PPXS5110 - Projecteur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPXS5110 PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: PHILIPS

Modèle: PPXS5110

Catégorie: Projecteur

Type de produit Projecteur LED portable
Caractéristiques techniques principales Résolution : 1280 x 720 pixels, Luminosité : 3000 lumens, Ratio de contraste : 10000:1
Alimentation électrique 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 23.5 x 19.5 x 8.5 cm
Poids 1.5 kg
Compatibilités Compatible avec HDMI, USB, VGA, AV
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 100-240V
Puissance 150W
Fonctions principales Projection d'images, vidéos et présentations, support de lecture multimédia
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs, respecter les instructions d'utilisation
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - PPXS5110 PHILIPS

Comment connecter le PHILIPS PPXS5110 à ma télévision ?
Pour connecter le PHILIPS PPXS5110 à votre télévision, utilisez un câble HDMI. Branchez une extrémité du câble au port HDMI du projecteur et l'autre extrémité au port HDMI de votre télévision.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Si l'image projetée est floue, ajustez la mise au point en tournant la molette de mise au point située sur le projecteur. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment régler le volume du son sur le PHILIPS PPXS5110 ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le projecteur ou dans le menu des paramètres audio. Vous pouvez également ajuster le volume via la télécommande, si disponible.
Mon projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Si le projecteur ne s'allume pas, vérifiez si le câble d'alimentation est correctement branché. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'on'. Si le problème persiste, vérifiez l'état de l'ampoule.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine du PHILIPS PPXS5110 ?
Pour effectuer une réinitialisation d'usine, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela restaurera les paramètres par défaut du projecteur.
Le projecteur ne détecte pas mon appareil, que faire ?
Si le projecteur ne détecte pas votre appareil, vérifiez les connexions. Assurez-vous que l'appareil est allumé et que le bon port d'entrée est sélectionné sur le projecteur. Essayez également de redémarrer les deux appareils.
Comment mettre à jour le firmware du PHILIPS PPXS5110 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le projecteur à Internet, accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du firmware'. Suivez les instructions à l'écran pour installer la mise à jour.
Quel est le niveau de bruit du PHILIPS PPXS5110 en fonctionnement ?
Le PHILIPS PPXS5110 fonctionne à environ 30 dB, ce qui est relativement silencieux et ne devrait pas perturber votre expérience de visionnage.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPXS5110 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPXS5110 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI

PPXS5110 PHILIPS

1 Informations générales sur la  sécurité 4 Installation de l’appareil 4 Réparations 4 Alimentation électrique 5

Branchement à des appareils à sortie HDMI ....8

Branchement à des haut-parleurs externes ou à des écouteurs 8

5 Projection sans fil avec des appareils

Android compatibles avec Miracast ..9 6 Projection à l’aide d’appareils iOS ...10 Recopie de l’écran sans fil 10 Recopie de l’écran USB (iOS) 11

7 Connexion du projecteur à Internet 13

8 Service 15 Instructions d’entretien de la batterie 15 Décharge profonde de la batterie 15 Nettoyage 15 Mise à jour du firmware sans fil 16 Dépannage 17

Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec votre appareil et ses multiples fonctions !

1 – Projecteur Pico (PPX 5110)

2 – Adaptateur CA Lisez attentivement le présent manuel utilisateur. Veillez surtout aux consignes de sécurité afin d’assurer un parfait fonctionnement de votre appareil (voir Informations générales sur la sécurité, page 4). Le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas de non-respect de ces consignes.

Ce symbole met en garde contre le danger aux personnes. Une application inadéquate peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages.

Dommages de l’appareil et perte des données ! Ce symbole met en garde contre des dommages sur l’appareil ainsi que des pertes de données possibles. Des dommages peuvent résulter d’une manipulation non conforme.

Quick Start La fonction Recopie de l’écran sans fil permet de partager votre écran sans utiliser de câble. Pour permettre la recopie de l’écran, votre smartphone doit prendre en charge Miracast ou Airplay. Le projecteur est compatible avec la plupart des téléphones Android compatibles avec Miracast ainsi que les iPhones dotés des iOS 7/8/9/10 et 11. Recopie de l’écran USB (iOS) Cette fonction permet de partager votre écran rapidement par câble USB. 3

1 Informations générales sur la sécurité

Ne procédez à aucun réglage ou changement qui n’est pas décrit dans le présent mode d’emploi. Une manipulation inadéquate peut entraîner des blessures corporelles, des dommages ou des pertes de données. Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites.

Installation de l’appareil

L’appareil est exclusivement destiné à un usage à l’intérieur. L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane. Posez tous les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit endommagé. N’installez pas l’appareil dans des pièces humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides. L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre appareil dans des armoires ou coffres fermés lorsqu’il est en cours d’utilisation. Protégez l’appareil contre le rayonnement solaire direct, la chaleur, les grandes variations de température et l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications concernant la température et l’humidité de l’air dans les caractéristiques techniques (voir Caractéristiques techniques, page 19). Si l’appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe et vous verrez un symbole d’avertissement sur la projection. L’appareil passe automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud. Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil. Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur si des liquides ou des corps étrangers y ont pénétré. et faites le vérifier par un centre de maintenance agréé. Prenez toujours soin de l’appareil. Évitez de toucher l’objectif. Ne posez jamais d’objets lourds ou à extrémité tranchante sur l’appareil ou le câble de connexion au réseau. Si l’appareil est trop chaud ou que de la poussière s’en échappe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le du secteur. Faites le vérifier auprès d’un centre de maintenance agréé. Tenez l’appareil éloigné des flammes. La batterie est intégrée à l’appareil. Ne le désassemblez pas et ne le modifiez pas. La batterie doit être remplacée par du personnel de maintenance qualifié uniquement.

De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes :

• lorsque cet appareil est directement déplacé d’une pièce froide vers une pièce chaude ; • après le réchauffement d’une pièce froide ; • lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide. Afin d’éviter toute condensation, nous vous recommandons de suivre la procédure suivante : 1 Enfermez l’appareil dans un sac en plastique avant de le transporter dans une autre pièce pour qu’il s’adapte aux conditions de la pièce. 2 Attendez 1 à 2 heures avant de sortir l’appareil du sac. Évitez d’utiliser l’appareil dans un environnement poussiéreux. Les particules de poussière et autres corps étrangers peuvent endommager l’appareil. N’exposez pas l’appareil à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes. Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à portée des enfants. Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas l’appareil pendant des orages accompagnés d’éclairs.

Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non-conforme peut occasionner des dommages corporels et matériels. Faites examiner votre appareil exclusivement par un centre de maintenance agréé. La carte de garantie contient les coordonnées des centre de maintenance agréés. N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil car cela pourrait annuler toute garantie.

Risque d’explosion en cas d’utilisation d’un type de batterie non approprié ! N’essayez pas de remplacer vousmême la batterie. 4

Utilisez toujours le bouton B pour éteindre le projecteur.

Éteignez votre appareil et débranchez-le du réseau électrique avant de nettoyer la surface

(voir Nettoyage, page 15). Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou facilement inflammables (vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants, alcool). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. DANGER ! Risque d’irritation oculaire ! Cet appareil est équipé d’une LED (Light Emitting Diode) haute performance qui émet une lumière très claire. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur au cours de son fonctionnement. Vous risquez une irritation ou des lésions oculaires.

Informations générales sur la sécurité

Pour passer du mode iOS à Android et inversement, pressez le bouton B pendant une seconde. 3 – Aérations

Vue de face et latérale

3 – DC-IN (entrée CC) pour l’alimentation électrique

4 – Fiche de Audio out (sortie audio) (casque) 5 – Port USB pour permettre la recopie de l’écran par câble avec iOS. 6 – Entrée HDMI

N’essayez pas de remplacer vousmême la batterie.

Utilisez toujours le bouton B pour allumer et éteindre le projecteur.

1 Glissez la fiche adaptée (EU, UK, US) dans l’adaptateur électrique.

Première installation

Allumage du projecteur 1 Pour allumer (et éteindre) l’appareil, pressez le bouton B pendant huit secondes jusqu’à ce que l’écran initial s’affiche.

3 Utilisez la molette de mise au point sur le côté gauche pour ajuster la netteté de l’image.

Chargement de la batterie

Le projecteur est construit avec une batterie embarquée pour une utilisation mobile. La batterie est chargée uniquement lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation (alimentation coupée).

Première mise en service

1 Branchez le câble à la fiche mini HDMI du projecteur à l’arrière ou sur le côté de l’appareil.

Branchement à des hautparleurs externes ou à des

écouteurs DANGER ! Risque de lésions auditives ! Avant de brancher les écouteurs, baissez le volume de l’appareil.

N’utilisez pas l’appareil sur une période prolongée à un volume élevé, notamment lorsque vous utilisez des écouteurs. Vous risquez des lésions auditives.

1 Branchez les écouteurs externes à la prise de Audio out du projecteur. Les haut-parleurs de l’appareil se désactivent automatiquement lors du branchement des écouteurs.

2 Branchez la prise HDMI à la fiche HDMI de l’appareil de lecture.

Pour permettre la recopie de l’écran, votre appareil doit prendre en charge Miracast. Tous les téléphones Android ne sont pas dotés de cette fonction. Très souvent, elle est également dissimulée sous différents noms tels que Screencast, Screen Sharing, WiFi Direct, Wireless Display etc. Veuillez vous référer au manuel d’instruction de votre appareil Android/ Miracast pour obtenir davantage d’informations.

3 Sélectionnez Other connections (Autres connexions), puis pressez Wireless display

(Affichage sans fil).

1 Passez le projecteur en mode Android. Pour passer du mode iOS à Android et inversement, pressez le bouton B pendant une seconde.

4 Dans l’onglet Wireless display, sélectionnez PPX5110-xxx. 1 Passez le projecteur en mode iOS. Pour passer du mode iOS à Android et inversement, pressez le bouton B pendant une seconde.

3 Ouvrez le Control Centre (Centre de contrôle) en faisant glisser l’écran vers le haut avec votre doigt, puis sélectionnez Screen Mirroring (Recopie de l’écran). de

4 Branchez le câble éclair au port USB du projecteur et l’autre extrémité à l’iPhone.

1 Passez au mode iOS en pressant le bouton B pendant une seconde. 2 Branchez le téléphone au hotspot créé par le projecteur.

5 Sélectionnez Scan.

• Sans une alimentation électrique, l’appareil fonctionne à partir de la batterie intégrée. Si la batterie ne dispose pas d’une capacité suffisante, l’appareil s’éteint.

Dans ce cas, branchez le projecteur à l’alimentation électrique. • Chargez la batterie régulièrement. N’entreposez pas l’appareil avec une batterie complètement déchargée. • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs semaines, déchargez quelque peu la batterie en utilisant l’appareil avant de l’entreposer. • Tenez l’appareil et la batterie éloignés de sources de chaleur. • Si le projecteur ne se charge pas après branchement à l’alimentation électrique, pressez le bouton Reset (Réinitialiser). DANGER !

Essuyez doucement les surfaces. Faites attention à ne pas rayer les surfaces.

Nettoyage de l’objectif

Utilisez une brosse souple ou un papier de nettoyage pour nettoyer l’objectif du projecteur. DANGER ! N’utilisez pas d’agents de nettoyage liquides ! N’utilisez pas d’agents de nettoyage liquides pour nettoyer l’objectif afin d’éviter d’endommager le revêtement sur l’objectif.

Risque d’explosion en cas d’utilisation d’un type de batterie non approprié !

N’essayez pas de remplacer vousmême la batterie.

Décharge profonde de la batterie

Si la batterie fait l’objet d’une décharge profonde, la charge en cours peut durer plus longtemps. Dans ce cas, essayez de charger le projecteur pendant au moins cinq heures avant de l’utiliser.

Assurez-vous que le projecteur est connecté à une source électrique avec le câble micro USB.

1 Connectez le projecteur à Internet (voir Connexion du projecteur à Internet, page 13). 2 Sélectionnez Advanced.

Le projecteur redémarrera et se connectera automatiquement au serveur de mise à jour.

HDMI pour brancher un appareil externe sur le projecteur.

L’image de l’appareil HDMI externe n’apparaît pas.

Débranchez le câble HDMI ou éteignez l’appareil HDMI.

Veuillez vous référer au manuel utilisateur de votre téléphone Android pour vérifier si cette fonction est prise en charge et comment elle peut être activée.

Votre smartphone n’est pas assez rapide pour compresser les données de l’écran et les envoyer simultanément par le biais du WiFi. Il se peut que votre smartphone conserve en parallèle des connexions à votre réseau domestique et au projecteur. Ceci réduit la bande passante disponible. La désactivation temporaire de la connexion au réseau domestique peut vous aider. Le port micro USB est réservé au chargement uniquement. Vous pouvez utiliser le câble de chargement inclus ou un chargeur externe. L’exigence minimale afin d’assurer un fonctionnement correct est de 3 A à 5 V. Ne faites pas fonctionner le projecteur endessous de l’exigence minimale. Assurez-vous d’utiliser un smartphone iOS. Elle ne fonctionne pas avec un Android. Assurez-vous d’avoir sélectionné le mode iOS. Assurez-vous d’avoir mis sur « On » la fonction « Hotspot » de l’iPhone. Le chargeur doit être connecté au port micro USB du projecteur. L’exigence minimale afin d’assurer un fonctionnement correct est de 3 A à 5 V. Ne faites pas fonctionner le projecteur endessous de l’exigence minimale.

La température de la surface du projecteur est chaude.

Pour ce projecteur, il est normal de générer une chaleur modérée pendant le fonctionnement.

Que faire si le projecteur ne fonctionne pas lorsqu’il est connecté à un PC portable ?

Vérifiez que le câble HDMI est branché correctement.

Assurez-vous que le PC portable a été commuté sur l’écran du projecteur.

Sans fil standard 802.11b/g/n

HDMI mini HDMI Port Micro USB oui Sortie audio 3,5 mm jack La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.picopix.philips.com. La préservation de l’environnement dans le cadre d’un concept de développement durable est une préoccupation essentielle de X-GEM SAS. X-GEM SAS met tout en œuvre pour développer des systèmes écologiques. C’est pourquoi X-GEM SAS a décidé d’accorder une grande valeur à la performance écologique dans toutes les phases du produit, de la fabrication à la mise en service, et de l’utilisation à l’élimination.

Avertissement FCC : Vous êtes informés que tout changement ou toute modification non approuvé par la partie responsable de la conformité est susceptible d’entraîner la révocation de l’autorisation d’utilisation de l’appareil.

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de des fréquences radio et, si il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. 20

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes :

1 cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles ; 2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Déclaration FCC sur l’exposition aux radiations RF : Cet émetteur ne doit pas être placé avec un autre émetteur ou fonctionner conjointement à une autre antenne ou un émetteur. Cet appareil satisfait aux limites de la FCC sur l’exposition aux rayonnements établies pour un environnement non-contrôlé. Cet appareil doit être installé et fonctionner à une distance minimale de 20 centimètres entre l’appareil et votre corps. Conformité à la régulation au Canada Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES3 (B)/NMB-3(B) d’Industrie Canada Déclaration RSS-Gen & RSS-247 : Cet appareil est conformé au(x) standard(s) RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : 1 cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles, et 2 Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré de l’appareil. Déclaration sur l’exposition aux radiations RF : L’appareil est conforme avec l’exemption d’évaluation de routine des limitations de la section 2,5 de la CNR-210 et les utilisateurs peuvent obtenir l’information canadienne sur l’exposition aux radio-fréquences et la conformité. Cet appareil doit être installé et fonctionner à une distance minimale de 20 centimètres (7,8 inches) entre l’appareil et votre corps.

Emballage : La présence du logo (point vert) signifie qu’une organisation nationale reconnue paie une cotisation pour améliorer le mode d’emballage et les infrastructures de recyclage.

Veuillez respecter les procédures de tri de déchets en vigueur dans votre pays pour l’élimination de cet emballage. Batteries : Si votre produit contient des batteries, ces dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet effet.

Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit signifie que ce produit est un appareil électrique ou électronique. La législation européenne prescrit donc une élimination séparée :

• Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil similaire. • Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spécial etc.). Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisation et au recyclage de vieux appareils électroniques et électriques et avoir un impact sur l’environnement et la santé des personnes. Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être dépollués comme du papier usagé. Les emballages en plastique peuvent être recyclés ou déposés dans les déchets non recyclables, selon les spécifications de votre pays. Marques déposées : Les références citées dans le présent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L’absence des symboles É et Ë ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de produit utilisés dans le présent document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. X-GEM SAS rejette tous droits sur ces marques. Ni X-GEM SAS ni les sociétés affiliées ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incombent à l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un accident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou à des modifications et réparations du produit non autorisées ou au non respect des instructions de service et de maintenance de X-GEM SAS. X-GEM SAS n’assume aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables qui ne sont pas des proAnnexe

duits originaux de X-GEM SAS ou PHILIPS ou des produits agréés par X-GEM SAS ou PHILIPS.

X-GEM SAS n’assume aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d’interférences électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de X-GEM SAS ou PHILIPS. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un système d’archive ou sous quelque forme que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen – électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre sans l’accord écrit préalable de X-GEM SAS. Les informations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit. X-GEM SAS n’assume aucune responsabilité si ces informations sont appliquées à d’autres appareils. Ce manuel utilisateur est un document n’ayant pas un caractère contractuel. Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications. Copyright È 2017 X-GEM SAS