’un câble HDMI, branchez le connecteur HDMI (1/2/3) situé sur le panneau arrière ou latéral du projecteur à la sortie HDMI sur l’appareil de lecture.

ordinateur via le port VGA Avis

Résolution de l’écran Le projecteur prend en charge les résolutions suivantes : VGA/SVGA/WXGA, HD et FULL HD. Pour obtenir de meilleurs résultats, veuillez vérifier la meilleure résolution.

Branchez un ordinateur (de bureau ou portable) au projecteur. Ce branchement permet d’afficher les images sur l’écran de projection.

Avis De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement la sortie vidéo externe quand vous connectez un second écran (par ex. un projecteur). Consultez le mode d’emploi de votre ordinateur portable pour savoir comment activer la sortie vidéo externe. 1

Pour émettre un son via la connexion VGA

Établissez la connexion VGA. Branchez un câble audio de 3,5 mm au connecteur

AUDIO IN (3,5 mm) du projecteur et à la sortie audio analogique (prise 3,5 mm, ou prises rouge et blanche) de l’ordinateur.

Branchez un câble VGA au connecteur

VGA du projecteur et à la sortie VGA d’un ordinateur.

Branchez un appareil de lecture (par ex. un lecteur DVD, une console de jeu, un caméscope ou un appareil photo numérique) au projecteur en utilisant la prise AV. Ce branchement permet d’afficher les images sur l’écran de projection et de reproduire le son sur le projecteur.

Branchez le câble RCA (câble A/V) aux

éléments suivants : écouteurs au projecteur. Ce branchement permet de reproduire le son sur le projecteur par le biais des haut-parleurs externes ou des écouteurs.

5V5V-1A pour accéder et

N’utilisez pas l’appareil sur une période prolongée à un volume élevé, notamment lorsque vous utilisez des

écouteurs. Vous risquez des lésions auditives.

Branchement à des appareils via S/PDIF Branchez un appareil numérique (par ex. une chaîne de cinéma maison ou une barre de son) au projecteur via une connexion S/PDIF.

Ce branchement permet de reproduire le son sur l’appareil numérique connecté. 1

À l’aide d’un câble optique S/PDIF, branchez le connecteur S/PDIF sur le projecteur à l’entrée S/PDIF sur l’appareil numérique.

• • à l’entrée audio analogique (prise de 3,5 mm, ou prises rouges et blanches) sur les haut-parleurs externes. Ou branchez le ou le connecteur sur le projecteur aux écouteurs.

Branchement à des appareils de lecture17

Connectez un écran via

TRIGGER Connectez le projecteur à l’écran de projection via la connexion TRIGGER. Grâce à cette connexion, l’écran de projection peut se déplier et se plier automatiquement. 1

À l’aide d’un câble de déclenchement

(non inclus), connectez la prise TRIGGER (12 V) sur le projecteur à la prise de l’écran de projection.

6 Explorer les appareils de stockage

Grâce au projecteur, vous pouvez gérer et lire les fichiers de données stockés dans le stockage local et sur les appareils de stockage connectés (par exemple un disque mémoire USB, un disque dur, un caméscope ou un appareil photo numérique). Avis Seul le port USB marqué 0,5 A sur le projecteur peut accéder aux fichiers de données sur un périphérique de stockage USB pour la lecture des fichiers multimédias.

Accès aux options de menu •

à partir de la barre de menu.

Accédez de nouveau au menu pour afficher les options d’édition, et sélectionnez l’option coller un fichier.

Le collage de fichier/dossier est terminé.

Le projecteur peut lire les images, les fichiers audio et vidéo contenus dans le stockage local et le périphérique de stockage USB connecté. Avant de lire un fichier, vérifiez les formats de fichiers pris en charge (voir Données techniques, page 30). 1

Sélectionnez un fichier vidéo/audio/image dans le navigateur de fichiers, et appuyez sur OK.

• Assurez-vous que le mode d’ouverture de fichier est activé (l’icône dans la barre de menu sur la partie supérieure du navigateur de fichiers est grisée, pas mise en surbrillance jaune), pour vous permettre d’ouvrir un fichier. Puis, sélectionnez l’application de lecteur multimédia à partir de la liste contextuelle de lecture multimédia. Pendant la lecture, vous pouvez accéder aux commandes de lecture fournies dans l’application de lecteur multimédia.

Copier et coller les fichiers

Dans le mode de sélection de fichiers, sélectionnez un fichier ou un dossier.

Le nom du fichier/dossier est coché lorsqu’il est sélectionné.

Explorer les appareils de stockage19

Ce projecteur vous permet de recopier l’écran sans fil des appareils suivants sur l’écran de projection.

Sur l’écran d’accueil (appuyez sur ), sélectionnez l’icône de mise en miroir de l’écran, puis appuyez sur OK pour accéder au mode de mise en miroir de l’écran.

Ce dont vous avez besoin

• • Display » pour connecter votre appareil Android au projecteur.

Projection sans fil avec un ordinateur Mac

L’invitation de connexion s’affiche à l’écran du projecteur. Utilisez les touches de navigation et OK pour sélectionner ACCEPT. Une fois la connexion correctement établie, le contenu de l’écran de votre appareil Android est projeté sur la surface de projection.

Philips · Screeneo U3

8 Modification des paramètres

Cette section vous aide à modifier les deux paramètres système suivants : • •

Clavier et méthodes de saisie

Allez à Keyboard pour accéder aux paramètres suivants. • •

Keyboard (AOSP), par exemple la langue, l’apparence et la mise en forme, la saisie de geste et la correction de texte, etc.

Réglez les paramètres de la méthode de saisie de la télécommande, par exemple la langue et prédiction de saisie, etc.

Paramètres du système

Allez à Display pour accéder aux paramètres suivants.

• • Définissez la sécurité et les restrictions relatives à l’installation des applications Désinstallez ou désactivez une application Effacez les données ou le cache

System sounds : activez ou désactivez le son du système.

(DRC) pour réduire la plage dynamique de la sortie sonore. Par exemple, réduisez le volume des sons trop forts lorsque vous regardez un film la nuit. Digital sounds : sélectionnez un format audio pour la sortie sonore numérique

Vous pouvez accéder à plusieurs options sous les paramètres. • • • Réglez l’heure et la date Réglez les différentes tailles des caractères pour l’affichage Réglez les volumes pour les fichiers multimédias, l’alarme et les notifications Créez ou ouvrez des sessions dans les comptes pour les applications populaires

Modification des paramètres21

Paramètres du système du projecteur

Appuyez sur sur la télécommande pour accéder aux options de réglage du système du projecteur.

Utilisez les touches de navigation et OK pour sélectionner et modifier les paramètres.

Sharpness avec les valeurs de 0 à 100. Lamp Power Mode : Sélectionnez le mode de puissance de la lampe à utiliser dans différentes situations. • Cinema : idéal pour les pièces très sombres et les écrans de petite taille • Daylight : idéal pour un environnement éclairé. • Primetime : idéal pour la pénombre. Flow Motion : active la fonction MEMC (compensation de mouvement et estimation de mouvement) pour l’interpolation de mouvement afin d’atténuer le flou dû aux mouvements à l’affichage. Wall Colour Correction : réglez la couleur de l’image projetée à la surface de projection colorée. Advanced Colour Settings : accédez aux corrections de couleur détaillées. • Colour Temperature : réglez sur Warm pour renforcer les couleurs chaudes telles que le rouge ; réglez sur Cool pour rendre l’image bleuâtre. • Dynamic Contrast : réglez le contraste pour le garder au meilleur niveau en fonction de la luminosité de l’écran. • Gamma : réglez la correction gamma en fonction du type de l’image projetée. • Black Level : réglez le niveau de noir et blanc sur Full Range, Limit Range ou Auto. • Manual White Point : ajustez manuellement l’étalonnage du point blanc en fonction de vos besoins. • Manual Colours RGB CMY : ajustez manuellement les couleurs dans le mode RGB CMY en fonction de vos besoins.

• Front : Positionnez le projecteur sur une surface devant l’écran de projection.

• Rear : Positionnez le projecteur sur une surface derrière l’écran de projection. • Front Ceiling : Montez le projecteur sur le plafond devant l’écran de projection. • Rear Ceiling : Montez le projecteur sur le plafond derrière l’écran de projection. Sleep Mode : réglez l’heure (en minute) à laquelle le projecteur s’éteint automatiquement. Screen Saver : définissez une durée après laquelle la lampe du projecteur s’éteint automatiquement en cas d’absence d’une source d’entrée. Auto Power Down : si cette fonction est activée, le projecteur s’éteint automatiquement après trois heures. Reset Lamp Timer : réinitialisez le compteur de la lampe du projecteur à zéro. ATTENTION ! Évitez de réinitialiser le compteur de la lampe si la lampe n’a pas été remplacée, car ceci risquerait d’endommager le projecteur (voir Remplacement de la lampe, page 25).

Modification des paramètres23

Réinitialisez les paramètres des systèmes du projecteur et Android aux paramètres par défaut. 1

Appuyez sur sur la télécommande pour accéder aux options de réglage du système du projecteur.

Utilisez les touches de navigation et OK pour sélectionner System - Key Stone.

Un message s’affiche pour la confirmation de la réinitialisation. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour effectuer ou annuler la réinitialisation.

Information : affichez une vue d’ensemble des paramètres du système du projecteur actuel et les versions logicielles du projecteur.

Réinitialisation des paramètres d’image

Réinitialisez les paramètres d’image aux paramètres par défaut 1

Appuyez sur sur la télécommande pour accéder aux options de réglage du système du projecteur.

Utilisez les touches de navigation et OK pour sélectionner Image - Smart Settings.

Afin de réduire les risques de choc électrique, éteignez toujours le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de changer la lampe.

Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides ou facilement inflammables

(vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants, alcool). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur du projecteur. N’utilisez en aucun cas des nettoyants liquides en spray pour nettoyer le projecteur.

Pour réduire les risques de brûlures graves, laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 45 minutes avant de remplacer la lampe.

Pour réduire les risques de blessures aux doigts et de dommages aux composants internes, retirez prudemment le verre de lampe qui s’est brisé en éclats coupants.

Essuyez doucement les surfaces.

Faites attention à ne pas rayer les surfaces.

Pour réduire les risques de blessures aux doigts et/ou affecter la qualité de l’image en touchant l’objectif, ne touchez pas le compartiment de lampe vide pendant le retrait de la lampe.

Nettoyage de l’objectif

Utilisez une brosse souple ou un papier de nettoyage pour nettoyer l’objectif du projecteur. DANGER !

Cette lampe contient du mercure.

Consultez votre réglementation locale en matière de déchets dangereux pour mettre cette lampe au rebut de façon réglementaire.

N’utilisez pas d’agents de nettoyage liquides !

N’utilisez pas d’agents de nettoyage liquides pour nettoyer l’objectif afin d’éviter d’endommager le revêtement sur l’objectif.

Remplacement de la lampe

La lampe UHP peut durer jusqu’à 10 000 heures. Elle atteint la phase de la maturité pendant son cycle de vie. Par conséquent, une certaine baisse de luminosité est une partie normale du processus et devrait être envisagée. Nous vous recommandons de remplacer la lampe entre 5 000 et 10 000 heures, en fonction du mode de lampe utilisé. Pour vérifier l’extinction de la lampe, appuyez sur de la télécommande et allez à Information - Lamp Hour.

Éteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique.

45 minutes avant de retirer la lampe. 2

Trouvez le couvercle du connecteur situé en bas à gauche du panneau du projecteur.

Ouvrez le couvercle du connecteur pour trouver les deux petites vis qui fixent le cache-lampe. Puis utilisez un tournevis approprié pour retirer les deux vis, et retirez le cache-lampe.

Pour acheter une lampe de rechange, contactez votre revendeur ou notre centre du service client.

Desserrez les deux vis qui fixent la lampe. Voir la figure ci-dessous.

Ne serrez pas trop les vis.

Replacez le cache-lampe sur le projecteur, et serrez-le à l’aide des deux vis.

Le remplacement de la lampe est terminé.

Réinitialiser le compteur de la lampe

Après le remplacement de la lampe, réinitialisez le compteur de la lampe à zéro. ATTENTION !

Évitez de réinitialiser le compteur de la lampe si la lampe n’a pas

été remplacée, car ceci risquerait d’endommager le projecteur.

Sortez délicatement la lampe en maintenant les deux languettes. Voir la figure ci-dessous.

Naviguez pour sélectionner System - Reset lamp timer.

Tirer trop rapidement sur la lampe peut provoquer l’éclatement de la lampe et disperser du verre brisé dans le projecteur. Ne placez pas la lampe dans des endroits où de l’eau pourrait l’éclabousser, où des enfants pourraient l’atteindre ou près de matières inflammables. Ne placez pas vos mains dans le projecteur une fois la lampe retirée. Si vous touchez les composants optiques à l’intérieur, cela pourrait provoquer un déséquilibre des couleurs et la distorsion des images projetées.

La version la plus récente du logiciel du projecteur est disponible sur www.philips.com/support afin que vous obteniez les meilleures fonctionnalités et la meilleure assistance pour le projecteur.

Avant de mettre à jour le logiciel du projecteur, contrôlez la version actuelle du logiciel : •

Appuyez sur pour accéder aux options de réglage, puis sélectionnez Information - Firmware version et MCU version.

Sélectionnez dans le coin supérieur droit de l’écran d’accueil, puis appuyez sur OK pour accéder aux options de paramètres.

Sélectionnez Firmware Update - Automatic update. •

Mise à jour du logiciel via USB Mise à jour du système de projecteur

1 S’il se produit un problème ne pouvant être corrigé à l’aide des instructions de ce manuel utilisateur, suivez les étapes indiquées ici. Mise à jour du système Android 1

Connectez la clé USB contenant le logiciel téléchargé au port USB marqué 0,5 A, et non au port USB marqué 1 A.

Le projecteur ne s’éteint pas.

• Appuyez longuement sur pendant plus de dix secondes. Si cela ne fonctionne pas, débranchez le câble d’alimentation.

• Assurez-vous que le haut-parleur est activé (appuyez sur

, et allez à Sound - Audio Ouput). • Ajustez le volume à l’aide des touches de réglage du volume.

L’image de l’appareil HDMI externe n’apparaît pas.

• Vérifiez si l’entrée HDMI correcte est sélectionnée

Le son de votre ordinateur connecté via un câble HDMI n’est pas reproduit.

• Vérifiez que le son est activé sur l’ordinateur et que la source HDMI est définie comme appareil audio.

Seul l’écran initial apparaît mais pas l’image de l’appareil externe.

• Vérifiez que les câbles sont branchés aux bons connecteurs.

• Vérifiez que l’appareil externe est allumé. • Vérifiez si la sortie vidéo de l’appareil externe est activée. • Vérifiez si l’entrée HDMI correcte est sélectionnée (HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3).

Seul l’écran initial apparaît, mais pas l’image de l’ordinateur connecté.

• Vérifiez l’état du mode veille dans le menu des paramètres. Si le mode veille est activé, l’appareil s’éteindra après le délai programmé. Le projecteur n’arrive pas à lire le lecteur USB.

• Seul le port USB marqué 0,5 A peut accéder aux fichiers de données sur un périphérique USB pour la lecture des fichiers multimédias, le port USB marqué

1 A ne peut pas le faire. • Le projecteur ne prend pas en charge le système de fichiers exFAT. • Formatez le lecteur USB au format FAT, puis réessayez.

Le projecteur ne réagit pas aux commandes de la télécommande.

• Vérifiez les piles de la télécommande.

• Vérifiez qu’aucun obstacle n’est présent entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

Philips · Screeneo U3

• Pour un appareil Android, sélectionnez et accédez

à la fonction de mise en miroir de l’écran sur l’écran d’accueil.

La recopie de l’écran ne fonctionne pas avec l’appareil Android à disposition.

• Pour permettre la recopie de l’écran, votre appareil doit prendre en charge Miracast. Cette fonction n’est pas prise en charge par tous les appareils Android.

Cette fonction est aussi connue sous d’autres noms comme Screencast, Partage d’écran, Wi-Fi Direct, Écran sans fil, etc. • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil Android pour vérifier si cette fonction est prise en charge et comment elle peut être activer.

Lorsque je visualise des vidéos, le son ou l’image sont parfois déformés ou bien le son n’est pas synchronisé avec l’image.

• La bande passante Wi-Fi disponible n’est pas suffisante pour envoyer la vidéo sans défaut depuis le smartphone vers le projecteur. Ceci peut survenir si un ou plusieurs réseaux Wi-Fi fonctionnent sur la même plage de fréquence à proximité. Certains appareils IdO (par ex. les appareils compatibles avec

ZigBee) fonctionnent dans cette plage de fréquence. • Votre smartphone n’est pas assez rapide pour compresser les données de l’écran et les envoyer simultanément par le biais du Wi-Fi. • Il se peut que votre smartphone conserve en parallèle des connexions à votre réseau domestique et au projecteur. Ceci réduit la bande passante disponible. La désactivation temporaire de la connexion au réseau domestique peut vous aider.

La température de la surface du projecteur est chaude.

• Pour ce projecteur, il est normal de générer une chaleur modérée pendant le fonctionnement.

Distance de l’écran à partir de l’arrière de l’appareil 10 à 42 cm Correction du trapèzeoui Rapport d’aspect4:3 et 16:9 Modes de projection devant, derrière, au plafond devant, au plafond derrière Correction de la couleur muraleoui Réglage de mise au point... données électriques Fréquence d’image 720 Hz Technologie 3D conversion de la 2D en 3D, prise en charge de tous les modes 3D Décalage d’image50 ms Temps de réponse d’image < 0,1 ms Niveau de bruit 32 dB(A) en mode lumière du jour/ <25 dB(A) en mode cinéma Formats/résolutions pris en charge PAL (50 Hz)/SECAM (50 Hz)/NTSC (60 Hz)/

Haut-parleurs intégrés2 caissons de basse Puissance de sortie 26 W Système sonoreDolby Digital 2.1 Connexion Wi-Fi (802.11) a/b/g/n/ac 2,4 GHz et 5 GHz Bluetoothdiffusion de musique provenant d’un smartphone ou d’une tablette vers le projecteur via Bluetooth Carte de garantie

Philips · Screeneo U3

Apple, AirPlay et le logo AirPlay sont des marques déposées ou des marques de commerce de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Google, Android et le logo Android sont des marques déposées ou des marques de commerce de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le logo correspondant sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

L’appareil doit être connecté uniquement à l’interface USB de version 2.0 ou supérieure.

• L’adaptateur doit être installé près de l’équipement et doit être facilement accessible. • La température de fonctionnement de l’ASE (appareil sous essai) ne doit pas être supérieure à 35 °C et inférieure à 5 °C. • La fiche est considérée comme dispositif de déconnexion de l’adaptateur. • La bande UNII de 5 150 à 5 250 MHz est réservée à un usage à l’intérieur. • L’appareil est conforme aux spécifications RF lorsque l’appareil est éloigné de 20 cm de votre corps. Par le présent document, Screeneo Innovation SA déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et à d’autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE.

(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.

15.21 Informations à l’utilisateur Les changements ou les modifications apportés non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. 15.105 Informations à l’utilisateur Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites prescrites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne puissent se produire dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement successivement hors tension puis sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en adoptant une des mesures suivantes : •

La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.philips.com.

Puissance de sortie maximale

Bluetooth EDR (PIRE)

Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté qui vous apportera l’aide nécessaire.

Durant le fonctionnement, la distance de séparation entre l’utilisateur et l’antenne doit

être d’au moins 20 cm. Cette distance de séparation garantira un écart suffisant par rapport à une antenne correctement installée à l’extérieur pour satisfaire aux dispositions en matière d’exposition RF. ID FCC : 2ASRT-HDP3550

Emballage : la présence du logo (point vert) signifie qu’une organisation nationale reconnue paie une cotisation pour améliorer le mode d’emballage et les infrastructures de recyclage. Veuillez respecter les procédures de tri de déchets en vigueur dans votre pays pour l’élimination de cet emballage. Batteries : si votre produit contient des batteries, ces dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet effet.

Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit signifie que ce produit est un appareil

électrique ou électronique. La législation européenne prescrit donc une élimination séparée : •

Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil similaire.

• Aux dépôts locaux (déchetterie, service déchets spécial, etc.). Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisation et au recyclage de vieux appareils électroniques et électriques et avoir un impact sur l’environnement et la santé des personnes. Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être éliminés comme du papier usagé. Les emballages en plastique peuvent être recyclés ou déposés dans les déchets non recyclables, selon les spécifications de votre pays.

document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. Screeneo Innovation

SA rejette tous droits sur ces marques. Ni Screeneo Innovation SA ni les sociétés affiliées ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incombent à l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un accident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou à des modifications et réparations du produit non autorisées ou au non-respect des instructions de service et de maintenance de Screeneo Innovation SA. Screeneo Innovation SA n’assume aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables qui ne sont pas des produits originaux de Screeneo Innovation SA ou PHILIPS ou des produits agréés par Screeneo Innovation SA ou PHILIPS. Screeneo Innovation SA n’assume aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d’interférences électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de Screeneo Innovation SA ou PHILIPS. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un système d’archive ou sous quelque forme que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre sans l’accord écrit préalable de Screeneo Innovation SA. Les informations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit. Screeneo Innovation SA n’assume aucune responsabilité si ces informations sont appliquées à d’autres appareils. Ce manuel utilisateur est un document n’ayant pas un caractère contractuel. Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications. Copyright © 2019 Screeneo Innovation SA.

Marques déposées : les références citées dans le présent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L’absence des symboles ® et ™ ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de produits utilisés dans le présent