RX-V471 - Téléviseur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RX-V471 SONY au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: SONY

Modèle: RX-V471

Catégorie: Téléviseur

Type de produit Récepteur AV (Audio/Video)
Caractéristiques techniques principales 5.1 canaux, puissance de 100W par canal, technologie Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio
Alimentation électrique AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 430 x 151 x 329 mm
Poids 7,5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats audio HD, HDMI CEC, et 3D
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240V
Puissance 100W par canal (5.1 canaux)
Fonctions principales Streaming audio, connectivité Bluetooth, plusieurs entrées HDMI, mode Eco
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Sony
Informations générales utiles Idéal pour les cinéphiles et les mélomanes, installation facile, interface utilisateur intuitive

FOIRE AUX QUESTIONS - RX-V471 SONY

Comment connecter mon téléviseur à l'amplificateur SONY RX-V471 ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter la sortie HDMI de votre téléviseur à l'une des entrées HDMI de l'amplificateur. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur l'amplificateur.
Pourquoi mon SONY RX-V471 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment régler le volume de mon SONY RX-V471 ?
Utilisez la télécommande fournie pour ajuster le volume en utilisant le bouton 'Volume +' ou 'Volume -'. Vous pouvez également utiliser le bouton de volume sur le panneau avant de l'amplificateur.
Comment configurer les haut-parleurs avec le SONY RX-V471 ?
Accédez au menu de configuration de l'amplificateur et sélectionnez 'Configuration des haut-parleurs'. Suivez les instructions à l'écran pour définir le type et la disposition de vos haut-parleurs.
Mon SONY RX-V471 ne lit pas le son de mon appareil connecté, que faire ?
Vérifiez que l'appareil source est correctement connecté à l'amplificateur et que vous avez sélectionné la bonne entrée. Assurez-vous également que le volume de l'appareil source est suffisamment élevé.
Comment réinitialiser mon SONY RX-V471 aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en maintenant également le bouton 'Straight' sur le panneau avant. Relâchez-les lorsque le message de réinitialisation apparaît à l'écran.
Comment mettre à jour le firmware du SONY RX-V471 ?
Visitez le site Web de SONY pour télécharger le dernier firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil via USB ou le réseau.
Le SONY RX-V471 émet un bruit de fond, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles audio pour vous assurer qu'elles sont bien fixées. Évitez d'utiliser des câbles de mauvaise qualité ou trop longs, car cela peut causer des interférences.
Comment utiliser le mode Bluetooth sur le SONY RX-V471 ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile et recherchez le SONY RX-V471 dans la liste des appareils disponibles. Sélectionnez-le pour établir la connexion.
Comment ajuster le son surround sur le SONY RX-V471 ?
Accédez au menu des paramètres audio et sélectionnez 'Mode surround'. Choisissez le mode qui correspond le mieux à votre configuration d'écoute et à vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RX-V471 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RX-V471 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI

RX-V471 SONY

Disposition des enceintes à 3.1 voies Disposition des enceintes à 2.1 voies

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 • Insérez les deux piles AAA fournies dans le boîtier de piles en respectant les repères de polarité (+ et -).

Vérifiez que les accessoires suivants sont livrés avec le produit.

■ Brochure sur la Sécurité

Raccordement facile d’appareils tels qu’une console de jeu vidéo aux prises audio/vidéo sur la face avant de l’unité

Fonctionnement combiné du téléviseur, de l’amplituner AV et du lecteur BD/

L’unité prend en charge la lecture d’ambiance en configuration 5.1. De nombreux programmes sonores et décodeurs d’ambiance équipés de cette unité peuvent procurer dans la pièce un champ sonore plus précis.

Par ailleurs, l’unité simule la présence d’enceintes (mode Virtual Presence Speaker ) pour un son d’ambiance 3D (CINEMA DSP 3D).

La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio configurées sur l’unité ne correspond pas à un appareil externe...

Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Option » pour modifier la combinaison des prises d’entrée vidéo/ audio afin qu’elles correspondent à la prise de sortie de l’appareil externe (p.22). Je souhaite optimiser la qualité sonore... Utilisez l’option « Égaliseur » du menu « Setup » pour régler la qualité sonore de la tonalité à l’aide d’un égaliseur (p.63).

Utilisez l’option « Synchronisation Lèvres » du menu « Setup » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.64).

CD Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...

Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Setup » pour rediriger le signal audio de sortie vers le téléviseur (p.70). Lecteur audio portable

Lorsque le mode Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée avec une installation de circuit minimale. Elle permet une reproduction fidèle du son, d’une qualité égale à la source.

● Fonctionnement simple avec un moniteur TV.

Lorsque vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le moniteur. Il est possible ainsi de configurer les réglages de l’unité en visualisant le moniteur TV.

Comment ne pas oublier d’éteindre l’unité...

Utilisez l’option « Mise hors tension auto » du menu « Setup » pour ne pas oublier d’éteindre l’unité (p.68). Comment lire une source BD/DVD sans allumer l’unité... Utilisez l’option « Attente Inchangé » du menu « Setup » pour reproduire un lecteur BD/DVD sans allumer l’unité (p.71). Il existe bien d’autres fonctions à personnaliser si vous ne voulez pas garder les réglages existants. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages suivantes. • Réglages SCENE (p.32) • Réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance (p.65) • Réglage des diverses fonctions (p.68) • Informations actuelles (signal audio, signal vidéo) (p.58) • Réglages de base avant utilisation (p.72)

Lorsque l’unité est en veille, ce témoin s’allume dans les cas suivants quand :

- La fonction « Attente Inchangé » est active (p.71). - L’iPod est en « Charge standby » (p.58). - Le système sans fil Yamaha iPod est connecté (p.45).

3 Prise YPAO MIC Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.26).

4 Récepteur de la télécommande

Reçoit les signaux de la télécommande (p.4).

5 INFO Change les informations indiquées sur l’afficheur de la face avant (p.31).

6 MEMORY Enregistre les stations FM/AM en tant que stations préréglées

Fixez le cache d’entrée VIDEO AUX fourni (p.4) lorsque vous n’utilisez pas cette prise afin de la protéger des poussières.

A VOLUME Règle le niveau du volume.

Règle les sorties de haute fréquence/basse fréquence des enceintes et du casque (p.57).

7 PRESET Sélectionne la station FM/AM préréglée (p.39).

Ces témoins s’allument si les curseurs correspondants sur la télécommande sont disponibles pour les opérations.

! Afficheur multifonction

Affiche une série d’informations. Appuyez à plusieurs reprises sur INFO sur la télécommande ou sur le panneau avant pour parcourir les informations affichées (p.31).

@ Témoins d’enceinte

Affichent les bornes depuis lesquelles les signaux sont restitués. Enceinte avant G Enceinte avant D Enceinte centrale 2 Prise HDMI OUT Pour le raccordement d’un téléviseur compatible HDMI pour restituer des signaux vidéo/audio. Le son du téléviseur est transmis en entrée lorsque la fonction ARC est utilisée (p.16, 18, 19).

3 Prises ANTENNA Pour le raccordement d’antennes AM et FM (p.24).

HDMI pour la réception de signaux audio/vidéo (p.21).

5 Bornes SPEAKERS Pour le raccordement des enceintes (p.14).

6 Câble d’alimentation

Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.25).

7 Prises MONITOR OUT Prises COMPONENT VIDEO Pour le raccordement d’un téléviseur compatible avec des signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.20).

Pour le raccordement d’un téléviseur compatible avec des signaux vidéo pour restituer des signaux vidéo (p.20).

Sélectionne un appareil externe pouvant être commandé avec les touches d’opération d’appareil externe sans changer les entrées (p.75).

Sélectionne une station préréglée.

Change les fréquences de syntonisation.

Commande les opérations du téléviseur TV telles que l’entrée ou le volume (p.74, 75).

$ CODE SET Règle les codes de télécommande pour des appareils externes (p.74).

% SOURCE/RECEIVER Sélectionne l’appareil (externe ou l’unité) disponible avec les touches de la télécommande. Le témoin s’allume en orange lorsque l’unité est sélectionnée ou en vert lorsqu’un appareil externe est sélectionné.

^ RECEIVER Permet de parcourir les informations indiquées sur l’afficheur de la face avant (p.31).

Sélectionnez sur l’unité une source d’entrée pour la lecture.

Au bout du délai indiqué, l’unité passe en mode de veille.

(alimentation du récepteur)

Permet de permuter l’unité entre les modes en service et en veille.

& Touches de sélection sonore

Alterne entre l’effet de champ sonore (programme sonore) que vous utilisez et le décodeur d’ambiance (p.33).

* OPTION Affiche ou ferme le menu « Option » pour chaque source d’entrée (p.56).

Sélectionnent les éléments de menu et les réglages.

• Les codes de télécommande doivent être enregistrés au préalable pour qu’il soit possible d’utiliser des appareils externes avec cette télécommande. Si vous utilisez des appareils compatibles HDMI, il suffit de les connecter pour pouvoir actionner la télécommande

La section suivante décrit la configuration standard des enceintes d’un système 2.1 à 5.1 voies.

REMARQUES • (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) Cette unité est configurée pour des enceintes de 8Ω selon le réglage en usine. Des enceintes 6 Ω peuvent également être raccordées. Pour plus de détails sur les réglages d’enceintes 6 Ω, reportez-vous à la section “Changement de l’impédance des enceintes (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)” (p.72). • (Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada) Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6Ω.

Pour les sons à effets basses fréquences (LFE) et les sonorités graves des voies avant et surround.

Disposition des enceintes à 5.1 voies Unité (arrière)

• Veillez à ce que le noyau du câble de l’enceinte ne touche rien

1 Enlevez environ 10 mm d’isolation à l’extrémité du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils nus du câble.

Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le

4 côté de la borne.Si - (Noir) l’insertion est difficile sur le côté de la borne, insérez le fil dans l’écartement au bas de la borne.

pour le Royaume-Uni et l’Europe) Serrez la borne et insérez la fiche banane dans l’orifice de la borne.

Câbles nécessaires (non fournis)

† Câbles de raccordement d’enceinte x nombre d’enceintes

Utilisez un câble de broche mono pour connecter le caisson de graves.

Mettez le caisson de graves hors tension avant de le raccorder. Câble de broche mono

Utilisez un câble de broche vidéo à composantes avec trois fiches.

Ces prises transmettent des signaux audio numériques optiques. Utilisez des câbles à fibre optique pour le raccordement. Si nécessaire, retirez le capuchon avant usage.

Reportez-vous au manuel du téléviseur pour choisir la manière dont vous allez le raccorder à l’unité.

■ Méthode de raccordement 1

(Téléviseurs compatibles ARC) Raccordez un téléviseur à l’unité avec un câble HDMI.

• La procédure de raccordement décrite ci-après part du principe que le réglage par défaut de l’option

Le téléviseur prend-il en charge la fonction Audio Return Channel

à partir du même type de prise de sortie (p.86). Veillez à effectuer les raccordements appropriés et à faire basculer la source d’entrée sur votre téléviseur en fonction de votre appareil de lecture.

fonction de l’unité à partir du moniteur TV (p.60).

• Si votre appareil de lecture est raccordé aux prises d’entrée vidéo analogique (COMPONENT VIDEO ou VIDEO), vous devez également raccorder le téléviseur à la prise MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO ou VIDEO) en utilisant un câble vidéo analogique (p.20).

Qu’est-ce que la fonction de contrôle HDMI ?

Le raccordement d’un téléviseur à l’unité avec un câble HDMI permet d’activer certaines opérations de l’unité à l’aide de la télécommande du téléviseur, comme la mise en route/la mise en veille ou le réglage du volume. Il est également possible d’utiliser des appareils de lecture prenant en charge la fonction de contrôle HDMI (lecteurs BD/DVD, etc.), raccordés à l’unité. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Contrôle HDMI” (p.87).

Réglages nécessaires

Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, les réglages suivants doivent être effectués au préalable.

1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (téléviseur, appareils de lecture, etc.) et le câble d’alimentation, mettez l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture sous tension.

Qu’est-ce que la fonction Audio Return Channel (ARC) ?

Si votre téléviseur prend en charge la fonction ARC, la sortie audio TV peut être restituée à l’unité via un câble HDMI transmettant des signaux vidéo de l’unité au téléviseur.

Continue à la page suivante

Téléviseur : vérifiez si les signaux vidéo des appareils de lecture s’affichent sur l’écran TV. f Assurez-vous que l’unité est reliée aux fonctions de la télécommande du téléviseur en effectuant les opérations suivantes : Mise sous tension/mise en veille, réglage du volume et sélection des appareils de sortie audio.

e Appuyez sur les touches de curseur ( puis appuyez sur ENTER.

• Si la fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez d’éteindre les appareils afin de les réinitialiser ou branchez le câble d’alimentation et recommencez l’opération avec le câble branché. • Si l’opération de mise sous tension n’est pas reliée, vérifiez la priorité des réglages de sortie audio pour le téléviseur.

Tous les réglages ont été spécifiés.

Lorsqu’un programme TV est sélectionné à l’aide de la télécommande du téléviseur, la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur « AV4 » et le son du téléviseur est restitué. f Appuyez sur les touches de curseur (

) pour sélectionner « Activé », puis appuyez sur ENTER.

• Par défaut, le réglage « AV4 » est sélectionné comme la source d’entrée de son à partir du téléviseur. Lorsque la prise AV4 est utilisée pour un autre appareil, sélectionnez une prise d’entrée pour la source audio du téléviseur dans « Entrée audio TV » du menu « Setup ». De plus, lorsque vous utilisez les fonctions SCENE (p.32), enregistrez la source d’entrée appropriée dans SCENE (TV).

Raccordez un téléviseur à l’unité avec un câble HDMI et un câble optique.

c Appuyez sur SETUP.

VIDEO), vous devez également raccorder le téléviseur à la prise MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO ou

VIDEO) en utilisant un câble vidéo analogique (p.20).

Réglages nécessaires

Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI, les réglages suivants doivent être effectués au préalable.

1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (téléviseur, appareils de lecture, etc.) et le câble d’alimentation, mettez l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture sous tension.

2 Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI. a Activez la fonction de contrôle HDMI du téléviseur et les appareils qui prennent en charge cette fonction HDMI.

g Appuyez sur SETUP. h Mettez le téléviseur hors tension.

L’unité et les appareils sont également mis hors tension de manière automatique en même temps que le téléviseur. S’ils ne s’éteignent pas, mettez-les hors tension manuellement.

Pour plus de détails sur le réglage de la fonction de contrôle HDMI, reportez-vous au manuel d’utilisation de chaque appareil.

Continue à la page suivante

Raccordez un téléviseur à l’unité avec un câble HDMI et un câble optique. Prise HDMI OUT

k Mettez sous tension les appareils de lecture, puis vérifiez les éléments suivants :

Unité : vérifiez si les signaux d’entrée des appareils de lecture sont sélectionnés comme source d’entrée HDMI (un des réglages « HDMI 1-4 »). S’ils ne le sont pas, sélectionnez manuellement la source d’entrée appropriée. Téléviseur : vérifiez si les signaux vidéo des appareils de lecture s’affichent sur l’écran TV. l Assurez-vous que l’unité est reliée aux fonctions de la télécommande du téléviseur en effectuant les opérations suivantes :

• Lorsque la fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez d’éteindre les appareils afin de les réinitialiser ou branchez le câble d’alimentation et réessayez avec le câble branché. • Si l’opération de mise sous tension n’est pas reliée, vérifiez la priorité des réglages de sortie audio pour le téléviseur.

fonction de l’unité à partir du moniteur TV (p.60).

• Si votre appareil de lecture est raccordé aux prises d’entrée vidéo analogique (COMPONENT VIDEO ou VIDEO), vous devez également raccorder le téléviseur à la prise MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO ou VIDEO) en utilisant un câble vidéo analogique (p.20). • Lorsque la prise AV4 est utilisée avec un autre appareil ou une autre borne, sauf si une prise OPTICAL (avec câble optique) est utilisée pour la réception du son TV, sélectionnez une autre prise (AV 1-6 ou AUDIO) pour le raccordement. Réglez également les sources d’entrée de SCENE (TV) (p.32).

• Par défaut, le réglage « AV4 » est sélectionné comme la source d’entrée de son à partir du téléviseur.

Lorsque la prise AV4 est utilisée pour un autre appareil, sélectionnez une prise d’entrée pour la source audio du téléviseur dans « Entrée audio TV » du menu « Setup ». De plus, lorsque vous utilisez les fonctions SCENE (p.32), enregistrez la source d’entrée appropriée dans SCENE (TV).

Lorsque vous changez la source d’entrée en « AV4 » avec la touche AV4 de la télécommande ou l’option SCENE (TV), le son du téléviseur est restitué à partir de l’unité.

Raccordement COMPONENT VIDEO (avec un câble à composantes)

Entrée vidéo (Vidéo à composantes)

Pour le raccordement d’un dispositif de stockage iPod, Bluetooth ou USB, reportezvous aux pages suivantes. • Raccordement d’un iPod (p.43) • Raccordement d’un récepteur audio sans fil Bluetooth (p.50)

■ Raccordement vidéo à composantes

Raccordez un appareil vidéo à l’unité avec un câble à composantes et un câble audio (câble optique ou coaxial). Les prises d’entrée de l’unité (AV1-2) sont différentes selon les prises audio de l’appareil vidéo. Prise de sortie d’un appareil vidéo Prise d’entrée de l’unité

• Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.52)

• Pour utiliser l’appareil de lecture raccordé aux prises HDMI1-4, il est nécessaire de raccorder le téléviseur à la prise HDMI OUT (p.16, 18, 19). Pour les opérations de lecture avec l’appareil, changez la source d’entrée sur votre téléviseur sur la source d’entrée HDMI raccordée à l’unité.

4 Appuyez sur OPTION.

OPTION Raccordement des appareils audio (lecteurs CD par exemple)

Raccordez les appareils audio (tels que des lecteurs CD, MD, etc.) à l’unité. Sélectionnez le raccordement adéquat en fonction des prises de sortie des appareils audio connectés à l’unité. Prise de sortie audio d’un appareil audio

Prise d’entrée audio de l’unité

Veillez à arrêter l’appareil et à baisser le volume avant de procéder à son raccordement

• Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.

Branchement à une prise murale

• Lorsque vous enregistrez des données vidéo/audio avec l’appareil vidéo, utilisez les prises AV5-6 ou

VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO) pour relier les appareils vidéo.

• Lorsque vous enregistrez des données audio avec l’appareil audio, utilisez l’une des prises AV5-6, AUDIO ou VIDEO AUX (AUDIO) pour relier les appareils audio.

3 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. La fréquence de transition (si elle est présente) est réglée sur le maximum.

L’écran suivant apparaît sur le moniteur TV et sur l’afficheur de la face avant.

) pour sélectionner « Quitter » et appuyez sur ENTER. Fr

La valeur affichée au-dessus de « SWFR » décrit la fréquence de transition du caisson de graves.

Affiche la distance entre les enceintes connectées et la position d’écoute.

2 Résultat de la mesure pour chaque enceinte • Le cadre rouge autour de l’enceinte spécifiée indique qu’il existe un problème.

YPAO en vous reportant à la section “Messages d’avertissement” (p.30).

3 Pour revenir à l’écran précédent une fois la vérification terminée, appuyez sur ENTER ou sur RETURN.

• (Si le résultat est satisfaisant) Appuyez sur la touche de curseur ( ) pour sélectionner « Enregistrer / quitter » et appuyez sur ENTER, puis vérifiez que l'option « ENREG. » est sélectionnée et appuyez sur ENTER pour terminer la mesure YPAO. • (Si le résultat indique l'existence d’un problème) Appuyez sur la touche de curseur ( ) pour sélectionner « Enregistrer / quitter » et appuyez sur ENTER, puis appuyez sur la touche de curseur ( ) pour sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER. Pour recommencer la mesure YPAO, sélectionnez « Démarrer ». Pour terminer la mesure YPAO, sélectionnez « Quitter ». Fr

■ Procédure pour quitter le mode YPAO

1 Vérifiez le contenu du message d’erreur, puis appuyez sur ENTER.

2 Appuyez sur la touche de curseur ( ) afin de sélectionner « QUITT (Exit) », puis appuyez sur ENTER.

Nous vous conseillons de sélectionner « RÉGLAGE (Retry) » ou « QUITT (Exit) » pour recommencer la procédure YPAO depuis le début.

(E-7:NO MIC) YPAO » afin de recommencer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.

(E-9:CANCEL) Une des enceintes est placée trop loin de la position d’écoute.

Vérifiez l’enceinte désignée par l’avertissement (dans le cadre rouge) dans la section « Distance » (p.28).

Vérifiez l’emplacement de l’enceinte concernée par l’avertissement. Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur la touche de curseur ( ) pour sélectionner « Enregistrer / quitter » et appuyez sur ENTER. (En cas de problème) : Sélectionnez « QUITT (Exit) » et appuyez sur ENTER. (En l’absence de problème) : Sélectionnez « ENREG. (Save) » et appuyez sur ENTER. f Retirez le microphone YPAO pour terminer la mesure YPAO. g (En cas de de problème) : Mettez l’unité hors tension et repositionnez l’enceinte. Une fois l’enceinte repositionnée, réexécutez la mesure YPAO.

Il y a une différence de volume importante entre les enceintes.

a Vérifiez l’enceinte désignée par l’avertissement (dans le cadre rouge) dans la section « Niveau » (p.28). b Contrôlez le raccordement de l’enceinte concernée par l’avertissement. Vérifiez également l’environnement d’utilisation ou le volume du caisson de graves. c Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent. d Appuyez sur la touche de curseur ( ) pour sélectionner « Enregistrer / quitter » et appuyez sur ENTER. e (En cas de problème) : Sélectionnez « QUITT (Exit) » et appuyez sur ENTER. (En l’absence de problème) : Sélectionnez « ENREG. (Save) » et appuyez sur ENTER. f Retirez le microphone YPAO pour terminer la mesure YPAO. g (En cas de problème) : Mettez l’unité hors tension et résolvez le problème. Une fois le problème résolu, réexécutez la mesure YPAO.

Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes aussi similaires que possible. Fr

3 Changez la source d’entrée sur le téléviseur en fonction du type de signal vidéo (tel que le signal HDMI, le signal vidéo à composantes) restitué à partir de l’appareil de lecture.

4 Mettez en marche l’appareil externe que vous avez

1 Appuyez à plusieurs reprises sur INFO sur la

• Écoute de morceaux de musique avec un appareil Bluetooth (p.50) • Écoute de morceaux de musique avec un dispositif de stockage USB (p.52)

5 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.

• Appuyez sur MUTE pour activer la fonction de mise en sourdine. Appuyez à nouveau sur MUTE pour désactiver la fonction de mise en sourdine.

télécommande ou le panneau avant de l’unité.

Les informations (telle que l’entrée sélectionnée, le programme sonore, le décodeur surround, la fréquence de syntonisation FM/AM) qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant changent. ■ Informations pour chaque entrée Les informations présentées sur l’afficheur avant varient selon l’entrée sélectionnée. Des sources d’entrée pour TUNER, DOCK (appareils iPod câblés) et USB sont sélectionnées :

• Lors de la réception du Système de données radio (modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)

Lorsque vous modifiez le réglage de la source d’entrée spécifique à chaque SCENE, il convient également de modifier le réglage de la touche SCENE sur la télécommande. Reportez-vous à l’étape 3 pour configurer le réglage de la télécommande.

3 (Si nécessaire) Appuyez sur la touche

• Le téléviseur est sous tension.

correspondante SCENE et sur la touche de sélection d’entrée et maintenez-les enfoncées pendant plus de 3 secondes.

• Le téléviseur est basculé vers une source d’entrée vidéo raccordée à l’unité.

Une fois le réglage terminé, le témoin SOURCE/RECEIVER clignote à deux reprises.

• L’appareil externe commence la lecture.

• Appliquez le code de télécommande correspondant à la touche de sélection • La synchronisation SCENE peut être réglée pour chaque SCENE. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « SCÈNE » (p.70) dans le menu « Setup ».

d’entrée pour commander l’appareil de lecture avec la télécommande de l’unité. Pour plus d’informations sur l’application du code de télécommande, reportez-vous à la section « Enregistrement des codes de télécommande pour faire fonctionner des appareils externes » (p.75).

Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC.

Sélection du décodeur surround (p.36)

VOLUME Appuyez à plusieurs reprises sur SUR. DECODE.

• Les réglages relatifs aux programmes sonores et au décodeur surround peuvent être configurés dans l’option « DSP » (p.65) du menu « Setup ». • Le programme sonore peut être appliqué séparément à chaque entrée. • Lorsque vous lisez des sources DTS Express ou des signaux audio avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 96 kHz, le mode de décodage direct (p.37) est automatiquement activé. • Le témoin d’enceinte sur l’afficheur de la face avant (p.8) permet de vérifier sur quelle prise le son est actuellement restitué.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur SUR. DECODE pour sélectionner un décodeur d’ambiance.

Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur SUR. DECODE, le type de décodeur change.

• « CINEMA DSP 3D » dans le menu « Setup » est réglé sur « Activé »

Le mode Compressed Music Enhancer améliore la qualité sonore en permettant une lecture dynamique plus proche de la profondeur et de la largeur du son d’origine. Ce mode peut être utilisé avec

1 Appuyez sur ENHANCER.

En appuyant à plusieurs reprises sur ENHANCER, vous activez et désactivez le mode Compressed Music Enhancer. Ce témoin s’allume lorsque Compressed Music Enhancer est activé.

- Train binaire de son haute définition

• Vous pouvez également activer et désactiver le mode Compressed Music

1 Appuyez sur DIRECT.

Enhancer dans le menu « Option » (p.57).

En appuyant à plusieurs reprises sur DIRECT, vous activez et désactivez le mode direct.

- Le réglage de la tonalité est impossible.

- Les menus « Option » et « Setup » ne sont pas utilisables. - L’afficheur de la face avant change d’intensité pour réduire le bruit (aucune opération en cours).

• « Wrong Station! » apparaît lorsque vous saisissez une fréquence qui ne correspond pas à la plage acceptable.

FM Il est possible d’enregistrer automatiquement jusqu’à 40 stations FM émettant des signaux puissants (Auto Preset).

• Les stations AM ne peuvent pas être automatiquement enregistrées. Utilisez la mise en mémoire manuelle des stations (p.39).

1 Appuyez à plusieurs reprises sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée.

2 Appuyez sur OPTION.

Sélection d’un numéro de présélection

Vous pouvez afficher les 4 types d’information de Système de données radio : « Program Service », « Program Type », « Radio Text », « Clock Time ».

1 Syntonisez la station d’émission de Système de données radio souhaitée.

• Nous vous recommandons d’utiliser la mise en mémoire automatique pour syntoniser les stations d’émission de Système de données radio (p.38).

2 Appuyez à plusieurs reprises sur INFO jusqu’à ce

Les informations sur l’afficheur changent lorsque vous appuyez sur la touche. Le type d’information s’affiche pendant un instant, puis les informations elles-mêmes s’affichent. Type d’informations

(telle que YDS-12) ou un système sans fil iPod (YID-W10) en option, vous pouvez écouter de la musique à partir de l’iPod raccordé à l’unité.

• Ce manuel fait référence aux appareils « iPod » et « iPhone » sous l’appellation « iPod ». En l’absence d’explication propre à l’un de ces deux appareils, « iPod » désigne aussi bien l’« iPod » que l’« iPhone ».

• Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles selon le modèle ou la version de l’iPod ou selon le type de station utilisée.

Différences fonctionnelles selon le mode de raccordement

Câble USB fourni avec l’iPod

• Utilisation de l’iPod avec la télécommande de l’unité.

• Affichage de la liste des contenus et des informations de lecture de l’iPod sur un moniteur TV.

• Lecture de la musique et de vidéos.

• Utilisation de l’iPod avec la télécommande de l’unité.

2 Raccordez l’iPod à la station iPod, puis mettez l’unité sous tension.

• Pour une utilisation avec un moniteur TV (p.46)

• Pour une utilisation de l’iPod lui-même (p.49)

• Affichage de la liste des contenus et des informations de lecture de l’iPod sur un moniteur TV.

iPod pris en charge iPod touch, iPod nano, iPod classic, iPod with video, iPod with color display, iPod with click wheel, iPod mini, iPhone4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

• Lorsque l’iPod est relié à la station iPod, il est possible de le charger.

Lorsque l’unité est en mode de veille, vous pouvez choisir de charger ou non l’iPod, dans « Charge standby (Standby Charge) » (p.58) à partir du menu « Option ». Fr

SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE Attendez un moment jusqu’à ce que l’affichage suivant apparaisse sur l’afficheur de la face avant.

(mise sous/hors tension, sélection des sources d’entrée et réglage du volume) dans « Synchronisation iPod (Interlock) » (p.59) à partir du menu

« Option ». Lorsque la fonction de synchronisation est réglée sur « Désactivé », les opérations relatives à l’unité, comme la mise sous tension ou la section de la source d’entrée, doivent être contrôlées manuellement. • Lorsque vous installez un émetteur connecté à l’iPod sur un récepteur, l’iPod se charge automatiquement. Lorsque l’unité est en mode de veille, vous pouvez choisir de charger ou non l’iPod, dans « Charge standby (Standby Charge) » (p.58) à partir du menu « Option ».

• (En cas d’utilisation de la station iPod) Pour lire la vidéo stockée sur

HDMI raccordée à l’unité pour obtenir une vue Navigation ou Lecture en cours.

• Lorsque « Pas de dispositif » apparaît sur le moniteur, assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé à l’unité.

2 Nom de liste 3 Liste de contenu

écoulé/restant. Appuyez sur les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un élément à examiner.

4 Barre d’icônes du menu d’opération Appuyez sur les touches de curseur pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu

Commande de lecture Fait défiler la liste sur la page suivante ou précédente.

10 pages vers le bas

Déplace le curseur 10 pages en avant.

Revient au début du morceau actuellement en cours de lecture ou au morceau précédent.

Bascule l’affichage sur la vue Navigation.

• Si « View ON SCREEN » apparaît sur l’afficheur de la face avant pendant que vous commandez l’iPod depuis l’afficheur, appuyez sur la touche de curseur (

) pour revenir à l’écran de commande.

Touches de la télécommande disponibles

Touches d’opération d’appareil externe

Recherche vers l’arrière lorsque le bouton est maintenu enfoncé.

Passe au morceau suivant.

Bluetooth ou de votre dispositif Bluetooth.

Cette unité prend en charge le profil Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Lorsque vous raccordez pour la première fois votre dispositif

Bluetooth à un récepteur audio sans fil Bluetooth ou que les réglages de jumelage ont été supprimés, vous devez procéder au jumelage.

correspondance des deux appareils Bluetooth.) Une fois le jumelage terminé, il

les réglages de jumelage pour l’appareil qui n’a pas été utilisé pendant une longue

suffit de connecter le dispositif Bluetooth et le récepteur audio sans fil Bluetooth

période seront supprimés.

2 Mettez sous tension l’appareil Bluetooth et réglez-le sur le mode de jumelage. 3 Appuyez sur OPTION, puis appuyez à plusieurs reprises sur les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Pairing » ; appuyez ensuite sur ENTER. La recherche de l’appareil commence. Lorsque l’appareil Bluetooth reconnaît le récepteur audio sans fil Bluetooth, son nom (par exemple « YBA-10 YAMAHA ») s’affiche dans la liste des appareils Bluetooth.

lecture avec l’appareil Bluetooth, l’unité restituera automatiquement les

fonction Bluetooth est activée est automatiquement connecté au récepteur

à partir de l’unité.

• Si la connexion sans fil n’est pas établie, « Not found » s’affiche. Vérifiez les points suivants, puis recommencez la connexion

- L’appareil Bluetooth et le récepteur audio sans fil Bluetooth sont jumelés. - L’appareil Bluetooth est sous tension et sa fonction Bluetooth est réglée pour pouvoir s’activer. - L’appareil Bluetooth se trouve à moins de 10 m du récepteur audio sans fil Bluetooth.

4 Écoutez vos morceaux de musique avec l’appareil

Bluetooth. Une fois le morceau sélectionné, la lecture commence et Lecture en cours s’affiche.

• Vérifiez que le dispositif de stockage USB est correctement orienté lorsque vous l’insérez dans le port USB.

• Pour plus d’informations sur le raccordement d’un iPod, reportez-vous à la section « Utilisation d’un câble USB pour raccorder un iPod » (p.43). • Lors du raccordement d’un dispositif de stockage USB contenant de nombreux fichiers de données, le chargement peut prendre un certain temps. Pendant le chargement des fichiers, « Loading… » s’affiche sur la

• Appuyez sur RETURN ou sur la touche de curseur (

face avant de l’unité et sur le moniteur TV.

• Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec l’unité ne sont pas affichés.

) pour revenir à l’écran précédent.

2 Informations sur le morceau

Les réglages pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.54) et le statut en cours (lecture/pause) s’affichent.

Appuyez sur les touches de curseur pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menus

Déplace le curseur 10 pages en arrière.

Fait défiler la liste sur la page suivante ou précédente.

10 pages vers le bas

Déplace le curseur 10 pages en avant.

• Il est possible de commander les dispositifs USB avec les touches d’opération d’appareil externe de la télécommande (p.54). • Si « View ON SCREEN » apparaît sur l’afficheur de la face avant pendant que vous commandez le dispositif de stockage USB depuis l’afficheur, appuyez sur la touche de curseur (

) pour revenir à l’écran de commande.

Passe au morceau suivant.

■ Lecture aléatoire/répétée

Vous pouvez lire le contenu d’un dispositif USB dans un ordre aléatoire ou de manière répétée.

VIDEO AUX du panneau avant est restituée.

Aucun signal n’est restitué.

4 Appuyez sur OPTION pour terminer le réglage.

• Il est également possible d’activer/désactiver le mode Compressed Music Enhancer avec ENHANCER depuis la télécommande.

• Si vous accentuez la balance de manière extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux d’autres voies.

Les Graves/Aigus peuvent également être réglés avec les touches du panneau avant (p.7). a Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Treble » ou « Bass ». b Appuyez sur PROGRAM pour modifier le réglage.

■ Adaptive DRC Détermine si la plage dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le niveau du volume.

Le réglage « Activé » est utile pour écouter une bande sonore le soir à volume bas. Sources d’entrée Toutes (le réglage s’applique à toutes les sources d’entrée)

■ Atténuation volume (Volume Trim)

Rectifie les différences de niveau du volume entre chaque source d’entrée. Réglez le paramètre afin de réduire les changements de volume lors du basculement entre les sources d’entrée. Sources d’entrée Toutes (le réglage s’applique à chaque source d’entrée)

• La valeur modifiée est appliquée séparément à la source d’entrée sélectionnée.

-6,0 dB à 6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Réglage par défaut

Désactivé (par défaut) Lorsque le réglage est sur « Activé », la plage dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et s’élargit lorsque le volume augmente.

à un récepteur audio sans fil iPod lorsque l’unité est en mode de veille.

HDMI1-4, AV1-4, et la source d’entrée définie comme entrée audio TV lorsque la fonction ARC est utilisée Éléments Messages d’erreur concernant le contrôle HDMI. Cet élément n’apparaît que pour une erreur concernant HDMI. Message (V MSG) Dépassement système (Dépassement système) : Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. Réduisez le nombre d’appareils raccordés.

■ Procédure pour passer d’un élément à l’autre sur l’afficheur de la face avant.

1 Appuyez sur les touches de curseur (

/ informations sur la face avant de l’unité.

• Le menu « Setup » s’affiche sur l’écran du téléviseur.

2 Appuyez sur les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner le menu que vous souhaitez configurer.

• Lorsque vous appuyez sur ENTER pour sélectionner un élément associé à une icône de dossier (

sur RETURN pour fermer le menu détaillé et revenir à l’écran précédent.

4 Appuyez sur les touches de curseur (

/ / / ) pour modifier le réglage, puis appuyez sur ENTER.

• Pour plus d’informations sur les réglages à partir du menu « Setup »,

plus d’informations, reportez-vous aux instructions relatives à chaque réglage.

5 Appuyez sur SETUP pour fermer le menu « Setup ».

reportez-vous à la section “Liste des éléments du menu Setup” (p.61).

Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance n’est raccordée. Les enceintes avant produiront des signaux audio de voie d’ambiance. Lorsque le réglage est sur « Aucune », les programmes sonores passent en mode Virtual CINEMA DSP.

Spécifie si un caisson de graves doit être utilisé ou non. Réglages Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé à l’unité. Utiliser (par défaut) Pendant la lecture, le caisson de graves produira un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les basses audio à partir d’autres voies.

ou sur « Petite » si le haut-parleur des graves est inférieur ou égal à 16 cm.

Sélectionne la taille (capacité de reproduction sonore) des enceintes avant.

Réglages Large Aucun

Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée.

Les enceintes avant produiront un son de voie centrale.

Règle la limite inférieure de la composante basse fréquence produite par des enceintes configurées sur« Petite ». Les sons dont la fréquence est inférieure à cette valeur seront produits à partir du caisson de graves ou des enceintes avant. Réglages • Le réglage par défaut des unités de longueur diffère selon le pays ou la région.

Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Subwoofer Réglage par défaut 3,00 m (10,0 ft)

Règle séparément le volume de chaque enceinte. • Appuyez sur RETURN ou sur les touches de curseur à plusieurs reprises (

) pour sélectionner l’enceinte à régler (étape 2).

Configuration des réglages des signaux audio de sortie.

Désactivé Plage de réglage 0 ms à 250 ms (incréments de 1 ms) Réglage par défaut 0 ms

Ajuste manuellement le temps de correction. Plage de réglage 0 ms à 250 ms (incréments de 1 ms) Réglage par défaut 0 ms

Règle la plage dynamique pour un volume optimal pour une utilisation normale à la maison. (Auto) Ajuste la plage dynamique pour des signaux Dolby TrueHD sur base des informations de signal d’entrée.

Spécifie le niveau de volume maximum réglable avec la touche VOLUME de la télécommande ou le bouton VOLUME du panneau avant de l’unité. Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 0,5 dB), +16,5 dB Réglage par défaut +16,5 dB

• Les éléments qu’il est possible de sélectionner varient selon le programme sonore ou le décodeur.

Élément « Auto » : restitue le son en déviant le circuit DSP et le circuit de réglage de tonalité lorsque : • Les paramètres de tonalité « Grave » et « Aigu » sont réglés sur 0 dB (p.57). • « Égaliseur » est réglé sur « Direct » (p.63). • « Adaptive DRC » est réglé sur « Désactivé » (p.57).

Plus la valeur est élevée, plus la voie centrale de restitution est large.

Moins la valeur est élevée, plus la voie centrale de restitution est étroite.

Règle la différence de niveau entre le champ sonore avant et le champ sonore d’ambiance.

Moins la valeur est élevée, plus le champ sonore surround est puissant.

PLII Movie, Neo:6 Cinema

-6 dB à +3 dB (par défaut : 0 dB) Plus la valeur est élevée, plus le niveau d’effet produit est fort. Moins la valeur est élevée, plus le niveau d’effet produit est faible.

Plus la valeur est élevée, plus la voie centrale est puissante et plus la largeur centrale est étroite. Moins la valeur est élevée, plus la voie centrale est faible et plus la largeur centrale est élevée.

Lorsque vous sélectionnez «

PLII Music » ou « Neo:6 Music » dans « Type décodeur », vous pouvez effectuer les réglages suivants.

• Sélectionnez « ANNUL » à l’étape 5 pour revenir à l’écran précédent sans valider la modification.

■ Mise hors tension auto

Si vous ne faites pas fonctionner l’unité ou que vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps, elle passe automatiquement en mode de veille (fonction Mise hors tension auto). Réglages Toutes les entrées sauf TUNER

8 heures (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe) Désactivé (Autres modèles)

Règle la luminosité de l’afficheur du panneau avant. Plage de réglage -4 à 0 (Plus la valeur est élevée, plus la luminosité est forte.) Réglage par défaut 0

Active ou désactive le mode d’affichage de messages courts sur l’écran du téléviseur. Par exemple, ce paramètre est réglé sur « Désactivé » pour éviter que l’abonnement à des images vidéo ne soit dissimulé par le message. Réglages Désactivé

N’affiche pas le message court sur l’écran du téléviseur.

Le son est restitué sur les enceintes.

Spécifiez si les signaux audio sont restitués ou non par un téléviseur raccordé via la prise HDMI OUT. Réglages Désactivé Le son est restitué par le téléviseur.

• Lorsque la fonction « Contrôle HDMI » est sur « Activé », l’option « Sortie Audio » est automatiquement

• « Synch. en veille » n’est disponible que si le téléviseur est compatible avec le contrôle HDMI.

réglée sur « Synchronisation contrôle » et ne peut pas être configurée manuellement.

Réglage de la langue affichée sur l’écran du téléviseur (Langue) Sélectionnez la langue affichée sur l’écran du téléviseur.

1 Si l’unité est sous tension, passez en mode de veille. 2 Appuyez sur tout en appuyant et en maintenant enfoncé STRAIGHT sur la face avant. touche

Changement de l’impédance des enceintes (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)

SPIMP.-8 MIN Change les réglages de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées.

6ΩMIN Sélectionnez l’impédance lorsque des enceintes de 6Ω sont raccordées.

5 Appuyez sur pour mettre l’unité en mode de veille, puis basculezla à nouveau.

Les réglages deviennent applicables et l’unité est mise sous tension.

Fonctionnalités du menu ADVANCED SETUP

Éléments SP IMP. 1 Appuyez sur CODE SET sur le boîtier de la télécommande à l’aide d’un objet pointu tel que la pointe d’un stylo.

2 Appuyez sur SOURCE/RECEIVER.

3 À l’aide des touches numériques, saisissez « 5019 » (pour basculer sur ID1) ou « 5020 » (pour basculer sur ID2). Dès que le code de commande à distance est enregistré avec succès, la télécommande clignote à deux reprises. Si SOURCE/RECEIVER clignote six fois, l’enregistrement a échoué. Recommencez la procédure à partir de l’étape 1.

• Si le code de télécommande est modifié, les réglages enregistrés correspondants (p.75) sont mémorisés.

• La télécommande ne fonctionne pas sur les appareils externes qui ne gèrent pas

Pour contrôler le téléviseur, enregistrez un code de télécommande de téléviseur.

1 Utilisez « Recherche de code de télécommande » sur le CD-ROM pour rechercher les codes de télécommande disponibles à partir de la catégorie ou du fabricant du téléviseur.

2 Appuyez sur CODE SET à l’aide d’un objet pointu tel

que la pointe d’un stylo.

4 Entrez un code de télécommande (4 chiffres) à l’aide des touches numériques. Dès que le code de télécommande est correctement enregistré, SOURCE/RECEIVER clignote deux fois. Si l’enregistrement échoue, SOURCE/RECEIVER clignote six fois.

Touches d’opération du téléviseur

(Exemple) Lorsque les codes de télécommande pour le lecteur BD/DVD raccordé à la prise HDMI1 sont attribués, appuyez sur HDMI1.

• Utilisez [A] pour des opérations d’appareil externe uniquement. Réglez cette touche sur les codes de télécommande si vous souhaitez réaliser des

télécommande pour des appareils tels que des téléviseurs.

4 Entrez un code de télécommande (4 chiffres) à l’aide des touches numériques.

Dès que le code de télécommande est correctement enregistré, SOURCE/RECEIVER clignote deux fois. Si l’enregistrement échoue, SOURCE/RECEIVER clignote six fois. Si l’enregistrement échoue, répétez à partir de l’étape 2.

• Pour plus d’informations sur l’enregistrement de la touche de sélection d’entrée et du code de télécommande sur une touche SCENE correspondante, reportez-vous à la section “Modification des réglages pour la fonction SCENE” (p.32).

• Par défaut, le lecteur de CD (Yamaha : 5095) est associé à l’entrée AV3. Aucune touche de télécommande n’est attribuée à d’autres touches de sélection d’entrée.

1 Utilisez « Recherche de code de télécommande » sur le CD-ROM pour rechercher les codes de télécommande disponibles à partir de la catégorie, du fabricant ou de l’appareil externe.

1 Appuyez sur CODE SET à l’aide d’un objet pointu tel

• Utilisez SOURCE/RECEIVER pour passer de l’unité à l’appareil externe que vous souhaitez

Dès que le code de commande à distance est réinitialisé, la touche SOURCE/RECEIVER clignote à deux reprises. Si la réinitialisation échoue, SOURCE/RECEIVER clignote six fois. Si la configuration échoue, reprenez à partir de l’étape 1.

Arrête temporairement la lecture.

Revient au début du morceau (ou de la vidéo) actuellement en cours de lecture ou au morceau (à la vidéo) précédent(e).

Saisissez les numéros.

Comment éviter la modification accidentelle des réglages...

Si vous avez changé les enceintes ou le système d’enceintes, effectuez une mesure

YPAO pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.26). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’élément « Enceinte » du menu « Setup » (p.62).

Vous pouvez protéger les réglages configurés pour l’unité (enceintes, etc.) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Setup » (p.69).

La télécommande fournie commande simultanément l’unité et un autre appareil Yamaha non prévu...

Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des limites de volume…

Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » dans le menu « Setup » pour définir le niveau de volume maximum de l’unité (p.65).

Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande fournie peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur cette unité. Dans ce cas, configurez chaque télécommande avec un code unique pour le récepteur correspondant (p.72).

Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort...

Par défaut, le volume est tel qu’il était lorsque l’unité est entrée pour la dernière fois en mode de veille. Pour définir un niveau de volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension de l’unité (p.65).

Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha.

Vérifiez tout d’abord les points suivants. a Les fiches d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils externes (tels qu’un lecteur BD/DVD) sont correctement branchées sur la prise secteur. b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils externes (tel qu’un lecteur BD/ DVD, etc.) sont sous tension. c Les câbles entre les appareils sont solidement raccordés.

Alimentation/système

Anomalies La fonction de mise sous tension est désactivée par mesure de précaution. Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation.

L’unité ne peut pas être mise hors tension.

Le microprocesseur interne ne répond pas en raison d’une décharge

électrique (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique importante), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation.

Appuyez et maintenant enfoncée la touche

(mise en marche) pendant plus de 10 secondes. L’unité est réinitialisée et elle redémarre.

L’appareil passe en mode de mise en veille peu après avoir été mis sous tension.

L’unité a été allumée alors qu’un câble d’enceinte est en court-circuit.

Le microprocesseur interne ne répond pas en raison d’une décharge électrique (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique importante), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation.

Appuyez et maintenant enfoncée la touche

(mise en marche) pendant plus de 10 secondes. L’unité est réinitialisée et elle redémarre.

L’appareil entre en mode de mise en veille.

L’unité ne fonctionne pas correctement.

Utilisez une source d’entrée ayant des signaux qui peuvent être reproduits sur l’unité.

La fonction de mise en sourdine est activée.

Appuyez sur MUTE pour remettre le son.

Il se peut que le câble entre l’unité et l’appareil externe présente un dysfonctionnement.

Assurez-vous que tous les câbles d’enceinte entre l’unité et les enceintes sont correctement raccordés. Si vous ne détectez aucun problème, remplacez les câbles.

Le volume maximum de l’unité est limité par la fonction « Volume maximum ».

Réglez le volume maximum de l’unité à partir de l’option « Volume maximum » du menu « Setup ».

L’appareil raccordé à la prise de sortie de l’unité n’est pas sous tension.

Mettez sous tension tous les appareils raccordés à l’unité. (Cette situation peut être due aux caractéristiques de l’ampli-tuner AV.)

Aucun son n’est restitué à partir d’une enceinte spécifique.

Le son peut ne pas être restitué depuis certaines voies, selon la source d’entrée.

Vous pouvez vérifier le nombre de voies source dans le signal d’entrée en consultant le paramètre « Voie » de « Infos signal » dans le menu « Option » (p.58).

Le son peut ne pas être restitué depuis certaines voies, selon le programme sonore ou le décodeur.

Vous pouvez vérifier le nombre de voies de sortie à l’aide des témoins d’enceinte sur l’afficheur de la face avant (p.8).

La restitution à partir de l’enceinte concernée est désactivée.

Effectuez une mesure YPAO (p.26) ou réglez la taille de l’enceinte en cause, ou activez-la, dans “Configuration” (p.62) à partir du menu « Setup ».

Le volume de l’enceinte en cause est réglé excessivement bas.

Effectuez une mesure YPAO (p.26) ou réglez le volume de l’enceinte en cause dans “Niveau” (p.63) à partir du menu « Setup ».

Il se peut que le câble entre l’unité et l’appareil externe présente un dysfonctionnement.

Assurez-vous que tous les câbles d’enceinte entre l’unité et les enceintes sont correctement raccordés. Si vous ne détectez pas de problème, remplacez les câbles.

Il se peut que l’enceinte soit défectueuse.

Remplacez l’enceinte par une autre qui fonctionne correctement de façon à vérifier si l’enceinte remplacée est défectueuse ou non. Si aucun son n’est restitué par l’enceinte de remplacement, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement.

Le « Volume maximum » est réglé à un niveau bas.

Réglez-le sur un niveau plus élevé.

Vous ne parvenez pas à identifier les enceintes qui posent un problème.

Utilisez l’option « Signal test » pour déterminer les enceintes qui ne restituent pas le son (p.64).

La source ne fournit aucun signal de fréquence grave ou LFE.

Pour vérifier, réglez « Extra graves » sur « Activé » pour restituer le son basse fréquence de la voie avant à partir du caisson de graves (p.63).

Le caisson de graves n’émet aucun son. Le caisson de graves est désactivé.

Absence de son depuis un appareil connecté à l’aide d’un câble HDMI.

Effectuez une mesure YPAO (p.26) ou réglez « Subwoofer » sur « Utiliser » dans le menu « Setup » (p.62).

Le caisson de graves est désactivé.

Activez le caisson de graves.

Le volume du caisson de graves est réglé à un niveau bas.

Réglez-le sur un niveau plus élevé.

L’appareil HDMI raccordé ne prend pas en charge la protection de droit d’auteur numérique haute définition (HDCP).

Vous pouvez vérifier si un message d’erreur HDMI est affiché dans « Infos signal » dans le menu « Option » (p.58).

Les signaux audio HDMI sont réglés pour ne pas être restitués à partir des enceintes.

Réglez « Amplificateur » sur « Activé » dans l’option « Sortie Audio » du menu

Le nombre d’appareils est supérieur à la limite.

Débranchez quelques appareils HDMI.

Audio Return Channel est activée sur le téléviseur.

Le téléviseur n’est pas compatible avec la fonction ARC et il est raccordé à l’unité uniquement avec un câble HDMI.

Raccordez un câble optique à l’entrée AV4 (p.18, 19), ou utilisez d’autres câbles et réglez la source d’entrée appropriée avec “Entrée audio TV” (p.70).

Le son du téléviseur est restitué à partir du téléviseur.

Réglez “Contrôle HDMI” (p.69) ou “Sortie Audio” (p.70) correctement pour obtenir une restitution du son à partir de l’unité.

L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à deux voies (tel que le format PCM).

Configurez les réglages de sortie audio sur l’appareil de lecture.

L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou à radiofréquence (y compris un iPhone).

Éloignez l’unité de l’appareil concerné.

Assurez-vous que tous les câbles d’enceinte entre l’unité et les enceintes sont correctement raccordés. Si vous ne détectez pas de problème, remplacez les câbles.

On entend du bruit lors de la lecture d’une source DTS-CD.

(Si on n’entend que le bruit) L’appareil de lecture est raccordé via une connexion analogique.

Raccordez l’appareil de lecture à l’unité via une connexion numérique

(optique ou coaxiale). Si le problème persiste, il se peut que l’appareil de lecture présente un problème.

Les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité ne sont pas sous tension.

Mettez sous tension tous les appareils raccordés à l’unité.

Les morceaux de musique du dispositif de stockage USB sont lus par intermittence.

La vitesse de transfert du dispositif de stockage USB est trop lente.

Essayez de raccorder un autre dispositif de stockage USB.

Le son du téléviseur n’est pas restitué à partir de l’unité.

Seules les enceintes avant restituent le son pendant la lecture multivoies.

On entend un bruit/un ronflement.

Sélectionnez une entrée appropriée sur le téléviseur.

La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par un moniteur raccordé à l’unité.

(En cas de signal HDMI) Réglez l’appareil de lecture sur le signal vidéo de sortie dont la résolution est prise en charge par l’unité. Si l’appareil de lecture ne peut pas être réglé, utilisez d’autres prises vidéo pour raccorder l’appareil.

Il se peut que le câble entre l’unité, le téléviseur et les appareils vidéo présente un dysfonctionnement.

Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés. Si vous ne détectez pas de problème, remplacez les câbles.

Un signal vidéo (résolution) que l’unité ne prend pas en charge est transmis en entrée.

Vous pouvez vérifier le signal vidéo (résolution) actuellement envoyé dans

« Infos signal » à partir du menu « Option » (p.58). Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section “Informations sur le contrôle HDMI” (p.87).

L’appareil HDMI raccordé ne prend pas en charge la protection de droit d’auteur numérique haute définition (HDCP).

Affichez les « Infos signal » à partir du menu « Option » pour vérifier le signal vidéo (résolution) actuellement transmis en entrée (p.58).

Le nombre d’appareils est supérieur à la limite.

Débranchez quelques appareils HDMI.

Une entrée vidéo adéquate n’est pas sélectionnée sur le téléviseur.

Sélectionnez la source d’entrée du téléviseur pour la faire correspondre à la source d’entrée de la prise HDMI OUT de l’unité.

Vous êtes trop éloigné de la station de transmission ou l’entrée de l’antenne est faible.

Basculez en mode de réception mono en utilisant la fonction MODE (p.38).

Les bruits peuvent être causés par des éclairs ou des lampes fluorescentes, des moteurs électriques, des thermostats ou d’autres appareils de même nature.

Le signal capté est trop faible ou les raccordements de l’antenne sont défectueux.

Remplacez l’antenne extérieure par une antenne plus sensible à plusieurs éléments.

Il est difficile d’éliminer totalement les parasites, mais ils peuvent être réduits en installant une antenne AM extérieure. Réglez l’orientation de l’antenne AM. Remplacez l’antenne extérieure par une antenne plus sensible à plusieurs éléments. Sélectionnez la station manuellement (p.38).

Les stations radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement.

Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.

Utilisez une antenne extérieure (disponible dans le commerce). Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments.

Les stations radio AM ne peuvent pas

La mise en mémoire automatique des stations permet de présélectionner des stations AM.

La mise en mémoire automatique des stations ne peut pas être sélectionnée pour les stations AM. Utilisez la mise en mémoire manuelle des stations.

Le code de la télécommande et le code de commande de l’unité ne correspondent pas.

Faites correspondre le code de commande à distance de l’unité et le code de la télécommande (p.72).

Le dispositif est réglé pour l’unité.

Basculez le dispositif sur l’appareil externe en utilisant la touche RECEIVER/

SOURCE (le témoin doit s’allumer en vert) et faites fonctionner l’appareil externe (p.10).

Le code de commande n’est pas correctement enregistré.

Réglez correctement le code de télécommande (p.74, 75). Même si le code de commande à distance est correctement réglé, certains appareils ne répondent pas à la télécommande.

La télécommande ne fonctionne pas sur les appareils externes.

Mettez l’unité hors tension et rebranchez le dispositif de stockage USB sur le port USB de l’unité. Lorsqu’un iPod est raccordé au port USB, mettez l’iPod hors tension, puis sous tension.

Assurez-vous que tous les câbles d’enceinte entre cet appareil et les enceintes sont correctement raccordés.

Mettez l’unité hors tension et rebranchez la station universelle iPod (p.44). Reconnectez l’iPod à la station universelle iPod (p.44).

Il y a un problème dans le trajet du signal entre le dispositif de stockage USB et l’unité.

Mettez l’unité hors tension et rebranchez le dispositif de stockage USB sur le port USB de l’unité.

Lorsqu’un iPod est raccordé au port USB, mettez l’iPod hors tension, puis sous tension.

Le dispositif de stockage USB n’est pas raccordé au port USB.

Connectez le dispositif de stockage USB sur le port USB de la face avant de l’unité.

Pendant le jumelage : - Le jumelage doit être réalisé simultanément sur l’appareil Bluetooth et sur l’unité. Assurez-vous que l’appareil Bluetooth est en mode jumelage. Une fois le raccordement fait : - Assurez-vous que les appareils Bluetooth sont allumés. - Assurez-vous que l’appareil Bluetooth se trouve à 10 mètres maximum du récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha. - Relancez le jumelage.

L’appareil Bluetooth est introuvable.

L’unité ne parvient pas à lire les morceaux enregistrés sur votre iPod.

Vérifiez les morceaux de musique enregistrés sur votre iPod.

Le morceau que l’unité ne peut pas lire est sélectionné ou les données sont endommagées.

Sélectionnez un autre morceau et lisez-le.

Lorsque « USB » ou « DOCK » apparaît dans l’angle supérieur gauche de l’afficheur, appuyez sur la touche de curseur ( ) pour revenir à la liste de menu ou au morceau en cours de lecture. Fr

Toutefois, avec la mesure YPAO, vous pouvez automatiquement optimiser les réglages des enceintes en fonction de la disposition adoptée.

Tournez-les légèrement vers l’intérieur pour réduire la réflexion des murs.

En régénérant les harmoniques tronquées dans les informations compressées, la fonction Compressed Music Enhancer de cette unité permet d’obtenir une meilleure qualité du son. Les performances d’ensemble de la chaîne sont améliorées, car cette fonction compense le manque de relief du son dû à la perte de hautes fréquences et de basses fréquences. Dolby Digital Dolby Digital est un système numérique de correction d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement indépendantes. Avec 3 voies avant (gauche, centre et droite) et 2 voies arrière stéréo, Dolby Digital est un système à 5 voies audio. Une voie supplémentaire, sur laquelle ne circulent que les effets de basse, appelés LFE (Low-Frequency Effect), complète l’ensemble à 5.1 voies (la voie LFE est comptée pour 0.1). En utilisant 2 voies stéréophoniques pour les enceintes d’ambiance, il est permis d’obtenir des effets sonores plus rigoureux que ceux de Dolby Surround, en particulier lorsque la source se déplace. La très grande dynamique (rapport entre les sons maximum et les sons minimum) des 5 voies, qui chacune couvre tout le spectre, et l’orientation précise de la source grâce à un traitement numérique, apportent à l’auditoire un plaisir et un réalisme jusqu’alors inconnus. Cet appareil est conçu pour restituer au mieux tous les environnements sonores, qu’ils soient monophoniques ou à 5.1 voies. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II est une technique améliorée permettant de décoder un grand nombre d’enregistrements Dolby Surround. Cette nouvelle technologie permet de reproduire 5 voies discrètes par les 2 voies avant gauche et droite, la voie centrale et les 2 voies d’ambiance gauche et droite, alors que la technologie Pro Logic classique n’utilise qu’une voie d’ambiance. Trois modes sont disponibles : « Music mode » pour la musique, « Movie mode » pour les films et « Game mode » pour les jeux vidéo. Dolby Surround Dolby Surround fait usage d’un système analogique d’enregistrement à 4 voies pour reproduire des effets sonores réalistes et dynamiques : 2 voies avant gauche et droite (stéréophonie), une voie centrale pour les dialogues (monophonie) et une voie arrière (monophonie) pour les effets sonores.

La voie d’ambiance reproduit seulement une plage de fréquences étroite du son. Dolby Surround est largement employé pour les cassettes vidéo, les Laser Disc ainsi que de nombreuses émissions de télévision, par câble ou non. Le décodeur Dolby Pro Logic de cet appareil fait appel à un traitement numérique pour maintenir à une valeur stable le niveau sonore de chaque voie de manière à accentuer les effets sonores produits par les sources mobiles, et leur directivité.

Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une nouvelle technologie de compression audio sans perte, conçue pour les disques haute définition, en particulier les Blu-ray Disc. C’est une norme audio facultative pour les Blu-ray Disc, qui fournit un son identique au bit près aux masters des studios d’enregistrement, et offre ainsi une expérience Home Theater en haute définition. Supportant des débits binaires pouvant atteindre 18,0 Mbps, le Dolby TrueHD peut gérer simultanément jusqu’à 8 voies audio discrètes de 24-bit/96 kHz. Dolby TrueHD est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants et conserve la capacité de gestion des métadonnées du Dolby Digital, nécessaire à la normalisation des dialogues et au réglage de la dynamique. DSD La technologie Direct Stream Digital (DSD) (Flux numérique direct) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les CD Super Audio. Lorsque la technologie DSD est utilisée, les signaux sont gravés sous forme des valeurs à un bit à une fréquence d’échantillonnage de 2,8224 MHz et la distorsion, souvent présente lorsque les signaux audio subissent une très haute quantification, est réduite par la mise en forme du son et le suréchantillonnage. Grâce à la haute fréquence d’échantillonnage, un son de meilleure qualité peut être obtenu que le son PCM utilisé normalement pour les CD audio. La fréquence est égale ou supérieure à 100 kHz avec une plage dynamique de 120 dB. Cette unité peut transmettre ou recevoir des signaux DSD via la prise HDMI. DTS 96/24 DTS 96/24 offre un niveau de qualité sonore jusqu’ici inconnu pour les pistes des DVD-Video ; il est entièrement compatible avec tous les décodeurs DTS. « 96 » est la valeur de la fréquence d’échantillonnage (96 kHz), soit le double de la fréquence habituelle (48 kHz). « 24 » est la longueur d’un mot (24 bits). DTS 96/24 propose une qualité sonore similaire à celle de la bande maîtresse 96/ 24, ainsi que 5.1 voies à 96/24 contenant tous les éléments, à leur niveau le plus élevé de qualité, que portent les gravures DVD-Video de films et de musique. DTS Digital Surround Le DTS Digital Surround a été mis au point pour remplacer les pistes sonores analogiques des films par 5.1 pistes numériques ; sa popularité croît rapidement et de nombreuses salles s’équipent tous les jours. DTS, Inc. a développé une version domestique grâce à laquelle vous pouvez bénéficier dans votre salon de musique de l’ampleur et de l’image sonores DTS Digital Surround qui étaient autrefois réservées aux cinémas. Ce système, pratiquement exempt de toute distorsion, produit 5.1 voies, à savoir 1 voie gauche, 1 droite et une voie centrale), 2 voies d’ambiance plus une voie LFE (caisson de graves), dénommée 0.1 ; l’ensemble est dit à 5.1 voies. DTS Express Il s’agit d’un format audio pour la nouvelle génération de disques optiques telle que les Blu-ray discs. Il utilise des signaux à faible débit binaire optimisé pour le streaming en réseau. Dans le cas d’un Blu-ray disc, ce format est utilisé avec une seconde source audio vous permettant d’écouter le commentaire du producteur de films via l’Internet pendant la lecture du programme principal. Fr

Disc, qui fournit un son identique au bit près aux masters des studios d’enregistrement, et offre ainsi une expérience Home Theater en haute définition. Supportant des débits binaires pouvant atteindre 24,5 Mbps pour les Blu-ray Disc, le DTS-HD Master Audio peut gérer simultanément jusqu’à 7.1 voies audio discrètes de 24-bit/96 kHz. Prenant en charge la version 1.3 HDMI et conçu pour les lecteurs de disques optiques et les récepteurs/amplificateurs AV du futur, le DTS-HD Master Audio est entièrement compatible avec les chaînes audio multivoies actuelles qui intègrent le DTS Digital Surround.

Fréquence d’échantillonnage et nombre de bits de quantification Lors de la numérisation d’un signal audio analogique, le nombre d’échantillonnages par seconde est appelé fréquence d’échantillonnage, et la finesse avec laquelle l’amplitude du signal est convertie sous forme numérique est le nombre de bits de quantification. Le spectre reproductible est lié à la fréquence d’échantillonnage, tandis que la dynamique, qui représente la différence entre les sons les plus forts et les sons les plus faibles, dépend du nombre de bits. En principe, plus la fréquence d’échantillonnage est élevée plus le spectre est large, et plus le nombre de bits de quantification est élevé, plus le niveau sonore peut être clairement traduit. Neo:6 Neo:6 décode, au moyen d’un circuit approprié, les sources 2 voies pour fournir un signal à 6 voies. Ce système permet de disposer de voies couvrant tout le spectre et parfaitement indépendantes, comme s’il s’agissait de voies numériques. Deux modes sont disponibles : « Music mode » pour la musique et « Cinema mode » pour les films. PCM (PCM linéaire) PCM linéaire est une technique qui, à partir d’un signal analogique, produit un signal numérique, l’enregistre et le transmet sans aucune compression. Cette technique est utilisée pour la gravure des CD et des DVD audio. Le signal analogique est échantillonné un grand nombre de fois par seconde pour donner naissance au signal PCM. PCM « Pulse Code Modulation », se définit comme une « modulation par impulsions et codage » du signal analogique au moment de l’enregistrement. SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il l’est par les enceintes. Synchronisation audio et vidéo (lip sync) La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité de maintenir le son synchronisé sur l’image, et de résoudre les problèmes qui en dépendent, au cours de la post-production et de la transmission. Tandis que le retard de transmission du son et de l’image ne peut être compensé que par des réglages complexes, la version 1.3 HDMI présente une fonction de synchronisation audio et vidéo automatique s’activant sur l’appareil utilisé sans réglages de la part de l’utilisateur.

Virtual CINEMA DSP Yamaha a développé un algorithme, Virtual CINEMA DSP, qui autorise les effets sonores DSP même si l’installation ne comporte aucune enceinte d’ambiance, car il fait appel à ce moment-là à des enceintes d’ambiance virtuelles. Virtual CINEMA DSP peut être utilisé avec un système limité ne comprenant que 2 enceintes avant et pas d’enceinte centrale.

Voie LFE 0.1 Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquence de 20 Hz à 120 Hz. Dans les systèmes Dolby Digital et DTS à 5.1 voies, on compte cette voie pour 0.1 parce qu’elle est dédiée aux fréquences graves alors que les autres 5 voies couvrent tout le spectre.

Affichage des réglages vidéo

Deep Color Deep Color est une option permettant d’améliorer la profondeur des couleurs par rapport à la profondeur en 24 bits des versions antérieures du HDMI. L’augmentation du nombre de bits permet aux téléviseurs haute définition et aux écrans d’atteindre les milliards de couleurs au lieu des millions de couleur et d’éliminer les bandes couleur sur l’écran. Les transitions dans les tons sont donc beaucoup plus régulières et les graduations entre les couleurs plus subtiles. L’étendue du contraste accrue représente un nombre de tons de gris entre le noir et le blanc bien supérieur. De plus, Deep Color accroît le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est la première interface entièrement audio et vidéo numérique, pour signaux non compressés, prise en charge par l’industrie électronique. Servant d’interface à des sources diverses (par exemple des décodeurs ou des récepteurs AV) et des moniteurs audio/vidéo (par exemple des téléviseurs numériques), le HDMI prend en charge les vidéos standard, améliorées et haute définition ainsi que le son numérique multivoies alors qu’un seul câble est nécessaire. L’interface HDMI transmet tous les standards de la télévision numérique à haute définition ATSC et supporte le son numérique jusqu’à un maximum de 8 voies, et utilise une bande passante prenant en compte les améliorations et exigences futures. Lorsqu’il est utilisé avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), le HDMI fournit une interface audio-vidéo sûre qui répond aux exigences des fournisseurs de contenus et des opérateurs système. Pour de plus amples informations sur HDMI, consultez le site Internet HDMI à l’adresse « http://www.hdmi.org/ ». Signal vidéo composant Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les signaux de chrominance PB et PR. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque signal est indépendant. Le signal de composante est également appelé « signal de différence de couleur » du fait que le signal de luminance est soustrait au signal de chrominance. Pour utiliser ces signaux, il faut que le moniteur soit pourvu de prises d’entrée à composantes vidéo. Signal vidéo composite Les signaux vidéo composites sont les trois éléments de base qui constituent une image vidéo : la couleur, la luminosité et la synchronisation. La prise de vidéo composite d’un appareil vidéo fournit ces 3 éléments sous forme combinée. « x.v.Color » Il s’agit d’une norme d’espace colorimétrique supportée par HDMI version 1.3. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet que celui du sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient l’être par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleur de la norme sRVB, « x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles. Cette technologie convient particulièrement aux arrêts sur image et à l’infographie. Fr

• Le signal video HDMI est restitué à partir de la prise HDMI OUT avec la même résolution qu’en entrée.

HDMI). Les appareils de lecture raccordés à l’unité avec un câble HDMI (tels qu’un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI) peuvent également être actionnés à partir de la télécommande. Pour plus de détails sur les opérations réalisables entre le téléviseur et les appareils de lecture grâce au contrôle HDMI, reportez-vous au manuel d’utilisation de chaque appareil. Pour plus d’informations sur la connexion des câbles HDMI, reportez-vous aux sections “Raccordement d’un téléviseur” (p.16) et “Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)” (p.21). Contrôle HDMI

3 Mettez le téléviseur hors tension.

D’autres appareils de contrôle HDMI synchronisés sont mis hors tension avec le téléviseur. S’ils ne sont pas synchronisés, débranchez le câble d’alimentation du téléviseur.

4 Mettez le téléviseur sous tension.

5 Changez le réglage d’entrée du téléviseur sur la prise d’entrée qui est raccordée à l’unité. 6 Mettez sous tension les appareils de lecture, puis vérifiez les éléments suivants : Unité :

Assurez-vous que la source d’entrée pour l’entrée HDMI (une des prises HDMI1-4) est bien sélectionnée. Si une source d’entrée différente a été sélectionnée, changez-la manuellement.

- Permutation de l’entrée sur la source vidéo/audio à partir de l’appareil externe utilisé

7 Assurez-vous que l’unité est correctement synchronisée avec le

• Les opérations suivantes de l’unité sont synchronisées avec les fonctions des appareils de lecture et du téléviseur via le contrôle HDMI.

téléviseur en mettant ce dernier sous et hors tension ou en réglant le volume à l’aide de la télécommande du téléviseur.

- Passage à un mode SCENE (p.32)

- Affichage du menu « Setup » (p.60) - Fonctionnement de l’appareil externe avec la télécommande de l’unité (p.75)

• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, le fait de débrancher et rebrancher le câble d’alimentation de l’unité et du téléviseur peut résoudre le problème.

Après raccordement du téléviseur et des appareils de lecture, il est nécessaire de procéder aux réglages suivants pour utiliser le contrôle HDMI.

• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité des réglages de sortie audio pour le téléviseur.

• Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.

• Les réglages suivants sont nécessaires chaque fois qu’un nouvel appareil compatible HDMI est raccordé.

• Pour décoder les signaux audio à train binaire sur cette unité, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Reportez-vous aux modes d’emploi fournis pour le détail.

• Cette unité ne prend pas en charge les commentaires audio (par exemple les contenus audio spéciaux

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

Fabriqué sous licence et sous les numéros de brevets américains suivants : 5,451,942; 5,956,674;

5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et sous d’autres brevets américains et internationaux, émis ou en attente. DTS et le Symbole sont des marques déposées ; DTS-HD, DTS-HD Master Audio et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Le produit inclut le logiciel. ©DTS, Inc. Tous droits réservés. iPod™/iPhone™ « Fabriqué pour iPod » et « Fabriqué pour iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être raccordé à un iPod ou à un iPhone et qu’il est certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un appareil iPod ou iPhone peut avoir une incidence sur les performances en mode sans fil. « iPhone » et « iPod » sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Bluetooth™ Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG et est utilisée par Yamaha conformément à un accord de licence.

téléchargés d’Internet) des Blu-ray Disc ou HD DVD. Elle ne peut pas lire les commentaires audio accompagnant certains Blu-ray Disc ou HD DVD.

Cet appareil est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes : - 480i/60 Hz [Modèles pour les États-Unis et le Canada] 530 kHz à 1710 kHz [Modèle pour l’Asie et modèle Standard] 530/531 kHz à 1710/1611 kHz [Autres modèles] 531 kHz à 1611 kHz

87,5 MHz à 107,9 MHz [Modèle pour l’Asie et modèle standard] 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz [Autres modèles] 87,50 MHz à 108,00 MHz

*Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.