Lumix DC-GX9 - PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lumix DC-GX9 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : Lumix DC-GX9 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lumix DC-GX9 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lumix DC-GX9 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - Lumix DC-GX9 PANASONIC

Comment réinitialiser mon Panasonic Lumix DC-GX9 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre appareil, allez dans le menu 'Configuration', puis sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix.
Que faire si l'écran de mon appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de retirer et de réinsérer la batterie.
Comment transférer des photos de mon Panasonic Lumix DC-GX9 vers un ordinateur ?
Connectez votre appareil à l'ordinateur via un câble USB, puis sélectionnez 'Mode USB' sur l'appareil. Votre ordinateur devrait reconnaître l'appareil comme un disque externe.
Pourquoi mon appareil photo ne prend-il pas de photos ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle n'est pas pleine. Vérifiez également que l'appareil est en mode photo et non en mode vidéo.
Comment changer la langue de l'interface de mon appareil ?
Allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Langue', puis choisissez la langue de votre choix.
Comment activer la stabilisation d'image sur le Panasonic Lumix DC-GX9 ?
Dans le menu 'Configuration', allez à 'Stabilisation d'image' et activez-la. Assurez-vous que l'objectif utilisé prend en charge la stabilisation.
Que faire si ma batterie ne se charge pas ?
Vérifiez si le chargeur est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez une autre prise ou un autre câble de charge si possible.
Comment mettre à jour le firmware de mon Panasonic Lumix DC-GX9 ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site de Panasonic, puis suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.
Pourquoi mon appareil photo est-il lent à autofocus ?
Assurez-vous que vous utilisez un objectif compatible et vérifiez les conditions de lumière. Un faible éclairage peut ralentir l'autofocus.
Comment utiliser le mode Wi-Fi sur mon Panasonic Lumix DC-GX9 ?
Dans le menu, sélectionnez 'Wi-Fi', activez-le, puis suivez les instructions à l'écran pour connecter l'appareil à votre smartphone ou votre réseau.

MODE D'EMPLOI Lumix DC-GX9 PANASONIC

• L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.

Pour votre sécurité

Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages au produit, • Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou aux éclaboussures. • Utiliser les accessoires recommandés. • Ne pas retirer les couvercles. • Ne pas réparer cet appareil soi-même. Confier toute réparation au personnel de service après-vente qualifié. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.

■ Inscriptions d’identification du produit

Produit Appareil photo numérique Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Importateur: Panasonic Marketing Europe GmbH Représentant autorisé dans l’UE: Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Bande de fréquence (fréquence centrale)

Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant.

• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter l’autorité locale compétente ou le revendeur pour connaître la méthode adéquate de le faire. • Ne pas chauffer ou exposer à une flamme. • Ne pas laisser les batteries dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pour une période prolongée, portes et fenêtres fermées. • Ne l’exposez pas à une pression atmosphérique faible en haute altitude. • Ne l’exposez pas à une pression atmosphérique extrêmement faible, cela risque de provoquer des explosions ou une fuite de liquides et de gaz inflammables.

Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.

• L’adaptateur secteur est en mode d’attente lorsque la fiche secteur est branchée.

Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que la fiche secteur reste branchée sur une prise de courant.

■ Précautions à prendre pour l’utilisation

• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. • Utilisez un « micro câble HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI. Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas. « Micro câble HDMI grande vitesse » (Fiche de type D-type A, 2 m (6,6 pi) de long maximum) Gardez l’appareil le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.). • Si vous utilisez l’appareil sur ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de l’appareil peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques. • N’utilisez pas l’appareil près d’un téléphone cellulaire, car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les images et/ou le son. • Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les images déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs. • Le rayonnement d’ondes électromagnétiques peut affecter cet appareil, ainsi que déformer les images et/ou le son. • Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement, mettez-le hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur. Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil sous tension. N’utilisez pas l’appareil près des émetteurs radio ou des lignes haute tension. • Si vous enregistrez près d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les images et/ou le son enregistrés risquent d’être affectés.

• Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement).

• Ne mettez pas en contact des produits en plastique ou en caoutchouc avec l’appareil photo pendant une période prolongée. • N’utilisez pas de solvants comme du benzène, du diluant, de l’alcool, des détergents ménagers, etc., pour nettoyer l’appareil photo, car cela peut détériorer le boîtier externe ou décoller le revêtement. • Ne laissez pas l’appareil photo avec l’objectif tourné vers le soleil, car les rayons du soleil peuvent provoquer son dysfonctionnement. • Utilisez toujours les cordons et les câbles fournis. • N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis. • Pendant que l’appareil photo accède à la carte (pour une opération telle que l’écriture, la lecture, la suppression d’images ou le formatage), évitez de mettre l’appareil photo hors marche et de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (DMW-AC10E : en option) ou le coupleur c.c. (DMW-DCC11 : en option). En outre, évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. • Les données sur la carte peuvent être endommagées ou perdues en raison d’ondes électromagnétiques, d’électricité statique ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de conserver les données importantes sur un ordinateur ou autre. • Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur ou un autre équipement. Formatezla uniquement sur l’appareil photo pour garantir le bon fonctionnement. • La batterie de l’appareil photo n’est pas chargée à la sortie d’usine. Chargez la batterie avant l’utilisation. • La batterie est une batterie au lithium-ion rechargeable. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie raccourcira. • La batterie chauffe après utilisation ainsi que pendant et après la charge. L’appareil photo chauffe également en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la fiche du cordon d’alimentation ou à proximité des batteries. • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec dont la température est relativement stable : (Température recommandée : 15 °C à 25 °C (59 °F à 77 °F), humidité relative : 40%RH à 60%RH) • Ne rangez pas la batterie complètement chargée pendant une période prolongée. Lorsque vous rangez la batterie pendant une période prolongée, nous vous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau une fois qu’elle est complètement déchargée. DVQX1383 (FRE)

Des informations plus détaillées sont contenues dans le « Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF) ».

Comment utiliser ce manuel

Mode d’enregistrement : • Dans les modes d’enregistrement affichant les icônes en noir, vous pouvez sélectionner et exécuter les menus et fonctions indiqués. (Mode personnalisé) a différentes fonctions selon le mode d’enregistrement enregistré.

■ À propos des symboles dans le texte

Indique que le menu peut être réglé en appuyant sur la touche [MENU/SET]. Les étapes de réglage d’une option de menu sont décrites comme suit : → [Enr.] → [Qualité] → [ ] • Dans ce manuel d’utilisation, le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche de curseur sont indiqués par . • Le fonctionnement des molettes est illustré ci-dessous. Tournez la molette avant Tournez la molette arrière Appuyez sur la molette arrière

• Les descriptions dans ce manuel d’utilisation sont basées sur l’objectif interchangeable (H-FS12032).

Guide de démarrage rapide 16 Fixation de la bandoulière 16 Insertion de la batterie et/ou de la carte mémoire SD (en option) 17 Charge de la batterie 18 Mise en place/retrait de l’objectif 19 Réglage de l’horloge 20 Déploiement/retrait de l’objectif [lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100) est installé] 21 Formatage de la carte (initialisation) 21 Touche du viseur [LVF] (enregistrement d’images au moyen du viseur) 22 Comment tenir l’appareil photo 23 Touche d’obturateur (enregistrement d’images) 24 Fonctionnement de base 25 Molette de sélection de mode (Sélectionnez le mode d’enregistrement) ... 26 Réglage du menu 28

Prises de vues avec la mise au point manuelle 33 Prises de vues avec la compensation d’exposition 35 Prises de vues avec la fonction Photo 4K 36 Ajustement de la mise au point après l’enregistrement ([Post focus] (MP postérieure) / [Focus Stacking] (Empilement de mises au point)) 40

• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran

L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures ni à l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau. ● Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables. • Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux • Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau Si du sable, de la poussière ou des liquides comme des gouttes d’eau adhèrent à l’écran, essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux et sec. ● Sinon, l’écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles. Ne placez pas vos mains à l’intérieur de la monture du boîtier de l’appareil photo numérique. Étant donné que le capteur est un appareil de précision, cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages. Si vous secouez l’appareil photo alors qu’il est hors marche, ses capteurs peuvent bouger ou bien un cliquetis peut être audible. Ce bruit est généré par le stabilisateur d’image intégré au boîtier et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Ne laissez pas près de cet appareil des objets comme les cartes de crédit sensibles au magnétisme. Les données présentes sur ces objets pourraient être altérées et devenir inutilisables.

■ Condensation (lorsque l’objectif, l’écran ou le viseur sont embués)

● Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir l’objectif, l’écran ou le viseur, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo. ● En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension et attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois l’appareil photo ajusté à la température ambiante.

(Désigné par le terme boîtier de l’appareil photo dans le texte)

1 2 3 Capuchon de griffe porte-accessoires3 : Noir 3 Fixé au boîtier de l’appareil photo au moment de l’achat.

• L’objectif interchangeable (H-FS12032) est fixé au boîtier de l’appareil photo au moment de l’achat.

• Les cartes sont vendues en option. (Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC.) • En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service après-vente le plus près. (Il est possible d’acheter les accessoires séparément.) • Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage. • Les illustrations et captures d’écran dans ce manuel d’utilisation peuvent être différentes du véritable produit. DVQX1383 (FRE)

Tige de verrouillage de l’objectif Monture Capteur Repère pour la mise en place de l’objectif (→19) Indicateur de retardateur / Lampe d’assistance MPA (→23) Touche du viseur [LVF] (→22) / • Lorsque vous prenez des images au flash avec le parasoleil en place, le bas de la photo peut devenir sombre et la commande du flash peut être désactivée, car la photo au flash pourrait être obscurcie par le parasoleil. Il est recommandé de retirer le parasoleil. Touche de verrouillage de la mise au point et de l’exposition automatiques [AF/AE LOCK] • Vous pouvez enregistrer des images en verrouillant la mise au point et/ou l’exposition.

41 Monture de trépied • Ne fixez pas cet appareil à un trépied dont la vis a une longueur de 5,5 mm (0,22 po) ou plus. Vous risqueriez autrement d’endommager cet appareil ou celui-ci pourrait ne pas être solidement fixé au trépied. 42 Écran tactile (→27) / écran (→75)

● Utilisez toujours un adaptateur

● Gardez le cache de la griffe hors de portée des enfants pour éviter qu’il ne soit avalé.

Préparatifs/Notions de base

Repère de mise en place de l’objectif (→19) 7 Bague de mise au point (→33) 8 Commutateur [O.I.S.] (→46) 9 Caoutchouc de la monture d’objectif

Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires en le tirant dans le sens de la flèche tout en appuyant dans le sens de la flèche .

Adaptateur pour monture Adaptateur pour monture (DMW-MA1 : en option)

Objectif interchangeable à monture M Leica

Adaptateur pour monture M

(DMW-MA2M : en option)

Objectif interchangeable à monture R Leica

Adaptateur pour monture R

(DMW-MA3R : en option)

À propos du micrologiciel de votre objectif interchangeable

Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel de l’objectif interchangeable. • Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le télécharger, visitez le site d’assistance ci-dessous : http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site n’est disponible qu’en anglais.) • Pour vérifier la version du micrologiciel de l’objectif interchangeable, installezle sur le boîtier de l’appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].

Vous pouvez utiliser les cartes de la norme SD suivantes.

Cartes mémoire SD Cartes mémoire SDHC Cartes mémoire SDXC Capacité

48 Go à 128 Go • Le fonctionnement des cartes indiquées à gauche a été confirmé avec une carte de marque

■ À propos de l’enregistrement d’images animées/photo 4K et des normes de classes de vitesse

Utilisez une carte satisfaisant les classements suivants de la classe de vitesse SD ou de la classe de vitesse UHS. • La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS correspondent aux normes de vitesse en matière d’écriture continue. Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte. [Format enregistrement]

(Ce site est uniquement disponible en anglais.)

● Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.

Nous vous recommandons de fixer la bandoulière lorsque vous utilisez l’appareil photo pour l’empêcher de tomber.

1 Faites passer la bandoulière par l’orifice sur l’œillet de bandoulière.

Œillet de bandoulière

2 Faites passer l’extrémité de la bandoulière par la butée.

3 Faites passer l’extrémité de la bandoulière par l’orifice de l’autre côté de la butée.

4 Tirez sur la bandoulière, puis confirmez qu’elle ne se détache pas.

• Exécutez les étapes 1 à 4, puis fixez l’autre côté de la bandoulière. • Placez la bandoulière autour de votre épaule. – Ne placez pas la bandoulière autour de votre cou. Il y a risque de blessure ou d’accident. • Ne laissez pas la bandoulière dans un emplacement à portée des enfants. – Ils risqueraient de se blesser en se la mettant accidentellement autour du cou.

1 Glissez le levier de dégagement ( ) sur la position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.

• Carte : Insérez la carte à fond et fermement jusqu’à ce qu’elle émette un léger bruit sec. Ne touchez pas la borne.

3 Fermez le couvercle.

Faites glisser le levier de libération sur la position [LOCK].

• Pour retirer la batterie Déplacez le levier ( ) dans le sens de la flèche.

• Pour retirer la carte

Appuyez au centre de la carte.

• La batterie utilisable sur cet appareil est le modèle DMW-BLG10E. • Nous vous recommandons de charger la batterie dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). Insérez la batterie dans l’appareil photo. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. Voyant de charge (rouge) Adaptateur secteur (fourni) Vers la prise de courant Câble de connexion USB (fourni) Ordinateur Préparatifs : Mettez l’ordinateur en marche Connexion à la prise [USB/CHARGE] Prise [USB/CHARGE] • Ce connecteur est situé sur le bas lorsque l’appareil photo est à la verticale.

• Vérifiez toujours le sens de la prise et tenez la fiche bien droite pour l’insérer ou la retirer. (Si la fiche du cordon est insérée dans le mauvais sens, la prise risque de se déformer et de causer un dysfonctionnement.) Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela risquerait d’endommager l’appareil.

Raccordez l’ordinateur et cet appareil photo avec le câble de connexion USB (fourni).

■ Indications du voyant de charge (rouge)

Allumé : La charge est en cours d’exécution

Éteint : La charge est terminée (Débranchez l’appareil photo de la prise secteur ou déconnectez-le de l’ordinateur.) Clignotant : Erreur de charge (→79)

Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (fourni)

● N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. ● N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteurs que celui fourni. Mise en place/retrait de l’objectif • Pour mettre en place ou retirer l’objectif interchangeable (H-FS12032/ H-FS35100), rentrez le barillet d’objectif. • Changez les objectifs dans un endroit où il y a peu de saleté ou de poussière.

■ Mise en place de l’objectif

• N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif ( ) lorsque vous mettez en place un objectif.

Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif ( ), tournez l’objectif vers la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis retirez-le. • Tenez la partie située à la base de l’objectif pour le faire tourner.

Réglage de l’horloge

L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.

1 Mettez l’appareil photo sous tension.

2 Appuyez sur [MENU/SET].

pour sélectionner la langue, puis appuyez sur

• Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.

4 Appuyez sur [MENU/SET]. pour sélectionner les

5 Appuyez sur options (année, mois, jour, heure, minute) et appuyez sur pour valider. 6 Appuyez sur [MENU/SET]. 7 Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] s’affiche, appuyez sur [MENU/SET]. 8 Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche, appuyez sur [MENU/SET]. pour régler votre zone 9 Appuyez sur de résidence, puis appuyez sur [MENU/SET].

L’objectif est rentré.

■ Comment rentrer l’objectif

Tournez la bague de zoom dans le sens de la flèche depuis la position ( ) [12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm à 100 mm (H-FS35100)] à la position ( ) pour rentrer l’objectif. • La bague de zoom semblera s’encliqueter sur la position 12 mm (H-FS12032) ou 35 mm (H-FS35100), mais continuera de faire tourner l’objectif jusqu’à ce qu’il atteigne la position ( ). • Lorsque vous n’enregistrez pas d’images, nous vous recommandons de rentrer l’objectif. L’objectif est déployé.

Formatage de la carte (initialisation)

Formatez la carte avant d’enregistrer une image avec cet appareil. Comme les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à faire au préalable les sauvegardes nécessaires. →

[Config.] → [Formater]

● Le détecteur oculaire ne marche pas en fonction de l’angle de l’écran. ■ À propos du réglage de la dioptrie Ouvrez le viseur. Tournez la molette de réglage de la dioptrie. • Tournez-la pour ajuster jusqu’à ce que vous puissiez voir clairement les caractères affichés dans le viseur.

• Prenez soin de ne pas vous coincer le doigt ou autre dans l’écran ou le viseur.

• Lorsque vous réglez l’angle de l’écran et du viseur, prenez soin de ne pas exercer trop de force. Cela risquerait d’entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, refermez complètement l’écran et le viseur à leur position initiale. • Avant de fixer un trépied ou un pied, refermez complètement l’écran à sa position initiale. • Selon le trépied ou pied utilisé, l’angle maximum réglable de l’écran peut être limité. • L’utilisation d’un flash externe (en option) limitera l’angle maximum réglable du viseur.

(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant)

• Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge et clignotent, l’exposition ne sera pas appropriée tant que vous n’utiliserez pas le flash.

3 Enfoncez complètement la touche d’obturateur (appuyez

à fond sur la touche) et enregistrez l’image.

● Les images peuvent être prises uniquement si l’image est correctement mise au point tant que [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS].

■ Vérification de l’image enregistrée

Appuyez sur la touche [

La sélection des éléments ou le réglage des valeurs, etc., est exécuté.

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’enregistrement. (Certains éléments ou réglages ne peuvent pas être sélectionnés selon le mode ou style d’affichage de l’appareil photo.) ] (Sensibilité ISO) ( ) [ • Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière). [ ] (Balance des blancs) ( ) • Ajuste à la couleur de blanc la plus proche de ce que voit l’œil en fonction de la source lumineuse. ] (Mode d’entraînement) ( ) (→43) [ [ ] (Mode de mise au point automatique) ( ) (→32)

1 Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré.

• Tournez lentement la molette de sélection de mode pour sélectionner le mode souhaité.

Mode Auto Intelligent (→30)

Mode Auto Intelligent Plus (→30, 31) Mode du Programme EA Enregistre des images avec les réglages automatiques de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture. Mode EA avec priorité à l’ouverture Établit l’ouverture, puis enregistre des images. Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation Établit la vitesse d’obturation, puis enregistre des images. Mode Exposition Manuelle Établit l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis enregistre des images. Mode Films créatifs L’action permettant de modifier la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation ou la sensibilité ISO est la même que celle permettant de placer la molette de sélection de mode sur [ ], [ ], [ ] ou [ ] (sauf le mode de décalage de programme). Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche d’obturateur) pour commencer à enregistrer. Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche d’obturateur) pour arrêter l’enregistrement. • Vous ne pouvez pas prendre d’images fixes. Mode Personnalisé Enregistre des images avec des réglages prédéfinis. Mode Panorama Enregistre des images panoramiques. Mode de Guide scène Enregistre des images correspondant à la scène enregistrée. Mode Contrôle créatif Enregistre des images en sélectionnant votre effet d’image préféré.

] (désactivé) : Désactive les opérations ci•[ dessus. L’icône change chaque fois que vous la touchez. ] ([AE tactile]) : Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d’une position touchée. Pour annuler la fonction, touchez [ ].

2 Changez le type de menu.

Appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner un onglet comme [ ]. • Vous pouvez également tourner la molette avant pour sélectionner une icône de menu. Appuyez sur [MENU/SET].

■ Types de menu (→54)

• • pour sélectionner l’option de menu, puis appuyez sur [MENU/SET]. pour sélectionner le 4 Appuyez sur réglage et appuyez sur [MENU/SET]. • Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.

5 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche [Q.MENU/ ] jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement ou de lecture réapparaisse.

• Pendant l’enregistrement, vous pouvez aussi quitter l’écran de menu en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course.

● Vous pouvez afficher une explication sur le menu

en appuyant sur la touche [DISP.] pendant que vous sélectionnez une option de menu ou un réglage.

● Les options de menu qui ne peuvent pas être réglées sont estompées en gris. Sous certaines conditions de réglage, la raison pour laquelle le réglage est désactivé s’affiche lorsque vous appuyez sur [MENU/SET] si vous sélectionnez une option de menu estompée en gris.

4 Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ] pour fermer le menu d’accès rapide.

Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)

Vous pouvez attribuer les fonctions fréquemment utilisées à des touches données ([Fn1] à [Fn3]) ou des icônes affichées sur l’écran ([Fn4] à [Fn8]).

pour sélectionner la touche de fonction à laquelle vous souhaitez attribuer une fonction et appuyez sur [MENU/SET]. pour sélectionner la

3 Appuyez sur fonction que vous souhaitez attribuer et appuyez sur [MENU/SET].

● Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées à certaines touches de fonction.

● L’écran affiché à l’étape 3 peut être affiché en maintenant enfoncée une touche de fonction ([Fn1] à [Fn3]) pendant 2 secondes.

1 Placez la molette de sélection de mode sur [

● Lorsque [iHDR] est réglé sur [OUI] et qu’il y a, par exemple, un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet, plusieurs images fixes sont enregistrées avec des expositions différentes puis combinées pour créer une seule image fixe riche en gradations.

■ Basculement entre le mode Auto Intelligent Plus et le mode Auto

Intelligent Sélectionnez [Mode Auto Intelligent] dans le menu [Auto intelligent]. Appuyez sur pour sélectionner [ ] ou [ ] et appuyez sur [MENU/SET]. •[ ] vous permet d’ajuster certains réglages comme la luminosité et la teinte de couleur tout en utilisant également [ ] pour les autres réglages de sorte que vous pouvez enregistrer des images correspondant davantage à vos préférences. (→31)

■ Mise au point automatique (Détection de visage/yeux)

La fonction [Mode AF] est automatiquement réglée sur [ ]. Si vous touchez le sujet, l’appareil photo bascule sur [ ] et la fonction de recherche MPA s’active. • Vous pouvez également basculer sur [ ] en appuyant sur la touche de curseur . Alignez la zone de la recherche MPA sur le sujet et enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour utiliser la fonction de recherche MPA.

Appuyez sur pour afficher l’écran de réglage.

Tournez la molette arrière pour ajuster la couleur. • Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran d’enregistrement.

■ Réglage de la luminosité (exposition)/flou de l’arrière-plan

(fonction de contrôle du flou artistique) Lorsque [Molette d’exposition] (→35) est réglé sur [OUI] (–3 EV à +3 EV) Tournez la molette de compensation d’exposition pour régler la luminosité. • Vous pouvez régler le flou de l’arrière-plan avec des opérations sur l’écran tactile (ci-dessous). Lorsque [Molette d’exposition] (→35) est réglé sur [NON] (–5 EV à +5 EV) (Réglage de la luminosité) NON Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de réglage. Tournez la molette arrière pour corriger la luminosité. pour régler le bracketing de • Appuyez sur l’exposition. (→45) (Réglage du flou artistique en arrière-plan) Appuyez sur [Fn1] sur l’écran de l’étape . • L’écran du contrôle du flou artistique s’affiche. Tournez la molette arrière pour régler le flou de l’arrière-plan. • Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran d’enregistrement. Si vous appuyez sur la touche [Q.MENU/ ], le réglage est annulé.

1 Placez le sélecteur du mode de mise au point sur [AFS/AFF] ou [AFC]. • Il est verrouillé sur [AFS] lorsque le mode panorama est réglé.

à mi-course, la mise au point est corrigée pour correspondre automatiquement au mouvement.

Vous pouvez changer le réglage avec [AFS/AFF] dans le menu [Enr.]/[Image animée].

Le sujet bouge (sports, trains, etc.)

[AFC] Pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, la (Mise au point automatique mise au point est constamment effectuée pour correspondre au continue) mouvement du sujet.

 Lorsque le sujet bouge, la mise au point est effectuée en anticipant la position du sujet au moment de l’enregistrement. (Anticipation du mouvement)

Changement de [Mode AF]

Mode d’enregistrement : Ceci permet de choisir la méthode de mise au point adaptée aux positions et au nombre de sujets à sélectionner.

1 Appuyez sur la touche [ ] ( ). pour sélectionner le mode de mise au point

2 Appuyez sur automatique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Réglages : [ [ [ 1 Placez le sélecteur du mode de mise au point sur [MF].

2 Appuyez sur la touche [

• Pour ramener la position de la mise au point au centre, appuyez sur la touche [DISP.].

4 Réglez la mise au point.

Mise au point selon l’objectif utilisé Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable sans bague de mise au point (H-FS12032) : La mise au point se fait sur un sujet proche. : La mise au point se fait sur des sujets distants. • Si vous maintenez enfoncée , la vitesse de la mise au point augmentera. • La mise au point peut également être réglée en faisant glisser la barre de défilement.

Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable (H-FS35100/

H-FS12060/H-FS1442A/H-FS14140) avec une bague de mise au point Tournez du côté

: La mise au point se fait sur un sujet proche.

: La mise au point se fait sur un sujet

• L’assistance de mise au point manuelle et le guide de mise au point manuelle peuvent ne pas s’afficher selon l’objectif utilisé. Vous pouvez, toutefois, afficher l’assistance de mise au point manuelle directement sur l’appareil photo au moyen de l’écran tactile ou d’une touche.

Assistance de mise au point manuelle (écran agrandi) MP avec surlignement Guide de mise au point manuelle Fonctionnement

pour afficher l’écran vous

2 Ce réglage n’est pas disponible en mode Intelligent Auto.

5 Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.

• L’écran d’enregistrement s’affichera.

• Vous pouvez régler la valeur de la compensation d’exposition dans une plage comprise entre

■ Augmentation de la valeur de la compensation d’exposition

(correction de l’exposition avec la molette arrière) Préparatifs Désactivez la molette de compensation d’exposition. → [Personnel] → • Vous pouvez régler la valeur de la compensation d’exposition dans une plage comprise entre –5 EV et +5 EV. pour régler le bracketing de l’exposition. (→45) • Appuyez sur • Vous pouvez régler [Réglage du flash] en tournant la molette avant. Appuyez sur la molette arrière pour procéder au réglage. • Lorsque [Compensation expo] sous [Réglage molette] est réglé sur [ ] ] (molette arrière), il vous suffit de tourner la molette (molette avant) ou [ définie de la même manière que la molette de compensation d’exposition pour corriger l’exposition.

• Pour enregistrer des images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.

• Lors de l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit.

1 Appuyez sur la touche [ pour sélectionner l’icône de photo 4K et 2 Appuyez sur appuyez sur

L’enregistrement est exécuté

Pour capturer des occasions photographiques imprévisibles

L’enregistrement en rafale démarre lorsque la touche d’obturateur est [Rafale 4K enfoncée et s’arrête lorsqu’elle est (S/S)] enfoncée à nouveau. « S/S » est l’abréviation de Démarrer (premier) « Start/Stop » Arrêter (deuxième) • Si [Prév.auto] est activé, l’écran de sélection des images apparaît automatiquement.

■ Configuration de l’enregistrement pré-rafale

([Rafale 4K]/[Rafale 4K (S/S)]) L’appareil photo commence l’enregistrement environ 1 seconde avant que le déclencheur soit pressé à fond, de manière que vous ne manquiez aucune occasion de prises de vues. →

Vous pouvez effectuer l’enregistrement tout en effaçant les données les plus anciennes, ce qui vous permet de continuer à enregistrer tout en attendant qu’une occasion photographique se présente sans avoir à remplacer la carte.

[Enr.] → [PHOTO 4K] → [Enregistrement boucle(PHOTO 4K)]

] s’affiche et que l’enregistrement s’interrompe à mi-course. Patientez jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse. ● Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] est réglé, la batterie se décharge plus rapidement et la température de l’appareil photo augmente. ] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] uniquement Sélectionnez [ pendant l’enregistrement. ● L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et 59 secondes. Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC, les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’image pour l’enregistrement et la lecture si la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer des images sans interruption.) Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer des images dans un seul fichier même si la taille dépasse 4 Go.

Sélection d’images à partir d’un fichier de rafales 4K et sauvegarde

1 Sélectionnez une image avec [

] sur l’écran de lecture, puis appuyez sur .

• Si vous enregistrez avec [ passez à l’étape 3.

] ([Pré-rafale 4K]),

2 Faites glisser la barre de défilement pour faire une sélection de scène grossière.

• Lorsque vous touchez [ ], l’écran des marqueurs apparaît. (→39)

3 Faites glisser pour sélectionner l’image que vous souhaitez sauvegarder comme photo.

• Pour reculer/avancer la scène en continu ou image par image, maintenez enfoncée [ ]/[ ].

] pour sauvegarder l’image.

], l’écran des marqueurs apparaît. Vous pouvez pour sauter à une position marquée afin de sélectionner une image. utiliser ] pour revenir au fonctionnement initial. Touchez [ Marqueur blanc : réglé manuellement pendant l’enregistrement ou la lecture. Marqueur vert : réglé automatiquement par l’appareil photo pendant l’enregistrement (fonction de marquage automatique1). Écran d’utilisation des marqueurs

1 L’appareil photo place automatiquement des marqueurs sur des scènes dans lesquelles un visage ou le mouvement d’un sujet est détecté. (Jusqu’à 10 marqueurs sont affichés pour chaque fichier.)

(Exemple : là où un véhicule passe, un ballon éclate ou une personne se retourne)

• Dans les cas suivants, il peut s’avérer impossible de placer des marqueurs avec la fonction de marquage automatique selon les conditions d’enregistrement et l’état des sujets.

– L’appareil photo bouge en raison d’un panoramique ou d’un vacillement. – Le mouvement du sujet est lent/infime, ou le sujet est minuscule. – Un visage ne regarde pas droit devant.

■ Pour changer le marqueur à afficher

Touchez [ ]. Cette fonction est idéale pour les sujets immobiles. • Pour enregistrer des images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. • Il est recommandé d’utiliser un trépied pour exécuter [Focus Stacking].

1 Appuyez sur la touche [ ]. pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur

2 Appuyez sur [MENU/SET].

3 Déterminez la composition et enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.

• La mise au point automatique s’active et détecte automatiquement le point de mise au point sur l’écran. • En l’absence de point de mise au point sur l’écran, le témoin de mise au point ( ) clignote et vous ne pouvez pas enregistrer. De la pression à mi-course sur la touche d’obturateur à la fin de l’enregistrement • Ne modifiez pas la distance du sujet ou la composition.

4 Enfoncez la touche d’obturateur complètement pour démarrer l’enregistrement.

• Le point de mise au point change automatiquement pendant l’enregistrement. Lorsque la barre de progression de l’enregistrement ( ) disparaît, l’enregistrement s’arrête automatiquement. • Les données seront sauvegardées en tant que fichier unique au format MP4. • Si [Prév.auto] est réglé, un écran apparaît automatiquement pour vous permettre de sélectionner le point de mise au point. (→41)

■ Annulation de [Post focus] (MP postérieure)

Sélectionnez [NON] à l’étape 2.

● Si la température environnante est élevée ou si l’enregistrement [Post focus]

] s’affiche et que l’enregistrement est exécuté en continu, il se peut que [ s’interrompe à mi-course. Patientez jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.

● Pendant l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit.

2 Touchez le point de mise au point.

• En l’absence d’images avec la mise au point sur le point sélectionné, un cadre rouge s’affiche, et les images ne peuvent pas être sauvegardées. • Le bord de l’écran ne peut pas être sélectionné.

• Pour agrandir l’affichage, touchez [

]. Vous pouvez effectuer des réglages fins de la mise au point en faisant glisser la barre de défilement pendant l’affichage agrandi. (La même .) action peut être effectuée en utilisant

• Choisissez en donnant la préférence aux images à la mise au point proche.

• Exécutez l’empilement de mises au point et sauvegardez l’image.

Combinez les images avec la position de mise au point sélectionnée en une seule image.

(Lors de la sélection de [Fusion de gamme])

3 Touchez le point de mise au point.

• Sélectionnez les positions en deux points ou plus. • Les points de mise au point entre les deux positions sélectionnées seront sélectionnés. • Les positions non sélectionnables ou susceptibles de donner un résultat peu naturel seront estompées en gris.

2 Appuyez sur appuyez sur [MENU/SET].

Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée, une seule image est enregistrée. Les images sont enregistrées à la suite tant que la touche d’obturateur est enfoncée.

[Rafale] Pour plus de détails (→41)

Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée, l’enregistrement a lieu après que la durée définie s’est écoulée.

Sélectionnez le débit rafale avec , et appuyez sur [MENU/SET]. [L] [H] [M] Prises de vues avec le retardateur Sélectionnez [Retardateur] et appuyez sur à l’étape 2 (ci-dessus). Sélectionnez le retardateur avec , et appuyez sur [MENU/SET]. L’obturateur s’active au bout de 10 secondes. L’obturateur s’active au bout de 10 secondes et trois images sont enregistrées, à intervalles d’environ 2 secondes. L’obturateur s’active au bout de 2 secondes. • Cela permet également d’empêcher le vacillement lorsque vous appuyez sur la touche d’obturateur. DVQX1383 (FRE)

1 Réglez le menu. →

Enfoncez la touche d’obturateur pour effectuer l’enregistrement tout en réglant l’ouverture.

• Disponible en mode EA avec priorité à l’ouverture ou si la (Bracketing de l’ouverture) sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] en mode de réglage manuel de l’exposition. Enfoncez la touche d’obturateur pour effectuer (Bracketing de la mise au l’enregistrement tout en réglant la position de la mise au point. point) Enfoncez la touche d’obturateur une fois pour enregistrer (Bracketing de la balance automatiquement trois images avec divers réglages de balance des blancs. des blancs)

pour sélectionner [Plus de param.], puis appuyez sur [MENU/SET].

• Pour plus d’informations sur [Plus de param.], reportez-vous à la page décrivant chaque fonction. ] est réglé, tournez la molette arrière pour régler la plage de réglage. • Si [ • Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour quitter le menu.

3 Faites la mise au point sur le sujet et enregistrez une image.

• Avec Bracketing de l’exposition sélectionné, l’affichage du bracketing clignote jusqu’à ce que toutes les images que vous avez définies soient enregistrées. Si vous modifiez les réglages du bracketing ou mettez l’appareil photo hors marche avant que toutes les images que vous avez définies soient enregistrées, l’appareil photo reprend l’enregistrement depuis la première image.

■ Pour annuler [Bracketing]

Sélectionnez [NON] à l’étape 1.

(Enregistre sept images à un intervalle de 1 EV)

Définit l’ordre dans lequel les images sont enregistrées. [

[Réglage vue unique]

 Non disponible pour l’enregistrement en rafale. Lorsque vous utilisez l’enregistrement en

rafale et que vous maintenez enfoncée la touche d’obturateur, l’enregistrement s’exécutera en continu jusqu’à ce que le nombre spécifié d’images soit enregistré.

Bracketing de l’ouverture

Mode d’enregistrement :

■ À propos de [Plus de param.] (étape 2 de (→44))

[3]/[5] : Enregistre le nombre spécifié d’images avec diverses valeurs d’ouverture dans la plage d’après la valeur d’ouverture initiale.

[ALL] : Enregistre des images avec toutes les valeurs d’ouverture.

• Lorsque vous utilisez l’enregistrement en rafale et que vous maintenez enfoncée la touche d’obturateur, l’enregistrement s’exécutera jusqu’à ce que le nombre spécifié d’images soit enregistré.

● Les valeurs d’ouverture disponibles changent en fonction de l’objectif.

Bracketing de la mise au point

■ À propos de [Plus de param.] (étape 2 de (→44))

Règle l’intervalle entre les positions de mise au point.

[Nombre de photos]

Définit le nombre d’images à enregistrer.

 Non disponible pour l’enregistrement en rafale. Lorsque vous utilisez l’enregistrement en

rafale et que vous maintenez enfoncée la touche d’obturateur, l’enregistrement s’exécutera en continu jusqu’à ce que le nombre spécifié d’images soit enregistré.

● Les images enregistrées avec le bracketing de la mise au point s’affichent comme un ensemble d’images d’un groupe.

• Les stabilisateurs d’image à activer diffèrent selon votre objectif. L’icône du stabilisateur d’image actuellement activé s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Lors de l’enregistrement d’images Objectifs Panasonic compatibles avec le double stabilisateur d’image (Basé sur la norme Micro Four Thirds System) • Pour les plus récentes informations sur les objectifs compatibles, reportez-vous à notre site Web. • Si [ ], [ ] ou [ ] ne s’affiche pas même lorsqu’un objectif compatible est utilisé, mettez à jour la version du micrologiciel de l’objectif. (→14) Objectifs compatibles avec la fonction de stabilisateur d’image (Basés sur la norme Micro Four Thirds System/Four Thirds System) Objectifs non compatibles avec la fonction de stabilisateur d’image (Basés sur la norme Micro Four Thirds System/Four Thirds System) Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif Leica (en option) ou un adaptateur pour monture d’un autre fabricant

Lors de l’enregistrement d’images animées

] est réglé au moment de l’achat.) ([ →

[Stabilisat.] est inopérant. ([

]) • Lorsque vous utilisez un objectif pourvu d’un commutateur [O.I.S.], placez le commutateur sur [OFF].

Réglage de la distance focale d’un objectif → [Enr.] / 1 Appuyez sur la touche d’images animées pour commencer à enregistrer. Temps d’enregistrement écoulé Temps d’enregistrement restant Enregistrement (clignote en rouge)

• L’enregistrement d’images animées adaptées à chaque mode d’image animée est possible.

• Libérez immédiatement la touche d’images animées après avoir appuyé dessus. • Si vous enfoncez complètement la touche d’obturateur, vous pouvez prendre des images fixes tout en enregistrant des images animées. (Sauf en mode Films créatifs)

2 Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pour arrêter de filmer.

● Pour enregistrer des images animées 4K, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.

● Lorsque vous enregistrez des images animées 4K, l’angle de vue est plus étroit que celui des images animées d’autres tailles.

● Pour garantir une mise au point extrêmement précise, les images animées 4K

sont enregistrées à une vitesse de mise au point automatique réduite. Il peut s’avérer difficile de faire la mise au point sur le sujet avec la mise au point automatique, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

● Si la température ambiante est élevée ou si des images animées sont enregistrées de manière continue, [ ] s’affiche et il se peut que l’enregistrement en cours s’arrête à mi-course. Patientez jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.

Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la lecture lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer des images animées sans interruption.)

● Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [4K] : L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et 59 secondes. Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC, les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la lecture si la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer des images animées sans interruption.) Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer des images animées dans un seul fichier même si la taille dépasse 4 Go. ● Le temps d’enregistrement continu maximum disponible s’affiche sur l’écran.

[Recadrage 4K Live] (en direct)

En recadrant vos images animées depuis l’angle de vue 4K en pleine HD, vous pouvez enregistrer des images animées avec balayage et zoom avant/arrière tout en laissant l’appareil photo sur une position fixe. • Tenez fermement l’appareil photo en place pendant l’enregistrement. • Une image animée sera enregistrée en [FHD/20M/25p] sous [MP4].

• Lorsque vous effectuez les réglages pour la première fois, un cadre de début du recadrage d’une taille de 1920×1080 s’affiche. • Déplacez le cadre en le touchant ou en utilisant la touche de curseur. Vous pouvez régler la taille du cadre en écartant ou en rapprochant les doigts ou bien en tournant la molette arrière.

Réinit. Appuyez sur la touche [Fn2] pendant que l’écran d’enregistrement est affiché et exécutez l’étape 3.

■ Pour annuler l’enregistrement [Recadrage 4K Live]

Réglez sur [NON] à l’étape 2.

● L’angle de vue diminue.

● La luminosité est mesurée et la mise au point est ajustée dans le cadre de début du recadrage. Lors de l’enregistrement d’images animées, la luminosité est mesurée et la mise au point est ajustée dans le cadre du recadrage. Pour fixer la position de mise au point, réglez [AF continu] sur [NON] ou réglez le mode de mise au point sur [MF]. ● [Mode mesure] deviendra [ ] (Mesure multiple).

, les images sont affichées les unes

■ Arrêt de la lecture

Appuyez à nouveau sur la touche [ d’obturateur à mi-course.

] (Lecture) ou enfoncez la touche

● L’écran de lecture apparaît si l’appareil photo est mis sous tension alors que vous appuyez sur la touche [

pour lancer la lecture.

• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant une pause, vous pouvez créer une image à partir d’une image animée.

■ Fonctionnement pendant la lecture d’images animées

Fonctionnement Commande tactile

1 La vitesse d’avance rapide ou de recul rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur

2 Les images animées enregistrées en [AVCHD] sont reculées trame par trame toutes les 0,5 seconde environ.

Utilisez pour sélectionner [Eff. vue par vue] et appuyez sur [MENU/SET].

■ Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100)/Pour supprimer toutes les images

 Un groupe d’images est traité comme 1 image. (Toutes les images du groupe d’images sélectionné sont supprimées.)

Appuyez sur la touche [

] pendant qu’une image s’affiche.

• Pour annuler → Appuyez à nouveau sur [MENU/SET]. Exécuté [DISP.] pendant que vous sélectionnez une option de menu ou un réglage. (→28)

Menus qui s’affichent dans chaque mode d’enregistrement

[Auto intelligent] RAW + JPEG Sauvegarde les images à la fois au format de fichier RAW et JPEG ([ ● Si vous supprimez de l’appareil photo une image enregistrée en [

], les images RAW et JPEG correspondantes seront également

Réglage qui crée une image monochrome dynamique avec des ombres et des lumières accentuées. Réglage qui crée une image aux couleurs vives pour le bleu du ciel et pour le vert. Réglage qui donne au visage un teint rayonnant de santé. Réglage pour utiliser des couleurs et une qualité d’image enregistrées à l’avance.

 Ce réglage n’est pas disponible en mode Auto Intelligent Plus.

■ Réglage de la qualité d’image

Appuyez sur Appuyez sur l’ajuster.

pour sélectionner le type de style de photo. pour sélectionner une option, puis appuyez sur

2 Appuyez sur l’option, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. • Les options suivantes peuvent être réglées. Les réglages utilisés pendant l’enregistrement sont appliqués au moment du réglage. [Éq.blancs]

3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finaliser le réglage. • L’écran de l’étape 2 réapparaît. Pour régler une autre option, répétez les étapes 2 à 3. pour sélectionner [Lancer traitem.], puis 4 Appuyez sur appuyez sur [MENU/SET].

Sélectionnez les images de sorte que le sujet en mouvement ne se chevauche pas sur les images précédentes ou suivantes. (Il se peut que la composition en séquence ne soit pas créée correctement si le sujet se chevauche.)

Faites glisser la barre de défilement ou utilisez pour sélectionner les images à combiner. Appuyez sur [MENU/SET]. • Les images sélectionnées sont mémorisées, et l’affichage bascule sur l’écran d’aperçu. pour sélectionner les éléments • Utilisez et appuyez sur [MENU/SET] pour exécuter les opérations suivantes. – [Suiv.] : Vous permet de sélectionner plus d’images à combiner. – [Resélec.] : Ignore l’image sélectionnée juste avant et vous permet de sélectionner une image différente. Répétez les étapes à pour sélectionner plus d’images à combiner (entre 3 et 40 images). Appuyez sur pour sélectionner [Mém. ], puis appuyez sur [MENU/SET].

3 Sélectionnez [Oui] sur l’écran de confirmation et appuyez sur

[MENU/SET]. • L’image sera sauvegardée au format JPEG.

Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent • Déclenchement de la touche d’obturateur de l’appareil photo au moyen d’un téléphone intelligent (enregistrement à distance) (→71) • Lecture ou sauvegarde d’images stockées sur l’appareil photo ou téléchargement des images sur des sites de réseau social (→72) • Combinaison des images animées enregistrées avec clips vidéo instantanés selon vos préférences sur un téléphone intelligent Élargissement de la portée des applications en connectant l’appareil photo à un téléphone intelligent compatible avec Bluetooth Low Energy • Couplage (configuration de la connexion) (→67) • Mise sous/hors tension de l’appareil photo avec un téléphone intelligent (→70) • Enregistrement [B] (pose en un temps) • Transfert automatique des images enregistrées vers un téléphone intelligent (→72) • Écriture des informations de lieu d’un téléphone intelligent sur une image enregistrée (→73) • Synchronisation de l’horloge de l’appareil photo avec un téléphone intelligent Affichage d’images fixes sur un téléviseur Impression sans fil Envoi d’images vers un appareil audiovisuel Envoi d’images vers un ordinateur Utilisation des services WEB

● Ce manuel utilise le terme « téléphone intelligent » pour désigner à la fois les

téléphones intelligents et les tablettes, sauf s’il est nécessaire de les différencier.

● Pour plus de détails, reportez-vous « Manuel d’utilisation Fonctions avancées

Clignotant : Lors de l’envoi de données d’images

• Sous [Témoin connex. sans fil] du menu [Config.], vous pouvez régler le voyant pour qu’il ne s’allume/clignote pas.

Dans ce manuel d’utilisation, une touche de fonction à laquelle est attribué [Wi-Fi] s’appelle la touche [Wi-Fi]. (Au moment de l’achat, [Wi-Fi] est attribué à [Fn4].) • La touche [Wi-Fi] peut être réglée séparément pour l’enregistrement et la lecture (→29). Pour lancer la fonction Wi-Fi (en mode d’enregistrement) : Touchez [

• Versions SE prises en charge en date de février 2018. Les versions OS prises en charge peuvent être modifiées sans préavis.

• Il se peut que l’utilisation adéquate du service ne soit pas possible, suivant le type de téléphone intelligent utilisé. Pour les plus récentes informations sur « Image App », reportez-vous au site de soutien technique ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site n’est disponible qu’en anglais.) • Si vous téléchargez l’application via un réseau de téléphonie mobile, il se peut que s’appliquent des frais de communication élevés de paquets de données, suivant les termes de votre contrat. • Pour en savoir plus sur la procédure de fonctionnement, etc., reportez-vous à [Aide] dans le menu « Image App ». • Lorsque vous utilisez l’application « Image App » sur le téléphone intelligent connecté à l’appareil photo via Wi-Fi, [Aide] de « Image App » peut ne pas s’afficher sur tous les téléphones intelligents. Dans ce cas, après avoir mis fin à la connexion avec l’appareil photo, reconnectez le téléphone intelligent à un réseau de téléphonie mobile ou bien à un routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans l’application « Image App ». • Certains des écrans et des informations indiqués dans ce document peuvent différer selon le système d’exploitation pris en charge et la version de « Image App ».

(Pour les appareils Android) Une connexion Wi-Fi est établie en sélectionnant [Connexion].

• Si [Mot de passe Wi-Fi] (→69) est réglé sur [NON] sur l’appareil photo, sélectionnez [Config Wi-Fi]. (Au moment de l’achat, [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON].) • Si [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [OUI] sur l’appareil photo, vous devez installer le profil. Installez le profil. • Si le téléphone intelligent est bloqué par un mot de passe, entrez-le pour le débloquer. Fermez le navigateur.

5 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de réglage.

6 Sur l’écran de réglage Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché sur l’appareil photo (le nom d’appareil sélectionné à l’étape 4).

• Si le SSID ne s’affiche pas, il se peut qu’il s’affiche après désactivation, puis activation de la fonction Wi-Fi. • Si vous devez changer d’appareil connecté, suivez le message à l’écran pour modifier le réglage.

7 Démarrez « Image App ».

• Le téléphone intelligent couplé sera enregistré en tant qu’appareil couplé après la connexion via Wi-Fi.

● Pour établir une connexion avec le téléphone intelligent couplé pour la deuxième

fois et les suivantes, activez la fonction Bluetooth de l’appareil photo et réglez le Bluetooth pour « Image App » sur votre téléphone intelligent sur ON. Puis, sélectionnez un appareil photo (nom d’appareil) à connecter dans la liste

[Appareil enregistré]. ● L’icône [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement lorsqu’un périphérique Bluetooth est connecté. Si la fonction Bluetooth est activée, mais que le téléphone intelligent n’est pas connecté, l’icône [ ] affichée est semitransparente. ● Si le couplage entre un téléphone intelligent et un appareil photo prend un certain temps, supprimez les informations de couplage des deux appareils et enregistrez-les à nouveau. Cela pourrait permettre aux appareils d’être reconnus correctement.

• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant sur la touche de fonction à laquelle est attribué la fonction [Wi-Fi].

(Sur votre téléphone intelligent)

Wi-Fi à proximité, il est recommandé de régler [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI]. Pour plus de détails, reportez-vous « Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF) ».

• Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour revenir au mode d’enregistrement.

2 Sélectionnez les options de menu de l’appareil photo pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.

→ [Config.] → [Wi-Fi] Cette fonction vous permet de mettre l’appareil photo sous tension à distance et de prendre des photos ou de voir des images sur l’appareil photo même lorsqu’il se trouve dans votre sac.

1 Établissez une connexion Bluetooth avec le téléphone intelligent

2 Sélectionnez le menu de l’appareil photo.

→ 5 Utilisez le téléphone intelligent. Sélectionnez [ ]. Sélectionnez [Opération à distance]. • L’appareil photo se met automatiquement sous tension et établit de luimême une connexion Wi-Fi. (Appareils iOS) Selon l’état de connexion du téléphone intelligent, vous pourriez avoir besoin de changer d’appareil connecté sur l’écran de configuration Wi-Fi. Suivez le message à l’écran sur le téléphone intelligent pour modifier le réglage.

1 Connectez-vous à un téléphone intelligent (→66).

2 Utilisez le téléphone intelligent. Si l’appareil photo est déjà connecté au téléphone intelligent via Bluetooth, ] → [Opération à distance]. sélectionnez [ (Appareils iOS) Si vous devez changer d’appareil connecté sur l’écran de configuration Wi-Fi, suivez le message à l’écran pour modifier le réglage. Sélectionnez [ ]. Enregistrez des images. • Les images enregistrées sont sauvegardées dans l’appareil photo. • Certains réglages ne sont pas disponibles.

Utilisation du téléphone intelligent pour commander la touche d’obturateur via une connexion Bluetooth uniquement

Connectivité sans fil requise : Bluetooth

1 Établissez une connexion Bluetooth avec le téléphone intelligent

2 Utilisez le téléphone intelligent.

Sélectionnez [ (Appareils iOS) Si vous devez changer d’appareil connecté sur l’écran de configuration Wi-Fi, suivez le message à l’écran pour modifier le réglage. Sélectionnez [ ]. • Utilisez l’icône en haut à gauche de l’écran pour choisir l’appareil dont vous désirez afficher les images. Sélectionnez [LUMIX] pour afficher une image sauvegardée dans l’appareil photo. (Lecture d’une image) Si vous touchez l’image, elle est lue dans une taille supérieure. (Sauvegarde et envoi d’images à des services Web comme SRS) Maintenez enfoncée l’image et faites-la glisser.

Transfert automatique des images enregistrées vers un téléphone intelligent

Connectivité sans fil requise : Bluetooth Wi-Fi L’appareil photo transfert automatiquement les images enregistrées vers un téléphone intelligent connecté par Bluetooth via Wi-Fi.

1 Établissez une connexion Bluetooth avec le téléphone intelligent

2 Sélectionnez le menu de l’appareil photo.

→ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement. (Si [Transfert les images et [ automatique] ne s’affiche pas sur l’écran d’enregistrement, les images ne peuvent pas être automatiquement transférées. Vérifiez l’état des connexions Wi-Fi avec le téléphone intelligent.)

5 Prenez des photos sur l’appareil photo.

• Pendant l’envoi d’un fichier, [

Le téléphone intelligent envoie ses informations de lieu à l’appareil photo via Bluetooth, et l’appareil photo effectue l’enregistrement tout en écrivant les informations de lieu obtenues.

Préparatifs Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent.

1 Établissez une connexion Bluetooth avec le téléphone intelligent

2 Sélectionnez le menu de l’appareil photo.

→ • Les informations de lieu seront écrites sur les images enregistrées.

] affiché est à moitié transparent, les informations de lieu ne sont pas obtenues et les données ne peuvent pas être écrites.

● Pour télécharger le logiciel, votre ordinateur doit être connecté à Internet.

● Le téléchargement du logiciel peut prendre un certain temps selon l’environnement de communication.

PHOTOfunSTUDIO 10.0 AE (Windows® 10 / 8.1 / 7)

Vous pouvez enregistrer des images fixes ou des images animées sur votre ordinateur, ou organiser les images enregistrées en les classant par date d’enregistrement, nom de modèle de l’appareil photo numérique utilisé pour enregistrer, etc. Vous pouvez également corriger les images fixes, éditer les images animées ou écrire sur un DVD. Le logiciel est téléchargeable jusqu’à fin mars 2023. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10ae.html • Pour en savoir plus sur des informations comme l’environnement d’exploitation ou la méthode de fonctionnement, reportez-vous au « Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF) » ou au manuel d’utilisation de « PHOTOfunSTUDIO » (format PDF).

SILKYPIX Developer Studio SE (Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7,

SILKYPIX Developer Studio, reportez-vous à l’« Aide » ou au site Web de soutien technique d’Ichikawa Soft Laboratory.

Version complète d’essai de 30 jours de LoiLoScope

(Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7) Les images animées peuvent être facilement éditées. http://loilo.tv/product/20 • Pour de plus amples informations sur l’utilisation de LoiLoScope et son environnement d’exploitation, veuillez lire le manuel de LoiLoScope disponible en téléchargement sur le site Web.

[Mise au point glissante]

([Clip vidéo instantané]) [Rec. visage] Mise au point (MPA dans un ciel étoilé) Statut de la connexion Wi-Fi État de la connexion Bluetooth (→68) Journalisation du lieu (→73) Histogramme Réglage de la destination du voyage3 : Posemètre Affichage de la distance focale Zoom progressif

Zone MPA Cible de la mesure ponctuelle

[Marqueur central] Réglage fin de la balance des blancs Coloration Nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer Nombre maximum d’images pouvant être prises en continu Temps d’enregistrement disponible1 Fonctions avancées (format PDF) ». Consultez-le en plus des informations de cette section. Lorsque je secoue l’appareil photo, j’entends un cliquetis. • Ce bruit est généré par le stabilisateur d’image intégré au boîtier. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Le voyant de charge clignote.

• La charge est effectuée dans un emplacement à température très élevée ou très basse. → Reconnectez le câble de connexion USB (fourni) et reprenez la charge dans un emplacement où la température ambiante est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) (cette plage de température s’applique aussi à la batterie elle-même). • La charge n’est pas possible si la capacité d’alimentation de l’ordinateur est faible.

L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est mis sous tension.

L’appareil photo se met hors tension dès sa mise sous tension. • Il faut charger la batterie. → Chargez la batterie. (→18)

La batterie s’épuise rapidement.

• Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] est réglé, la batterie se décharge plus rapidement et la température de l’appareil photo augmente. ] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] uniquement pendant → Sélectionnez [ l’enregistrement. La mise au point ne s’effectue pas correctement. • • • • [Déclench. AF] est réglé sur [NON]. (→56) Le verrouillage MPA est mal réglé.

Les images enregistrées sont floues. La fonction de stabilisateur est sans effet.

• La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et la fonction de stabilisateur est moins efficace. → Utilisez un trépied et le retardateur (→43) lorsque vous utilisez une vitesse d’obturation plus lente.

• Si vous enregistrez des images fixes au moyen de l’obturateur électronique, les bandes peuvent être réduites en réglant une vitesse d’obturation plus lente.

• Si un scintillement ou des bandes sont clairement visibles sous un éclairage fluorescent ou un dispositif d’éclairage à DEL dans le mode d’enregistrement d’images animées, vous pouvez réduire ce phénomène en configurant [Reduc. scint.] (→55) et en verrouillant la vitesse d’obturation. Il est possible de sélectionner une vitesse d’obturation parmi [1/50], [1/60], [1/100] ou [1/120]. Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation dans le mode Films créatifs. (→26)

La luminosité ou la coloration de l’image enregistrée est différente de la réalité.

• Lorsque vous enregistrez sous un dispositif d’éclairage fluorescent ou à DEL, etc., l’augmentation de la vitesse d’obturation peut provoquer de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Cela est dû aux caractéristiques de la source de lumière et n’indique aucun dysfonctionnement. • Lorsque des sujets sont enregistrés dans des emplacements très lumineux, ou lorsque vous enregistrez sous un éclairage fluorescent, un dispositif d’éclairage à DEL, une lampe au mercure, un éclairage au sodium, etc., il se peut que les couleurs et la luminosité de l’écran changent, ou que des bandes horizontales apparaissent sur l’écran.

Le sujet semble déformé sur les images.

• Si vous enregistrez une image d’un sujet en mouvement dans le mode d’obturateur électronique, le mode d’enregistrement d’images animées ou le mode d’enregistrement de photos 4K, le sujet de l’image peut être déformé dans certains cas. Cela est une caractéristique des capteurs MOS utilisés sur cet appareil photo. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

L’enregistrement de photos 4K cesse avant d’être terminé.

• Lorsque la température ambiante est élevée ou que l’enregistrement de la fonction Photo 4K est exécuté en continu, l’appareil photo peut afficher [ ] et arrêter l’enregistrement. Patientez jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.

Impossible d’enregistrer des images animées.

• Si vous utilisez une carte de grande capacité, il est possible que l’enregistrement d’une image ne fonctionne pas immédiatement après avoir mis en marche l’appareil photo.

L’enregistrement d’images animées s’arrête avant la fin.

• Lorsque la température ambiante est élevée ou que les images animées sont enregistrées en continu, l’appareil photo peut afficher [ ] et arrêter l’enregistrement. Patientez jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.

Quelquefois, le réglage de la mise au point avec le mode de mise au point automatique est difficile pendant l’enregistrement d’images animées 4K.

• Cela peut se produire lorsque vous enregistrez une image en réduisant la vitesse de la mise au point automatique afin de régler la mise au point avec une précision élevée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

– Le flash est fermé.

– Le flash est réglé sur [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé). • Réglez [Type d’obturateur] sur [AUTO] ou [MSHTR]. (→55) • Réglez [Mode discret] sur [NON]. (→55)

L’écran/le viseur s’éteint bien que l’appareil photo soit en marche.

• Si une main ou un objet est proche du détecteur oculaire, le mode d’affichage de l’écran peut être basculé sur le mode d’affichage du viseur. (→22)

Impossible d’afficher les images. Il n’y a pas d’images enregistrées.

• Aucune carte n’est insérée dans l’appareil photo. • Le nom de fichier de l’image a-t-il été modifié sur un ordinateur ? Le cas échéant, le fichier ne peut pas être lu sur l’appareil photo. → Il est recommandé d’utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→74) pour graver des images depuis un ordinateur sur une carte. • Réglez [Mode lecture] sur [Lect. normale]. (→57)

Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie. Les ondes radio sont irrégulières. Le point d’accès sans fil ne s’affiche pas.

Conseils généraux sur l’utilisation de la connexion Wi-Fi • Utilisez l’appareil photo à l’intérieur de la plage de communication du réseau LAN sans fil. • Si un four à micro-ondes, téléphone sans fil ou autre appareil fonctionnant sur la bande de fréquences 2,4 GHz est utilisé simultanément à proximité de cet appareil, les ondes radio peuvent être interrompues. → Utilisez ces appareils à une bonne distance de l’appareil photo. • Lorsque le témoin de la batterie clignote en rouge, il se peut que la connexion à un autre appareil ne puisse s’établir, ou que la connexion soit coupée. (Un message tel que [Erreur de communication] s’affiche.) • Si cet appareil est placé sur une table ou une étagère en métal, la connexion peut ne pas être établie facilement parce que l’appareil photo est affecté par les ondes radio. Utilisez l’appareil photo loin des surfaces métalliques.

À propos du point d’accès sans fil

• Vérifiez si le point d’accès sans fil à connecter est en marche. • Vérifiez l’état des ondes radio du point d’accès sans fil. → Effectuez la connexion plus près du point d’accès sans fil. → Modifiez l’emplacement ou changez l’angle du point d’accès sans fil. • Il se peut qu’il ne s’affiche pas même s’il y a des ondes radio, suivant le réglage du point d’accès sans fil. → Mettez le point d’accès sans fil hors tension, puis remettez-le sous tension. • Le SSID réseau du point d’accès sans fil est-il réglé pour ne pas diffuser ? → Il se peut qu’il ne soit pas détecté s’il est réglé pour ne pas diffuser. Saisissez (spécifiez) le SSID réseau. Vous pouvez également régler le SSID réseau du point d’accès sans fil pour qu’il diffuse.

• Selon la version du système d’exploitation, sur Windows 8, par exemple, vous avez deux types de comptes utilisateur (compte local/compte Microsoft).

→ Veillez à régler le compte local et à utiliser le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte local.

La connexion Wi-Fi n’est pas reconnue par mon ordinateur.

L’appareil photo ne peut pas être connecté à un ordinateur Mac/ordinateur Windows via une connexion Wi-Fi. • Par défaut, la connexion Wi-Fi utilise le nom de groupe de travail « WORKGROUP ». Si le nom du groupe de travail a été modifié, il ne sera pas reconnu. → Sélectionnez [Connexion PC] sous [Configuration Wi-Fi] pour modifier le nom du groupe de travail afin qu’il corresponde à celui de votre ordinateur. • Veuillez confirmer que l’identifiant de connexion et le mot de passe sont correctement saisis. • Lorsque l’heure système d’un ordinateur connecté à un appareil photo diffère considérablement de celle de l’appareil photo, ce dernier ne pourra pas être connecté à l’ordinateur avec certains systèmes d’exploitation. → Veuillez confirmer que le réglage de l’horloge et l’heure mondiale de l’appareil photo correspondent à l’heure, la date et le fuseau horaire sur l’ordinateur. Si les deux réglages diffèrent considérablement, faites-les correspondre.

La transmission d’une image au service WEB prend du temps.

La transmission de l’image échoue en cours d’exécution. Il y a une image qui n’a pas pu être transmise. • Le fichier de l’image est-il trop gros ? → Effectuez la transmission après avoir divisé les images animées au moyen de [Division vidéo] (→57). → Réduisez la taille de l’image sous [Taille], puis envoyez-la. • La transmission peut prendre plus de temps lorsque le point d’accès sans fil est éloigné. → Effectuez la transmission plus près du point d’accès sans fil. • Le format de fichier des images qu’il est possible d’envoyer varie suivant la destination.

L’objectif émet un bruit de cliquetis.

• Lorsque l’appareil photo est mis en marche ou hors marche, que l’objectif est déplacé ou qu’une opération d’ouverture est effectuée, il est possible qu’un tel bruit se produise. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Lorsque la luminosité change après avoir zoomé ou bougé l’appareil photo, l’objectif peut faire un bruit lors de l’ajustement de l’ouverture. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

L’appareil photo est chaud.

• L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son fonctionnement ni la qualité des images.

L’horloge est inexacte.

• Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une période prolongée, l’horloge peut se réinitialiser. → Réinitialisez l’horloge (→20).

3,1 W (Lors de l’enregistrement avec l’écran) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé] 3,1 W (Lors de l’enregistrement avec l’écran) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé] 3,2 W (Lors de l’enregistrement avec l’écran) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé] 2,1 W (Lors de la lecture avec l’écran) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé] 2,2 W (Lors de la lecture avec l’écran) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé] 2,2 W (Lors de la lecture avec l’écran) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé] 2,1 W (Lors de la lecture avec l’écran) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé] 2,2 W (Lors de la lecture avec l’écran) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé]

Pixels effectifs de l’appareil photo

Mise au point à 1 zone/Mise au point précise

(Sélection tactile de la zone de mise au point possible)

Obturateur de plan focal

Environ 9 lx (pendant l’utilisation de i-faible éclairage, la vitesse d’obturation est de 1/25e de seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé] Environ 9 lx (pendant l’utilisation de i-faible éclairage, la vitesse d’obturation est de 1/25e de seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est utilisé] Environ 9 lx (pendant l’utilisation de i-faible éclairage, la vitesse d’obturation est de 1/25e de seconde) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé]

 Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.

 L’enregistrement [B] (pose en un temps) est disponible lorsque

[Déclencheur à distance] est utilisé (via une connexion Bluetooth).

1/25e de seconde à 1/16000e de seconde Gamme de mesure

ÉAB/ÉABc/Lumière du jour/Nuageux/Ombre/

Éclairages fluorescents/Flash/Réglage des blancs1, 2, 3, 4/

Réglage de la balance des blancs K Exposition (EA)

[Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est installé et sur grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné]

Environ 0,9 m (3,0 pi) à 4,2 m (14 pi) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est installé et sur grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné] Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,7 m (12 pi) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est installé, la distance focale est de 25 mm et [ISO AUTO] est réglé] Environ 0,8 m (2,6 pi) à 4,8 m (16 pi) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS1442A) est installé et sur grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné] Environ 0,8 m (2,6 pi) à 3,7 m (12 pi) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est installé, la distance focale est de 35 mm et [ISO AUTO] est réglé]

Méthode de cryptage WPA™/WPA2™ conforme à Wi-Fi Méthode d’accès

Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

(à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point)

(distance focale de 12 mm à 20 mm), 0,3 m (0,98 pi) à (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (distance focale de 21 mm à 32 mm)

(à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point)

Grossissement maximum de l’image

0,13x (Équivalence 35 mm :

Aucun (La configuration du [Stabilisat.] est faite dans le menu du mode [Enr.].)

à / Téléobjectif : 0,25 m (0,82 pi) à (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point)

(à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (distance focale de 14 mm à 20 mm), 0,3 m (0,98 pi) à (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (distance focale de 21 mm à 42 mm)

Grossissement maximum de l’image

0,27x (Équivalence 35 mm :

Aucun Commutateur de stabilisation optique de (La configuration du [Stabilisat.] est faite dans le menu du mode l’image [O.I.S.] [Enr.].)

(La configuration du [Stabilisat.] est faite dans le menu du mode [Enr.].)

(à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (distance focale de 14 mm à 21 mm), 0,5 m (1,6 pi) à (à partir de la ligne de référence de la distance de mise au point) (distance focale de 22 mm à 140 mm)

Grossissement maximum de l’image

0,25x (Équivalence 35 mm : 0,5x)

à des modifications.

● Certains accessoires en option peuvent être indisponibles dans certains pays.

● Pour les accessoires en option liés à l’objectif comme les filtres et les objectifs compatibles, consultez les catalogues/pages Web, etc.

(1) les logiciels développés de façon indépendante par ou pour Panasonic,

(2) les logiciels appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic, (3) les logiciels autorisés en vertu de la Licence publique générale GNU, version 2.0 (GPL V2.0), (4) les logiciels autorisés en vertu de la Licence publique générale limitée GNU, version 2.1 (LGPL V2.1), et/ou (5) les logiciels libres autres que les logiciels sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1. Les logiciels classés sous (3) - (5) sont distribués dans l’espoir qu’ils seront utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Veuillez vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/SET] → [Config.] → [Aff. version] → [Info logiciel]. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à toute personne qui nous contacte à l’adresse ci-dessous, pour des frais n’excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie complète et lisible par machine, du code source correspondant couvert par la GPL V2.0 et LGPL V2.1 ainsi que la notice des droits d’auteur de ceux-ci. Informations de contact : oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Le code source et la notice des droits d’auteur sont disponibles gratuitement sur notre site Web suivant. https://panasonic.net/cns/oss/index.html

● Four Thirds™ (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays. ● Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. ● Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ● HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Holdings Corporation. ● “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de Panasonic Holdings Corporation et Sony Corporation. ● Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ● Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ● Pentium est une marque de commerce d’Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ● Windows est soit une une marque déposée soit une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ● iMovie, Mac, OS X et macOS sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. ● iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. ● App Store est une marque de service de Apple Inc. ● Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. ● La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Holdings Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ● Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. ● Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. ● “Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. ● « Wi-Fi Protected Setup™ », « WPA™ » et « WPA2™ » sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance®. ● QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. ● Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. ● Les autres noms, de produits ou de sociétés, mentionnés dans le présent manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs ayants droit respectifs. DVQX1383 (FRE)

Cliquer sur un numéro de page vous permet de sauter jusqu’à la page liée et de rapidement trouver les informations.

« Table des matières » Recherche depuis la liste des noms de fonction « Table des matières par fonction »

Dans les modes d’enregistrement affichant les icônes en noir, vous pouvez sélectionner et exécuter les menus et fonctions indiqués.

(Mode personnalisé) a différentes fonctions selon le mode d’enregistrement enregistré. ••Cliquez sur un renvoi dans le texte pour sauter jusqu’à la page correspondante. ••Les descriptions dans ce manuel d’utilisation reposent sur l’objectif interchangeable (H-FS12032).

Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Trouver les informations dont vous avez besoin ».

Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Table des matières ». Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Liste des menus ». Cliquez sur cette icône pour retourner à la page précédemment affichée.

Comment utiliser ce manuel

Indique que le menu peut être réglé en appuyant sur la touche [MENU/SET]. Indique que le réglage Wi-Fi peut être activé en appuyant sur la touche [Wi-Fi]. Conseils pour une utilisation judicieuse et points à ne pas oublier. (→00) Indique la page de référence. Cliquez pour aller à la page correspondante. Les étapes de réglage d’une option de menu sont décrites comme suit : Exemple : Pour modifier le réglage [Qualité] sur [ ] dans le menu [Enr.] → [Enr.] → [Qualité] → [ ] ••Dans ce manuel d’utilisation, le haut, le bas, la gauche et la droite de la . touche de curseur sont indiqués par ••Le fonctionnement des molettes est illustré ci-dessous. Tournez la molette avant Tournez la molette arrière Appuyez sur la molette arrière

Table des matières

■■Trouver les informations dont vous

■■Comment utiliser ce manuel 3

■■Table des matières par fonction 11

Avant l’utilisation

■■À propos de la carte 33

■■Insertion et retrait de la carte

■■Mise en place/retrait de l’objectif 36

■■Réglage de l’horloge 40

Insertion de la batterie23

Charge de la batterie24

Formatage de la carte (initialisation)34

■■Réglage de l’angle de l’écran et du

■■Touches/molettes utilisées pour

(Sélection/Réglage des options)50 Touche [DISP.] (Changement de l’affichage des informations)50

■■Écran tactile (opérations tactiles).... 53

Mise au point sur le sujet à la position touchée (MPA tactile, déclencheur tactile)....54 Correspondance de la luminosité et de la position touchée ([AE tactile])55

■■Réglage du menu 56

■■Rappel rapide des menus

fréquemment utilisés

(Menu rapide) 58 Commutation du menu rapide sur votre Utilisation des touches de fonction pendant l’enregistrement61 Utilisation des touches de fonction pendant la lecture62

■■Saisie de texte 63

Table des matières

Mode d’enregistrement

(fonction de contrôle du flou artistique)68

■■Prises de vues après avoir réglé

automatiquement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation

(mode du Programme EA) 69 ■■Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation 70 Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture (mode EA avec priorité à l’ouverture)70 Prises de vues en réglant la vitesse d’obturation (mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation)71 Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation (mode de réglage manuel de l’exposition)72 Vérification des effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode prévisualisation)74 Réglage simplifié de la valeur d’ouverture/la vitesse d’obturation pour une exposition correcte (commande EA)...75

Types de mode de guide scène80

■■Prises de vues avec

différents effets d’image

(mode de Contrôle Créatif) 83

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur

■■Prises de vues avec la mise au

point automatique 95

Réglage du mode de mise au point (AFS, AFF, AFC)96 Commutation au mode [Mode AF]97 Modification de la position et la taille de la zone de mise au point automatique103 Réglage de la position de la zone de mise au point automatique avec le pavé tactile106 Optimisation de la mise au point et de la luminosité pour une position touchée107

■■Prises de vues avec la mise au

■■Prises de vues en verrouillant la

mise au point et/ou l’exposition

(Verrouillage MPA/EA)111 ■■Prises de vues avec la compensation d’exposition 112 ■■Réglage de la sensibilité ISO 114 ■■Réglage de la balance des blancs 116

Réglage de Photo 4K et de l’entraînement

■■Enregistrement avec la fonction

Photo 4K et sélection des images à sauvegarder 120

Enregistrement avec la fonction Photo 4K120 Sélection d’images à partir d’un fichier de rafales 4K et sauvegarde124 Remarques relatives à la fonction Photo 4K129

■■Ajustement de la mise au

point après l’enregistrement

([Post focus] (MP postérieure)/ [Focus Stacking] Sélection du point de mise au point et sauvegarde de l’image ([Post focus] (MP postérieure))134 Sélection de la plage de mise au point pour combiner et créer une seule image ([Focus Stacking] (Empilement de mises au point))135 Remarques sur [Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking] (Empilement de mises au point)136

■■Prises de vues tout en ajustant

automatiquement un réglage

(Enregistrement avec bracketing) 141

Bracketing de l’exposition142

Bracketing de l’ouverture143 Bracketing de la mise au point144

■■Prises de vues automatiques

à des intervalles définis

[Intervallomètre] 145 ■■Création d’une animation image par image [Anim image par image] 148

Table des matières

Stabilisateur, zoom et flash

■■Correction du vacillement 151

Réglage de la distance focale d’un objectif153

■■Utilisation du zoom 155

Zoom optique155 Augmentation de l’effet télescopique156 Changement des réglages pour un objectif à zoom motorisé159 Utilisation du zoom avec les commandes tactiles (zoom tactile)160

■■Prises de vues avec le flash 161

■■Réglage des fonctions du flash 163

Changement du mode de déclenchement (flash manuel)163 Changement du mode de flash164 Réglage de la synchronisation sur le 2e rideau166 Ajustement de la puissance du flash167 Synchronisation de la puissance du flash avec l’appareil photo pendant la compensation d’exposition167

■■Enregistrer des images avec des

Enregistrement d’images animées

Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent compatible avec Bluetooth Low Energy257 Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent ne prenant pas en charge Bluetooth Low Energy260

■■Pilotage avec un téléphone

Mise sous/hors tension de l’appareil photo au moyen d’un téléphone intelligent264

Lecture ou sauvegarde d’images stockées sur l’appareil photo ou téléchargement des images sur des sites de réseau social269 Transfert automatique d’images enregistrées vers un téléphone intelligent270 Écriture des informations de lieu d’un téléphone intelligent sur une image enregistrée272 Synchronisation de l’horloge de l’appareil photo avec un téléphone intelligent273 Combinaison d’images animées enregistrées avec clips vidéo instantanés selon vos préférences sur un téléphone intelligent273

■■Affichage d’images fixes sur un

[Service de synchro cloud]287 À propos de [LUMIX CLUB]288

■■À propos des connexions Wi-Fi 291

Connexion via un point d’accès sans fil ([Par réseau])291 Téléchargement du logiciel305 Copie des images fixes et des images animées307

■■Accessoires en option 313

[Réglage du flash]167 Réglages du flash sans fil168

Enregistrement tout en surveillant les images de l’appareil photo302

En combinaison avec d’autres appareils

Lecture d’images sur un téléviseur275

Impression d’images280 Envoi d’images vers un appareil audiovisuel 281 Envoi d’images vers un ordinateur282 Envoi d’images vers un service Web284 Utilisation de [Service de synchro cloud]287

Raccordement à d’autres appareils

••Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure

••Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures ni à l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau. ●●Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables. ••Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux ••Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau Si du sable, de la poussière ou des liquides comme des gouttes d’eau adhèrent à l’écran, essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux et sec. ●●Sinon, l’écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles. Ne placez pas vos mains à l’intérieur de la monture du boîtier de l’appareil photo numérique. Étant donné que le capteur est un appareil de précision, cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages. Si vous secouez l’appareil photo alors qu’il est hors marche, ses capteurs peuvent bouger ou bien un cliquetis peut être audible. Ce bruit est généré par le stabilisateur d’image intégré au boîtier et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

■■Condensation (lorsque l’objectif, l’écran ou le viseur sont embués)

●●Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements

■■Aucun dédommagement pour les images ratées Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.

■■Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur

La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur. L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le cadre d’une utilisation personnelle.

■■Reportez-vous également à la section « Précautions d’utilisation et remarques »

Pour plus de détails sur les accessoires en option, reportez-vous à (→313) ou au

« Manuel d’utilisation Fonctions de base ».

Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au « Manuel d’utilisation

Fonctions de base ». ●●Dans le texte, le bloc-batterie est désigné par les termes bloc-batterie ou batterie. ●●Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. ●●Les cartes sont vendues en option. ●●Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage. ●●Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.

■■Accessoires en option (→313)

10 Marque de référence pour la distance de mise au point (→110)

••L’objectif interchangeable (H-H020A) emploie un système de commande d’objectif pour offrir un objectif compact et lumineux de F1.7. Il peut en résulter du bruit et des vibrations pendant la mise au point, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. ••Les bruits de fonctionnement seront enregistrés lorsque la mise au point automatique est effectuée pendant l’enregistrement d’images animées. Il est recommandé d’enregistrer avec [AF continu] (→175) réglé sur [NON], si le bruit de fonctionnement vous dérange. (→171) De plus, il n’est pas possible de régler le mode de mise au point sur [AFC] ou [AFF]. (→96)

Vous pouvez également utiliser un objectif de l’une des normes suivantes en fixant un adaptateur pour monture. Objectif

Adaptateur pour monture

Objectif avec spécifications de la monture Four Thirds™ (Quatre

Adaptateur pour monture (DMW-MA1 : en option)

Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, reportez-vous au site Web.

Consultez les catalogues/pages Web pour obtenir les informations les plus récentes sur les objectifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site n’est qu’en anglais.)

●●La distance focale inscrite sur l’objectif Micro Four Thirds est équivalente au double une fois

convertie pour un appareil argentique 35 mm. (Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un objectif de 50 mm est utilisé.)

À propos du micrologiciel de votre objectif interchangeable

Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel de l’objectif interchangeable. ••Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le télécharger, visitez le site d’assistance ci-dessous : http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site n’est qu’en anglais.) ••Pour vérifier la version du micrologiciel de l’objectif interchangeable, installez-le sur le boîtier de l’appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].

l’autre côté de la bandoulière. ••Placez la bandoulière autour de votre épaule. –– Ne placez pas la bandoulière autour de votre cou. Il y a risque de blessure ou d’accident. ••Ne laissez pas la bandoulière dans un emplacement à portée des enfants. –– Ils risqueraient de se blesser en se la mettant accidentellement autour du cou.

••Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine) ••Chargez la batterie alors qu’elle est dans l’appareil photo. État de l’appareil photo Hors tension Sous tension

Pour charger la batterie, insérez-la dans l’appareil photo.

1 Glissez le levier de dégagement sur la position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. Levier de dégagement

Insérez la batterie à fond.

••Insérez la batterie à fond et fermement, et assurez-vous qu’elle est verrouillée par le levier.

Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie, puis glissez le levier de dégagement sur la position [LOCK].

Déplacez le levier du logement de la carte/ batterie dans le sens de la flèche.

●●Utilisez toujours des batteries Panasonic authentiques.

●●Le bon fonctionnement de ce produit n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marque.

●●Si vous refermez le couvercle du logement de la carte/batterie alors que la batterie n’est pas insérée à fond, celle-ci pourrait sortir.

●●Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin

LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.) ●●Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.

Il est recommandé d’effectuer la charge dans un emplacement où la température ambiante est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) (cela s’applique aussi à la température de la batterie).

Insérez la batterie dans l’appareil photo. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. La batterie peut être chargée depuis une prise secteur ou par le biais d’un ordinateur. Câble de connexion USB (fourni) Adaptateur secteur (fourni) Vers la prise secteur Ordinateur Préparatifs : Mettez l’ordinateur en marche Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela risquerait d’endommager l’appareil.

●●Il se peut que la charge s’arrête si l’ordinateur passe en mode de veille pendant la charge.

●●Si un ordinateur portable non branché sur une prise secteur est raccordé à l’appareil photo,

la batterie de l’ordinateur portable s’épuisera. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé trop longtemps à l’ordinateur portable.

●●Connectez toujours le câble de connexion USB au connecteur USB de l’ordinateur. Ne connectez pas le câble de connexion USB au connecteur USB d’un écran d’ordinateur, d’un clavier, d’une imprimante ou d’un concentrateur de ports USB.

Indications du voyant de charge

Voyant de charge (rouge) Allumé : La charge est en cours d’exécution Éteint : La charge est terminée (Débranchez l’appareil photo de la prise secteur ou déconnectez-le de l’ordinateur.) Clignotant : Erreur de charge (Pour des instructions sur la correction du problème, reportez-vous à (→324).)

Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (fourni)

••Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps requis pour la charge lorsque la batterie est complètement déchargée. Le temps nécessaire à la charge diffère suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps lorsque la température est élevée ou basse, et lorsque la batterie est restée inutilisée pendant une période prolongée.

••Le temps requis pour la charge au moyen de l’ordinateur varie suivant la capacité d’alimentation de l’ordinateur.

●●N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. Autrement il y a risque de dysfonctionnement de l’appareil photo.

●●N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteurs que celui fourni.

●●N’utilisez pas un câble prolongateur USB. ●●L’adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont des accessoires conçus spécialement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils.

●●Retirez la batterie après l’utilisation. (La batterie s’épuisera si elle est laissée pendant une période prolongée après avoir été chargée.)

●●Il se peut que la charge ne s’exécute pas correctement en cas de problème lié à la prise de courant (p. ex. une panne de courant). Déconnectez le câble de connexion USB (fourni) et reconnectez-le sur l’appareil photo.

Charge restante de la batterie

Le nombre d’images fixes enregistrables est basé sur les normes de la CIPA (Camera &

Imaging Products Association). Avec une carte mémoire SDHC Panasonic et la batterie fournie

■■Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation de l’écran)

Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032)

Nombre d’images enregistrables Environ 260 images Les valeurs entre parenthèses s’appliquent lorsque [Temps] sous [Éco. Énergie si utilisation viseur] est réglé sur [1 S] et que [Éco. Énergie si utilisation viseur] est activé. (En utilisant les conditions de mesure Panasonic basées sur les normes CIPA) Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032) Nombre d’images enregistrables Environ 250 images (environ 900 images) Temps d’enregistrement [AVCHD] (Enregistrement avec la qualité d’image réglée sur [FHD/17M/50i]) Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032) Temps d’enregistrement disponible Environ 90 min Environ 45 min Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032) Temps d’enregistrement disponible Environ 70 min Temps de lecture Temps de lecture Temps de lecture Temps de lecture Temps de lecture

Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032)

suivant l’environnement et les conditions d’utilisation. Par exemple, dans les cas suivants, les temps de fonctionnement sont plus courts et le nombre d’images enregistrables est réduit. •• Dans des environnements à basse température, comme sur des pentes de ski. •• Lorsque le flash est utilisé de manière répétée. ●●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.

••Vérifiez l’orientation de la carte.

••Insérez la carte à fond et fermement jusqu’à ce qu’elle émette un léger bruit sec.

Fermez le couvercle du logement de la carte/ batterie et glissez le levier de dégagement sur la position

■■Pour retirer la carte

Appuyez au centre de la carte.

Cartes mémoire SD Capacité

512 Mo – 2 Go été confirmé avec une carte de marque Panasonic.

■■À propos de l’enregistrement d’images animées/de photos 4K et des normes de

Utilisez une carte satisfaisant les classements suivants de la classe de vitesse SD ou de la classe de vitesse UHS. ••La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS correspondent aux normes de vitesse en matière d’écriture continue. Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte. [Format enregistrement]

(site disponible en anglais uniquement.) Accès à la carte L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lors de l’enregistrement sur la carte.

●●Pendant que l’appareil photo accède à la carte (pour une opération telle que l’écriture d’image,

la lecture, la suppression ou le formatage), évitez de mettre l’appareil photo hors marche et de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur c.c. (en option). Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Il se peut que la carte ou les données de la carte soient endommagées, et que cet appareil ne puisse plus fonctionner normalement. Si l’opération échoue à cause de vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, répétez l’opération.

●●Si vous mettez le sélecteur de protection contre l’écriture en position « LOCK »,

vous ne pourrez pas écrire, supprimer ni formater les données, ni les afficher par date d’enregistrement.

●●Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).

Formatez la carte avant d’enregistrer une image avec cet appareil.

Comme les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à faire au préalable les sauvegardes nécessaires. →

[Config.] → [Formater]

Lorsque [Format] est réglé sur [4:3] et que [Qualité] est réglé sur [

Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC, les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la lecture si la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer des images animées sans interruption.)

Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer des images animées dans un seul fichier même si la taille dépasse 4 Go. ●●Le temps d’enregistrement continu maximum disponible s’affiche sur l’écran.

••Changez les objectifs dans un endroit où il y a peu de saleté ou de poussière. Consultez (→334) si de la poussière ou de la saleté adhère à l’objectif.

■■Mise en place de l’objectif

••Si un capuchon d’objectif arrière est fixé sur l’objectif, retirez-le.

••Si un capuchon de boîtier est fixé sur l’appareil photo, retirez-le. Alignez les repères pour la mise en place de l’objectif ( ), puis tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il émette un léger bruit sec.

•• N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif ( ) lorsque vous mettez en place un objectif.

•• N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le tenez en angle par rapport au boîtier de l’appareil photo sous peine de rayer la monture d’objectif.

••Tenez la partie située à la base de l’objectif pour le faire tourner.

••Si l’objectif est retiré de l’appareil photo, la poussière et d’autres particules peuvent s’accumuler ou pénétrer dans l’appareil ou l’objectif.

Veillez à fixer le capuchon du boîtier et le capuchon d’objectif arrière.

Lors de l’enregistrement en fort contre-jour, une réflexion irrégulière peut se produire dans l’objectif. Le parasoleil réduit la pénétration de lumière indésirable sur les images enregistrées et diminue la perte de contraste. Le parasoleil bloque la lumière excessive et améliore la qualité d’image.

••L’objectif interchangeable (H-FS12032/H-H020A) n’a pas de parasoleil. Pour fixer le parasoleil (en forme de fleur) accompagnant les objectifs interchangeables (H-FS35100/H-FS12060/H-FS1442A/H-FS14140) Tenez le parasoleil en plaçant vos doigts comme illustré sur la figure. ••Ne tenez pas le parasoleil d’une manière qu’il se plie.

Alignez le repère ( ) ( ) du parasoleil sur le repère au bout de l’objectif.

Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer. Alignez le repère ( ) ( ) du parasoleil sur le repère au bout de l’objectif. Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il se verrouille avec un léger bruit sec.

Avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A/H-FS14140)

Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer. Alignez le repère ( ) ( ) du parasoleil sur le repère au bout de l’objectif. Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il se verrouille avec un léger bruit sec.

 eure locale de la destination

Style Ordre d’affichage Format d’affichage de l’heure

Nom de ville ou de région

Heure actuelle Décalage par rapport au GMT (temps moyen de Greenwich)

••Lorsqu’un objectif interchangeable (H-FS12032/

H-FS35100) est utilisé et que le barillet d’objectif est rentré, l’enregistrement n’est pas possible (un message s’affiche). Tournez la bague de zoom pour déployer l’objectif. (→43)

■■Modification des réglages de l’heure

Exécutez les étapes 5 et 6 en sélectionnant le menu [Config.] → [Régl.horl.]. ••Pour plus de détails sur la façon de régler le menu (→56)

Prise en main de l’appareil photo Tenez délicatement l’appareil photo à deux mains, avec les bras près du corps et les jambes légèrement écartées. ••Veillez à ne pas bloquer le flash, la lampe d’assistance MPA, le microphone ni le haut-parleur avec vos doigts ou quoi que ce soit. ••Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la touche d’obturateur. ••Assurez-vous de votre stabilité et que vous ne risquez pas de percuter une autre personne ou un objet à proximité lorsque vous prenez des photos.

Lampe d’assistance MPA Flash

Microphone [Rotation aff] est réglé sur [OUI].) ••Il se peut que la détection du sens ne fonctionne pas bien si les images sont enregistrées avec l’appareil photo pointé vers le haut ou le bas. ••Les images animées, les fichiers de rafales 4K enregistrés avec la fonction Photo 4K et les images enregistrées en [Post focus] (MP postérieure) ne peuvent pas être affichés verticalement.

••Lorsque le barillet d’objectif est rentré, les images ne peuvent pas être enregistrées.

L’objectif est rentré.

■■Comment rentrer l’objectif

Tournez la bague de zoom dans le sens de la flèche depuis la position ( ) [12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm à 100 mm (H-FS35100)] à la position ( ) pour rentrer l’objectif. ••La bague de zoom semblera s’encliqueter sur la position 12 mm (H-FS12032) ou 35 mm (H-FS35100), mais continuera de faire tourner l’objectif jusqu’à ce qu’il atteigne la position ( ). ••Lorsque vous n’enregistrez pas d’images, nous vous recommandons de rentrer l’objectif. L’objectif est déployé.

L’écran et le viseur peuvent être pivotés selon vos besoins. Cela se révèle pratique puisque l’enregistrement des images est ainsi possible depuis divers angles en réglant l’écran et le viseur.

■■Réglage de l’angle de l’écran ■■Réglage de l’angle du viseur

Prises de vues en angle libre

Enregistrement d’images en plongée

Enregistrement d’images en contre-plongée

●●Prenez soin de ne pas vous coincer le doigt ou autre dans l’écran ou le viseur.

●●Lorsque vous réglez l’angle de l’écran et du viseur, prenez soin de ne pas exercer trop de force. Cela risquerait d’entraîner des dommages ou un dysfonctionnement.

●●Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, refermez complètement l’écran et le viseur à leur position initiale.

●●Avant de fixer un trépied ou un pied, refermez complètement l’écran à sa position initiale.

●●Selon le trépied ou pied utilisé, l’angle maximum réglable de l’écran peut être limité. ●●L’utilisation d’un flash externe (en option) limitera l’angle maximum réglable du viseur.

••Vous pouvez éviter de décharger la batterie en réglant [Éco. Énergie si utilisation viseur] sous [Économie] (→226). ••Le détecteur oculaire ne marche pas en fonction de l’angle de l’écran. ■■À propos du réglage de la dioptrie

Tournez la molette de réglage de la dioptrie. •• Tournez-la pour ajuster jusqu’à ce que vous puissiez voir clairement les caractères affichés dans le viseur.

●●Il se peut que le détecteur oculaire réagisse selon la forme de vos lunettes, la manière dont vous tenez l’appareil photo ou s’il est exposé à une lumière vive.

●●Pendant la lecture d’images animées ou le diaporama, le détecteur oculaire ne fonctionne pas.

(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant) Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation •• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge et clignotent, l’exposition ne sera pas appropriée tant que vous n’utiliserez pas le flash.)

Enfoncez complètement la touche d’obturateur

(appuyez à fond sur la touche) pour prendre la photo.

●●Les images peuvent être prises uniquement si l’image est correctement mise au point tant que [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS].

●●Vous pouvez enfoncer à mi-course la touche d’obturateur afin de préparer instantanément l’appareil photo pour l’enregistrement, y compris pendant les opérations de menu ou la visualisation de photos.

Touche d’images animées (enregistrement d’images animées)

Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (→71) Mode Exposition Manuelle (→72) Mode Films créatifs (→89) Mode Personnalisé (→93) Molette de sélection de mode

Modification provisoire du fonctionnement des molettes avant/arrière

([Config. Commut. Mol.]) Préparatifs •• Attribution de [Config. Commut. Mol.] à la touche de fonction (→60).

–– Appuyez sur la molette arrière.

●●Vous pouvez régler les éléments à attribuer provisoirement aux molettes avant/arrière sous

[Config.Commut.Op.Mol.] de [Réglage molette] dans le menu [Personnel] ([Opération]). (→49)

à la molette arrière. SS F] : [ Attribue la vitesse d’obturation à la molette avant et la valeur d’ouverture à la molette arrière. [Rotation (F/SS)]

Change le sens de rotation des molettes pour le réglage de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation.

Pression sur la touche de curseur :

La sélection des éléments ou le réglage des valeurs, etc., est exécuté. Pression sur [MENU/SET] : Confirmation du contenu du réglage, etc., exécutée.

Touche [DISP.] (Changement de l’affichage des informations)

aff. LVF/écran] à une touche de fonction. Chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction ]/[ ]), quel que soit le style en cours attribuée, le style d’affichage de l’écran ou du viseur ([ d’utilisation, change.

Inclinaison sur la gauche ou le bas la droite •• Dans ce cas, il est orienté vers le haut.

•• Dans ce cas, le côté droit est plus bas.

••Lorsque l’appareil photo est très peu ou pas du tout incliné, l’indicateur d’inclinaison devient vert.

●●Même si l’angle est corrigé, il peut y avoir une erreur d’environ ±1 degré.

●●Il se peut que l’indicateur d’inclinaison ne s’affiche pas correctement ou que la détection du sens ne fonctionne pas bien si vous enregistrez des images en pointant brusquement l’appareil photo vers le haut ou vers le bas.

Affichage détaillé des informations*1

([Haute lumière])*2

–– Affichage de l’histogramme –– Style de photo, affichage des ombres et des hautes lumières –– Affichage de la balance des blancs –– Affichage des informations sur l’objectif *2 Cet écran s’affiche uniquement lorsque [Haute lumière] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) est réglé sur [OUI].

●●Si vous utilisez une pellicule de protection de l’écran (disponible dans le commerce), suivez les

instructions fournies. (Certaines pellicules de protection de l’écran peuvent réduire la visibilité de l’écran et entraver son fonctionnement.)

●●L’écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants : •• Lorsqu’il est touché avec un gant •• Lorsqu’il est humide

Pour en savoir plus sur le changement de la position et de la taille ] (MPA tactile) est réglé, consultez de la zone MPA lorsque [ (→103).

●●La zone de mise au point automatique passe au rouge et disparaît lorsqu’il est impossible de prendre des photos à l’aide du déclencheur tactile.

•• Le paramètre [Mode mesure] est réglé sur [ utilisé exclusivement pour [AE tactile].

•• En touchant [Réinit.], vous ramenez la position d’optimisation de la luminosité au centre.

•• Lorsque [AF tactile] sous [Régl.touche] dans le menu [Personnel] ([Opération]) a été réglé sur [AF+AE]

Appuyez sur Appuyez sur [ ].

Appuyez sur [MENU/SET].

Au moyen de commandes sur écran tactile

Touchez un onglet comme [ ]. [Enr.] (→189)

Vous pouvez régler le format, le nombre de pixels, la fonction Photo

•• Vous pouvez changer de pages en touchant droit de l’affichage.

Appuyez sur pour sélectionner le réglage et appuyez sur [MENU/SET].

Réglage sélectionné Réglages

••Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.

Au moyen de commandes sur écran tactile Touchez le réglage à définir.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche [Q.MENU/ ] jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement ou de lecture réapparaisse.

••Pendant l’enregistrement, vous pouvez aussi quitter l’écran de menu en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course.

Au moyen de commandes sur écran tactile

●●Vous pouvez afficher une explication sur le menu en appuyant

sur la touche [DISP.] pendant que vous sélectionnez une option de menu ou un réglage.

●●Les options de menu qui ne peuvent pas être réglées sont estompées en gris. Sous certaines conditions de réglage, la raison pour laquelle le réglage est désactivé s’affiche lorsque vous appuyez sur [MENU/SET] si vous sélectionnez une option de menu estompée en gris.

●●Vous pouvez également sélectionner ou régler des options de menu, par exemple, avec la molette arrière. Vous pouvez sélectionner en tournant la molette arrière et régler en appuyant sur la molette arrière.

●●Lorsque [Molette d’exposition] sous [Réglage molette] dans le menu [Personnel] ([Opération]) est réglé sur [OUI], tournez la molette de compensation d’exposition pour corriger l’exposition.

pour sélectionner le menu et les éléments de réglage.

●●Vous pouvez également utiliser ●●Certains éléments ou réglages ne peuvent pas être sélectionnés selon le mode ou style d’affichage de l’appareil photo.

•• Vous pouvez également régler l’option de menu en la faisant glisser de la rangée supérieure à la rangée inférieure. •• En l’absence d’espace vide dans la rangée inférieure, vous pouvez remplacer un élément existant par un nouvel élément de sélection en sélectionnant l’élément existant. •• Pour annuler le réglage, allez à la rangée inférieure en appuyant sur et sélectionnez un élément à annuler, puis appuyez sur [MENU/SET].

Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].

•• Vous reviendrez à l’écran de l’étape 1. Appuyez sur [MENU/SET] pour basculer sur l’écran d’enregistrement.

Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)

Vous pouvez attribuer les fonctions fréquemment utilisées à des touches données ([Fn1] à [Fn3]) ou des icônes affichées sur l’écran ([Fn4] à [Fn8]).

••Pour en savoir plus sur les fonctions que vous pouvez attribuer sous [Réglage en mode LECTURE], reportez-vous à la page (→62).

■■Configuration des réglages de la touche de fonction depuis l’écran des

informations d’enregistrement de l’écran

Si vous touchez [ ] sur l’écran des informations d’enregistrement de l’écran (→51), vous pouvez également afficher l’écran à l’étape 2.

■■Attribution rapide des fonctions

L’écran présenté à l’étape 3 peut être affiché en maintenant enfoncée une touche de fonction ([Fn1] à [Fn3]) pendant 2 secondes.

●●Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées à des touches de fonction.

●●La fonction attribuée à la touche de fonction peut être inopérante dans certains modes ou sur certains écrans d’affichage.

Appuyez sur la touche de fonction pour utiliser la fonction attribuée.

■■Utilisation des touches de fonction avec les opérations tactiles

arrêter l’enregistrement des images animées comme si vous appuyiez sur la touche d’images animées.

●●Lorsque [Régler zone focus] est attribué à la touche de fonction, vous pouvez afficher la zone de mise au point automatique ou l’écran de réglage de la position de l’assistance de mise au point manuelle. ●●Lorsque [Verrouillage de l’opération] est attribué à une touche de fonction, vous pouvez désactiver les fonctions définies au moyen de [Param. Verr. Opération] dans le menu [Personnel] ([Opération]). Pour annuler le verrouillage, appuyez sur la touche de fonction à laquelle [Verrouillage de l’opération] est à nouveau attribué. ●●Lorsque [Switch Enregistrement / Lecture] est attribué à une touche de fonction, vous pouvez basculer entre le mode d’enregistrement et le mode de lecture. ●●Pour rétablir les réglages par défaut des touches de fonction, sélectionnez [Rétablir valeurs par défaut] à l’étape 3 (→60). ●●Si l’écran affiche ou un élément similaire, l’action affichée sera exécutée au lieu de la fonction attribuée aux touches de fonction par [Réglage touche Fn].

Utilisation des touches de fonction pendant la lecture

Vous pouvez directement régler une fonction attribuée à une image sélectionnée en appuyant sur la touche de fonction pendant la lecture. Exemple : Lorsque [Fn1] est réglé sur [Évaluation★3] pour sélectionner l’image. 1 Appuyez sur

Appuyez sur la touche [Fn1], puis réglez l’image comme [Évaluation★3].

[MENU/SET], jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche. ••[

] : Saisissez un blanc.

■■Pour modifier le type de caractère

••Appuyez sur la touche [DISP.]. ••Utilisez pour sélectionner [ appuyez sur [MENU/SET].

■■Pour continuer à saisir des caractères

•• Vous pouvez également tourner la molette arrière pour repositionner le curseur.

●●Le nombre de caractères pouvant être saisi est limité à 30 (9 pour les noms dans [Rec. visage]).

●●Le nombre de caractères pouvant être saisi est limité à 15 pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ] (6 pour les noms dans [Rec. visage]).

Appuyez sur pour sélectionner [ ] ou [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].

Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.

[ ] vous permet d’ajuster certains réglages comme la luminosité et la teinte de couleur tout en utilisant également [ ] pour les autres réglages de sorte que vous pouvez enregistrer des images correspondant davantage à vos préférences.

(○ : disponible, – : non disponible)

••Vous pouvez également basculer sur [ ] en appuyant sur la touche de curseur . Alignez la zone de la recherche MPA sur le sujet et enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour utiliser la fonction de recherche MPA. ••Lorsque [Rec. visage] est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo reconnaît un visage semblable à un visage enregistré, [R] s’affiche dans le coin supérieur droit des icônes [ ], [ ] et [ ]. Lors de la prise de photos

*3 Lorsque les enfants (enregistrés dans l’appareil photo avec la reconnaissance de visage) de moins de 3 ans sont reconnus.

[Post focus] (MP postérieure), la détection de scène fonctionne de la même façon que lors de l’enregistrement d’images animées.

●●En fonction des conditions d’enregistrement, différents types de scène peuvent être établis pour un même sujet.

À propos de la compensation de contre-jour

La compensation de contre-jour est automatiquement activée en mode Auto Intelligent Plus ou Auto Intelligent. Il y a contre-jour quand le sujet est éclairé par derrière. Lorsqu’il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l’appareil photo essaie automatiquement de corriger l’exposition en augmentant la luminosité de l’image.

Menu [Auto intelligent]

Prises de vues manuelles ([Prise noct.manu.intell.]) Mode d’enregistrement : Si une scène nocturne est détectée automatiquement alors que vous avez l’appareil en mains, [Prise noct.manu.intell.] peut enregistrer une image fixe avec moins de vacillement et moins de bruit sans utiliser de trépied en combinant une rafale d’images. →

●●Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.

●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : •• Lorsque [Rafale] est utilisé •• Lors de l’enregistrement de photos 4K •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing] ], [ ] ou [ ] •• Lorsque [Qualité] est réglé sur [ •• Lorsque [Conv. télé ét.] ([Enr.]) est réglé •• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé •• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]

•• Lors de l’enregistrement avec le flash •• Lorsque [Rafale] est utilisé •• Lors de l’enregistrement de photos 4K •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing] ], [ ] ou [ ] •• Lorsque [Qualité] est réglé sur [ •• Lorsque [Conv. télé ét.] ([Enr.]) est réglé •• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé •• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]

Réglage de la coloration

Mode d’enregistrement :

2 Tournez la molette arrière pour ajuster la couleur.

•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.

•• Le réglage de la couleur revient au niveau par défaut (point central) lorsque cet appareil est mis hors marche ou que l’appareil photo bascule sur un autre mode d’enregistrement. •• Au moyen de commandes sur l’écran tactile (→68)

Mode d’enregistrement

Prises de vues avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)

Lorsque [Molette d’exposition] (→49) est réglé sur [OUI] 1 Tournez la molette de compensation d’exposition pour régler la luminosité.

•• Vous pouvez régler la valeur de la compensation d’exposition dans une plage comprise entre

–3 EV et +3 EV. •• Vous pouvez régler le flou de l’arrière-plan avec l’écran tactile (ci-dessous).

Lorsque [Molette d’exposition] (→49) est réglé sur [NON]

1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de réglage.

•• L’écran de la luminosité (exposition) s’affiche. Appuyez sur [Fn1] pour utiliser le contrôle du flou artistique, puis appuyez à nouveau dessus pour mettre fin au réglage.

Lors du réglage de la luminosité (exposition) •• Vous pouvez régler la valeur de la compensation d’exposition dans une plage comprise entre –5 EV et +5 EV. pour régler le bracketing de l’exposition. •• Appuyez sur (→142)

Lors du réglage du flou artistique en arrière-plan

•• Si vous appuyez sur la touche [Q.MENU/ ], le réglage est annulé. ]. La •• Le mode de mise au point automatique est réglé sur [ position de la zone MPA peut être réglée en touchant l’écran. (Sa taille ne peut pas être modifiée.)

Faites glisser la barre de défilement ou le posemètre pour régler.

•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.

●●Selon l’objectif utilisé, un bruit peut être émis par l’objectif pendant le fonctionnement du contrôle du flou artistique. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais de l’ouverture de l’objectif.

●●Selon l’objectif utilisé, le bruit de fonctionnement du contrôle du flou artistique peut être enregistré pendant l’enregistrement d’images animées lorsque cette fonction est utilisée.

À propos du décalage de programme La fonction conservant la même exposition (luminosité) alors que la combinaison de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation est modifiée s’appelle « Décalage de programme ». Vous pouvez utiliser « Décalage de programme » pour enregistrer des images en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation même en mode du Programme EA.

●●Le décalage de programme ne peut pas être utilisé dans les cas suivants :

•• Lors de l’enregistrement avec le flash •• Lors de l’enregistrement de photos 4K •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure) ] •• Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [

Vérifiez la luminosité des images avec l’écran de lecture. ••Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation, un posemètre s’affiche. Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge, l’exposition n’est pas adéquate. ••Si l’exposition correcte n’est pas obtenue lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, les valeurs numériques de l’ouverture et de la vitesse d’obturation s’affichent et clignotent en rouge.

Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture

(mode EA avec priorité à l’ouverture) Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture, l’appareil photo optimise automatiquement la vitesse d’obturation selon la luminosité du sujet.

2 [A], le réglage de la bague est prioritaire.

Mode d’enregistrement

(mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation) Lorsque vous réglez la vitesse d’obturation, l’appareil photo optimise automatiquement la valeur d’ouverture selon la luminosité du sujet.

2 Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.

2 ISO de sorte que l’exposition soit appropriée pour la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. •• Selon les conditions d’enregistrement, il se peut qu’une exposition appropriée ne soit pas définie ou que la sensibilité ISO soit plus élevée.

Assistant d’exposition manuelle (estimation)

Affiche des images avec une luminosité standard (exposition appropriée). Affiche des images plus lumineuses. Pour l’exposition appropriée, utilisez une vitesse d’obturation plus rapide ou augmentez la valeur d’ouverture. Affiche des images plus sombres. Pour l’exposition appropriée, utilisez une vitesse d’obturation plus lente ou réduisez la valeur d’ouverture.

●●Si vous utilisez un objectif pourvu d’une bague d’ouverture, le réglage de la bague d’ouverture est prioritaire.

●●Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide sélectionnable est de 1/200e de seconde.

trépied et de prendre les photos à distance en connectant l’appareil photo à un téléphone intelligent via une connexion Wi-Fi pour éviter le tremblement de l’appareil photo. Le réglage [B] (pose en un temps) est également disponible lors de la connexion via Bluetooth. (→265, 267) ●●Lorsque vous enregistrez des images fixes avec la vitesse d’obturation réglée sur T (temps), les images peuvent présenter des niveaux de bruit plus prononcés. Pour supprimer le bruit, nous vous recommandons d’enregistrer les images en réglant [Réd. brt obt. long] sur [OUI] dans le menu [Enr.]. (→199)

●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :

•• Lors de l’enregistrement avec le flash (Uniquement lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E])

•• Lors de l’enregistrement de photos 4K •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing] •• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI] •• Lorsque l’obturateur électronique est utilisé •• Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI] •• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé •• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]

••Vérification des effets de la valeur d’ouverture sélectionnée : vous permet de vérifier la profondeur de champ (plage de mise au point) en resserrant physiquement les lamelles de l’ouverture de l’objectif sur la valeur d’ouverture utilisée pour l’enregistrement en cours. ••Vérification des effets de la vitesse d’obturation sélectionnée : vous permet de vérifier le mouvement dans une scène en affichant l’écran à la vitesse d’obturation utilisée pour l’enregistrement en cours. Préparatifs •• Attribution de [Aperçu] à la touche de fonction (→60).

L’étape suivante est un exemple d’attribution de la fonction [Aperçu] à la touche [Fn5].

1 Appuyez sur la touche [Fn5] pour permuter l’écran de confirmation. •• À chaque pression sur la touche [Fn5], l’écran change. Écran d’enregistrement normal

Écran d’aperçu de l’effet d’ouverture

Effet de l’ouverture : ○ Effet de la vitesse d’obturation : –

Fn5 Effet obt. rap. on

Écran d’aperçu de l’effet de vitesse d’obturation

Effet de l’ouverture : ○ Effet de la vitesse d’obturation : ○

] ([Pré-rafale 4K]) de Photo 4K.

●●Ce mode ne peut pas être utilisé avec [

Réglage simplifié de la valeur d’ouverture/la vitesse d’obturation pour une exposition correcte (commande EA)

Mode d’enregistrement : Lorsque le réglage de l’exposition est trop sombre ou trop lumineux, vous pouvez utiliser la commande EA pour obtenir un réglage d’exposition correct. Comment savoir si l’exposition n’est pas adéquate Clignote en rouge •• Si les valeurs d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. ] en •• Si l’assistant d’exposition manuelle (→72) est autre que [ mode de réglage manuel de l’exposition. Préparatifs •• Attribution de [Commande AE] à la touche de fonction (→60).

Ligne de repère horizontale/verticale Sens d’enregistrement et état de progression (approximatif)

Photographier de gauche à droite

Taille d’image : [STANDARD]

(Si l’appareil photo tremble trop, vous risquez de rater les photos ou d’obtenir une image panoramique étroite (petite).) Balayez la scène avec l’appareil photo jusqu’à un point situé un peu plus loin que la scène à enregistrer. (La dernière image n’est toutefois pas enregistrée jusqu’à la fin.)

Commencer la lecture panoramique/Pause*

* Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez faire défiler vers l’avant/l’arrière en faisant glisser

l’écran. Lorsque vous touchez la barre de défilement, la position de lecture passe sur la position que vous avez touchée.

●●Déplacez lentement l’appareil photo si la distance focale est importante, lorsqu’un téléobjectif est fixé par exemple.

●●La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées sur des valeurs optimales pour la première image.

Si la mise au point ou la luminosité de la première image est différente de celle des images suivantes qui composent l’image panoramique, il se peut que la mise au point et la luminosité ne soient pas régulières sur l’ensemble de l’image panoramique (une fois toutes les images assemblées). ●●Comme plusieurs images sont assemblées pour créer une image panoramique, il se peut que certains sujets soient distordus ou que les points de jonction entre les images successives soient visibles. ●●Il se peut que les images panoramiques ne soient pas créées ou qu’elles ne soient pas bien enregistrées pour les sujets suivants ou dans les conditions d’enregistrement suivantes : •• Sujets dont le motif est continu ou monotone (ciel, plage, etc.) •• Sujets en mouvement (personnes, animaux domestiques, véhicules, vagues, fleurs agitées par le vent, etc.) •• Sujets dont les couleurs ou les motifs changent rapidement (comme une image apparaissant sur un écran) •• Endroits sombres •• Endroits éclairés par une source de lumière scintillante (lampe fluorescente, lumière de chandelle, etc.)

••La scène peut également être sélectionnée en faisant glisser une image d’exemple ou la barre de défilement.

●●Pour changer la scène, sélectionnez [Changement de scène] dans le menu [Guide scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à l’étape 2.

●●Certaines des options du menu d’enregistrement ne peuvent pas être réglées dans le mode de

guide scène, car l’appareil photo ajuste automatiquement les réglages à leurs valeurs optimales.

●●Bien que la balance des blancs soit verrouillée sur [ÉAB] pour certains types de scènes, vous pouvez régler avec précision la balance des blancs ou utiliser le bracketing de la balance des blancs en appuyant sur la touche de curseur sur l’écran d’enregistrement.

Affichage de la description de chaque scène et conseils pour l’enregistrement Appuyez sur la touche [DISP.] pendant l’affichage de l’écran de sélection de scène •• Lors de l’affichage du guide, des explications et des conseils détaillés pour chaque scène sont affichés. Affichage normal

Affichage de la liste

1 : [Portrait clair]

4 : [Clair en rétroéclairage]

5 : [Ton reposant] 6 : [Visage d’enfant] ●●[Éq.blancs] sera défini sur [ÉAB] et la sensibilité ISO sur [AUTO]. ●●Les options de menu suivantes peuvent être réglées dans le menu [Commande créative]. •• [Effet de filtre] : Vous permet de régler l’effet d’image (filtre). •• [Enreg. simult. ss filtre] : Vous permet de régler l’appareil photo pour enregistrer simultanément une image avec et sans effet d’image. (→195)

Appuyez sur la touche [DISP.] pendant l’affichage de l’écran de sélection d’effet d’image

•• Lorsque le guide est affiché, des explications pour chaque effet d’image sont indiquées. Affichage normal

1/8 Tournez la molette arrière pour ajuster les conditions de réglage des effets d’image. •• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.

Les rayons de lumière sont courts longs

Nombre de rayons de lumière Plus petit Plus grand Angle des rayons de lumière Pivoter vers la gauche Pivoter vers la droite Quantité de couleur retenue Laisse une petite quantité de Laisse une grande quantité couleur de couleur •• Pour plus de détails sur [Désatura. Partielle] (→87) Coloration Coloration jaunâtre / Coloration rougeâtre / Coloration bleuâtre / Coloration blanchâtre •• Tournez la molette arrière pour sélectionner la coloration, puis appuyez sur [MENU/SET]. ■■Réglage du type de flou artistique ([Effet miniature]) Après avoir touché [ ], touchez [ ]. Appuyez sur ou pour déplacer la zone de mise au point (le cadre). •• Vous pouvez également déplacer la portion mise au point en touchant l’écran d’enregistrement. ], vous pouvez régler l’orientation de •• Si vous touchez [ l’enregistrement (orientation du flou artistique).

Tournez la molette arrière pour sélectionner la taille de la zone de mise au point (cadre).

•• Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom arrière.

•• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est rétabli.

Appuyez sur [MENU/SET].

Selon la cadence d’enregistrement des images animées, le temps d’enregistrement des images animées et le temps d’enregistrement disponible peuvent être différents des valeurs ci-dessus. ●●Si vous cessez trop tôt d’enregistrer les images animées, il se peut que l’appareil photo continue d’enregistrer un moment.

■■Sélection de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])

Après avoir touché [ ], touchez [ ]. Sélectionnez la couleur à conserver avec appuyez sur [MENU/SET].

•• Vous pouvez aussi sélectionner par commandes tactiles.

•• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est rétabli.

●●Pour certains sujets, la couleur sélectionnée ne peut être conservée.

■■Réglage de la position et de la taille de la source lumineuse ([Rayon de soleil]) Après avoir touché [ Appuyez sur différente.

], touchez [ ]. pour déplacer le centre de la source lumineuse sur une position

•• La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l’écran.

Tournez la molette arrière pour ajuster la taille de la source lumineuse.

•• Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un zoom avant, et pincez

(rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom arrière. •• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est rétabli.

Appuyez sur [MENU/SET].

Conseils pour positionner le centre de la source lumineuse

Vous pouvez déplacer le centre de la source lumineuse sur un point en dehors de l’image pour obtenir un fini plus naturel.

Mode d’enregistrement

1 Tournez la molette de compensation d’exposition pour régler la luminosité.

•• Vous pouvez régler la valeur de la compensation d’exposition dans une plage comprise entre

–3 EV et +3 EV. •• Vous pouvez régler le flou de l’arrière-plan avec l’écran tactile (ci-dessous).

Lorsque [Molette d’exposition] (→49) est réglé sur [NON]

1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de réglage.

•• L’écran de la luminosité (exposition) s’affiche. Appuyez sur [Fn1] pour utiliser le contrôle du flou artistique, puis appuyez à nouveau dessus pour mettre fin au réglage.

Lors du réglage de la luminosité (exposition) •• Vous pouvez régler la valeur de la compensation d’exposition dans une plage comprise entre –5 EV et +5 EV. pour régler le bracketing de l’exposition. •• Appuyez sur (→142)

NON Lors du réglage du flou artistique en arrière-plan

•• Si vous appuyez sur la touche [Q.MENU/ ], le réglage est annulé.

Faites glisser la barre de défilement ou le posemètre pour régler.

•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.

●●La fonction de contrôle du flou artistique n’est pas disponible sous [Effet miniature] (mode de

Contrôle Créatif).

(Après avoir réglé le cadre de début et de fin de recadrage, le cadre de début et le cadre de fin réglés juste avant s’affichent.)

•• L’appareil photo mémorisera la position et la taille du cadre même s’il est mis hors tension. Fonctionnement

(La détection de yeux ne peut pas être utilisée.) Taille Réinit.

•• Lorsque la durée de fonctionnement réglée s’est écoulée, l’enregistrement s’arrête automatiquement. Pour arrêter l’enregistrement en cours, appuyez à nouveau sur la touche d’images animées (ou la touche d’obturateur).

Pour faire un zoom avant/arrière, réglez divers angles de vue pour les cadres de début et de fin du recadrage. Par exemple, pour faire un zoom avant, réglez un angle de vue plus important pour le cadre de début et un angle de vue plus petit pour le cadre de fin.

■■Modification de la position et la taille d’un cadre de recadrage

Appuyez sur la touche [Fn2] pendant que l’écran d’enregistrement est affiché et exécutez les étapes 3 et 4. ■■Pour annuler l’enregistrement [Recadrage 4K Live] Réglez [NON] à l’étape 2.

●●L’angle de vue diminue.

●●La luminosité est mesurée et la mise au point est ajustée dans le cadre de début du recadrage.

Lors de l’enregistrement d’images animées, la luminosité est mesurée et la mise au point est ajustée dans le cadre du recadrage. Pour fixer la position de mise au point, réglez [AF continu] sur

[NON], ou réglez le mode de mise au point sur [MF]. ●●[Mode mesure] deviendra [ ] (Mesure multiple).

Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu. Appuyez sur pour sélectionner la configuration personnalisée que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET]. •• Les réglages basculent sur les réglages que vous avez sélectionnés pour la configuration personnalisée.

Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.

(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant) Zone de mise au point automatique (Lorsque la mise au point est alignée : vert)

••Deux « bips » sont émis et la mise au point automatique est activée.

••Lorsque vous prenez une photo dans un endroit sombre, [ ] apparaît pour l’affichage de la mise au point et le réglage de la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude. ••Si l’appareil photo détecte un ciel étoilé de nuit après avoir affiché [ ], la fonction MPA dans un ciel étoilé s’activera. Lorsque la mise au point est obtenue, l’indication de mise au point [ ] et la zone MPA nette s’affichent. (La fonction MPA dans un ciel étoilé ne peut pas effectuer la détection sur les bords de l’écran.) Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile : •• Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur. •• Photographie à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. •• Dans l’obscurité ou avec beaucoup de vacillement. •• Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches.

●●Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d’un sujet, la mise au point peut ne plus être précise. Dans ce cas, refaites la mise au point.

Réglage du mode de mise au point (AFS, AFF, AFC) Mode d’enregistrement : La méthode pour obtenir la mise au point lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course est réglée. 1 Placez le sélecteur du mode de mise au point sur [AFS/AFF] ou [AFC].

Le sujet est immobile [AFS] (paysage, photo d’anniversaire, etc.) [AFS/ AFF]

« AFF » est l’abréviation de « Auto Focus Flexible »

(Mise au point automatique flexible). Dans ce mode, la Le mouvement est mise au point est automatiquement exécutée lorsque la [AFF] imprévisible touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. (enfants, animaux, etc.) Si le sujet se déplace alors que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, la mise au point est corrigée pour correspondre automatiquement au mouvement. Vous pouvez changer le réglage avec [AFS/AFF] dans le menu [Enr.]/[Image animée].

Le sujet bouge (sports, trains, etc.)

●●Lorsque le sujet bouge, la mise au point est effectuée en prédisant la position du sujet au moment de l’enregistrement. (Prédiction du mouvement)

●●La mise au point peut prendre du temps lorsque vous déplacez soudainement le zoom de Grand angle max. à Téléobjectif max. ou si vous vous rapprochez soudainement du sujet.

●●Appuyez à nouveau sur la touche d’obturateur à mi-course s’il est difficile de faire la mise au point sur le sujet.

●●Pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, un tremblement peut affecter l’écran.

●●[AFF] ou [AFC] fonctionne comme [AFS] dans les cas suivants :

•• Mode Films créatifs

●●Lorsque l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé, [AFF] et [AFC] ne peuvent pas être réglés. ●●[AFF] n’est pas disponible lors de l’enregistrement de photos 4K. La mise au point automatique en continu fonctionne pendant l’enregistrement. ●●Ce réglage ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure).

Commutation au mode [Mode AF]

Mode d’enregistrement : Permet de choisir la méthode de mise au point adaptée aux positions et au nombre de sujets à sélectionner. 1 Appuyez sur la touche [ ] ( ).

Appuyez sur pour sélectionner le mode de mise au point automatique, puis appuyez sur [MENU/SET].

●●Le paramètre [Mode AF] ne peut pas être réglé dans les cas suivants : •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Lorsque [Mise au point glissante] sous [Clip vidéo instantané] est réglé sur [OUI]

●●La mise au point automatique est verrouillée sur [

Prises de vues de gens de face

(Détection de visage/yeux)

L’appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux des sujets. L’appareil photo ajuste la mise au point sur l’œil le plus proche de l’appareil photo et l’exposition en se servant du visage (lorsque [Mode mesure] est réglé sur [ ] (Mesure multiple)).

••L’appareil photo peut détecter jusqu’à 15 visages. L’appareil photo peut détecter uniquement l’œil du visage à mettre au point. ••Lorsque l’appareil photo reconnaît un visage, la zone de mise au point automatique et l’œil utilisé pour la mise au point sont affichés. Œil utilisé pour la mise au point

Jaune : Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à micourse et que la mise au point est effectuée sur le sujet, le cadre devient vert.

Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La mise au point s’effectue sur les visages qui se trouvent à la même distance et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur de la zone de mise au point automatique jaune.

■■Modification de l’œil utilisé pour la mise au point

Touchez l’œil à utiliser pour la mise au point.

•• Si vous touchez [

] ou appuyez sur [MENU/SET], le réglage de mise au point de l’œil est annulé.

●●Impossible de régler sur [

] (détection de visage/yeux) dans le cas suivant :

•• [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud], [Paysage nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], ] (Mise au point à 49 zones). bouge trop rapidement, le réglage du mode MPA bascule vers [

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur

Verrouillage automatique de la mise au point sur un sujet en mouvement (recherche) À l’aide de la touche de curseur Alignez la zone de la recherche MPA sur le sujet et enfoncez la touche d’obturateur à mi-course. Zone de recherche MPA Lorsque le sujet est reconnu, la zone de recherche MPA devient verte. Lorsque vous relâchez la touche d’obturateur, la zone de recherche MPA devient jaune et la mise au point demeure automatiquement sur le sujet. •• Pour annuler la recherche MPA → appuyez sur [MENU/SET].

Au moyen de commandes sur écran tactile

Effectuez ces opérations une fois la fonction de déclencheur tactile annulée.

La zone de recherche MPA devient jaune pendant que la mise au point est verrouillée sur le sujet. ]. •• Pour annuler la recherche MPA → Touchez [

●●Si le verrouillage MPA échoue, un cadre rouge clignote pendant un moment puis s’éteint.

●●Lorsque vous réglez [Mode mesure] sur [ ] (Mesure multiple), l’appareil photo ajuste l’exposition au moyen d’un sujet mémorisé. (→196)

●●Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou sombre, il

se peut que la recherche MPA ne fonctionne pas bien. Si la recherche MPA ne fonctionne pas, la

] (Mise au point à 1 zone). mise au point se fera sur [ ●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant : •• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé ●●Dans les cas suivants, [ ] effectue l’action de [ ] (Mise au point à 1 zone). •• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Image douce d’une fleur], [Monochrome] (mode de guide scène) •• [Sépia], [Monochrome], [Monochrome dynamique], [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif) Sujet non centré dans l’image

(Mise au point à 49 zones)

Fait la mise au point sur le sujet dans une grande zone (jusqu’à la mise au point à 49 zones) sur l’écran d’enregistrement.

Réglage de la forme d’une zone de mise au point automatique

(Personnalisation multiple)

Forme idéale pour le

([Motif horizontal]) balayage, etc.

Forme idéale pour enregistrer des structures, etc.

Prises de vues avec la mise au point automatique

Lors de la sélection de [ ]/[ ]/[ Changez la forme de la zone MPA. Fonctionnement Appuyez sur [MENU/SET]. Lors de la sélection de [ ]/[ ]/[ Changez la forme de la zone MPA.

•• Si vous appuyez à nouveau sur [MENU/SET], le réglage est annulé.

•• Pour annuler tous les réglages, appuyez sur la touche [DISP.].

Au moyen de commandes sur écran tactile

Touchez les portions que vous souhaitez régler comme zones

MPA •• Si vous touchez l’une des zones MPA sélectionnées, la sélection de la zone est annulée.

Appuyez sur la touche [Fn1].

■■Enregistrement de la zone de mise au point automatique définie dans [

] (Personnaliser) Appuyez sur sur l’écran de l’étape 3. Utilisez pour sélectionner l’icône cible d’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/SET]

●●Les réglages ajustés dans [

Position déterminée pour la mise au point (Mise au point précise)

(Mise au point à 1 zone) /

(Mise au point à 1 zone)

Effectue la mise au point sur la zone de mise au point automatique au centre de l’image.

(Recommandé pour les situations où l’exécution de la mise au point est difficile) Lorsque le sujet n’est pas au centre de la composition dans [ ], vous pouvez amener le sujet dans la zone MPA, verrouiller la mise au point et l’exposition en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course, déplacer l’appareil photo sur la composition souhaitée avec la touche d’obturateur enfoncée à mi-course, puis enregistrer l’image. (Uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFS].)

(Mise au point précise)

Permet une mise au point plus précise sur un point plus petit que [ ] (Mise au point à

1 zone). Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, un affichage agrandi de la position de mise au point apparaît.

] (Mise au point précise) est sélectionné pendant l’enregistrement d’images animées ou de

•• Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC]

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur

Modification de la position et la taille de la zone de mise au point automatique Mode d’enregistrement : Lorsque [ ], [ ], [ ] ou [ ] dans le mode de mise au point automatique est sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA. Avec [ ], vous pouvez régler la position de verrouillage. ••Effectuez ces réglages une fois la fonction de déclencheur tactile annulée. ••Vous pouvez également afficher l’écran de réglage de la zone MPA en touchant l’écran d’enregistrement. →

●●La position et la taille de la zone de mise au point automatique ne peuvent pas être modifiées dans la plage du zoom numérique.

■■Lors de la sélection de [

Appuyez sur la touche [ ] (

Agrandit/réduit la zone MPA par grands incréments.*

Ramène la zone de mise au point automatique au centre.

•• Si vous appuyez de nouveau sur la touche, la taille du cadre est rétablie au réglage initial. ] est sélectionné.

] s’affiche à la position touchée, lorsque [ ] est sélectionné. Le réglage de la zone MPA est effacé lorsque [MENU/SET] est enfoncée ou que

■■Lors de la sélection de [ ] Vous pouvez régler la position de mise au point en sélectionnant un groupe de zone de mise au point automatique. La zone de mise au point automatique, configurée avec 49 points, est divisée en groupe composé de 9 points chacun (6 points ou 4 points pour les groupes situés aux bords de l’écran). Exemples de Appuyez sur la touche [ ] ( ). groupe Sélectionnez [ ] et appuyez sur . •• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique apparaît.

Appuyez sur pour sélectionner un groupe de zone de mise au point automatique.

Appuyez sur [MENU/SET]. •• Le réglage de la zone MPA est effacé lorsque [MENU/SET] est enfoncée ] est touché. ou que [

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur

■■Lors de la sélection de [ ] Vous pouvez agrandir l’écran pour procéder à des réglages plus précis de la position de mise au point. ••Vous ne pouvez pas régler la position de mise au point aux bords de l’écran. Appuyez sur la touche [ ] ( ). Sélectionnez [ ], puis appuyez sur . Utilisez pour régler la position de mise au point, puis appuyez sur [MENU/SET]. •• L’écran d’assistance agrandi apparaîtra pour le réglage de la position de mise au point.

Déplacez [+] sur la position de mise au point.

Réglage de la position de la zone de mise au point automatique avec le pavé tactile

Mode d’enregistrement : Vous pouvez déplacer la zone de mise au point automatique affichée sur le viseur en touchant l’écran.

(Mise au point à 49 zones), appuyez sur [MENU/SET].

●●La fonction de déclencheur tactile est désactivée lorsque vous utilisez [Pavé tactile AF].

●●[Pavé tactile AF] ne fonctionne pas dans les cas suivants : •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live] •• Lorsque [Mise au point glissante] sous [Clip vidéo instantané] est réglé sur [OUI]

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur

Optimisation de la mise au point et de la luminosité pour une position touchée Mode d’enregistrement : → [Personnel] → → [AF+AE] •• La position d’optimisation de la luminosité s’affiche au centre de la zone de mise au point automatique. La position suit le mouvement de la zone de mise au point automatique. ], lequel est •• Le paramètre [Mode mesure] est réglé sur [ utilisé exclusivement pour [AE tactile].

] est réglé), le réglage de [AF+AE] est annulé.

•• Si vous touchez [ Si l’arrière-plan est devenu trop lumineux, etc., vous pouvez régler le contraste de luminosité avec l’arrière-plan en compensant l’exposition.

●●Lors d’un enregistrement avec le déclencheur tactile, la mise au point et la luminosité sont optimisées pour la position touchée avant que l’enregistrement n’ait lieu.

●●Sur le bord de l’écran, la mesure peut être affectée par la luminosité autour de la zone touchée.

●●Le réglage [AF+AE] ne fonctionne pas dans les cas suivants : •• Lors de l’utilisation du zoom numérique •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur

La mise au point manuelle est pratique lorsque vous souhaitez verrouiller la mise au point pour enregistrer des images ou lorsqu’il est difficile d’ajuster la mise au point à l’aide de la mise au point automatique.

Appuyez sur pour ajuster la position de la mise au point, puis appuyez sur [MENU/SET].

••L’écran bascule sur l’écran d’assistance et un affichage agrandi apparaît (Assistance de mise au point manuelle).

Vous pouvez déplacer la portion agrandie en faisant glisser l’écran. ••Vous pouvez également agrandir la zone en effectuant l’une des actions suivantes : –– Tourner la bague de mise au point –– Déplacer le sélecteur de mise au point –– Écarter ou toucher deux fois l’écran ••Pour ramener la position de la mise au point au centre, appuyez sur la touche [DISP.].

Réglez la mise au point.

Mise au point selon l’objectif utilisé

Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable (H-FS12032) sans bague de mise au point Pression sur : La mise au point se fait sur un sujet proche. Pression sur : La mise au point se fait sur des sujets distants. Barre de défilement •• Ces actions sont possibles uniquement sur l’écran de réglage de la mise au point. , la vitesse de la •• Si vous maintenez enfoncée mise au point augmentera. •• La mise au point peut également être réglée en faisant glisser la barre de défilement.

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur

Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable (H-FS12060/ H-FS1442A/H-FS35100/H-H020A/H-FS14140) avec une bague de mise au point Rotation vers le côté Rotation vers le côté

: La mise au point se fait sur un sujet proche.

: La mise au point se fait sur des sujets distants.

Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable pourvu d’un sélecteur de mise au point

Déplacement vers le côté Déplacement vers le côté

: La mise au point se fait sur un sujet proche.

: La mise au point se fait sur des sujets distants. •• La vitesse de mise au point dépend de l’amplitude de déplacement du sélecteur de mise au point. Assistance de mise au point manuelle (écran agrandi) Guide de mise au point manuelle (→218) MP avec surlignement

••La couleur est ajoutée aux portions de l’image qui sont nettes. (MP avec surlignement [Focus Peaking])

*3 L’image d’une partie de l’écran peut être agrandie ou réduite d’environ 3 à 6 fois. L’image de l’intégralité de l’écran peut être agrandie ou réduite d’environ 3 à 20 fois.

●●L’assistance de mise au point manuelle et le guide de mise au point manuelle peuvent ne pas

s’afficher selon l’objectif utilisé. Vous pouvez, toutefois, afficher l’assistance de mise au point manuelle directement sur l’appareil photo au moyen de l’écran tactile ou d’une touche.

●●Lorsque [Chgmt M.A.P. vert./hor.] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]) est réglé, vous pouvez établir une position pour la zone agrandie de l’assistance de mise au point manuelle pour chaque direction de l’appareil photo. ●●La marque de référence pour la distance de mise au point ( ) est un repère servant à mesurer la distance de mise au point. À utiliser lorsque vous prenez des photos avec la mise au point manuelle ou lorsque vous faites des gros plans.

Réglage rapide de la mise au point au moyen de la mise au point automatique

Pendant la mise au point manuelle, la mise au point peut être réglée sur le sujet par le biais de la mise au point automatique.

–– Si vous appuyez sur la touche [AF/AE LOCK] à laquelle

[AF-ON] est attribué (→111) –– Si vous appuyez sur la touche de fonction à laquelle [AF-ON] est attribué (→60) –– Lorsque vous faites glisser votre doigt sur l’écran jusqu’à la position sur laquelle vous souhaitez faire la mise au point •• Cette fonction ne peut pas être utilisée si [Recadrage 4K Live] est réglé.

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur

Prises de vues en verrouillant la mise au point et/ou l’exposition (Verrouillage MPA/EA)

Mode d’enregistrement : Vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage MPA/EA pour fixer la mise au point et l’exposition au préalable et changer la composition de l’image pendant l’enregistrement. Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez faire la mise au point sur le bord de l’écran ou lorsque le sujet est en contre-jour.

2 ■■Réglage de la fonction [AF/AE LOCK] → [AE LOCK] La mise au point et l’exposition sont verrouillées. •• [AFL] et [AEL] s’affichent lorsque le sujet devient net et que l’exposition correcte est obtenue. La mise au point automatique est activée.

●●Le verrouillage EA est désactivé en mode réglage manuel de l’exposition.

●●Le verrouillage MPA est désactivé pendant la mise au point manuelle. ●●Même lorsque EA est verrouillé, vous pouvez régler l’appareil photo sur le décalage de programme.

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur

Corrige l’exposition lorsqu’il y a du contre-jour ou lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux.

Bracketing de l’exposition Compensation d’exposition [Réglage du flash] •• Vous pouvez régler la valeur de la compensation d’exposition dans une plage comprise entre –5 EV et +5 EV. pour régler le bracketing de l’exposition. •• Appuyez sur (→142) •• Vous pouvez régler [Réglage du flash] (→167) en tournant la molette avant. (Appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter les réglages de la molette arrière et de la molette avant.)

NON Appuyez sur la molette arrière pour procéder au réglage.

] (molette ••Lorsque [Compensation expo] sous [Réglage molette] est réglé sur [ avant) ou [ ] (molette arrière), il suffit de tourner la molette définie de la même manière que la molette de compensation d’exposition pour corriger l’exposition. (→49)

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur

●●En mode de réglage manuel de l’exposition, vous pouvez corriger l’exposition uniquement lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].

●●Les réglages peuvent être effectués dans une plage comprise entre –3 EV et +3 EV pendant

●●Lorsque la valeur de la compensation d’exposition est inférieure à –3 EV ou supérieure à +3 EV, la luminosité de l’écran d’enregistrement ne change plus. Vous pouvez appliquer la valeur de la compensation d’exposition en appuyant sur la touche d’obturateur à mi-course ou en appuyant sur la touche [AF/AE LOCK] pour verrouiller l’exposition. ●●La valeur de la compensation d’exposition réglée est conservée en mémoire même si vous mettez l’appareil photo hors tension. (Lorsque [Restaurer comp. expo] est réglé sur [NON])

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur

Règle la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière).

Appuyez sur la touche [

•• La vitesse d’obturation n’est pas verrouillée lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. Elle change continuellement pour s’adapter aux mouvements du sujet jusqu’à ce que la touche d’obturateur soit complètement enfoncée. La sensibilité ISO est verrouillée sur le réglage sélectionné.

*1 Lorsque [Limite sup. auto ISO (Photo)] est réglé sur [AUTO].

*2 Uniquement lorsque [Sensibilité étendue] est réglé sur [OUI].

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur

Réglage de la sensibilité ISO Guide de réglage

•• Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation

•• Mode Exposition Manuelle ●●Lorsque [Exposition multiple] est réglé, le réglage maximum est [3200]. ●●La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] (pour les images animées) pendant qu’une image animée est enregistrée. Vous pouvez utiliser les réglages de sensibilité ISO suivants lors de l’enregistrement dans le mode Films créatifs, lors de l’enregistrement de photos 4K ou lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure). •• [AUTO], [200] à [6400] ([L.100] à [6400] lorsque [Sensibilité étendue] est réglé sur [OUI])

●●Il est impossible de sélectionner [

Cette touche règle la couleur du blanc le plus près de ce que voit l’œil en fonction de la source lumineuse.

Appuyez sur la touche [

–– [ÉABc] donne une priorité plus importante aux couleurs d’origine du sujet et réduit la teinte rougeâtre. Lorsque l’image est prise sous une lumière ambiante éclatante, les couleurs des images sont quelquefois ajustées aux couleurs similaires à celles du réglage [ÉAB]. •• Ajustez les couleurs des images aux couleurs similaires lorsque [ÉAB] ou [ÉABc] est réglé sous une source lumineuse qui ne produit pas d’images rougeâtres.

[ÉABc] Pointez l’appareil photo sur un objet blanc tel qu’une feuille de papier, en vous assurant que l’objet blanc se trouve à l’intérieur du cadre, au centre de l’écran, puis appuyez sur la touche d’obturateur. •• Cette action règle la balance des blancs et vous renvoie à l’écran d’enregistrement. •• Il peut être impossible de régler correctement la balance des blancs si les sujets sont trop lumineux ou trop sombres. Vous pouvez régler la balance des blancs à l’aide de la température de couleur. Appuyez sur . Utilisez pour sélectionner la valeur de la température de couleur, puis appuyez sur [MENU/SET]. •• Vous pouvez régler la température de couleur sur une plage de [2500K] à [10000K].

* Le réglage [ÉAB] est appliqué pendant l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus] (MP postérieure).

Comme la balance des blancs optimale variera suivant le type d’éclairage (éclairage ], [ ], [ ●●En mode de guide scène, si vous changez de scène ou de mode d’enregistrement, les réglages

de la balance des blancs (y compris le réglage fin de la balance des blancs) sont réinitialisés sur

■■Balance des blancs automatique

Lorsque l’appareil photo est réglé sur [ÉAB] (balance des blancs automatique), les couleurs sont ajustées suivant la source de lumière. Toutefois si la scène est trop lumineuse ou trop sombre ou si d’autres conditions extrêmes s’appliquent, les images peuvent être rougeâtres ou bleuâtres. Il se peut que la balance des blancs ne fonctionne pas bien s’il y a plusieurs sources de lumière. Dans ce cas, réglez [Éq.blancs] sur un réglage autre que [ÉAB] ou [ÉABc] pour ajuster la coloration. : Plage de fonctionnement de [ÉAB] 10000K

Ajustements fins de la balance des blancs Il est possible de régler plus finement chacun des paramètres de balance des blancs si l’on n’obtient toujours pas les couleurs désirées. 1 À l’étape 2 de « Réglage de la balance des blancs » (→116), sélectionnez la balance des blancs et appuyez sur . pour régler finement la balance des 2 Utilisez blancs.

Appuyez sur [MENU/SET] pour finaliser le réglage.

•• Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour revenir à l’écran d’enregistrement.

●●Lorsque vous réglez finement la balance des blancs du côté A (ambre) ou B (bleu), la couleur

de l’icône de la balance des blancs affichée sur l’écran est remplacée par celle de la couleur du réglage fin.

●●Lorsque vous réglez finement la balance des blancs du côté V (vert) ou M (magenta), [+] (vert) ou [-] (magenta) s’affiche dans l’icône de la balance des blancs sur l’écran.

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur

Enregistrement avec bracketing de la balance des blancs Les réglages de prise de vue avec bracketing sont effectués en fonction des valeurs de réglage fin de la balance des blancs, et trois images de colorations différentes sont automatiquement enregistrées en n’appuyant qu’une fois sur la touche d’obturateur. 1 Procédez aux réglages fins de la balance des blancs à l’étape 2 de « Ajustements fins de la balance des blancs » (→118) et tournez la molette arrière pour exécuter le réglage du bracketing.

•• Vous pouvez également régler le bracketing en touchant

●●Vous pouvez également régler le bracketing de la balance des blancs sous [Bracketing] dans le menu [Enr.]. (→141)

●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :

•• Mode Panorama

•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Lors de la prise d’images fixes pendant l’enregistrement d’images animées ], [ ] ou [ ] •• Lorsque [Qualité] est réglé sur [ •• Lorsque [Exposition multiple] est réglé •• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé •• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]

Enregistrement avec la fonction Photo 4K Mode d’enregistrement : Vous pouvez enregistrer des images en rafale d’environ 8 millions de pixels avec une cadence de rafale de 30 trames par seconde. Vous pouvez sélectionner et sauvegarder une image à partir du fichier de rafales. ••Pour enregistrer les images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.

Appuyez sur la touche [

Enregistrement audio : aucun

* Le son n’est pas lu si vous lancez la lecture sur l’appareil photo.

Réglage de Photo 4K et de l’entraînement

Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder

Enfoncez complètement la touche d’obturateur. •• L’appareil photo règle en continu la mise au point lors de la mise au point automatique. Sauf en mode de réglage manuel de l’exposition, il règle également en continu l’exposition. •• Les images peuvent ne pas s’afficher aussi harmonieusement que lors de l’enregistrement avec l’écran d’enregistrement normal.

••Lorsque [Prév.auto] est activé, l’écran de sélection d’images s’affiche automatiquement. Pour poursuivre l’enregistrement, enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour afficher l’écran d’enregistrement.

••Pour plus d’informations sur la manière de sélectionner et sauvegarder des images depuis les fichiers de rafales 4K, reportez-vous à (→124).

Réglage de Photo 4K et de l’entraînement

■■Réglage de l’enregistrement en boucle ([Rafale 4K (S/S)]) Vous pouvez effectuer l’enregistrement tout en effaçant les données les plus anciennes, ce qui vous permet de continuer à enregistrer tout en attendant qu’une occasion photographique se présente sans avoir à remplacer la carte. ••Une fois que vous commencez à enregistrer, le fichier de rafales 4K est enregistré et divisé toutes les deux minutes environ. Les dix dernières minutes environ (jusqu’à 12 minutes environ) seront sauvegardées. La portion précédente sera supprimée. →

] s’affiche et que l’enregistrement s’interrompe à mi-course. Patientez jusqu’à ce que peut que [ l’appareil photo refroidisse.

●●Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] est réglé, la batterie se décharge plus rapidement et la température de l’appareil photo augmente. ] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] uniquement lors de Sélectionnez [ l’enregistrement.

Sélection d’images à partir d’un fichier de rafales 4K et sauvegarde

•• Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser l’écran d’affichage des diapositives, reportez-vous à (→125). ] (ou appuyez sur la touche [Fn1]), vous •• Si vous touchez [ pouvez choisir une scène sur l’écran de lecture en rafale 4K. (→126)

Si vous utilisez [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] du menu [Lect.], vous pouvez sauvegarder 5 secondes d’enregistrement 4K dans un seul fichier. (→242)

Réglage de Photo 4K et de l’entraînement

<Écran d’affichage des diapositives> Position de l’image affichée

— Déplace la zone agrandie (pendant l’affichage agrandi)

Affiche l’écran de lecture de rafale 4K

Ajoute/supprime un marqueur

Les portions nettes sont mises en surbrillance en couleur. ([Focus Peaking] (Mise au point avec surlignement)) ]→[ ] ([BAS]) → •• Change dans l’ordre de [ ] ([ÉLEVÉ]). <Écran de lecture de rafale 4K>

■■Sélection et sauvegarde des images sur l’écran d’un téléviseur

••Réglez [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO] ou [4K/25p]. Si vous connectez l’appareil à un téléviseur qui ne prend pas en charge les images animées 4K, sélectionnez [AUTO].

••Si vous connectez l’appareil photo à un téléviseur et affichez les fichiers de rafales 4K sur le téléviseur, ils s’afficheront uniquement sur l’écran de lecture en rafale 4K. ••Même si vous insérez la carte SD dans un téléviseur compatible 4K avec un logement pour carte SD, vous ne pouvez pas lire les fichiers de rafales 4K enregistrés avec [Format] réglé sur une option autre que [16:9]. (En date de février 2018) ••Selon le téléviseur auquel vous connectez l’appareil photo, il se peut que les fichiers de rafale 4K ne soient pas lus correctement.

Lorsque vous sélectionnez et sauvegardez des images à partir d’un fichier de rafales 4K, vous pouvez sélectionner des images facilement en sautant entre les positions marquées.

■■Pour sauter aux positions marquées

Lorsque [ ] est touché sur l’écran du diaporama ou l’écran de lecture de la rafale 4K, l’écran d’utilisation des marqueurs apparaît et vous pouvez sauter jusqu’aux positions marquées. Touchez [ ] pour revenir au fonctionnement initial. Fonctionnement

Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder Fonction de marquage automatique L’appareil photo place automatiquement des marqueurs sur des scènes dans lesquelles un visage ou le mouvement d’un sujet est détecté. (Exemple : là où un véhicule passe, un ballon éclate ou une personne se retourne) •• Jusqu’à 10 marqueurs sont affichés pour chaque fichier. •• Dans les cas suivants, il peut s’avérer impossible de placer des marqueurs avec la fonction de marquage automatique selon les conditions d’enregistrement et l’état des sujets. –– L’appareil photo bouge en raison d’un panoramique ou d’un vacillement. –– Le mouvement du sujet est lent/infime, ou le sujet est minuscule. –– Un visage ne regarde pas droit devant.

■■Pour changer le marqueur à afficher

Touchez [ ] sur l’écran du diaporama, l’écran de lecture de la rafale 4K ou l’écran d’utilisation des marqueurs. [Auto]

Affiche un marqueur sur une scène dans laquelle un visage ou le mouvement d’un sujet est détecté.

correctement si vous divisez le fichier de rafales 4K sur un appareil autre que cet appareil photo, puis le lisez sur l’appareil photo.

●●Dans le cas suivant, les marqueurs placés par la fonction de marquage automatique ne s’affichent pas. •• Fichiers de rafales 4K enregistrés avec [Pré-rafale 4K]

Réglage de Photo 4K et de l’entraînement

Remarques relatives à la fonction Photo 4K ■■Pour modifier le format Sélectionnez [Format] dans le menu [Enr.] pour modifier le format pour les photos 4K. ■■Pour enregistrer le sujet avec un flou réduit Vous pouvez réduire le flou d’un sujet en réglant une vitesse d’obturation plus élevée. Placez la molette de sélection de mode sur [ ]. Réglez la vitesse d’obturation en tournant la molette arrière ou avant.

•• Vitesse d’obturation approximative pour un enregistrement à l’extérieur dans de bonnes conditions météorologiques : 1/1000e de seconde ou plus rapide.

•• Si vous augmentez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO augmente, ce qui peut augmenter le bruit à l’écran.

■■Prévention du tremblement de l’appareil photo lors de l’enregistrement d’images

Lorsque vous exécutez [Composition lumière] ou [Composition séquence photo], il est recommandé d’utiliser un trépied et d’enregistrer les images à distance en connectant l’appareil photo à un téléphone intelligent pour éviter le tremblement de l’appareil photo. (→265) ■■Son de l’obturateur pour l’enregistrement de photos 4K

••Lorsque vous utilisez [ ] ([Rafale 4K]) ou [ ] ([Pré-rafale 4K]), vous pouvez modifier les réglages du bruit de l’obturateur électronique sous [Vol. obturat.] et [Ton obturat.].

(→225) ••Lors d’un enregistrement avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez régler le volume des tonalités de démarrage et d’arrêt dans [Volume du bip]. ••Vous pouvez effectuer l’enregistrement en rafale haute vitesse silencieusement au moyen de la fonction Photo 4K en association avec [Mode discret]. (→201)

■■Scènes non adaptées à la fonction Photos 4K Enregistrement à l’intérieur

Lorsque vous enregistrez sous un éclairage fluorescent ou un dispositif d’éclairage à DEL, etc., il se peut que les couleurs et la luminosité changent, ou que des bandes horizontales apparaissent sur l’écran. Les bandes peuvent être réduites en réglant une vitesse d’obturation plus lente. (→205) Sujets se déplaçant rapidement Les sujets se déplaçant rapidement peuvent sembler déformés lorsqu’ils sont enregistrés.

■■Configuration de l’appareil photo pour la fonction Photo 4K La configuration de l’appareil photo est automatiquement optimisée pour l’enregistrement photo 4K. ••Les réglages suivants sont verrouillés. [4K] (8M) ●●Lors de l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit. ●●Les changements suivants s’opèrent lors de l’enregistrement de photos 4K : •• Il est impossible d’enregistrer [Arrivée] dans [Date voyage]. •• [Enreg. simult. ss filtre] dans [Configuration de filtre] n’est pas disponible. •• Il n’est pas possible d’utiliser la sortie HDMI. ●●Lors de l’enregistrement au moyen de la fonction [ ] ([Pré-rafale 4K]), [Zoom fixe] de [Zoom électr.] est inopérant. ●●La détection de scène en mode Auto Intelligent fonctionne de la même façon que pour l’enregistrement d’images animées. ●●Lorsque le mode d’entraînement est réglé sur Photo 4K, il n’est pas possible de prendre des ] ([Priorité photo]) photos pendant l’enregistrement d’images animées. (Uniquement lorsque [ est réglé) ●●La fonction Photo 4K est désactivée lors de l’utilisation des réglages suivants : •• [Clair en rétroéclairage], [Eau scintillante], [Paysage nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Portrait nuit claire], [Image douce d’une fleur] (mode de Guide scène) •• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif) •• Pendant l’enregistrement d’images animées •• Lorsque [Exposition multiple] est réglé •• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé •• Lorsque [Anim image par image] est utilisé ●●Pour sélectionner et sauvegarder des images de fichiers de rafales 4K sur un ordinateur, utilisez le logiciel « PHOTOfunSTUDIO ». Veuillez noter qu’il n’est pas possible de modifier un fichier de rafales 4K en tant qu’image animée.

Réglage de Photo 4K et de l’entraînement

Vous pouvez enregistrer des images en rafale 4K tout en changeant le point de mise au point, puis sélectionner un point de mise au point après l’enregistrement. Cette fonction est idéale pour les sujets immobiles.

Enregistrement en rafale 4K avec décalage automatique de la mise au point

Touchez le point de mise au point souhaité

L’image finale comporte le point de mise au point souhaité

••Pour enregistrer les images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.

••Il est recommandé d’utiliser un trépied pour exécuter [Focus Stacking].

Enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)

•• La mise au point automatique s’active et détecte automatiquement le point de mise au point sur l’écran. •• En l’absence de point de mise au point sur l’écran, le témoin de mise au point ( ) clignote et vous ne pouvez pas enregistrer. De la pression à mi-course sur la touche d’obturateur à la fin de l’enregistrement. •• Ne modifiez pas la distance du sujet ou la composition.

Réglage de Photo 4K et de l’entraînement

•• Les données seront sauvegardées en tant que fichier unique au format MP4. •• Si [Prév.auto] est réglé, un écran apparaît automatiquement pour vous permettre de sélectionner le point de mise au point. (→134)

■■Annulation de [Post focus] (MP postérieure)

Sélectionnez [NON] à l’étape 2. ••Le réglage peut être annulé en appuyant sur la touche [ sélectionnant [ ] ([Simple]) ou [ ].

Si la température environnante est élevée ou si l’enregistrement [Post focus] (MP postérieure) est

] s’affiche et que l’enregistrement s’interrompe à mi-course. exécuté en continu, il se peut que [ Patientez jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.

Réglage de Photo 4K et de l’entraînement

Sélection du point de mise au point et sauvegarde de l’image ([Post focus] (MP postérieure))

•• Le bord de l’écran ne peut pas être sélectionné.

Sélection de la plage de mise au point pour combiner et créer une seule image ([Focus Stacking] (Empilement de mises au point))

•• Exécutez l’empilement de mises au point et sauvegardez l’image.

Combinez les images avec la position de mise au point sélectionnée en une seule image.

(Lors de la sélection de [Fusion de gamme])

Touchez le point de mise au point.

•• Touchez à nouveau une position pour la désélectionner. •• Si vous faites glisser l’écran, vous pouvez alors continuer à sélectionner des positions. Fonctionnement

Combiner et sauvegarder l’image

Réglage de Photo 4K et de l’entraînement

(Empilement de mises au point) ■■La configuration de l’appareil photo pour l’enregistrement avec [Post focus] (MP postérieure) ••Étant donné que l’enregistrement est effectué avec la même qualité d’image que les photos 4K, certaines restrictions s’appliquent aux fonctions d’enregistrement et aux réglages de menu. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Configuration de l’appareil photo pour la fonction Photo 4K » (→130). ••Outre les restrictions de la fonction Photo 4K, les restrictions suivantes s’appliquent à l’enregistrement [Post focus] (MP postérieure) : –– La fonction [Mode AF] ne peut pas être réglée. –– La mise au point manuelle ne peut pas être utilisée. –– L’option de menu [Personnel] suivante ne peut pas être réglée : [Déclench. AF] –– Les images animées ne peuvent pas être enregistrées. –– [Zoom num.] n’est pas disponible.

●●Pendant l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit.

●●La fonction [Post focus] (MP postérieure) est désactivée si vous utilisez les réglages suivants :

•• [Clair en rétroéclairage], [Eau scintillante], [Paysage nocturne artistique],

[Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Portrait nuit claire], [Image douce d’une fleur] (Mode de Guide scène) ●●Lorsque vous sélectionnez la mise au point et sauvegardez des images, vous ne pouvez pas sélectionner et sauvegarder l’image depuis l’écran d’un téléviseur même si l’appareil photo est connecté au téléviseur via un câble micro HDMI. ●●Dans les cas suivants, [Focus Stacking] peut donner une image peu naturelle : •• En présence d’un sujet qui bouge •• En présence de grandes différences de distance jusqu’au sujet •• En présence d’un flou considérable (l’enregistrement avec une plus grande ouverture peut rendre l’image plus naturelle) ●●Pendant l’empilement de mises au point, la compensation automatique est appliquée aux écarts entre les images dus au tremblement de l’appareil photo. Dans de tels cas, l’angle de vue est légèrement plus étroit qu’au moment de l’empilement de mises au point. ●●Seules les images prises au moyen de [Post focus] (MP postérieure) sur cet appareil photo peuvent être choisies pour [Focus Stacking].

Réglage de Photo 4K et de l’entraînement

Sélectionnez le débit de rafale avec , puis appuyez sur [MENU/SET]. [H] [M] [L] Sans fichiers RAW

*1 Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFS] ou [MF] *2 Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC] *3 Lorsque l’enregistrement est effectué dans les conditions de test spécifiées par Panasonic.

Les images peuvent être enregistrées jusqu’à ce que la carte soit saturée. Toutefois, la vitesse de rafale deviendra plus lente en cours d’enregistrement. Le nombre d’images enregistrées en rafale est limité par les conditions de photographie et par le type de carte et/ou l’état de la carte utilisée.

■■À propos du nombre maximum d’images pouvant être prises en continu

Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, le nombre maximum d’images pouvant être prises en continu apparaît. Vous pouvez vérifier le nombre approximatif d’images pouvant être prises en continu avant que la vitesse de rafale ralentisse. Exemple : Lorsque 20 images peuvent être prises : [r20] ••Une fois que l’enregistrement commence, le nombre maximum d’images pouvant être prises en continu diminue. Lorsque [r0] apparaît, la vitesse de rafale ralentit. ••Lorsque [r99+] s’affiche, vous pouvez prendre 100 photos ou en plus en continu.

Réglage de Photo 4K et de l’entraînement

La mise au point dépend des réglages de la mise au point et du réglage de [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]). Réglages de la mise au point

[Priorité AF/Décl.]

*2 L’appareil photo prévoit la mise au point dans une plage possible en donnant une priorité plus importante à la vitesse de rafale.

*3 Étant donné que l’appareil photo enregistre une rafale d’images pendant qu’il règle la mise au point, la vitesse de rafale peut être plus lente.

●●La vitesse de rafale peut devenir plus faible selon les réglages suivants :

[Sensibilité], [Format imag], [Qualité], mode de mise au point, [Priorité AF/Décl.]

[MF]), l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées sur les valeurs de la première image. Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [H] (le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC]), [M] ou [L], l’exposition et la balance des blancs sont réglées individuellement pour chaque image fixe. ●●La sauvegarde des images fixes enregistrées avec la fonction de rafale peut prendre un certain temps. Si vous continuez d’enregistrer pendant la sauvegarde, cela réduira le nombre d’images enregistrables en rafale. Une carte haute vitesse est recommandée pour enregistrer avec la fonction de rafale. ●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : •• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Image douce d’une fleur] (mode de Guide scène) •• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif) •• Lors de l’enregistrement avec le flash •• Lorsque [Exposition multiple] est réglé •• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé •• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]

Sélectionnez [Retardateur], puis appuyez sur à l’étape 2 (→137). Sélectionnez le retardateur avec , puis appuyez sur [MENU/SET]. L’obturateur s’active au bout de 10 secondes. L’obturateur s’active au bout de 10 secondes et trois images sont enregistrées à environ 2 secondes d’intervalle. L’obturateur s’active au bout de 2 secondes. Cela permet également d’empêcher le vacillement lorsque vous appuyez sur la touche d’obturateur.

●●L’enregistrement démarre une fois que l’indicateur de retardateur a fini de clignoter.

●●La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.

●●Il est recommandé d’utiliser un trépied.

●●Le réglage sur [ ] n’est pas possible dans les cas suivants :

•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]

•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé •• Lorsque [Enreg. simult. ss filtre] de l’option [Configuration de filtre] est réglé sur [OUI] ●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : •• Pendant l’enregistrement d’images animées •• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé •• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]

Vous pouvez enregistrer plusieurs images tout en ajustant automatiquement un réglage en appuyant sur la touche d’obturateur.

(Bracketing de la mise au point) (Bracketing de la balance des blancs)

Enfoncez la touche d’obturateur pour effectuer l’enregistrement tout en réglant l’exposition. (→142)

Enfoncez la touche d’obturateur pour effectuer l’enregistrement tout en réglant l’ouverture. (→143) •• Disponible en mode EA avec priorité à l’ouverture ou si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] en mode de réglage manuel de l’exposition. Enfoncez la touche d’obturateur pour effectuer l’enregistrement tout en réglant la position de la mise au point. (→144) Enfoncez la touche d’obturateur une fois pour enregistrer automatiquement trois images avec divers réglages de balance des blancs. (→119)

Appuyez sur pour sélectionner [Plus de param.], puis appuyez sur [MENU/SET].

••Pour plus d’informations sur [Plus de param.], reportez-vous à la page décrivant chaque fonction.

••Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour quitter le menu.

Faites la mise au point sur le sujet et enregistrez une image.

••Avec Bracketing de l’exposition sélectionné, l’affichage du bracketing clignote jusqu’à ce que toutes les images que vous avez définies soient enregistrées. Si vous modifiez les réglages du bracketing ou mettez l’appareil photo hors marche avant que toutes les images que vous avez définies soient enregistrées, l’appareil photo reprend l’enregistrement depuis la première image.

■■Pour annuler [Bracketing]

Sélectionnez [NON] à l’étape 1.

●●L’enregistrement avec bracketing est désactivé dans les cas suivants.

•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Image douce d’une fleur]

(mode de Guide scène) •• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif) •• Lors de l’enregistrement avec le flash (sauf pour le bracketing de la balance des blancs) •• Pendant l’enregistrement d’images animées •• Lors de l’enregistrement de photos 4K •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Lorsque [Exposition multiple] est réglé •• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé •• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]

Bracketing de l’exposition

■■À propos de [Plus de param.] (étape 2 de (→141)) [Palier]

Définit le nombre d’images à enregistrer et la plage de la compensation d’exposition.

] (Enregistre trois images à un intervalle de 1/3 EV) à [ ] [ (Enregistre sept images à un intervalle de 1 EV)

Bracketing de l’ouverture

Mode d’enregistrement :

■■À propos de [Plus de param.] (étape 2 de (→141))

[3]/[5] : Enregistre le nombre spécifié d’images avec diverses valeurs d’ouverture dans la plage d’après la valeur initiale d’ouverture. [ALL] : Enregistre des images avec toutes les valeurs d’ouverture.

••Lorsque vous utilisez l’enregistrement en rafale et que vous maintenez enfoncée la touche d’obturateur, l’enregistrement s’exécutera jusqu’à ce que le nombre spécifié d’images soit enregistré.

Les valeurs d’ouverture disponibles dépendent de l’objectif. Exemple : lors de l’utilisation de l’objectif interchangeable (H-FS12032) 4.0

Bracketing de la mise au point ■■À propos de [Plus de param.] (étape 2 de (→141)) [Palier]

[Séquence] [0/–/+] : Enregistre des images avec diverses positions de mise au point dans la plage d’après la position initiale de mise au point. [0/+] : Enregistre des images avec diverses positions de mise au point en direction du côté éloigné d’après la position initiale de mise au point.

* Non disponible pour l’enregistrement en rafale. Lorsque vous utilisez l’enregistrement en rafale

et que vous maintenez enfoncée la touche d’obturateur, l’enregistrement s’exécutera en continu jusqu’à ce que le nombre spécifié d’images soit enregistré.

[Séquence] : Exemple lorsque [0/–/+] est sélectionné

[Séquence] : Exemple lorsque [0/+] est sélectionné

[Intervalle prises de vue]*1

Une durée pouvant aller jusqu’à 23 heures

59 minutes peut être réglée. Appuyez sur pour sélectionner l’option pour régler (heure et/ou minute) et sur l’heure de début, puis appuyez sur [MENU/SET].

: Sélectionner l’option (chiffre)

(Lorsque [Rég. inter. prises de vue] est réglé sur [NON], l’heure de fin de l’enregistrement s’affiche uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [MF] dans le mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation ou le mode de réglage manuel de l’exposition.) ••Il se peut que l’appareil photo ne soit pas en mesure d’enregistrer avec l’intervalle et le nombre d’images à enregistrer prédéfinis ou ne termine pas l’enregistrement à l’heure estimée de fin de l’enregistrement dans certaines conditions d’enregistrement.

3 Réglage de Photo 4K et de l’entraînement

Prises de vues automatiques à des intervalles définis [Intervallomètre]

*2 Lorsque vous enregistrez des images en réglant [Rég. inter. prises de vue] sur [NON],

vous pouvez appuyer sur [Fn1] même pendant l’enregistrement. Après l’enregistrement

(exposition) d’une image prise au moment où vous avez appuyé sur [Fn1], un écran de sélection s’affiche. *3 Lorsque vous enregistrez des images en réglant [Rég. inter. prises de vue] sur [NON], vous ne pouvez pas utiliser la commande tactile.

●●Cette fonction n’est pas conçue pour les dispositifs à application spécifique (caméras de surveillance).

●●[Intervallomètre] est mis sur pause dans les cas suivants :

•• Lorsque la charge restante de la batterie est épuisée

•• Lorsque l’appareil photo est mis hors tension Si le nombre d’images défini n’a pas encore été pris, vous pouvez recommencer en mettant l’appareil photo hors marche à partir de l’état de pause, en remplaçant la batterie ou la carte, puis en remettant l’appareil photo en marche. (Veuillez noter, toutefois, que les images enregistrées après avoir recommencé sont sauvegardées en tant qu’ensemble séparé d’images groupées.) ●●Il est recommandé d’utiliser la mise au point automatique pour les prises en accéléré si un long [Intervalle prises de vue] est réglé et si l’appareil photo se met automatiquement hors marche entre les prises. ●●Lors de la création d’images animées avec une taille de qualité d’image de [4K], les temps d’enregistrement sont limités à 29 minutes et 59 secondes. Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, vous ne serez pas en mesure de créer d’images animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go. Avec une carte mémoire SDXC, vous pouvez créer des images animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go. ●●Lors de la création d’images animées avec une taille de qualité d’image de [FHD] ou [HD], vous ne pourrez pas les créer si le temps d’enregistrement est supérieur à 29 minutes et 59 secondes ou si la taille de fichier dépasse 4 Go. ●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : •• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène) •• Lorsque [Exposition multiple] est réglé •• Lorsque [Anim image par image] est utilisé

[Intervalle prises de vue]

3 Appuyez sur pour sélectionner [Nouvelle], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur la touche d’obturateur à micourse pour faire la mise au point. Enfoncez complètement la touche d’obturateur.

••Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images.

Comment créer efficacement une animation image par image

●●L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à deux images précédemment enregistrées. Consultez cet

écran comme référence pour déterminer la quantité de mouvement requis.

] (Lecture) pour vérifier les images enregistrées. Appuyez sur la touche [ ] pour supprimer les images inutiles. Pour revenir à l’écran d’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche [ ] (Lecture).

●●Vous pouvez appuyer sur la touche [

••Lorsque [Prise de vue auto.] est réglé sur [OUI], sélectionnez [Sort.] sur l’écran de confirmation. (Si vous sélectionnez [Pause], enfoncez complètement la touche d’obturateur pour reprendre l’enregistrement.)

Sélectionnez une méthode pour créer une animation image par image.

[Vidéo image par im.] dans le menu [Lect.].

■■Ajout d’images à un groupe d’animation image par image déjà enregistré

Lorsque vous sélectionnez [Supplémentaire] à l’étape 3, les images d’un groupe

enregistrées au moyen de [Anim image par image] s’affichent. Sélectionnez un ensemble d’images d’un groupe puis appuyez sur [MENU/SET]. Ensuite, sélectionnez

[Oui] sur l’écran de confirmation.

Réglage de Photo 4K et de l’entraînement

Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, vous ne serez pas en mesure de créer d’images animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go. Avec une carte mémoire SDXC, vous pouvez créer des images animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go. ●●Lors de la création d’images animées avec une taille de qualité d’image de [FHD] ou [HD], vous ne pourrez pas les créer si le temps d’enregistrement est supérieur à 29 minutes et 59 secondes ou si la taille de fichier dépasse 4 Go. ●●Vous ne pouvez pas sélectionner une seule image fixe enregistrée à l’aide de l’option [Supplémentaire]. ●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : •• Lorsque [Exposition multiple] est réglé •• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé ●●[Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] ne peut pas être utilisé dans le cas suivant : •• [Prise noct. manu.] (mode de guide scène)

Pour l’enregistrement d’images animées, vous pouvez utiliser le stabilisateur d’image hybride sur 5 axes, lequel emploi le stabilisateur d’image intégré à l’objectif, le stabilisateur d’image intégré au boîtier et le stabilisateur d’image électronique. ••Les stabilisateurs d’image à activer diffèrent selon votre objectif. L’icône du stabilisateur d’image actuellement activé s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Lors de l’enregistrement d’images

Lors de l’enregistrement d’images animées

Objectifs Panasonic compatibles avec le double stabilisateur d’image

(Basé sur la norme Micro Four Thirds System) •• Pour les plus récentes informations sur les objectifs compatibles, reportez-vous à notre site Web. (→20) •• Si [ ], [ ] ou [ ] ne s’affiche pas même lorsqu’un objectif compatible est utilisé, mettez à jour la version du micrologiciel de l’objectif. (→20)

(Double stabilisateur d’image) ( / ) Si un avertissement s’affiche concernant le vacillement, utilisez [Stabilisat.], un 50p trépied ou [Retardateur]. ●●L’utilisation d’une vitesse d’obturation plus lente peut entraîner un flou de mouvement. La vitesse d’obturation sera plus lente particulièrement dans les cas suivants. Maintenez l’appareil photo immobile à partir du moment où la touche d’obturateur est enfoncée jusqu’au moment où l’image apparaît sur l’écran. Il est recommandé d’utiliser un trépied. •• [Sync. lente] •• [Synchr lente/yx rouge] ] est réglé au moment de l’achat.) →

•• Lorsque vous utilisez un objectif pourvu d’un commutateur [O.I.S.], placez le commutateur sur [OFF].

(vidéo)] •• Dans les situations où la distance focale augmente, lorsqu’un téléobjectif est fixé par exemple, l’effet de stabilisation est plus faible. •• L’effet de stabilisation peut être faible selon l’objectif utilisé.

[Régl. longueur focale]

vibrations pendant son fonctionnement, mais il ne s’agit pas de dysfonctionnements.

●●Lorsqu’un trépied est utilisé, il est recommandé de régler [Mode de fonctionnem.] sur [NON].

●●[Stabilisat.] ne peut pas être utilisé en sélectionnant [ ] (Normal) dans le mode Panorama. ●●Dans les cas suivants, [Stabilisat.] bascule sur [ ] (Normal), même s’il est réglé sur [ ]

•• Pendant l’enregistrement d’images animées •• Lors de l’enregistrement de photos 4K •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure) ●●Cas dans lesquels la fonction de stabilisateur peut être inefficace : •• Lorsqu’il y a beaucoup de vacillement •• Lorsque le taux de grossissement du zoom est élevé (aussi dans la plage de zoom numérique) •• Lorsque vous enregistrez des images en suivant un sujet en déplacement •• Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour enregistrer des images à l’intérieur ou dans des emplacements sombres ●●L’effet de balayage obtenu en sélectionnant [ ] n’est pas idéal dans les cas suivants : •• Jours d’été radieux ou autres endroits lumineux •• Lorsque la vitesse d’obturation est supérieure à 1/100e de seconde •• Lorsque le mouvement d’un sujet est lent et que la vitesse à laquelle l’appareil photo est déplacé est trop lente (un joli flou d’arrière-plan n’est pas obtenu) •• Lorsque l’appareil photo ne suit pas correctement le mouvement d’un sujet ●●[Stabilis. élec. (vidéo)] n’est pas disponible dans les cas suivants. •• Lors de l’utilisation du zoom numérique •• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé

Objectif interchangeable avec une bague de zoom (H-FS12032/H-FS35100/ H-FS12060/H-FS1442A/ •• Si vous réglez [Contrôle de zoom] sur une touche de fonction, vous pouvez utiliser lentement le zoom optique en ou rapidement en appuyant sur . appuyant sur Pour plus d’informations sur l’utilisation (→157)

Objectif interchangeable ne prenant pas en charge le zoom (H-H020A)

Le zoom optique n’est pas disponible.

••Cet effet ne peut être utilisé que lors de l’enregistrement d’images. →

: Téléobjectif (Agrandit un sujet éloigné)

: Grand angle (Élargit l’angle de vue) •• Le fonctionnement du zoom se termine lorsque la touche de fonction est à nouveau enfoncée ou qu’un certain temps s’est écoulé.

vous pouvez afficher l’écran de réglage du convertisseur télé étendu à la fois pour les images et les images animées en appuyant sur la touche de fonction attribuée. Pendant l’affichage de cet écran, vous pouvez changer le réglage [Format imag] en appuyant sur la touche [DISP.]. ●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : •• [Effet jouet], [Effet jouet vif] (Mode de Contrôle Créatif) •• Lorsque [Qualité] est réglé sur [ ] •• Lors de l’enregistrement de photos 4K •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI] •• Lorsque [Exposition multiple] est réglé •• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé ●●La fonction [Conv. télé ét.] ([Enr.]) n’est pas disponible dans le cas suivant. •• [Prise noct. manu.] (mode de guide scène) ●●La fonction [Conv. télé ét.] ([Image animée]) n’est pas disponible dans le cas suivant. •• Lorsque vous utilisez la sortie HDMI pendant l’enregistrement (sauf en mode Films créatifs)

●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :

•• [Effet jouet], [Effet jouet vif], [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)

•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI] •• Lorsque [Exposition multiple] est réglé ], [ ] ou [ ] •• Lorsque [Qualité] est réglé sur [ Il règle l’affichage de l’écran et les réglages lorsque vous utilisez un objectif interchangeable compatible avec le zoom motorisé (zoom commandé électriquement). ••Cette option peut uniquement être sélectionnée lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le zoom motorisé (zoom commandé électriquement). →

Lorsque vous utilisez le zoom avec ce réglage à la position [OUI], le zoom s’arrête aux positions correspondant aux distances prédéterminées.

Lorsque le réglage est [NON], les actions commandées par la bague de zoom sont désactivées pour éviter un fonctionnement accidentel.

Stabilisateur, zoom et flash

••Si vous utilisez un objectif interchangeable ne prenant pas en charge le zoom motorisé (H-FS12032/H-FS35100/H-FS12060/H-FS1442A/H-H020A/H-FS14140), vous pouvez uniquement utiliser le convertisseur télé étendu pour les images en réglant [Conv. télé ét.] ([Enr.]) (→156) sur [ZOOM].

2 •• Refermer le flash en forçant peut endommager l’appareil photo. •• Veillez à refermer le flash incorporé lorsque vous ne l’utilisez pas. •• Le réglage du flash est verrouillé sur [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé) lorsque le flash est rentré.

■■Portée du flash disponible

Lorsque vous utilisez certains objectifs, la lumière du flash peut être bloquée ou ne pas parvenir à couvrir le champ visuel de l’objectif, provoquant l’apparition de zones sombres sur les images prises. La distance à laquelle la lumière du flash est bloquée par l’objectif et la distance à laquelle la lumière du flash est émise dépendent de l’objectif utilisé. Vérifiez la distance jusqu’au sujet lorsque vous prenez une photo. Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032) Grand angle

(Lorsque le rapport de format est [4:3]) Grand angle à 34 mm

Utilisation habile du flash

Lorsque vous prenez des photos au flash avec le parasoleil en place, le bas de la photo peut devenir sombre et la commande du flash peut être désactivée, car le flash de la photo au flash peut être obscurcie par le parasoleil. Il est recommandé de retirer le parasoleil.

●●Évitez les actions suivantes, car la chaleur ou la lumière pourrait entraîner une déformation ou

•• Placer le flash à proximité d’objets •• Recouvrir le flash de la main au moment de son déclenchement •• Refermer le flash au moment de son déclenchement ●●Ne fermez pas le flash immédiatement après le déclenchement du flash préliminaire qui précède l’enregistrement des images avec le réglage déclenchement forcé/réduction yeux rouges et autres réglages du flash. Si vous fermez le flash immédiatement, cela causera un dysfonctionnement. ●●La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé plusieurs fois de suite. Pendant que le flash se charge, l’icône de flash clignote en rouge et l’enregistrement d’image est impossible, même en enfonçant complètement la touche d’obturateur. ●●Si un flash externe est posé sur l’appareil photo, il aura priorité sur le flash incorporé. Pour plus d’informations sur le flash externe, reportez-vous à (→313).

Stabilisateur, zoom et flash

Vous pouvez sélectionner si la puissance du flash est réglée automatiquement ou manuellement. Cette option est disponible uniquement lorsque le flash incorporé est utilisé. →

[Enr.] → [Flash] → [Mode de déclenchement]

•• Vous pouvez régler le taux de flash entre [1/1] (déclenchement du flash à pleine puissance) et

[1/128] par paliers de 1/3.

Stabilisateur, zoom et flash

•• Utilisez ce réglage si le sujet est en contre-jour ou sous un éclairage fluorescent. Enregistre des images plus lumineuses comme des photos de sujets dans un paysage nocturne en diminuant la vitesse d’obturation au déclenchement du flash. •• Idéal pour photographier des personnes dans un paysage nocturne. •• L’utilisation d’une vitesse plus faible peut causer un flou. Il est recommandé d’utiliser un trépied. Enregistre toujours les images sans flash dans toutes les conditions d’enregistrement. •• Idéal pour enregistrer des images dans les endroits où l’utilisation du flash est interdite. •• Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez un flash externe.

*1 Cette option est disponible uniquement lorsque [Sans fil] sous [Flash] est réglé sur [NON] et que

[Mode de déclenchement] est réglé sur [TTL].

••Certains modes de flash peuvent ne pas être disponibles selon les réglages du flash externe.

Le flash est activé deux fois. L’intervalle entre le premier et le deuxième flash est plus long lorsque [ ] ou [ ] est réglé. Le sujet ne doit pas bouger tant que le deuxième flash est activé. ••L’effet de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet et il est affecté par des facteurs tels que la distance par rapport au sujet, si le sujet regarde l’appareil photo lors du flash préliminaire, etc. Dans certains cas, l’effet de réduction des yeux rouges peut être négligeable.

■■Vitesses d’obturation pour chacun des modes de flash

Vitesse d’obturation

(secondes) ■■Réglages du flash pour chaque mode d’enregistrement (○ : disponible, – : non disponible)

●●Le flash est verrouillé sur [

•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI] •• Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI] •• Lorsqu’un effet d’image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est réglé ●●Le réglage du flash du mode de guide scène est ramené à sa valeur initiale à chaque changement de scène.

Stabilisateur, zoom et flash

Réglage de la synchronisation sur le 2e rideau Mode d’enregistrement : La synchronisation sur le 2e rideau est une méthode d’enregistrement dans laquelle le flash se déclenche juste avant que l’obturateur se ferme lorsque vous prenez en photo un sujet en mouvement (une voiture, par exemple) au moyen du flash avec une vitesse d’obturation lente. →

●●Cette fonction est disponible uniquement lorsque [Sans fil] de [Flash] est réglé sur [NON].

●●Le réglage [Synchro flash] fonctionne même lorsqu’un flash externe est utilisé. ●●Lorsqu’une vitesse d’obturation rapide est sélectionnée, l’effet [Synchro flash] peut être insuffisant. ●●Avec [2E] réglé, vous ne pouvez pas régler le réglage du flash sur [ ] ou [ ].

Ajustement de la puissance du flash Mode d’enregistrement : Ajustez la puissance du flash si une image enregistrée avec le flash est trop claire ou trop sombre. →

●●Le paramètre [Réglage du flash] est disponible uniquement lorsque [Sans fil] sous [Flash] est réglé sur [NON] et que [Mode de déclenchement] est réglé sur [TTL].

●●Le réglage [Réglage du flash] fonctionne même lorsqu’un flash externe est utilisé.

Synchronisation de la puissance du flash avec l’appareil photo pendant la compensation d’exposition Mode d’enregistrement : La puissance du flash est automatiquement ajustée selon la valeur de compensation d’exposition. →

Lorsque vous utilisez les flashs (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L : en option) avec la fonction d’enregistrement du flash sans fil, vous pouvez commander séparément le déclenchement des flashs dans trois groupes et celui du flash fixé à la griffe porteaccessoires de l’appareil photo.

••Le flash incorporé ne prend pas en charge la commande du flash sans fil.

■■Portée contrôlable du flash

Placez le flash sans fil avec son capteur sans fil tourné vers l’appareil photo. L’illustration suivante est un exemple de la portée dans laquelle le flash peut être positionné. La portée contrôlable du flash dépend de l’environnement adjacent. Portée contrôlable du flash Exemple de positionnement du flash 7 m (23 pi)

••Lorsqu’un sujet est trop près, l’émission de la lumière de communication peut affecter l’exposition de l’image. Ce problème peut être atténué en diminuant la puissance du flash en réglant [Voyant communication] sur [BAS] ou en utilisant un diffuseur de flash ou un dispositif semblable.

Stabilisateur, zoom et flash

Sélectionnez le canal que vous avez réglé pour le flash sans fil à l’étape 1.

[Configuration sans fil]

Puissance du flash Taux de flash •• Appuyez sur la touche [DISP.] pour effectuer un test de déclenchement.

Stabilisateur, zoom et flash

[AUTO]*2 : Règle la puissance du flash avec un flash externe. [Mode de [MANUAL] : Règle manuellement le taux de flash d’un flash déclenchement] externe. [NON] : Le flash de cet appareil se déclenche uniquement pour une émission de la lumière de communication.

(déclenchement du flash à pleine puissance) et [1/128] par paliers de 1/3.

[TTL] : La puissance du flash est automatiquement ajustée.

[AUTO]*1 : Le flash sans fil règle automatiquement la puissance du flash. [Mode de [MANUAL] : Règle manuellement le taux de flash du flash déclenchement] sans fil. [NON] : Les flashs sans fil du groupe défini ne se déclenchent pas. [Réglage du flash]

Règle manuellement la puissance du flash sans fil lorsque

[Mode de déclenchement] est réglé sur [TTL].

[Réglage flash manuel]

Règle le taux de flash du flash sans fil lorsque [Mode de déclenchement] est réglé sur [MANUAL].

•• Vous pouvez régler le taux de flash entre [1/1] (déclenchement du flash à pleine puissance) et [1/128] par paliers de 1/3.

*1 Non disponible lorsque [Plan focal sans fil] est réglé sur [OUI].

*2 Cette option n’est pas disponible lorsque le flash (DMW-FL200L : en option) est fixé sur l’appareil photo.

■■Activation du déclenchement FP pour les flashs sans fil

Pendant l’enregistrement sans fil, un flash externe déclenche un flash FP (répétition à vitesse élevée du déclenchement du flash). Ce déclenchement permet l’enregistrement avec flash à une vitesse d’obturation rapide. →

[Enr.] → [Flash] → [Plan focal sans fil]

L’audio est enregistré en stéréo.

Appuyez sur la touche d’images animées pour commencer à filmer.

Indicateur de l’état d’enregistrement Temps d’enregistrement écoulé Temps d’enregistrement restant

Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pour arrêter de filmer.

À propos du bruit de fonctionnement lorsque l’enregistrement prend fin

Si le bruit de fonctionnement produit en appuyant sur la touche d’images animées pour arrêter l’enregistrement vous dérange, essayez d’agir comme suit : ●●Enregistrez les images animées pendant trois secondes de plus, puis supprimez la dernière partie des images animées en utilisant [Division vidéo] (→249) dans le menu [Lect.].

■■Enregistrement d’images animées dans le mode Films créatifs

Vous pouvez enregistrer des images animées en réglant la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO au moyen des commandes tactiles. (→89)

●●Les fonctions disponibles lors de l’enregistrement d’images animées sont différentes selon l’objectif utilisé. De plus, les bruits de fonctionnement de l’objectif et d’autres bruits mécaniques peuvent être enregistrés.

●●Si le format est différent pour les images fixes et les images animées, l’angle de vue changera lorsque vous lancerez l’enregistrement des images animées. ], le réglage d’angle de vue utilisé pour enregistrer des Lorsque vous réglez [Zone d’enr.] sur [ images animées est affiché. ●●Selon le type de carte, l’indication d’accès à la carte peut apparaître pendant un moment après l’enregistrement des images animées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. ●●La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] (pour les images animées) pendant qu’une image animée est enregistrée. Vous pouvez régler la sensibilité ISO et enregistrer des images animées dans le mode Films créatifs. ●●Les modes d’enregistrement d’images animées mentionnés ci-dessous sont activés dans les cas suivants : Mode de guide scène sélectionné

Mode d’enregistrement au moment de l’enregistrement d’images animées

[Clair en rétroéclairage]

•• Lors de l’utilisation de [Anim image par image]

••Pour enregistrer des images animées 4K, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.

••Lorsque vous enregistrez des images animées 4K, l’angle de vue est plus étroit que celui des images animées d’autres tailles. ••Pour garantir une mise au point extrêmement précise, les images animées 4K sont enregistrées à une vitesse de mise au point automatique réduite. Il peut s’avérer difficile de faire la mise au point sur le sujet avec la mise au point automatique, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. ••Limitations pour l’enregistrement continu (→35)

■■À propos de la compatibilité des images animées enregistrées

Il se peut que les images animées enregistrées au format [AVCHD] ou [MP4] aient une mauvaise qualité d’image ou de son à la lecture, ou que la lecture ne soit pas possible même sur les appareils compatibles avec ces formats. Il se peut aussi que les informations d’enregistrement ne s’affichent pas correctement. ••Lorsque vous lisez et importez des images animées enregistrées avec [FHD/28M/50p], [FHD/24M/25p] ou [FHD/24M/24p] sous [AVCHD] au moyen d’un dispositif autre que cet appareil, un enregistreur de disque Blu-ray compatible ou un ordinateur sur lequel est installé le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » est nécessaire. ••Pour en savoir plus sur les images animées enregistrées avec [4K/100M/30p], [4K/100M/25p] ou [4K/100M/24p] au format [MP4], reportez-vous à « Visualisation d’images animées 4K » (→298).

●●Lorsque le réglage de mise au point est réglé sur [AFS], [AFF] ou [AFC], l’appareil photo refait la mise au point si la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course pendant l’enregistrement d’images animées.

●●Lorsque la mise au point automatique est activée pendant l’enregistrement d’images animées, le bruit de fonctionnement de la mise au point peut être enregistré dans certaines conditions. Pour supprimer ce bruit, nous vous recommandons d’enregistrer les images après avoir réglé [AF continu] sur [NON]. ●●Lorsque vous utilisez le zoom en filmant, la mise au point peut prendre un certain temps. ●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant : •• Alors que [Mise au point glissante] sous [Clip vidéo instantané] est activé.

•• L’écran s’assombrit pendant l’enregistrement d’images. Une image fixe est enregistrée dans les images animées pendant cette période, et le son n’est pas enregistré.

•• Jusqu’à 10 images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images animées. (Images animées avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : jusqu’à 5 images)

●●Le format d’une image fixe est verrouillé sur [16:9].

●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :

•• Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur images animées avec une cadence

] ([Priorité photo]) réglé) d’enregistrement des images de [24p] (uniquement avec [ ] ([Priorité photo]) réglé) •• Lorsque [PHOTO 4K] est réglé (uniquement avec [ •• Lors du réglage de [Conv. télé ét.] dans le menu [Image animée] (uniquement avec [ ([Priorité photo]) réglé) •• Lorsque [Clip vidéo instantané] est réglé sur [OUI]

••Avec l’application pour téléphone intelligent/tablette « Panasonic Image App », vous pouvez combiner des images animées enregistrées avec l’appareil photo. Il est possible d’ajouter de la musique et différentes opérations d’édition peuvent être effectuées lorsque vous les combinez. En outre, vous pouvez envoyer l’image animée combinée à un service Web. (→273) →

[Image animée] → [Clip vidéo instantané] → [OUI]

Ajoute un effet d’ouverture ou fermeture en fondu qui utilise un écran noir. [COLOR-IN] / [COLOR-OUT] : Ajoute un effet d’ouverture en fondu qui passe du noir et blanc à la couleur ou un effet de fermeture en fondu qui passe de la couleur au noir et blanc. L’audio sera enregistré normalement. [NON]

●●Les images animées enregistrées avec [WHITE-IN] ou [BLACK-IN] sont affichées sous forme de vignettes entièrement blanches ou noires en mode de lecture.

●●[Clip vidéo instantané] est réglé sur [NON] lorsque vous vous connectez au Wi-Fi avec [Prise de vue et affichage à distance].

●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : •• [Effet miniature] (mode de Contrôle Créatif) •• Lorsque [PHOTO 4K] est réglé •• Lorsque [Post focus] (MP postérieure) est réglé •• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé

(première position).

pour déplacer le cadre, puis appuyez sur [MENU/SET]

•• Si vous appuyez sur la touche [DISP.] avant d’appuyer sur [MENU/SET], le cadre revient au centre.

Répétez l’étape

entre les positions de début et de fin, par exemple en basculant la mise au point de l’arrièreplan vers le premier plan ou vice versa. ●●Après le réglage de la mise au point, essayez de conserver la même distance entre le sujet et l’appareil photo.

●●Si l’appareil photo ne parvient pas à régler le cadre, il revient à la première position.

●●Lorsque [Mise au point glissante] est réglé sur [OUI]

], un réglage spécialement conçu pour

•• Le mode de mise au point automatique passera à [ [Mise au point glissante]. ] se fera à la •• Si vous prenez une photo, le déclenchement de la mise au point automatique [ position de la première trame. ●●Lorsque [Mode mesure] est réglé sur [ ] (Ponctuel), la cible de la mesure ponctuelle est verrouillée sur la position de départ (première position) de [Mise au point glissante]. ●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : •• Avec une mise au point manuelle •• Lors de l’utilisation du zoom numérique

••Les images continueront de défiler si vous laissez votre doigt sur le bord gauche ou droit de l’écran après avoir fait défiler les images. (Les images s’affichent avec une taille réduite.)

Envoi d’images vers les services Web

pendant l’affichage d’une image, vous pouvez l’envoyer rapidement au service

■■Arrêt de la lecture

Appuyez à nouveau sur la touche [ ] (Lecture). Vous pouvez également arrêter la lecture en enfonçant la touche d’obturateur à micourse.

●●L’écran de lecture apparaît si l’appareil photo est mis sous tension alors que vous appuyez sur la touche [

Durée d’enregistrement des images animées

] au milieu de l’écran permet de lire les images animées. ••Les images animées enregistrées avec [Clip vidéo instantané] sont lues automatiquement. ••Certaines informations ne s’afficheront pas pour les images animées enregistrées en format [AVCHD].

■■Fonctionnement pendant la lecture d’images animées

•• L’image fixe est sauvegardée avec un format de [16:9] et une

[Qualité] de [ ]. La taille d’image dépend des images animées en cours de lecture. [Qualité enr.]

étapes : 1x, 2x, 4x, 8x et 16x. Fonctionnement

•• Il est possible de changer l’écran de lecture en touchant les icônes suivantes. ] : écran 1 image –– [ ] : écran 12 images ●●Les images ne sont pas regroupées si elles sont enregistrées sans que [Régl.horl.] ait été réglé. Lecture consécutive des images d’un groupe

•• La même action peut être effectuée en touchant l’icône de l’image du groupe ([

[À partir de la photo actuelle] : lecture consécutive des images d’un groupe à partir de l’image en cours de lecture.

■■Opérations pendant la lecture continue

Menus qui s’affichent dans chaque mode d’enregistrement

[Auto intelligent] ••[Mode Auto Intelligent] (→64) ••[Prise noct.manu.intell.] (→66) RAW + JPEG Sauvegarde les images à la fois au format de fichier RAW et JPEG ([ ] ou [ ]) simultanément. À propos des fichiers RAW Dans le format de fichier RAW, les données sont sauvegardées sans traitement des images par l’appareil photo. Pour lire et éditer les images de fichier RAW, il faut utiliser l’appareil ou le logiciel dédié. •• Vous pouvez développer les images de fichier RAW à l’aide de [Traitement des RAW] dans le menu [Lect.]. (→240) •• Pour développer et éditer des images de fichier RAW sur un ordinateur, utilisez le logiciel (« SILKYPIX Developer Studio » de Ichikawa Soft Laboratory). Pour obtenir ce logiciel, téléchargezle du site Web du fournisseur et installez-le sur votre ordinateur. (→306)

●●Une image fixe RAW est toujours enregistrée en [4:3] (5184×3888).

●●Si vous supprimez de l’appareil photo une image enregistrée en [

], les images RAW et JPEG correspondantes seront également supprimées. ●●Lorsque vous lisez une image enregistrée avec [ ], la zone grise s’affiche en fonction du format de l’image pendant l’enregistrement. ●●Le réglage est verrouillé sur [ ] pendant l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus] (MP postérieure). ], [ ] ou [ ] dans les cas suivants : ●●Vous ne pouvez pas régler sur [ •• Mode Panorama •• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)

■■Réglage de la qualité d’image

••La qualité d’image ne peut pas être ajustée en mode Auto

Intelligent Plus. Appuyez sur pour sélectionner le type de style de photo. Appuyez sur pour sélectionner une option, puis appuyez sur pour l’ajuster. [+] [–] [+] Augmente l’effet de réduction du bruit pour réduire le bruit. Il se peut que ce réglage diminue légèrement la résolution. Diminue l’effet de réduction du bruit pour obtenir une qualité d’image avec une résolution plus claire. Coloration voyante Coloration atténuée Coloration bleuâtre Enregistre un ciel bleu avec des couleurs encore plus éclatantes. Applique une coloration atténuée au teint et aux lèvres d’une personne. Accentue les feuilles vertes et les rend plus lumineuses. —

■■Enregistrement du réglage de la qualité d’image ajustée sur [Personnel]

Procédez au réglage de la qualité d’image à l’étape de la section « Réglage de la qualité d’image », puis appuyez sur la touche [DISP.].

●●Le réglage [Effet de grain] n’est pas appliqué à l’écran d’enregistrement.

●●Le réglage [Effet de grain] n’est pas disponible dans les cas suivants. •• Mode Panorama •• Pendant l’enregistrement d’images animées •• Lors de l’enregistrement de photos 4K •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)

[Configuration de filtre]

Mode d’enregistrement : Vous pouvez appliquer les effets d’image (filtres) disponibles pour le mode de Contrôle Créatif à des images dans d’autres modes, tels que le mode EA avec priorité à l’ouverture ou le mode Panorama. (→83) →

[Enr.] → [Configuration de filtre] → [Effet de filtre]

pas disponibles dans les cas suivants.

•• Mode Films créatifs •• Pendant l’enregistrement d’images animées ●●Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode panorama. –– [Effet jouet], [Effet jouet vif], [Effet miniature], [Rayon de soleil] ●●Lors de l’enregistrement d’images panoramiques, les effets suivants ne s’appliquent pas à l’écran d’enregistrement. –– [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Focus doux], [Filtre étoile] ●●Lors de l’enregistrement d’une image panoramique dans une scène à la luminosité faible, il se peut que vous ne parveniez pas à obtenir les résultats escomptés si [Tons clairs] est utilisé dans le mode panorama. ●●Les réglages de sensibilité ISO disponibles sont limités à [3200]. ●●La sensibilité ISO pour [Dynamique élevée] est verrouillée sur [AUTO]. ●●Lorsque vous utilisez [Effet de filtre], vous ne pouvez pas utiliser les menus ou les fonctions d’enregistrement qui ne sont pas disponibles en mode de Contrôle Créatif. ●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant : •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]

■■Prise de deux images fixes avec et sans effet d’image ([Enreg. simult. ss filtre])

Vous pouvez enregistrer deux images fixes simultanément en appuyant une fois sur la touche d’obturateur ; une avec effets et l’autre sans effets. →

[Enr.] → [Configuration de filtre] → [Enreg. simult. ss filtre]

•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé

(cible de la mesure ponctuelle)

Grande différence entre la luminosité du sujet et celle de l’arrière-plan

(par exemple, une personne sur une scène, à contre-jour)

●●Si vous réglez la cible de la mesure ponctuelle sur le bord de l’écran, la mesure peut être affectée par la luminosité autour de l’emplacement.

Rend plus claires les zones claires et plus sombres les zones d’ombre.

([Contraste plus bas])

Rend plus sombres les zones claires et plus claires les zones d’ombre.

([Éclaircir les ombres])

Rend plus claires les zones d’ombre.

•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]

Mode d’enregistrement : Vous pouvez utiliser la technologie Résolution intelligente pour photographier les images fixes avec des contours plus nets et une plus grande résolution. ●●La correction n’est pas possible dans les cas suivants : •• Pendant l’enregistrement d’images animées •• Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’images animées (uniquement avec [ ] ([Priorite video]) réglé) •• Lors de l’enregistrement de photos 4K •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Lorsque [Conv. télé ét.] ([Enr.]) est utilisé •• Lors de l’utilisation du zoom numérique

[Compensation Diffraction]

●●Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo tels que l’ouverture de l’objectif ne sont pas coupés.

[Type d’obturateur]

Mode d’enregistrement : Vous pouvez enregistrer des images au moyen de deux types de modes d’obturateur : l’obturateur mécanique et l’obturateur électronique. ●●Lorsque vous prenez une photo sous un éclairage fluorescent ou un dispositif d’éclairage à DEL au moyen de l’obturateur électronique, l’image enregistrée peut afficher des rayures horizontales. Si vous utilisez une vitesse d’obturation plus lente, les rayures horizontales peuvent diminuer.

[Retard de l’obturateur]

Mode d’enregistrement : Pour réduire l’influence des secousses de la main ou des vibrations de l’obturateur, l’obturateur est déclenché après que la durée spécifiée s’est écoulée. →

[Enr.] → [Retard de l’obturateur]

●●Lorsque vous enregistrez des images avec un flash, le mode de flash est verrouillé sur [

(Déclenchement forcé du flash désactivé). ●●Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées. ●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : •• Lorsque [Rafale] est utilisé •• Lors de l’enregistrement de photos 4K •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing] ], [ ] ou [ ] •• Lorsque [Qualité] est réglé sur [ •• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé •• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]

Établissez la composition et enregistrez la première image.

•• Après avoir enregistré la première image, enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour passer à l’enregistrement suivant. pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur

•• Appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes. –– [Suiv.] : Passez à l’enregistrement suivant. –– [Repr.] : S  upprimez le résultat de la dernière prise de vue, puis enregistrez une autre image. –– [Sortie] : Q  uittez le mode d’exposition multiple et sauvegardez l’image qui a été prise.

•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé

●●Il est possible de ne pas constater le plein effet selon les conditions d’enregistrement.

Règle l’affichage de l’écran agrandi, qui apparaît lorsque le mode de ], dans une fenêtre ou en [Affich. AF point précis] mise au point automatique est réglé sur [ plein écran.

Il éclaire la lampe d’assistance MPA lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à micourse quand il fait trop sombre afin de faciliter la mise au point.

●●La portée effective de la lampe d’assistance MPA est différente selon l’objectif utilisé.

•• Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032) en place et à grand angle :

Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi) •• Avec l’objectif interchangeable (H-FS35100) en place et à grand angle : Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi) •• Avec l’objectif interchangeable (H-FS12060) en place et à grand angle : Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi) •• Avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A) en place et à grand angle : Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi) •• Avec l’objectif interchangeable (H-H020A) en place : Environ 1,0 m (3,3 pi) à 5,0 m (16 pi) •• Avec l’objectif interchangeable (H-FS14140) en place et à grand angle : Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi) ●●Retirez le parasoleil. ●●La lampe d’assistance MPA se bloque légèrement lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032/ H-FS35100/H-FS12060/H-FS1442A/H-H020A/H-FS14140) est utilisé, mais cela n’affecte pas les performances. ●●La lampe d’assistance MPA peut se bloquer considérablement et la mise au point peut être plus difficile avec un objectif au diamètre important. ●●Le réglage est verrouillé sur [NON] dans les cas suivants : •• [Paysage net], [Ciel bleu clair], [Lueur romantique du couchant], [Vif éclat du couchant], [Eau scintillante], [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud], [Paysage nocturne artistique], [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène) •• Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI] ●●Effectuez le réglage des fonctions attribuées aux touches de curseur au moyen du menu rapide (→58) ou des touches de fonction (→60). ●●[Zone focus direct ] est verrouillé sur [NON] dans les cas suivants : •• [Eau scintillante] (mode de guide scène) •• Mode de Contrôle Créatif •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]

[Priorité AF/Décl.]

Vous pouvez choisir de donner une priorité plus importante à la mise au point ou au déclenchement de l’obturateur lorsque vous prenez des photos au moyen du mode de mise au point automatique. Vous pouvez régler la priorité pour chaque mode de mise au point ([AFS/AFF], [AFC]) séparément. [FOCUS]

Aucune image n’est enregistrée tant que la mise au point n’est pas obtenue.

••Position affichée par l’assistance de mise au point manuelle

Utilisation des fonctions du menu

Vous pouvez effectuer le réglage de l’affichage de la zone MPA lorsque le mode de mise au point automatique est réglé sur [ ] (Mise au point à 49 zones) ou personnalisation multiple. [OUI]

Affiche la zone MPA sur l’écran d’enregistrement.

] (Mise au point à •• Lorsque la zone MPA par défaut est sélectionnée dans [ ], [ ] ou [ ] de la fonction de personnalisation multiple, la 49 zones) ou [ zone MPA ne s’affiche pas.

(H-FS35100/H-FS12060/H-FS1442A/H-H020A/H-FS14140) est utilisé

L’écran est agrandi en utilisant l’objectif ou en appuyant sur la touche [

Permet de changer l’écran de lecture ou de supprimer les images lorsque la fonction [Prév.auto] est activée.

●●Lorsque [Durée (Photo)] est réglé sur [FIXE], les images sont affichées jusqu’à ce que vous

enfonciez la touche d’obturateur à mi-course. Dans ce cas, [Priorité à la lecture] est verrouillé sur

[OUI]. ●●Lorsque [Effet de grain] est sélectionné pour [Style photo], [Prév.auto] ne s’affiche pas pendant [Intervallomètre] et l’enregistrement [Anim image par image].

[Affich. réel monochr.]

Vous pouvez afficher l’écran d’enregistrement en noir et blanc. Cette fonction s’avère utile lorsqu’un écran noir et blanc facilite la mise au point en mode de mise au point manuelle.

●●Lorsque vous utilisez la sortie HDMI pendant l’enregistrement, l’image ne s’affiche pas en noir et blanc.

●●Cela n’affecte pas les images enregistrées.

[Aperçu constant] Vous pouvez vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation choisies sur l’écran d’enregistrement en mode de réglage manuel de l’exposition.

●●Cette fonction est désactivée lorsque le flash est utilisé.

●●Cette fonction est désactivée dans les cas suivants :

•• Lors du réglage de l’exposition (lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, par exemple)

•• Lors de l’enregistrement d’images animées ou de photos 4K •• Lorsqu’un effet d’image sous [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est réglé •• Lorsque [Aperçu constant] est utilisé

[Focus Peaking] (Mise au point avec surlignement)

Lorsque vous effectuez la mise au point manuelle, cette fonction ajoute automatiquement de la couleur aux portions de l’image qui sont nettes (portions sur l’écran aux contours nets).

●●Lorsque [Niveau de détection] de [RÉG.] est réglé sur [ÉLEVÉ], les portions qui seront mises en surbrillance sont réduites, vous permettant d’obtenir une mise au point plus précise.

●●La modification du réglage [Niveau de détection] modifie également le réglage [Couleur de l’affichage] comme suit.

[Niveau de détection]

[Couleur de l’affichage]

●●Chaque fois que [

●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant : •• [Monochrome brut] (mode de Contrôle Créatif)

●●Si l’histogramme n’est pas le même que celui de l’image enregistrée dans les conditions suivantes, il s’affichera en orange : •• Pendant la compensation d’exposition. •• Lorsque le flash se déclenche. •• Lorsque l’exposition correcte n’est pas obtenue, comme en cas de faible éclairage.

Règle le motif de la grille de référence à afficher pendant l’enregistrement.

●●Lorsque vous sélectionnez [

], vous pouvez déplacer la position de la grille de référence en

. appuyant sur ●●Vous pouvez également régler directement la position en touchant [ ] sur la grille de référence de l’écran d’enregistrement. ●●La grille de référence ne s’affiche pas pendant l’enregistrement d’une image panoramique.

Une croix [+] s’affiche pour indiquer le centre de l’écran d’enregistrement. Cela est pratique pour zoomer tout en maintenant le sujet au centre de l’écran.

●●Cela n’affecte pas les images enregistrées.

Vous pouvez vérifier la zone sur une image, susceptible d’être surexposée, en affichant une telle zone au moyen d’un motif zébré. [ZEBRA1] : [105%]. Le réglage [NON] est disponible pour [Zebra 2]. Si vous sélectionnez [100%] ou [105%], seules les zones surexposées s’affichent avec le motif zébré. Lorsqu’une valeur numérique plus petite est réglée, la plage de luminosité à afficher selon chaque motif zébré augmente.

●●Pour atténuer les zones surexposées, enregistrez l’image en réglant l’appareil photo sur une compensation d’exposition négative, en vous reportant à l’affichage de l’histogramme, etc.

●●Le motif zébré affiché n’est pas enregistré.

●●Lorsque [Zebra Pattern] est attribué à une touche de fonction au moyen de [Réglage touche Fn]

(→60) dans le menu [Personnel] ([Opération]), chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction attribuée, le réglage change dans l’ordre suivant : [Zebra 1] → [Zebra 2] → [Zebra OFF].

Lorsque [Zebra 2] est réglé sur [NON], vous pouvez changer plus rapidement le réglage dans l’ordre suivant : [Zebra 1] → [Zebra OFF].

Utilisation des fonctions du menu

●●L’exposition adéquate n’est pas possible dans la plage indiquée en rouge. ●●Si le posemètre ne s’affiche pas, appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter l’affichage de l’écran. ●●Le posemètre se désactive si aucune opération n’est effectuée pendant environ 4 secondes.

Il règle la fonction à attribuer à la touche de mise au point d’un objectif interchangeable.

••Vous pouvez rappeler la fonction attribuée en réglant le sélecteur de la mise au point d’un objectif interchangeable compatible sur [Fn] puis en appuyant sur la touche de mise au point de l’objectif. Réglages : [Verrouiller la mise au point] / [AF/AE LOCK] / [AF-ON] / [Stabilisat.] / [Régler zone focus] / [Mode AF/MF] / [Visual.] / [Non] / [Rétablir valeurs par défaut]

●●Lorsque [Verrouiller la mise au point] est utilisé, la mise au point est verrouillée pendant que la touche de mise au point est maintenue enfoncée.

[Arrêt auto retardateur]

Le retardateur s’annule si vous mettez l’appareil hors marche.

••Lors de la reconnaissance de visages enregistrés pour lesquels des noms sont définis, les noms s’affichent

(max. 3 personnes). Pendant la lecture ••Le nom et l’âge s’affichent.

Utilisation des fonctions du menu

Utilisez pour sélectionner [MÉMOIRE] et appuyez sur [MENU/SET]. Nouveau 1 « Saisie de texte » (→63)

Réglez la date de naissance.

[Oui] pour supprimer le portrait. Enregistrez l’image (étape ).

■■Modification ou suppression des informations sur les personnes enregistrées

Utilisez [Modif. info] Modifiez le nom ou autres informations enregistrées. (Étape « Enregistrement de portraits »)

Réglez l’ordre de priorité pour la mise au point et l’exposition.

Utilisez pour sélectionner l’ordre d’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/SET].

••Assurez-vous qu’il n’y a pas d’ombres marquées sur le visage. (Le flash n’est pas utilisé pendant l’enregistrement.)

Bon exemple pour enregistrer un visage

••Enregistrez d’autres portraits de la même personne, à l’intérieur et à l’extérieur, avec diverses expressions ou sous divers angles. ••Enregistrez des images additionnelles à l’endroit où vous photographiez. ••Si une personne enregistrée n’est plus reconnue, enregistrez-la de nouveau. ••Dans certains cas, l’appareil photo ne reconnaît pas ou reconnaît incorrectement même les gens enregistrés, suivant leur expression ou l’environnement.

●●[Rec. visage] fonctionne uniquement si le mode de mise au point automatique est réglé sur [

●●Seule la première image de l’enregistrement en rafale contient des informations de reconnaissance de visage.

●●Dans le cas d’images de groupe, le nom de la personne reconnue sur la première image s’affiche.

●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : •• [Effet miniature] (mode de Contrôle Créatif) •• Pendant l’enregistrement d’images animées •• Lors de l’enregistrement de photos 4K •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé

Utilisez pour sélectionner [Âge] ou [Nom] puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. Entrez l’[Âge]. Entrez le [Nom]. •• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte » (→63)

■■Annulation de l’affichage du nom et de l’âge en mois/années

Réglez [Config. Profil] sur [NON].

●●Les réglages d’impression [Nom] et [Âge] peuvent être réalisés sur votre ordinateur à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » que vous pouvez télécharger d’un site Web. Il est également possible d’apposer du texte sur l’image fixe à l’aide de [Timbre car.] de l’appareil photo.

●●[Config. Profil] n’est pas disponible pour l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus] (MP postérieure). ●●Vous ne pouvez pas enregistrer le nom ou l’âge en mois/années dans les cas suivants : •• Pendant l’enregistrement d’images animées •• Images fixes prises pendant l’enregistrement d’images animées Décalage par rapport à l’heure de votre zone de résidence

Utilisation des fonctions du menu

●●Si vous ne pouvez pas trouver votre destination dans la zone qui s’affiche sur l’écran, effectuez le réglage selon le décalage par rapport à l’heure de votre zone de résidence.

••Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte » (→63)

●●Pour imprimer [Lieu] ou le nombre de jours écoulés, utilisez [Timbre car.] (→246) ou imprimez à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO ».

●●La date de voyage est calculée à partir de la date de départ et de la date définie dans l’horloge

de l’appareil photo. Lorsque la destination est réglée sous [Heure mond.], les jours écoulés sont calculés en fonction de l’heure locale de la destination.

●●Lorsque [Conf. voyage] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés n’est pas enregistré. Il ne s’affiche pas même si [Conf. voyage] est réglé sur [RÉG.] après un enregistrement. ●●Lorsque la date actuelle devient la date de retour, [Conf. voyage] est automatiquement annulé. ●●[Date voyage] ne peut être enregistré pour les images animées AVCHD. ●●[Lieu] ne peut pas être enregistré pendant l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus] (MP postérieure).

••Si vous exécutez [Réinit. les param. réseau], les points d’accès sans fil enregistrés seront effacés.

[Témoin connex. sans fil]

Le témoin s’allume pendant l’utilisation de la fonction sans fil. Réglages : [OUI] / [NON]

Il permet de régler les bips ou le son de l’obturateur.

■■[Volume du bip]

■■[Vol. obturat.] ■■[Ton obturat.] •• Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante •• Pendant les diaporamas •• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé •• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI] •• Pendant que la sortie HDMI est utilisée pour l’enregistrement. ●●Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option), [Mode veille], [Mode veille (Wi-Fi)] ou [Éco. Énergie si utilisation viseur] est désactivé.

[Vitesse d’affichage écran]

Il règle la vitesse d’affichage de l’écran. [30fps] La luminosité se règle automatiquement en fonction de l’intensité de l’éclairage autour de l’appareil photo.

●●Il est impossible de sélectionner [ ] pendant la lecture.

●●Lorsque l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option) sont utilisés, le réglage ]. initial est [

[Détecteur d’œil]

•• Après avoir commuté l’affichage au moyen de la touche [LVF], le réglage de [Chang LVF/écran] change également.

Il sélectionne une méthode de communication lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante à l’aide du câble de connexion USB (fourni).

[4K/100M/30p] seront restituées à une résolution de « 4K/30p ».

Affiche les images à l’aide d’une méthode de balayage progressif pour le nombre de lignes de balayage réelles (1 080 lignes).

VIERA Link connecté à celui-ci avec un câble micro HDMI sont automatiquement liées, vous permettant de piloter l’appareil photo avec la télécommande de l’appareil compatible VIERA Link. (→303)

] dans les icônes de menu pour

Il vérifie la version du micrologiciel de l’appareil photo et de l’objectif.

●●Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant que la version s’affiche, des informations relatives au logiciel, la licence par exemple, s’affichent également.

[Param. Dossier/Fichier]

Il attribue un nom à un dossier et à un fichier pour stocker les images.

Utilisation des fonctions du menu

→ [Sélectionner Crée un nouveau dossier en avançant d’un numéro de dossier. •• S’il n’y a pas de dossiers disponibles sur la carte pour stocker les images, l’écran de réinitialisation du numéro de dossier s’affiche.

[Créer un nouveau dossier]

[Param. Nom de Dossier]

•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte ». (→63)

Dossier] •• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte ». (→63)

●●Jusqu’à 1 000 fichiers peuvent être stockés dans un seul dossier.

●●Les numéros de série de 0001 à 9999 sont attribués aux fichiers stockés dans l’ordre dans lequel les images ont été prises. Lorsqu’une destination de dossier est modifiée, le fichier est stocké avec le numéro de fichier suivant le numéro de fichier précédent. ●●Dans les cas suivants, un nouveau dossier est automatiquement créé en avançant d’un numéro de dossier lorsque le fichier suivant est sauvegardé. •• Lorsque 1 000 fichiers sont stockés dans un dossier •• Lorsqu’un fichier ayant le numéro de fichier « 9999 » est stocké dans un dossier ●●Lorsque des dossiers avec des numéros de 100 à 999 existent tous déjà, vous ne pouvez pas créer de nouveau dossier. Nous recommandons de sauvegarder toutes les images nécessaires sur votre ordinateur ou d’autres appareils, et de formater la carte.

Utilisation des fonctions du menu

Formatez la carte, puis restaurez les numéros de fichier à l’aide de [Renum.fichier]. Sélectionnez ensuite [Oui] sur l’écran de restauration du numéro de dossier.

●●Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999.

Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est atteint.

Dans ce cas, copiez toutes les images désirées sur un ordinateur et formatez la carte (→34).

Les réglages suivants sont rétablis à leur valeur par défaut :

■■Réglages d’enregistrement et mode d’entraînement

■■Réglages de configuration ([Configuration Wi-Fi] et réglages [Bluetooth]) ■■Réglages personnalisés ([Rec. visage] et réglages [Config. Profil]) ■■Réglages personnalisés/de configuration

(sauf pour les réglages [Configuration Wi-Fi], [Bluetooth], [Rec. visage] et

•• Les réglages de [Rotation aff], [Tri images] et [Confirm. effacem.] dans le menu [Lect.] ●●Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.

[Réinit. les param. réseau]

Les réglages réseau sont réinitialisés, comme les informations sur l’équipement que vous avez enregistrées au moyen de [Configuration Wi-Fi] ou [Bluetooth]. (À l’exclusion de [LUMIX CLUB])

Utilisation des fonctions du menu

Utilisez cette fonction si des points brillants qui n’existent pas sur le sujet sont enregistrés.

●●Mettez l’appareil photo hors et sous tension une fois les pixels corrigés.

Le dépoussiérage souffle les débris et la poussière qui se trouvent sur le devant du dispositif d’imagerie.

●●La fonction de dépoussiérage s’effectue automatiquement à la mise sous tension de l’appareil, mais vous pouvez l’utiliser si vous voyez de la poussière.

[Réglage de la jauge de niveau]

Tenez l’appareil photo à l’horizontale, puis appuyez sur [MENU/SET]. L’indicateur d’inclinaison sera ajusté. ■■[Réinit. de la jauge de niveau]

Il rétablit le réglage par défaut de l’indicateur d’inclinaison.

Avec l’image, vous pouvez essayer la mise au point, la mise au point avec surlignement, etc., dans [Post focus] (MP postérieure).

Utilisez pour sélectionner une image fixe, puis appuyez sur [MENU/SET].

•• Si [Rég./annul.] est affiché en bas à droite de l’écran, le réglage est annulé lorsque vous appuyez à nouveau sur [MENU/SET].

Appuyez sur la touche [DISP.] pour valider.

[NON] : Ni la musique ni le son ne seront lus.

●●Pendant les diaporamas de fichiers de rafales 4K, d’images enregistrées en [Post focus] (MP postérieure) ou d’images de groupe, les effets restent désactivés même si [Effet] est réglé.

●●Lorsque vous lisez les images suivantes dans un diaporama, le réglage [Durée] est désactivé.

•• Images animées •• Fichiers de rafale 4K •• Images enregistrées au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Images panoramiques L’image n’est pas effacée si vous mettez le sélecteur de protection contre l’écriture en position « LOCK » sur la carte.

●●L’image sera effacée pendant le formatage, même si elle est protégée.

●●Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils. [Évaluation] Vous pouvez étiqueter les images selon cinq niveaux (classements). Lorsque vous avez exécuté [Évaluation], les actions suivantes deviennent disponibles. ••Suppression de toutes les images sauf celles étiquetées. ••Vérification du niveau de classement des images en affichant les détails du fichier sur Windows 8, Windows 8.1 et Windows 10 (images JPEG uniquement). →

(Répétez les étapes 1 et 2 en sélectionnant le réglage avec [Multi].)

■■Pour tout effacer

Sélectionnez [Évaluation] → [Annul.] → [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET].

●●Lorsque vous avez exécuté [Évaluation] pour les images de groupe, le réglage s’applique à toutes les images dans le groupe et le numéro d’évaluation défini est indiqué sur l’icône des réglages de classement de la première image. Si le nombre total d’images est de 1 000 ou plus, [999+] s’affiche.

●●Vous pouvez sélectionner [Annul.] uniquement lorsque [Mode lecture] est réglé sur [Lect. normale]. ●●Vous pouvez uniquement régler le classement [5] pour les images animées AVCHD.

•• Pour supprimer des textes, supprimez tous les caractères dans l’écran de saisie des caractères.

●●Vous pouvez imprimer des textes au moyen du logiciel « PHOTOfunSTUDIO ».

●●Vous pouvez régler jusqu’à 100 images à la fois avec [Multi]. ●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : •• Images animées •• Fichiers de rafale 4K •• Images enregistrées au moyen de [Post focus] (MP postérieure) ], [ ●●Modifiez des informations de reconnaissance de visage par groupes pour un groupe d’images. (Il n’est pas possible de modifier les informations de chaque image d’un groupe.)

●●Seule la première image d’un groupe peut être modifiée.

[Correction de luminosité]

Vous pouvez corriger la luminosité dans une plage comprise entre –2 EV et +2 EV.

pour sélectionner les options, puis appuyez sur [MENU/SET] Utilisez pour exécuter les opérations suivantes. [Rétablir param. orig.] : Vous pouvez restaurer les réglages utilisés pendant l’enregistrement. [Espace coul.] : Vous pouvez sélectionner [Espace coul.] sous [sRGB] ou [AdobeRGB]. [Format imag] : Vous pouvez sélectionner la taille d’image ([L], [M] ou [S]) d’un fichier JPEG lors de l’enregistrement des images.

Utilisation des fonctions du menu

■■Réglage de chaque option Lorsque vous sélectionnez une option, l’écran de réglage apparaît. Fonctionnement /

à l’écran de sélection des options

Les méthodes de fonctionnement suivantes sont disponibles pour faire des réglages sur l’écran de comparaison.

Réglage actuel Fonctionnement / à l’écran de sélection des options

••Si vous touchez l’image au centre, elle sera agrandie. Si vous touchez [ sera ramenée à sa taille originale.

●●Les images agrandies enregistrées avec [Conv. télé ét.] ([Enr.]) ne peuvent pas être traitées si vous sélectionnez un réglage de [Format imag] plus grand que leur taille au moment de l’enregistrement. ●●Le réglage [Éq.blancs] des images fixes enregistrées au moyen de [Exposition multiple] est verrouillé sur le réglage utilisé pendant l’enregistrement. ●●Modifiez les images d’un groupe une par une. Les images modifiées seront nouvellement sauvegardées séparément des images originales du groupe. ●●Lorsqu’un câble micro HDMI est connecté, [Traitement des RAW] est désactivé. ●●Vous pouvez procéder au traitement RAW sur les images enregistrées au moyen de cet appareil uniquement.

[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]

Vous pouvez sauvegarder 5 secondes d’enregistrement 4K depuis un fichier de rafales 4K. → Appuyez sur [MENU/SET].

pour sélectionner les

•• Les images sélectionnées sont mémorisées, et l’affichage bascule sur l’écran d’aperçu. pour sélectionner les options et appuyez sur

•• Utilisez [MENU/SET] pour exécuter les opérations suivantes. –– [Suiv.] : Vous permet de sélectionner plus d’images à combiner. –– [Resélec.] : Ignore l’image sélectionnée juste avant et vous permet de sélectionner une image différente.

Répétez les étapes à pour sélectionner plus d’images à combiner

(40 images maximum). Appuyez sur pour sélectionner [Mém. ], puis appuyez sur [MENU/SET].

■■[Fusion de gamme] : Sélection d’une gamme à combiner

Sélectionnez l’image de la première photo puis appuyez sur [MENU/SET]

•• La méthode de sélection est la même qu’à l’étape

du réglage [Fusion des éléments].

Sélectionnez l’image de la dernière photo puis appuyez sur [MENU/SET]

Utilisation des fonctions du menu

[Composition séquence photo]

Sélectionnez plusieurs images dans un fichier de rafales 4K afin de créer une composition en séquence d’un sujet en mouvement sur une seule image.

Sélectionnez les images de sorte que le sujet en mouvement ne se chevauche pas sur les images précédentes ou suivantes. (Il se peut que la composition en séquence ne soit pas créée correctement si le sujet se chevauche.)

Faites glisser la barre de défilement ou utilisez pour sélectionner les images à combiner. Appuyez sur [MENU/SET]. •• Les images sélectionnées sont mémorisées, et l’affichage bascule sur l’écran d’aperçu. pour sélectionner les éléments et appuyez sur •• Utilisez [MENU/SET] pour effectuer les actions suivantes. –– [Suiv.] : Vous permet de sélectionner plus d’images à combiner. –– [Resélec.] : Ignore l’image sélectionnée juste avant et vous permet de sélectionner une image différente.

Répétez les étapes à pour sélectionner plus d’images à combiner

(entre 3 et 40 images). Appuyez sur pour sélectionner [Mém. ], puis appuyez sur [MENU/SET].

Sélectionnez [Oui] sur l’écran de confirmation, puis appuyez sur [MENU/SET].

•• Les images sont sauvegardées au format JPEG. Les informations d’enregistrement (informations Exif) de la première photo comme la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO sont également enregistrées.

Conseils pour [Composition séquence photo]

Il est recommandé d’utiliser un trépied pour prendre des photos sous [Composition séquence photo].

Utilisation des fonctions du menu

•• En touchant [Annuler], la partie colorée revient à son état précédent.

REMOVE SCALING Annuler

•• Cela vous ramènera à l’action de glissement du doigt sur la portion que vous voulez effacer. La portion que vous voulez effacer peut être glissée même pendant l’agrandissement de l’image.

●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : •• Images panoramiques •• Images animées •• Fichiers de rafale 4K •• Images enregistrées au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ]

: Appose le nom enregistré dans [Config. Profil]

Appose le lieu enregistré dans [Config.] du menu [Date voyage]

●●Si vous apposez du texte sur les images d’un groupe, les images modifiées seront nouvellement sauvegardées séparément des images originales du groupe. ●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : •• Images animées •• Fichiers de rafale 4K •• Images enregistrées au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ] •• Images panoramiques •• Images fixes sur lesquelles un autre texte est déjà apposé •• Images fixes enregistrées sans avoir réglé l’horloge

Utilisez pour sélectionner la taille, puis appuyez sur

[MENU/SET]. [Multi] (jusqu’à 100 images) Utilisez pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez pour sélectionner une image fixe, puis appuyez sur [MENU/SET] (répéter). •• Pour annuler → Appuyez à nouveau sur [MENU/SET]. Appuyez sur la touche [DISP.] pour valider.

●●La qualité d’image est réduite après le redimensionnement.

●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :

•• Images animées

•• Fichiers de rafale 4K •• Images enregistrées au moyen de [Post focus] (MP postérieure) •• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ] •• Images panoramiques •• Images d’un groupe •• Images fixes sur lesquelles un autre texte est déjà apposé •• Si vous appuyez sur pendant la pause, vous pouvez effectuer des réglages plus fins sur les positions de division d’une image animée.

•• Les images animées d’origine telles qu’elles étaient avant la division ne sont pas conservées.

Utilisation des fonctions du menu

[Vidéo image par im.]

Vous pouvez créer une image animée à partir des images d’un groupe enregistré au moyen de [Anim image par image]. →

•• Pour en savoir plus, reportez-vous à l’étape 8 et aux étapes suivantes (→149).

Ce mode vous permet d’afficher verticalement les images si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo à la verticale. → immédiatement après insertion d’une carte dans cet appareil. Dans ce cas, attendez un moment et les images seront affichées selon la séquence [DATE/TIME].

Elle est réglée sur ["Non" d’abord] au moment de l’achat. →

[Lect.] → [Confirm. effacem.]

Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent

••Déclenchement de la touche d’obturateur de l’appareil photo au moyen d’un téléphone intelligent (enregistrement à distance) (→265) ••Lecture ou sauvegarde d’images stockées sur l’appareil photo ou téléchargement des images sur des sites de réseau social (→269) ••Combinaison des images animées enregistrées avec clips vidéo instantanés selon vos préférences sur un téléphone intelligent (→273)

Élargissement de la portée des applications en connectant l’appareil photo à un téléphone intelligent compatible avec

Bluetooth Low Energy ••Couplage (configuration de la connexion) (→257) ••Mise sous/hors tension de l’appareil photo au moyen d’un téléphone intelligent (→264) ••Enregistrement [B] (pose en un temps) (→267) ••Transfert automatique d’images enregistrées vers un téléphone intelligent (→270) ••Écriture des informations de lieu d’un téléphone intelligent sur une image enregistrée (→272) ••Synchronisation de l’horloge de l’appareil photo avec un téléphone intelligent (→273)

Affichage d’images fixes sur un téléviseur (→275)

Impression sans fil (→280) Envoi d’images vers un appareil audiovisuel (→281) Envoi d’images vers un ordinateur (→282) Utilisation des services Web (→284) ••Ce manuel utilise le terme « téléphone intelligent » pour désigner à la fois les téléphones intelligents et les tablettes, sauf s’il est nécessaire de les différencier.

■■Éclairage du voyant de connexion SANS FIL (bleu)

Allumé : Lorsque la fonction Wi-Fi/Bluetooth est activée ou connectée Clignotant : Lors de l’envoi de données d’images ••Sous [Témoin connex. sans fil] dans le menu [Config.], vous pouvez régler le voyant pour qu’il ne s’allume/clignote pas. (→225)

■■Touche [Wi-Fi]

Dans ce manuel d’utilisation, une touche de fonction à laquelle est attribué [Wi-Fi] s’appelle la touche [Wi-Fi]. (Au moment de l’achat, [Wi-Fi] est attribué à la touche [Fn4] en mode d’enregistrement.) ••La touche [Wi-Fi] peut être réglée séparément pour l’enregistrement et la lecture (→60). Pour lancer la fonction Wi-Fi (en mode d’enregistrement) :

Wi-Fi, l’appareil photo passe au mode de veille à partir duquel il peut se connecter directement au téléphone intelligent. (→260)

••Si vous appuyez sur la touche [DISP.] à ce moment-là, vous pouvez sélectionner une destination dans l’historique des connexions précédentes et vous connecter rapidement. (→295) Lorsque l’appareil photo est connecté au Wi-Fi, vous pouvez appuyer sur la touche [Wi-Fi] et exécutez les fonctions suivantes. [Mettre fin à la connexion]

Coupe la connexion Wi-Fi.

[Changer de destination]

Coupe la connexion Wi-Fi et vous permet de sélectionner une autre connexion Wi-Fi.

[Changer les paramètres d’envoi des images]

Pour plus de détails (→278).

[Enregistrer dest. actuelle dans mes favoris]

En enregistrant la destination actuelle de connexion ou la méthode de connexion, vous pourrez vous connecter facilement avec la même méthode de connexion la prochaine fois.

Pour plus de détails (→297).

••Selon la fonction Wi-Fi utilisée ou la destination de la connexion, vous pourriez ne pas

être en mesure d’effectuer certaines de ces fonctions.

Au moyen de la touche de curseur

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Sélectionner destination dans historique], puis appuyez sur [MENU/SET]. Au moyen de commandes sur écran tactile Touchez [Sélectionner destination dans historique].

●●Pendant l’envoi des images, ne retirez ni la carte mémoire ni la batterie, et ne vous déplacez pas vers une zone où la réception n’est pas possible.

●●Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil photo pour se connecter à un réseau LAN sans fil public.

●●Nous vous recommandons d’utiliser une batterie complètement chargée lorsque vous envoyez des images.

●●Lorsque vous envoyez des images via un réseau mobile, il se peut que s’appliquent des frais de communication élevés de paquets de données, suivant les termes de votre contrat.

●●Suivant la condition des ondes radio, il se peut que les images ne soient pas complètement

envoyées. Si la connexion est coupée pendant l’envoi des images, il se peut que des sections soient manquantes sur les images envoyées.

••Versions SE prises en charge en date de février 2018. Les versions SE prises en charge peuvent être modifiées sans préavis. ••Il se peut que l’utilisation adéquate du service ne soit pas possible, suivant le type de téléphone intelligent utilisé. Pour les plus récentes informations sur « Image App », reportez-vous au site de soutien technique ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site n’est disponible qu’en anglais.) ••Si vous téléchargez l’application via un réseau de téléphonie mobile, des frais de communication élevés de paquets de données peuvent s’appliquer, suivant les termes de votre contrat. ••Pour en savoir plus sur la procédure de fonctionnement, etc., reportez-vous à [Aide] dans le menu « Image App ». ••Lorsque vous utilisez l’application « Image App » sur le téléphone intelligent connecté à l’appareil photo via Wi-Fi, [Aide] de « Image App » peut ne pas s’afficher sur tous les téléphones intelligents. Dans ce cas, après avoir mis fin à la connexion avec l’appareil photo, reconnectez le téléphone intelligent à un réseau de téléphonie mobile ou bien à un routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans l’application « Image App ». ••Certains des écrans et les informations fournies dans ce document peuvent différer selon le système d’exploitation pris en charge et la version de « Image App ».

Téléphones intelligents pris en charge

Android : Android 5.0 ou ultérieur avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur

(sauf les appareils ne prenant pas en charge Bluetooth Low Energy) iOS : iOS 9.0 ou ultérieur (sauf l’iPad 2) Sélectionnez le nom d’appareil affiché sur l’écran de l’appareil photo dans la liste [Appareil pouvant être enregistré].

•• Une connexion Bluetooth entre l’appareil photo et le téléphone intelligent est établie.

(Pour les appareils Android) Une connexion Wi-Fi est établie en sélectionnant [Connexion].

Si vous utilisez un appareil Android, suivez les étapes jusqu’ici pour terminer la configuration.

Avancez jusqu’aux étapes ci-dessous uniquement si vous utilisez un appareil iOS (iPhone/ iPod touch/iPad). •• Si [Mot de passe Wi-Fi] (→297) est réglé sur [NON] sur l’appareil photo, sélectionnez [Config Wi-Fi]. (Au moment de l’achat, [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON].) •• Si [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [OUI] sur l’appareil photo, vous devez installer le profil. Installez le profil •• Si le téléphone intelligent est bloqué par un mot de passe, entrez-le pour le débloquer. Fermez le navigateur.

Sur l’écran de réglage Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché sur l’appareil photo (le nom d’appareil sélectionné à l’étape ).

•• Si le SSID ne s’affiche pas, il se peut qu’il s’affiche après désactivation, puis activation de la fonction Wi-Fi.

•• Si vous devez changer d’appareil connecté, suivez le message à l’écran pour modifier le réglage.

Démarrez « Image App ».

•• Le téléphone intelligent couplé sera enregistré en tant qu’appareil couplé après la connexion via Wi-Fi.

les suivantes) (Sur l’appareil photo) Activez la fonction Bluetooth. →

■■Fin de la connexion Bluetooth

●●Si vous exécutez [Réinit. les param. réseau], les informations sur l’appareil enregistrées seront effacées.

Connectez-vous à un téléphone intelligent via Wi-Fi.

••Vous pouvez également vous connecter via Wi-Fi à un téléphone intelligent compatible Bluetooth Low Energy en suivant les mêmes étapes.

Connexion sans utiliser de mot de passe

Vous pouvez facilement établir une connexion Wi-Fi avec cet appareil photo sans saisir de mot de passe sur votre téléphone intelligent. (Sur l’appareil photo) → [Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion] → [Prise de vue et affichage à distance] Lorsque vous démarrez une connexion Wi-Fi, pensez à vérifier que l’appareil affiché sur l’écran de confirmation de connexion de l’appareil photo est bien l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter. Même si le mauvais appareil est affiché, vous serez connecté si vous sélectionnez « Oui ». En présence d’autres appareils Wi-Fi à proximité, il est recommandé de régler [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI] (→297).

Lorsque [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [OUI], vous pouvez renforcer la sécurité en utilisant une saisie manuelle ou un code QR comme authentification par mot de passe.

Préparatifs (Sur l’appareil photo) Réglez [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI]. (→297)

■■Lors de la lecture d’un code QR pour se connecter

(Sur l’appareil photo)

•• Les informations (Code QR, SSID et mot de passe) requises pour connecter directement votre téléphone intelligent à cet appareil photo s’affichent.

•• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant sur la touche [Wi-Fi] de l’appareil photo.

(Sur votre téléphone intelligent)

Démarrez « Image App ». Sélectionnez le « code QR ». •• Si vous appuyez sur [MENU/SET] sur l’appareil photo, le code QR est agrandi.

Si vous utilisez un appareil Android, suivez les étapes jusqu’ici pour terminer la configuration.

Avancez jusqu’aux étapes ci-dessous uniquement si vous utilisez un appareil iOS (iPhone/ iPod touch/iPad).

Installez le profil.

•• Si le téléphone intelligent est bloqué par un mot de passe, entrez-le pour le débloquer.

Fermez le navigateur.

Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de réglage. Sur l’écran de réglage Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché sur l’appareil photo. Démarrez « Image App ». ••(Appareils iOS) Les étapes à ne sont plus nécessaires à partir de la deuxième fois.

•• Les informations (Code QR, SSID et mot de passe) requises pour connecter directement votre téléphone intelligent à cet appareil photo s’affichent. •• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant sur la touche [Wi-Fi] de l’appareil photo.

(Sur votre téléphone intelligent)

Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de réglage. Sur l’écran de réglage Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché sur l’appareil photo. Entrez le mot de passe affiché sur l’appareil photo (pour la première connexion uniquement). Démarrez « Image App ».

Modification de la méthode de connexion Wi-Fi

Pour changer la méthode de connexion, suivez les étapes ci-dessous : → [Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion] → [Prise de vue et affichage à distance] → Touche [DISP.] ou → touche [DISP.] → [Nouvelle connexion] → [Prise de vue et affichage à distance] → touche [DISP.]

Sélectionnez [Par réseau] et appuyez sur [MENU/SET].

•• Connectez l’appareil photo à un point d’accès sans fil en suivant la méthode de connexion

■■Lors de la connexion avec [Direct]

(Sur l’appareil photo) Sélectionnez [Direct] et appuyez sur [MENU/SET].

•• Connectez l’appareil photo au téléphone intelligent en suivant la méthode de connexion (→294).

(Sur votre téléphone intelligent)

●●Lorsque vous enregistrez avec la fonction pré-rafale 4K avec le téléphone intelligent, mettez fin à

la connexion uniquement après avoir basculé sur l’enregistrement en rafale 4K en appuyant sur la touche [Q.MENU/ ] de l’appareil photo.

Le mode de connectivité sans fil requis dépend de la fonction qui sera utilisée après la connexion à un téléphone intelligent. Connectivité sans fil requise

Compatibilité Bluetooth Low Energy

Connectivité sans fil requise : Bluetooth Wi-Fi

Même lorsque l’appareil photo est hors tension, vous pouvez le mettre sous tension à distance et le piloter depuis votre téléphone intelligent. Cette fonction vous permet de mettre l’appareil photo sous tension à distance et de prendre des photos ou de voir des images sur l’appareil photo même lorsqu’il se trouve dans votre sac. 1 Établissez une connexion Bluetooth avec le téléphone intelligent. (→257)

Sélectionnez le menu de l’appareil photo.

Utilisez le téléphone intelligent. Sélectionnez [

•• Les réglages des molettes de l’appareil photo, etc., ne peuvent être modifiés avec le téléphone intelligent.

Vous permet d’effectuer les actions uniquement avec le téléphone intelligent pendant l’enregistrement à distance.

•• La molette de l’appareil photo peut également être pilotée avec le téléphone intelligent. •• Pour arrêter l’enregistrement à distance, appuyez sur n’importe quelle touche de l’appareil photo pour allumer l’écran, puis sélectionnez [Sort.].

••Le réglage de cette fonction ne peut être modifié pendant que la connexion est active.

Enregistrez des images.

•• Pour plus de détails sur l’utilisation de [Déclencheur à distance] dans « Image App », consultez la section [Aide] du menu « Image App ».

•• Le réglage [Déclencheur à distance] est disponible uniquement lorsque le commutateur [ON/OFF] de l’appareil photo est réglé sur [ON]. •• L’écran de vision directe de l’appareil photo ne peut pas être affiché sur un téléphone intelligent. •• Lorsque l’appareil photo se met hors marche après que [Mode veille] est activé pendant l’enregistrement, sélectionnez à nouveau [Déclencheur à distance] au moyen du téléphone intelligent pour remettre en marche l’appareil photo. (Cette fonction est activée uniquement lorsque [Mise en marche à distance] est réglé sur [OUI] et que [Transfert automatique] est réglé sur [NON].)

[B] (pose en un temps) (jusqu’à 30 minutes environ)

Vous pouvez effectuer l’enregistrement [B] (pose en un temps) lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur [T] (temps) dans le mode de réglage manuel de l’exposition. Cette fonction se révèle pratique lorsque vous photographiez un ciel étoilé la nuit ou une scène nocturne, étant donné que l’obturateur peut être maintenu ouvert du début à la fin de l’enregistrement. 1 Utilisez le téléphone intelligent. Appuyez sur [ ] pour lancer l’enregistrement (maintenez enfoncée [ Relâchez votre doigt de [ ] pour mettre fin à l’enregistrement.

•• L’icône « [T] (temps) » s’affichera sur l’écran de l’appareil photo.

Sélectionnez la fonction du téléphone intelligent à utiliser en priorité lors du réveil de l’appareil photo à partir de [Mode veille] avec un téléphone intelligent.

Préparatifs Réglez [Bluetooth] et [Mise en marche à distance] sur [OUI]. (→264)

•• Lors de la lecture d’images animées, le volume de données est réduit pendant la transmission des images animées à l’application « Image App ». Par conséquent, il se peut que la qualité d’image soit différente de celle des images animées actuelles que vous avez enregistrées. Selon le téléphone intelligent que vous utilisez et son environnement d’utilisation, vous remarquerez peut-être une dégradation de la qualité d’image ou la suppression du son lors de la lecture d’images animées et d’images fixes.

(Sauvegarde et envoi d’images à des services Web comme SRS)

Maintenez enfoncée l’image et faites-la glisser.

•• Vous ne pouvez pas sauvegarder les images animées AVCHD ou

MP4 dont la taille [Qualité enr.] est [4K], les fichiers de rafales 4K, ni les images enregistrées avec [Post focus] (MP postérieure). •• Les images fixes RAW peuvent être sauvegardées uniquement sur les téléphones intelligents dont le système d’exploitation est Android 7.0 ou ultérieur ou iOS 10.0 ou ultérieur. Les images, toutefois, peuvent ne pas s’afficher correctement sur certains téléphones intelligents ou avec certaines versions de système d’exploitation.

•• Chaque fois que vous prenez un photo, elle peut être envoyée automatiquement vers un dispositif spécifié. •• Pendant l’envoi d’un fichier, [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.

Si vous réglez au préalable [Transfert automatique] sur [OUI], la connexion Wi-Fi/Bluetooth sera automatiquement établie et le transfert automatique activé la prochaine fois que vous mettez en marche l’appareil photo et lancez « Image App » sur votre téléphone intelligent.

•• Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de renvoyer les fichiers qui n’ont pas été livrés si leur état de stockage a été modifié. Par exemple, si vous remplacez la carte avant de remettre l’appareil photo sous tension, les fichiers peuvent ne pas être renvoyés.

•• Si le nombre de fichiers qui n’ont pas été livrés est important, il peut s’avérer impossible de tous les renvoyer. ●●Les images animées, les fichiers de rafales 4K et les images enregistrées avec [Post focus] (MP postérieure) ne peuvent pas être transférés automatiquement. ●●Les images fixes RAW peuvent être sauvegardées uniquement sur les téléphones intelligents avec Android 7.0 ou ultérieur ou iOS 10.0 ou ultérieur. Les images, toutefois, peuvent ne pas s’afficher correctement sur certains téléphones intelligents ou avec certaines versions de système d’exploitation.

Le téléphone intelligent envoie ses informations de lieu à l’appareil photo via Bluetooth, et l’appareil photo effectue l’enregistrement tout en écrivant les informations de lieu obtenues. GPS Le téléphone intelligent acquiert les informations de lieu.

Le téléphone intelligent envoie les informations de lieu.

L’appareil photo effectue l’enregistrement tout en

écrivant les informations de lieu.

Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent.

] affiché est à moitié transparent

Les informations de lieu n’étant pas acquises, les données ne peuvent pas être écrites. La localisation avec le GPS sur le téléphone intelligent peut ne pas être possible si le téléphone intelligent se trouve dans un endroit comme un immeuble ou un sac. Déplacez le téléphone intelligent dans un endroit où la performance de localisation peut être optimisée, avec une vue dégagée du ciel par exemple, pour essayer la localisation. De plus, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléphone intelligent.

]. ●●Les images contenant des informations de lieu sont indiquées par [ ●●Veillez à respecter le droit à la vie privée, les droits d’utilisation de portrait, etc., du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Vous assumez les risques liés à son utilisation.

●●La batterie du téléphone intelligent se décharge plus rapidement pendant l’enregistrement des informations de lieu.

●●Les informations de lieu ne peuvent pas être écrites dans le cas suivant :

•• Images animées enregistrées au format [AVCHD]

Synchronisez le réglage [Régl.horl.] dans le menu [Config.] et le réglage [Départ] ou

[Arrivée] sous [Heure mond.] de l’appareil photo avec ceux du téléphone intelligent. 1 Établissez une connexion Bluetooth avec le téléphone intelligent. (→257)

Sélectionnez le menu de l’appareil photo.

Utilisez le téléphone intelligent.

Si l’appareil photo est déjà connecté au téléphone intelligent via Bluetooth, sélectionnez [

]→ [Opération à distance]. (Appareils iOS) Selon l’état de connexion du téléphone intelligent, vous pourriez avoir besoin de changer l’appareil connecté sur l’écran de configuration Wi-Fi. Suivez le message à l’écran sur le téléphone intelligent pour modifier le réglage. Sélectionnez [ ]. Sélectionnez [ •• Consultez la section [Aide] dans le menu « Image App » pour plus de détails sur l’utilisation de [Clip vidéo instantané] de « Image App ».

●●[Clip vidéo instantané] de « Image App » nécessite un téléphone intelligent qui prend en charge

Android OS 4.3 ou version ultérieure. pas émises avec la résolution 4K. Pour émettre des images avec la résolution 4K, connectez cet appareil au téléviseur au moyen d’un câble micro HDMI. (→300) ●●Lorsqu’un téléviseur est connecté à l’appareil photo, il se peut que l’écran du téléviseur revienne temporairement à l’état dans lequel il était avant la connexion. Les images s’affichent de nouveau lorsque vous prenez ou lisez des images. ●●Même si [Effet] et [Son] sont réglés sur cet appareil photo, ces réglages sont désactivés lorsque les images sont lues sur un téléviseur sous forme de diaporama. ●●La lecture des images animées et des fichiers de rafales 4K n’est pas possible. ●●Les images affichées sur l’écran « Lecture multiple » ou certains écrans de l’appareil photo ne s’affichent pas sur le téléviseur. ●●Lorsque [Transfert automatique] sous [Bluetooth] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] est désactivé.

••Suivant l’appareil, il se peut que certaines images ne puissent être lues ou envoyées.

••Pour en savoir plus sur la lecture des images, consultez le mode d’emploi de l’appareil de destination ou le service Web auquel vous voulez envoyer les images.

[Envoyer images pendant l’enregistrement]

Il est possible d’envoyer l’image automatiquement vers un appareil spécifié chaque fois que vous prenez une photo. ••[ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement pendant que vous êtes connecté par [Envoyer images pendant l’enregistrement], puis [ ] s’affiche lorsque les fichiers sont 1 envoyés. ••Pour interrompre la connexion, suivez les étapes ci-dessous : → ●●Si vous réglez l’[Intervallomètre], la connexion Wi-Fi s’arrête et vous ne pouvez plus utiliser cette fonction.

[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]

Vous pouvez sélectionner et envoyer les images enregistrées. Lors de la sélection de [Sélection simple] Sélectionnez l’image. Sélectionnez [Rég.].

Uniquement disponible lorsque la destination est réglée sur [PC].

[JPG] / [RAW+JPG] / [RAW]

[NON] : Supprime les images les plus anciennes, puis envoie les nouvelles.

Sélectionnez un point d’accès sans fil à régler.

Démarrez « Image App ».

■■Pour se connecter avec [Connexion WPS]* dans [Direct]

Démarrez « Image App ». Réglez la fonction Wi-Fi sur ON. Sélectionnez le SSID affiché sur cet appareil. Démarrez « Image App ».

Contactez les fabricants d’imprimantes pour en savoir plus sur les imprimantes PictBridge (compatibles LAN sans fil).

[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion] •• Les images sont sélectionnées de la même façon que lors de la connexion par câble de connexion USB. Pour plus de détails (→310). •• Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].

●●Lorsque [Transfert automatique] sous [Bluetooth] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] est désactivé.

Pour créer un dossier de réception des images ••Créez un compte utilisateur de l’ordinateur (nom de compte (jusqu’à 254 caractères) et mot de passe (jusqu’à 32 caractères)) composé de caractères alphanumériques. La création du dossier de réception peut échouer si le nom de compte contient des caractères non alphanumériques.

■■Lorsque « PHOTOfunSTUDIO » est utilisé

Installez « PHOTOfunSTUDIO » sur l’ordinateur (→305) Créez un dossier de réception des images à l’aide de « PHOTOfunSTUDIO ».

•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO » (PDF).

■■Lorsque « PHOTOfunSTUDIO » n’est pas utilisé

(Sous Windows) Systèmes d’exploitation pris en charge : Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 •• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur ou à l’Aide du système d’exploitation.

Systèmes d’exploitation pris en charge : OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12, macOS 10.13 Exemple : OS X v10.8 Sélectionnez le dossier à utiliser pour la réception, puis cliquez sur les options dans l’ordre suivant. [Fichier] → [Obtenir des informations] Activez le partage du dossier. •• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur ou à l’Aide du système d’exploitation.

caractères, il se peut que le nom ne soit pas correctement reconnu. Si vous ne pouvez pas vous connecter, il est recommandé de modifier le nom d’ordinateur (pour Mac, le nom de NetBIOS) uniquement avec une combinaison de 15 caractères alphanumériques ou moins.

●●Si un pare-feu est activé par le système d’exploitation ou par un logiciel de sécurité, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à se connecter à l’ordinateur. ●●Lorsque [Transfert automatique] sous [Bluetooth] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] est désactivé.

●●Lorsque vous téléchargez des images vers le service Web, ne les supprimez de l’appareil

photo, même si l’envoi est terminé, qu’après vous être assuré qu’elles ont été correctement téléchargées sur le service Web. Panasonic décline toute responsabilité pour les dommages résultant de la suppression des images stockées sur l’appareil photo.

●●Les images téléchargées vers le service WEB ne peuvent pas être affichées ou supprimées au moyen de l’appareil photo. ●●Si l’envoi des images échoue, un message de notification résumant l’échec sera envoyé à l’adresse courriel enregistrée dans « LUMIX CLUB ».

Sélectionnez le service Web à utiliser pour les réglages du lien vers les services Web et enregistrez-le. •• Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer le service.

→ Appuyez sur , puis appuyez sur pour sélectionner [Oui]. (Lorsque vous effectuez la lecture des images d’un groupe une par une, appuyez sur puis sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout charger (Wi-Fi)].)

•• La même action peut être effectuée en touchant [

]. •• Pour modifier le réglage de transmission de l’image, appuyez sur la touche [DISP.]. (→278) •• Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [MENU/SET] ou utilisez d’autres commandes pour quitter l’écran de lecture. Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur la touche [Wi-Fi] de l’appareil photo.

Pour modifier les réglages d’envoi d’images ou de service Web

Mettez fin à la connexion Wi-Fi, puis suivez à nouveau les étapes et suivantes. ••Vous pouvez également modifier les réglages d’envoi en appuyant sur la touche [Wi-Fi] pendant la connexion Wi-Fi.

●●Si l’appareil photo n’a pas d’historiques de connexion à des points d’accès sans fil qui sont

disponibles, sélectionnez la méthode de connexion et connectez l’appareil photo à un point d’accès sans fil. (→291)

●●Si vous n’êtes pas inscrit au « LUMIX CLUB », obtenez un identifiant de connexion et créez un mot de passe. (→288) ●●Lorsque les images sont affichées sous forme de groupe, elles sont toutes envoyées. Lorsqu’une seule image d’un groupe est affichée, elle est la seule à être envoyée.

••Lorsque le téléchargement des images d’un dossier infonuagique vers tous les appareils spécifiés est terminé, il se peut que les images soient supprimées du dossier infonuagique moins de 30 jours après leur transfert.

[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion] ••Il se peut que le service soit suspendu en raison d’une maintenance périodique ou de problèmes inattendus, et que le contenu du service soit modifié ou enrichi sans que les utilisateurs en soient avisés à l’avance. ••Il se peut que le service soit interrompu, partiellement ou complètement, avec une période raisonnable de préavis.

Acquisition d’un nouvel identifiant de connexion ([Nouveau compte])

→ Si vous tournez la molette arrière vers la gauche après avoir agrandi la page, celle-ci revient à sa taille initiale (pas d’agrandissement). pour déplacer la position de la zone à agrandir. •• Utilisez •• Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ] pour annuler le processus sans obtenir d’identifiant de connexion.

•• L’identifiant de connexion (numéro à 12 chiffres) s’affichera automatiquement. Pour vous connecter à « LUMIX CLUB » sur un ordinateur, vous n’avez qu’à saisir les chiffres. •• Pensez à noter l’identifiant de connexion et le mot de passe.

Utilisation des services Web

•• Saisissez sur l’appareil photo le nouveau mot de passe que vous avez créé sur le téléphone intelligent ou l’ordinateur.

Pour spécifier le même identifiant de connexion sur l’appareil photo et le téléphone intelligent

Spécifier le même identifiant de connexion sur l’appareil photo et sur votre téléphone intelligent est pratique pour envoyer des images de l’appareil photo vers d’autres appareils ou vers des services Web.

■■Lorsque l’appareil photo ou le téléphone intelligent a obtenu l’identifiant de connexion

Connectez cet appareil au téléphone intelligent. (→260)

Modifiez l’identifiant de connexion et le mot de passe de chaque appareil. ••Pour modifier l’identifiant de connexion et le mot de passe de l’appareil photo : (→289)

••Les modifications et autres actions sur l’identifiant de connexion ne sont possibles que sur l’identifiant de connexion obtenu au moyen de l’appareil photo.

→ [Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi] → [LUMIX CLUB] → [Suppr. compte] [Sélectionner destination dans mes favoris]

La connexion est établie en utilisant les mêmes réglages que la fois précédente. (→295)

Connexion via un point d’accès sans fil ([Par réseau])

Sélectionnez une méthode de connexion au point d’accès sans fil. [WPS (Bout. poussoir)]

Sauvegarde un point d’accès sans fil à bouton poussoir compatible avec Wi-Fi Protected Setup™ et portant l’indication WPS.

Appuyez sur [MENU/SET] sur l’appareil photo.

Sélectionnez cette option en cas de doute sur la compatibilité WPS, ou lorsque vous souhaitez rechercher un point d’accès sans fil pour vous y connecter. (→292)

••WPS fait référence à une fonction qui permet de configurer facilement les réglages de connexion et de sécurité sur les dispositifs LAN sans fil. Pour vérifier si le point d’accès sans fil que vous utilisez est compatible WPS, reportez-vous au mode d’emploi de votre point d’accès sans fil.

En cas de doute sur la compatibilité WPS (connexion par [Dans la liste])

Recherchez les points d’accès sans fil disponibles. ••Vérifiez la clé de chiffrement du point d’accès sans fil sélectionné si l’authentification réseau est chiffrée. 1 Sélectionnez le point d’accès sans fil auquel vous êtes connecté. •• La recherche d’un point d’accès sans fil sera relancée si vous appuyez sur la touche [DISP.]. •• Si aucun point d’accès sans fil n’est trouvé, reportez-vous à « Lors de la connexion avec [Saisie manuelle] ».

(Si l’authentification réseau est chiffrée)

•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte » (→63)

••Lorsque vous vous connectez par [Saisie manuelle], confirmez le SSID, le type d’authentification réseau, le type de chiffrement et la clé de chiffrement du point d’accès sans fil utilisé.

Sur l’écran qui s’affiche à l’étape 1 de « En cas de doute sur la compatibilité WPS (connexion par [Dans la liste]) », sélectionnez [Saisie manuelle]. Saisissez le SSID du point d’accès sans fil auquel vous vous connectez, puis sélectionnez [Rég.]. •• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte » (→63)

Sélectionnez le type d’authentification réseau.

[WPA2-PSK] ●●Lorsque vous sauvegardez un point d’accès sans fil, vérifiez son mode d’emploi et ses réglages. ●●Si la connexion ne peut être établie, il se peut que les ondes radio du point d’accès sans fil soient trop faibles. Reportez-vous à « Affichages de message » (→323) et à « Questions/Réponses Dépannage » (→329) pour plus de détails. ●●Suivant l’environnement d’utilisation, il se peut que la vitesse de transmission diminue ou que l’utilisation ne soit pas possible.

Saisissez le SSID et le mot de passe sur l’appareil. Le SSID et le mot de passe s’affichent sur l’écran d’attente de connexion de l’appareil photo.

SSID et mot de passe

•• Si l’appareil à connecter est un [Tél. intelligent], le mot de passe ne s’affiche pas.

Sélectionnez le SSID pour la connexion. (→260)

••Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil en question.

L’appareil photo conserve un historique du nombre de fois où vous avez utilisé la fonction

Wi-Fi. Vous pouvez enregistrer des options dans Historique comme Favori. Vous pouvez facilement vous connecter avec les mêmes réglages que ceux utilisés précédemment en vous connectant depuis Historique ou Favori. ••Si les réglages Wi-Fi de l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter ont changé, la connexion à l’appareil peut ne pas être possible. 1 Réglez le menu. →

[Sélectionner destination dans mes favoris]

Se connecte au moyen des réglages enregistrés comme Favori.

Sélectionnez le réglage de connexion souhaité.

•• Lorsque vous sélectionnez des options de Historique ou Favori, vous pouvez afficher les détails de connexion en appuyant sur la touche [DISP.].

Enregistrement des options de l’historique comme Favori

→ [Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] •• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte » (→63)

●●Le nombre de réglages qu’il est possible de sauvegarder dans l’historique est limité. Enregistrez et sauvegardez les réglages de connexion Wi-Fi fréquemment utilisés dans Favori.

●●L’exécution de [Réinit. par. Wi-Fi] permet de supprimer le contenu enregistré dans Historique et

●●Si l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter (téléphone intelligent, etc.) est connecté à

un point d’accès sans fil autre que l’appareil photo, vous ne pourrez pas le connecter à l’appareil photo au moyen de [Direct]. Changez les réglages Wi-Fi de l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter de sorte que le point d’accès qui sera utilisé soit réglé sur l’appareil photo.

Vous pouvez également sélectionner [Nouvelle connexion] et reconnecter les appareils. (→291) ●●Lorsque vous vous connectez à un réseau auquel beaucoup d’ordinateurs sont connectés, il peut s’avérer difficile d’établir la connexion, car l’appareil photo recherche l’appareil précédemment connecté parmi un grand nombre d’appareils. Si vous ne parvenez pas à vous connecter, réessayez au moyen de [Nouvelle connexion].

[OUI] : Connecte l’appareil photo à un téléphone intelligent avec un

SSID et un mot de passe. (→261) [NON] : Connecte l’appareil photo à un téléphone intelligent au moyen d’un SSID. (→260)

(Par défaut, l’appareil photo est réglé sur « WORKGROUP »)

•• Si [OUI] est sélectionné, vous pouvez également configurer une connexion en numérisant un code QR.

Appuyez sur [MENU/SET].

Saisissez le groupe de travail de l’ordinateur connecté. •• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte » (→63) •• Si vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage par défaut est rétabli. [Nom de l’appareil] Vous pouvez modifier le nom (SSID) de l’appareil photo.

Appuyez sur la touche [DISP.].

Saisissez le nom de l’appareil souhaité (Vous pouvez saisir jusqu’à 32 caractères). •• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte » (→63)

[Configurer] : Saisissez un numéro à 4 chiffres comme mot de passe.

[Verrouillage Wi-Fi] [Annul.] Pour éviter une opération indésirable ou l’utilisation de •• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, la fonction Wi-Fi par un tiers, reportez-vous à « Saisie de texte » (→63) ainsi que pour protéger les •• Si vous oubliez le mot de passe, vous pourrez le réinitialiser informations personnelles à l’aide de l’option [Réinit. les param. réseau] (→232) dans le sauvegardées, il est menu [Config.]. recommandé de protéger la fonction Wi-Fi à l’aide d’un mot de passe. [Adresse réseau] Affiche l’adresse MAC et l’adresse IP de l’appareil photo.

[Qualité enr.] de [4K], vous pouvez voir des images animées 4K haute résolution. Même si la sortie de la résolution sera inférieure, il est également possible de lire des images animées 4K en raccordant un téléviseur haute définition et d’autres appareils ne prenant pas en charge 4K. Préparatifs •• Réglez [Mode HDMI (Lecture)] (→229) sur [AUTO] ou [4K/25p]. •• Si vous raccordez l’appareil à un téléviseur qui ne prend pas en charge les images animées 4K, sélectionnez [Auto].

Raccordez cet appareil à un téléviseur compatible 4K au moyen d’un câble micro

HDMI et affichez l’écran de lecture (→300). •• Lorsque l’option [VIERA link] de l’appareil photo est réglée sur [OUI] et qu’il est raccordé à téléviseur Panasonic (VIERA) compatible VIERA Link (HDMI), ce dernier permute automatiquement son entrée et l’écran de lecture s’affiche. Pour plus de détails (→303). •• Lorsque des images animées sont enregistrées avec [Format enregistrement] réglé sur [MP4] et que leur taille est définie sur [4K] dans [Qualité enr.], vous pouvez également les lire en insérant la carte dans la fente pour carte SD d’un téléviseur qui prend en charge les images animées 4K. •• Consultez le mode d’emploi du téléviseur.

■■Affichage d’images animées 4K sur l’écran d’un ordinateur

Pour lire des images animées enregistrées avec [Qualité enr.] sous [4K] sur un ordinateur, utilisez le logiciel « PHOTOfunSTUDIO ». ••Pour lire et éditer des images animées 4K, un environnement PC ultra-performant est nécessaire. ••Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO » (PDF).

4K sur un ordinateur. ••Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO » (PDF).

Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas. « Micro câble HDMI grande vitesse » (Fiche de type D-type A, 2 m (6,6 pi) de long maximum) Prise [HDMI] Vers la prise d’entrée audio/vidéo HDMI

●●Suivant le réglage du format, il se peut que des barres apparaissent sur les côtés ou au haut et au bas de l’écran.

●●Changez le mode d’écran du téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas coupé.

●●Selon le téléviseur qui sera raccordé, les fichiers d’images animées ou les fichiers de rafales 4K peuvent ne pas être lus correctement.

●●Vérifiez [Mode HDMI (Lecture)]. (→229)

●●Pour lire des images animées 24p, réglez [Mode HDMI] sur [AUTO]. Sinon, l’image n’est pas émise à 24 trames par seconde.

●●Les images ne s’affichent pas sur l’écran de l’appareil photo. De plus, aucun son n’est émis par le haut-parleur de l’appareil photo.

●●La sortie HDMI sera annulée si le câble de connexion USB (fourni) est connecté simultanément.

●●Consultez le mode d’emploi du téléviseur. Les images enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur doté d’une fente pour carte mémoire SD

●●La qualité de la lecture (format) dépendra du téléviseur utilisé pour l’affichage.

●●Le format de fichier des images animées qu’il est possible de lire varie suivant le modèle du téléviseur.

●●Il se peut que la lecture des images panoramiques ne soit pas possible. De plus, il n’est pas possible d’effectuer la lecture par défilement automatique des images panoramiques.

●●Pour les cartes compatibles avec la lecture, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Enregistrement tout en surveillant les images de l’appareil photo Lorsque vous utilisez la sortie HDMI, vous pouvez enregistrer des images fixes et des images animées tout en affichant l’image de l’appareil photo sur un téléviseur ou autre.

■■Basculement des informations affichées

Vous pouvez changer l’affichage montré pendant la sortie HDMI au moyen de [Affich. infos HDMI (Enr.)] sous [Connexion TV] dans le menu [Config.].

[OUI] : L’affichage de l’appareil photo est émis tel quel. [NON] : Seules les images sont émises.

●●Lorsque vous utilisez la sortie HDMI pendant l’enregistrement, la qualité des images émises

étroit que d’habitude :

•• [4K/100M/25p], [4K/100M/30p] ou [4K/100M/24p] dans [Qualité enr.] •• [Recadrage 4K Live] ●●Lorsque vous utilisez le mode de mise au point automatique [ ] ou l’assistance de mise au point manuelle, l’écran ne peut pas être agrandi en mode fenêtré. ●●[Conv. télé ét.] ([Image animée]) n’est pas disponible. (Sauf en mode Films créatifs) ●●Aucun bruit électronique ou bruit d’obturateur n’est émis. ●●Lorsque vous vérifiez l’image et le son du téléviseur connecté à l’appareil photo, le microphone de l’appareil photo peut capter le son des enceintes du téléviseur, produisant un bruit inhabituel (retour audio). Le cas échéant, éloignez l’appareil photo du téléviseur ou baissez le volume sur le téléviseur. ●●Si vous configurez une connexion Wi-Fi tout en utilisant la sortie HDMI, aucune image ne s’affichera sur l’écran de l’appareil photo. ●●Certains des écrans de réglage ne sont pas émis via la connexion HDMI. ●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : •• Pendant l’enregistrement d’images panoramiques •• Lors de l’enregistrement de photos 4K •• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)

(commande d’appareils électroniques pour consommateurs). Le fonctionnement n’est pas garanti lors du raccordement à des appareils compatibles HDMI CEC de marque autre que Panasonic. Pour vérifier la compatibilité avec VIERA Link (HDMI), reportez-vous au mode d’emploi du produit.

●●Cet appareil photo prend en charge VIERA Link (HDMI) Version 5. Il s’agit de la norme Panasonic qui prend aussi en charge les précédents appareils VIERA Link de Panasonic. Préparatifs Réglage de [VIERA link] sur [OUI] (→229).

●●Pour lire l’audio des images animées d’un diaporama, réglez le [Son] sur l’écran de réglage de diaporama sur [AUTO] ou [Son].

●●Utilisez un « micro câble HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI.

Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas.

« Micro câble HDMI grande vitesse » (Fiche de type D-type A, 2 m (6,6 pi) de long maximum) ●●Si VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas correctement (→331)

Vous pouvez copier les images fixes et les images animées de l’appareil photo à un ordinateur, en raccordant les deux appareils. ••Certains ordinateurs peuvent lire directement la carte mémoire de l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.

■■Spécifications de l’ordinateur

Vous pouvez raccorder l’appareil photo à un ordinateur capable de détecter un dispositif de stockage de masse (dispositif qui permet de sauvegarder une très grande quantité de données). ••Windows : Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 ••Mac : OS X v10.5 - v10.11, macOS 10.12, macOS 10.13 Il est possible que certaines images animées enregistrées en [AVCHD] ne soient pas balayées correctement en copiant un fichier ou un dossier.

●●Sous Windows, vous devez utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » pour copier les images animées enregistrées en [AVCHD].

●●Sous Mac, vous pouvez copier les images animées enregistrées en [AVCHD] avec « iMovie ».

Veuillez noter, toutefois, qu’il peut s’avérer impossible de copier des images selon les réglages de qualité d’image.

(Pour en savoir plus sur iMovie, prenez contact avec Apple Inc.)

Raccordement à d’autres appareils

••Le téléchargement du logiciel peut prendre un certain temps selon l’environnement de communication. ••Versions SE prises en charge en date de février 2018. Les versions SE prises en charge peuvent être modifiées sans préavis.

PHOTOfunSTUDIO 10.0 AE Vous pouvez enregistrer des images fixes ou des images animées sur votre ordinateur, ou organiser les images enregistrées en les classant par date d’enregistrement, nom de modèle de l’appareil photo numérique utilisé pour enregistrer, etc. Vous pouvez

également corriger les images fixes, éditer les images animées ou écrire sur un DVD. Consultez le site Web ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel. Le logiciel est téléchargeable jusqu’à fin mars 2023. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10ae.html ••Environnement d’exploitation Systèmes d’exploitation pris en charge

être sauvegardées sous un format de fichier tel que JPEG ou TIFF, affichable sur un ordinateur, etc.

Consultez le site Web ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ ••Environnement d’exploitation Systèmes d’exploitation pris en charge

••Pour de plus amples informations sur l’utilisation de LoiLoScope et son environnement d’exploitation, veuillez lire le manuel de LoiLoScope disponible en téléchargement sur le site Web. ••« LoiLoScope » n’est pas compatible avec Mac.

Copie des images fixes et des images animées

Préparatifs •• Installez « PHOTOfunSTUDIO » sur votre ordinateur avant de lancer la procédure de copie. (→305) •• Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension.

•• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.

•• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB (fourni) pendant que [Accès] s’affiche. Prise [USB/CHARGE] Câble de connexion USB (fourni)

Vous pouvez sauvegarder les images pour les utiliser sur votre ordinateur, en glissant et déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur l’ordinateur. ••La carte de cet appareil contient les fichiers suivants (structure de dossier). DCIM (images fixes/animées) 100XXXXX Carte

••Les méthodes de copie sur un autre appareil des images fixes et animées enregistrées sur cet appareil photo varient selon le format de fichier (JPEG, RAW, AVCHD ou MP4). ••Pour plus de détails sur la copie et la lecture, consultez le mode d’emploi de l’enregistreur.

Raccordement à d’autres appareils

•• Mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension.

••N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.

(→310). pour sélectionner l’option puis appuyez sur [MENU/SET].

2 Utilisez [Sélection multi.]

Appuyez sur la touche [DISP.] pour valider.

Imprimez toutes les images.

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante. ●●Un « ● » jaune qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur. ●●L’impression peut être divisée en plusieurs images lorsque l’on imprime une grande quantité d’images. (L’affichage du nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre d’images spécifié pour l’impression.) ●●Les images animées, les fichiers de rafales 4K et les images enregistrées avec [Post focus] (MP postérieure) ne peuvent pas être imprimés. ●●Les images fixes enregistrées en fichier RAW ne peuvent être imprimées. (Les images fixes enregistrées à la fois au format de fichier JPEG et en fichier RAW peuvent être imprimées.)

Règle d’ajouter ou non des marges et combien d’images seront imprimées sur chaque feuille de papier.

●●Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, cette dernière ne peut pas être imprimée sur l’image.

●●Lors du réglage de [Impres.avec date] sur [OUI], vérifiez les réglages d’impression de la date sur l’imprimante (les réglages de l’imprimante peuvent avoir la priorité).

●●Il se peut que les options ne s’affichent pas si elles ne sont pas compatibles avec l’imprimante.

●●Pour imprimer sur du papier dont le format ou la mise en page ne sont pas pris en charge par cet appareil photo, réglez sur [ d’emploi de l’imprimante.)

] et effectuez les réglages sur l’imprimante. (Consultez le mode

Impression avec date et texte

L’impression de l’heure et la date sur l’image peut être réglée lors de prises de vues avec la fonction [Timbre car.] activée dans le menu [Lect.]. (→246)

■■Impression de la date sans [Timbre car.]

Impression en boutique photo :

Seule la date d’enregistrement peut être imprimée. Demandez l’impression de la date en boutique photo. ••Les caractères saisis pour [Âge] ou [Nom] sous [Config. Profil] ou [Rec. visage], [Lieu] sous [Date voyage] et [Édit. titre] ne peuvent pas être imprimés en magasin.

À l’aide d’une imprimante :

Il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en réglant [Impres.avec date] (→312) sur [OUI] lors de la connexion à une imprimante compatible avec l’impression de la date. Il est possible d’effectuer les réglages d’impression pour la date d’enregistrement et les informations de texte à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO ».

Le couvercle de la griffe porte-accessoires est déjà fixé sur la griffe porte-accessoires au moment de l’achat.

Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires en le tirant dans le sens de la flèche tout en appuyant dans le sens de la flèche .

Fixez le flash externe à la griffe porte-accessoires, puis mettez l’appareil photo et le flash externe en marche.

•• Reportez-vous à (→163) pour changer les réglages des flashs externes sur l’appareil photo. •• Reportez-vous à (→168) à propos des réglages du flash sans fil.

Si vous utilisez un autre flash externe disponible dans le commerce n’offrant pas de communication directe avec l’appareil photo (DC-GX9)

●●Vous devez régler l’exposition sur le flash externe lorsque vous l’utilisez. Pour utiliser un flash

externe en mode automatique, ledit flash doit permettre de régler la valeur d’ouverture et la sensibilité ISO sur les mêmes valeurs de réglage que l’appareil photo.

●●Réglez l’appareil photo sur le mode EA à priorité d’ouverture ou sur le mode de réglage manuel de l’exposition, puis réglez le flash externe sur la même valeur d’ouverture et sur la même sensibilité ISO. (Une exposition adéquate ne peut être obtenue, car la valeur d’ouverture change en mode EA à priorité d’obturateur. L’éclairage du flash externe ne peut être adéquatement ajusté, car la valeur d’ouverture ne peut être verrouillée en mode du Programme EA.)

si vous utilisez le flash. •• Bracketing de l’ouverture •• Bracketing de la mise au point ●●Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sur l’appareil photo même si le flash externe y est fixé. ●●Certains flashs externes disponibles dans le commerce ont des bornes de synchronisation à tension élevée ou à polarisée inversée. Si de tels flashs sont utilisés, ils peuvent causer un dysfonctionnement ou entraver le fonctionnement normal de l’appareil photo. ●●Assurez-vous de tenir à la fois l’appareil photo et le flash externe lorsque ce dernier est fixé à l’appareil photo. Si vous ne tenez que le flash externe, il risque de se détacher de l’appareil photo. ●●Si vous enregistrez des images près du sujet avec un objectif grand-angle, l’éclairage du flash sera bloquée par l’objectif et il se peut que le bas de l’écran soit sombre. ●●Pour plus de détails sur le flash externe, reportez-vous à son mode d’emploi.

Adaptateur secteur (en option) / coupleur c.c. (en option)

L’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur c.c. (en option) permet d’effectuer l’enregistrement et la lecture sans avoir à tenir compte de la charge restante sur la batterie. Le coupleur c.c. en option ne peut être utilisé qu’avec l’adaptateur secteur Panasonic spécifié.

●●Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).

●●Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.

••Les informations affichées, comme les histogrammes, les agrandissements et les valeurs numériques, ne sont fournies qu’à titre de référence.

Pendant l’enregistrement

50p Mise au point (sous un faible éclairage) (→95) Mise au point (MPA dans un ciel étoilé) (→95) État de la connexion Wi-Fi État de la connexion Bluetooth (→259) Journalisation du lieu (→272) Histogramme (→216)

Affichage de texte apposé

•• Assurez-vous que la carte est correctement insérée (→32). •• Mettez l’appareil photo hors marche et retirez la carte. Réinsérez la carte et remettez l’appareil photo en marche. •• Essayez avec une autre carte. [Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte] •• La classe de vitesse d’une carte requise dépend du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d’une image animée. L’enregistrement de photos 4K nécessite une carte qui satisfait à une norme de classe de vitesse particulière. Utilisez une carte satisfaisant à la norme. Veillez à utiliser une carte de la classe de vitesse recommandée (→33). •• Si l’enregistrement s’arrête même pendant l’utilisation d’une carte de la classe de vitesse recommandée (→33), cela signifie que la vitesse d’écriture des données est devenue lente. Le cas échéant, il est recommandé de sauvegarder les données de la carte mémoire, puis de la formater (→34). Selon le type de carte, l’enregistrement est susceptible de s’interrompre au milieu. [Erreur carte mémoire] / [Cette carte mémoire n’est pas utilisable.] •• Utilisez une carte compatible. (→33)

[Cette batterie ne peut pas être utilisée] •• Utilisez une batterie Panasonic authentique. Si cet affichage ne disparaît pas, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente le plus proche. •• Essuyez toute trace de saleté sur la borne de la batterie.

[Objectif mal fixé. Ne pas appuyer sur le bouton de libération de l’objectif pendant la fixation.] •• Retirez l’objectif, puis fixez-le à nouveau sans appuyer sur la touche de déverrouillage de l’objectif. (→36) •• Remettez cet appareil en marche et si l’affichage persiste, contactez le revendeur. [La fixation de l’objectif a échoué. Vérifiez l’absence de saletés sur le point de connexion.] •• Retirez l’objectif du boîtier de l’appareil photo et essuyez délicatement les contacts de l’objectif et du boîtier de l’appareil photo avec un coton-tige sec. Fixez l’objectif, remettez cet appareil en marche, et si l’affichage persiste, contactez le revendeur.

•• Il se peut que les ondes radio d’autres appareils bloquent la connexion à un point d’accès sans fil. Vérifiez les autres appareils connectés au point d’accès sans fil et les appareils qui utilisent la bande de fréquences 2,4 GHz.

[Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.] / [Réseau déconnecté. Transfert interrompu.] •• Les ondes radio du point d’accès sans fil faiblissent. Effectuez la connexion plus près du point d’accès sans fil. •• Suivant le point d’accès sans fil, il se peut que la connexion soit coupée automatiquement après l’écoulement d’un temps donné. Rétablissez la connexion. [Échec de connexion] •• Changez de point d’accès de connexion dans les réglages Wi-Fi du téléphone intelligent de cet appareil photo.

[Certaines images ne peuvent pas être effacées] / [Cette image ne peut pas être effacée] •• Il n’est pas possible de supprimer les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF (→180). Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez [Formater] sur l’appareil photo. (→34) [Ne peut pas être réglé sur cette image] •• [Édit. titre], [Timbre car.] et d’autres fonctions ne peuvent pas être utilisés pour les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF (→180). [Un dossier ne peut pas être créé] •• Un dossier ne peut pas être créé, car les numéros de dossier disponibles ont déjà été attribués. Sauvegardez toutes les images nécessaires sur votre ordinateur ou d’autres appareils, et formatez la carte (→34). Après avoir formaté la carte, exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] pour ramener le numéro de dossier à 100. (→232) [Éteignez puis rallumez l’appareil photo] / [Erreur système] •• Remettez l’appareil photo en marche. (Si cet affichage ne disparaît pas, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente le plus proche.)

Il se peut que l’exécution de [Restaurer] dans le menu [Config.] règle le problème (→232). Consultez également le site d’assistance technique Panasonic pour obtenir les informations les plus récentes. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site n’est disponible qu’en anglais.)

Lorsque je secoue l’appareil photo, j’entends un cliquetis provenant de l’appareil photo.

•• Ce bruit est généré par le stabilisateur d’image intégré au boîtier. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

■■Batterie, alimentation

Le voyant de charge clignote. •• La charge est effectuée dans un emplacement à température très élevée ou très basse. →→Reconnectez le câble de connexion USB (fourni) et reprenez la charge dans un emplacement où la température ambiante est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) (cette plage de température s’applique aussi à la batterie elle-même). •• La charge n’est pas possible si la capacité d’alimentation de l’ordinateur est faible. L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est mis sous tension. L’appareil photo se met hors tension dès sa mise sous tension. •• Il faut charger la batterie. →→Chargez la batterie. (→22) L’appareil photo est mis hors tension automatiquement. •• Le paramètre [Économie] est activé. (→226) La batterie se décharge rapidement. ] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale]. •• Le paramètre [PHOTO 4K] est réglé sur [ ] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] a été sélectionné, la batterie se décharge →→Lorsque [ plus rapidement. ] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] uniquement lors de l’enregistrement. Sélectionnez [ •• La connexion Wi-Fi est active depuis longtemps. →→La batterie se décharge plus vite avec une connexion Wi-Fi. Mettez l’appareil photo hors marche le plus souvent possible à l’aide de [Économie] (→226) ou d’autres méthodes.

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

•• Si vous enregistrez des images fixes à l’aide de l’obturateur électronique, l’effet de bandes peut être réduit en abaissant la vitesse d’obturation. (→71) •• Si un vacillement notable ou si des bandes sont visibles dans des conditions d’éclairage comme celles d’un dispositif fluorescent ou à DEL alors que vous utilisez le mode d’enregistrement d’images animées, vous pouvez les réduire en configurant [Reduc. scint.] (→205) et en verrouillant la vitesse d’obturation. Il est possible de sélectionner une vitesse d’obturation dans [1/50], [1/60], [1/100] ou [1/120]. Vous pouvez régler la vitesse d’obturation manuellement en mode Films créatifs. (→89) Impossible d’enregistrer d’images. L’obturateur ne se déclenche pas immédiatement lorsque vous appuyez sur la touche d’obturateur. •• Lorsque [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS], l’appareil photo n’enregistre pas tant que la bonne mise au point n’est pas obtenue. (→210) Les images enregistrées sont blanchâtres. •• L’objectif ou le capteur d’image est sale (traces de doigts, etc.). →→Si l’objectif est sale, mettez l’appareil photo hors marche, puis essuyez délicatement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec. →→Lorsque le capteur d’image devient sale (→334). Les images enregistrées sont trop lumineuses/sombres. •• Le verrouillage EA (→111) est mal réglé. L’appareil photo prend plusieurs images même si je n’appuie qu’une fois sur la touche d’obturateur. •• Le mode d’entraînement est réglé sur un autre mode que [Simple]. (→137) •• L’enregistrement avec bracketing est réglé. (→141) La mise au point ne s’effectue pas correctement. •• Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point. •• [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [RELEASE]. (→210) •• [Déclench. AF] est réglé sur [NON]. (→208) •• Le verrouillage MPA (→111) est mal réglé. •• S’il y a des traces de doigts ou de la saleté sur l’objectif, il se peut que la mise au point se fasse sur l’objectif et non sur le sujet.

→→Utilisez un trépied et le retardateur (→140) lorsque vous utilisez une vitesse d’obturation plus lente.

Les images enregistrées semblent moins clairement définies ou il y a de l’interférence. •• Nous conseillons d’essayer les méthodes suivantes. →→Sensibilité ISO réduite (→114). →→Ajustez [Réduc. bruit] sous [Style photo] sur un réglage plus élevé ou définissez chaque option autre que [Réduc. bruit] sur un réglage plus faible. (→193) →→Réglez [Réd. brt obt. long] sur [OUI]. (→199) Le sujet apparaît déformé dans les images. •• Si vous enregistrez une image d’un sujet en mouvement dans le mode de l’obturateur électronique, dans le mode d’enregistrement d’images animées ou dans le mode d’enregistrement de photos 4K, il se peut que le sujet de l’image soit déformé dans certains cas. Cela est une caractéristique des capteurs MOS utilisés sur cet appareil photo. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Des bandes apparaissent à une sensibilité ISO élevée. •• Des bandes peuvent apparaître à une sensibilité ISO élevée ou selon l’objectif que vous utilisez. →→Diminuez la sensibilité ISO. (→114) La luminosité ou la coloration de l’image enregistrée est différente de la réalité. •• Lorsque vous enregistrez sous un dispositif d’éclairage fluorescent ou à DEL, etc., l’augmentation de la vitesse d’obturation peut provoquer de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Cela est dû aux caractéristiques de la source de lumière et n’indique aucun dysfonctionnement. •• Lorsque des sujets sont enregistrés dans des emplacements très lumineux, ou lorsque vous enregistrez sous un éclairage fluorescent, un dispositif d’éclairage à DEL, une lampe au mercure, un éclairage au sodium, etc., il se peut que les couleurs et la luminosité de l’écran changent, ou que des bandes horizontales apparaissent sur l’écran. Un point brillant n’existant pas sur le sujet est enregistré. •• Il peut y avoir des pixels défectueux dans le capteur d’image. →→Exécutez [Rafraî. pixel] (→233). Il n’est pas possible de corriger l’exposition. •• Appuyez sur la molette arrière pour basculer sur la compensation d’exposition lorsque [Molette d’exposition] est réglé sur [NON] sous [Réglage molette] dans le menu [Personnel] ([Opération]). (→112) L’enregistrement de photos 4K cesse avant d’être terminé. •• Lorsque la température ambiante est élevée ou que l’enregistrement de la fonction Photo 4K est ] et arrêter l’enregistrement. Patientez exécuté en continu, l’appareil photo peut afficher l’icône [ jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.

•• Lorsque la température ambiante est élevée ou que les images animées sont enregistrées en

] et arrêter l’enregistrement. Patientez jusqu’à ce que continu, l’appareil photo peut afficher [ l’appareil photo refroidisse. •• La classe de vitesse d’une carte requise dépend du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d’une image animée. Veillez à utiliser une carte de la classe de vitesse recommandée (→33). Parfois, le réglage de la mise au point avec le mode de mise au point automatique est difficile lors de l’enregistrement d’images animées 4K. •• Cela peut se produire lorsque vous prenez une photo en réduisant la vitesse de mise au point automatique pour régler la mise au point avec une grande précision. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Un bruit de cliquetis, de vibration ou autre est enregistré sur les images animées. L’audio est enregistré à bas volume. •• Lorsque vous enregistrez dans un environnement silencieux, le bruit engendré par le mouvement de l’ouverture, la mise au point et d’autres actions peut être enregistré sur les images animées selon l’objectif utilisé. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La mise au point pendant l’enregistrement d’images animées peut être réglée sur [NON] sous [AF continu] (→175). •• Si vous bloquez le microphone avec les doigts pendant l’enregistrement d’images animées, le son peut être enregistré à faible volume ou ne pas être enregistré du tout. Dans ce cas, l’appareil photo peut capter les bruits de fonctionnement de l’objectif plus facilement. Les bruits de fonctionnement sont enregistrés dans les images animées. •• Nous vous recommandons d’enregistrer les images animées dans le mode Films créatifs si le bruit de fonctionnement vous préoccupe. (→89)

Lorsque l’objectif est fixé à un autre appareil photo numérique, la mise au point manuelle ne peut pas être effectuée. •• Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle avec l’objectif interchangeable (H-FS12032) uniquement si votre modèle est compatible avec l’objectif. Reportez-vous au site Web d’assistance ci-dessous pour en savoir plus : http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site n’est qu’en anglais.)

–– Le flash est fermé. –– Le flash est réglé sur [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé). (→161, 165) •• Réglez [Type d’obturateur] sur [AUTO] ou [MSHTR]. (→201) •• Réglez [Mode discret] sur [NON]. (→201)

Un vacillement peut se produire ou la luminosité de l’écran peut changer significativement pendant un instant. •• C’est dû à l’ouverture de l’objectif qui est modifiée quand la touche d’obturateur est enfoncée à micourse ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Impossible de basculer entre l’écran et le viseur en appuyant sur la touche [LVF]. •• Lorsqu’il est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, l’appareil photo ne peut afficher les images que sur l’écran. La teinte de couleur du viseur est différente de la teinte réelle. •• Cela étant inhérent au viseur de cet appareil, ce phénomène n’est pas une anomalie. Les images enregistrées ne sont pas affectées.

Impossible d’afficher les images. Il n’y a pas d’images enregistrées. •• Aucune carte insérée dans l’appareil photo. •• Le nom de fichier de l’image a-t-il été modifié sur un ordinateur ? Le cas échéant, le fichier ne peut être lu sur l’appareil photo. →→Il est recommandé d’utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→305) pour graver des images depuis un ordinateur sur une carte. •• Réglez [Mode lecture] sur [Lect. normale]. (→237) Les zones rouges des images semblent noircies. ], [ ]) fonctionne, les zones rouges •• Lorsque la correction numérique des yeux rouges ([ peuvent être noircies. →→Il est recommandé de rentrer le flash incorporé, de régler le mode flash sur [ ] ou de régler [Sans yeux r.] sur [NON] avant d’enregistrer. (→198)

2,4 GHz est-il utilisé à proximité ? →→Les ondes radio peuvent être interrompues lorsqu’elles sont utilisées simultanément. Utilisez ces appareils à une bonne distance de l’appareil photo. •• Lorsque le témoin de la batterie clignote en rouge, il se peut que la connexion à autre appareil ne puisse s’établir, ou que la connexion soit coupée. (Un message tel que [Erreur de communication] s’affiche.) •• Lorsque cet appareil est placé sur une table ou une étagère en métal, la connexion peut ne pas s’établir facilement. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de surfaces métalliques.

À propos d’un point d’accès sans fil

•• Vérifiez si le point d’accès sans fil à connecter est en marche.

•• Vérifiez l’état des ondes radio du point d’accès sans fil. →→Effectuez la connexion plus près du point d’accès sans fil. →→Déplacez-vous ou modifiez l’angle du point d’accès sans fil. •• Il se peut qu’il ne s’affiche pas même s’il y a des ondes radio, suivant le réglage du point d’accès sans fil. →→Mettez le point d’accès sans fil hors tension, puis remettez-le sous tension. •• Le SSID réseau du point d’accès sans fil est-il réglé pour ne pas diffuser ? →→Il se peut qu’il ne soit pas détecté s’il est réglé pour ne pas diffuser Saisissez (spécifiez) le SSID réseau. (→292) Sinon, réglez le SSID réseau du point d’accès sans fil pour qu’il diffuse.

Cet appareil ne s’affiche pas sur l’écran de réglage Wi-Fi du téléphone intelligent.

•• Essayez d’activer/désactiver la fonction Wi-Fi dans les réglages Wi-Fi du téléphone intelligent. Je rencontre des difficultés pour me connecter à mon ordinateur Windows 8. Le nom d’utilisateur et le mot de passe ne sont pas reconnus. •• Selon la version du système d’exploitation, sur Windows 8, par exemple, vous avez deux types de comptes utilisateur (compte local/compte Microsoft). →→Veillez à régler le compte local et à utiliser le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte local.

•• Par défaut, la connexion Wi-Fi utilise le nom de groupe de travail « WORKGROUP ». Si le nom du groupe de travail a été modifié, il ne sera pas reconnu.

→→Sélectionnez [Connexion PC] sous [Configuration Wi-Fi] pour modifier le nom du groupe de travail afin qu’il corresponde à celui de votre ordinateur. (→297) •• Vérifiez que le nom de connexion et le mot de passe sont saisis correctement. •• Lorsque l’heure système d’un ordinateur connecté à un appareil photo diffère considérablement de celle de l’appareil photo, ce dernier ne pourra pas être connecté à l’ordinateur avec certains systèmes d’exploitation. →→Veuillez confirmer que le réglage de l’horloge et l’heure mondiale de l’appareil photo correspondent à l’heure, la date et le fuseau horaire sur l’ordinateur. Si les deux réglages diffèrent considérablement, faites-les correspondre. Les images ne peuvent être transmises au service WEB. •• Assurez-vous que les informations de connexion (identifiant de connexion, nom d’utilisateur, adresse de courrier électronique et mot de passe) sont exactes. La transmission d’une image au service WEB prend du temps. La transmission de l’image échoue en cours d’exécution. Il y a une image qui n’a pas pu être transmise. •• Le fichier de l’image est-il trop gros ? →→Effectuez la transmission après avoir divisé les images animées au moyen de [Division vidéo] (→249). →→Réduisez la taille d’image à [Taille] (→278), puis effectuez l’envoi. •• La transmission peut prendre plus de temps lorsque le point d’accès sans fil est éloigné. →→Effectuez la transmission plus près du point d’accès sans fil. •• Le format de fichier des images qu’il est possible d’envoyer varie suivant la destination. (→276) J’ai oublié le mot de passe de la connexion Wi-Fi. →→Exécutez [Réinit. les param. réseau] dans le menu [Config.]. (→232) Toutefois les informations que vous avez réglées sur [Configuration Wi-Fi] ou [Bluetooth] seront réinitialisées.

•• Assurez-vous que l’ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.

•• Il se peut qu’un message vous invite à formater la carte lorsque vous l’insérez. Ne formatez pas la carte. •• Si l’indicateur [Accès] sur l’écran ne s’éteint pas, mettez l’appareil photo hors tension avant de débrancher le câble de connexion USB (fourni). Impossible d’imprimer quand l’appareil photo est raccordé à l’imprimante. •• L’imprimante n’est pas compatible PictBridge. •• Réglez [Mode USB] sur [PictBridge(PTP)] (→228, 310). Les bords de l’image sont tronqués lors de l’impression. •• Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant d’imprimer. •• Le format des images est différent de celui du papier utilisé pour l’impression. →→Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9 est possible.

•• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais du bruit de fonctionnement de la fonction de dépoussiérage (→334).

L’objectif émet un bruit de cliquetis. •• Lorsque l’appareil photo est mis en marche ou hors marche, que l’objectif est déplacé ou qu’une opération d’ouverture est effectuée, il est possible qu’un tel bruit se produise. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. •• Lorsque la luminosité change après avoir zoomé ou bougé l’appareil photo, l’objectif peut faire un bruit lors de l’ajustement de l’ouverture. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course dans les endroits sombres. •• [Lampe ass. AF] est réglé sur [OUI] (→209). L’appareil photo est chaud. •• L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son fonctionnement ni la qualité des images. L’horloge est inexacte. •• Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant longtemps, il se peut que l’horloge soit réinitialisée. →→Réglez l’horloge à nouveau (→41).

••Si vous utilisez l’appareil sur ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de l’appareil peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques.

••N’utilisez pas l’appareil près d’un téléphone cellulaire, car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les images et/ou le son. ••Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les images déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs. ••Le rayonnement d’ondes électromagnétiques peut affecter cet appareil, ainsi que déformer les images et/ou le son. ••Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement, mettez-le hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur. Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil sous tension. N’utilisez pas l’appareil près des émetteurs radio ou des lignes haute tension. ••Si vous enregistrez près d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les images et/ou le son enregistrés risquent d’être affectés. ●●N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis. ●●Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement). ●●Ne laissez pas près de cet appareil des objets comme les cartes de crédit sensibles au magnétisme. Les données présentes sur ces objets pourraient être altérées et devenir inutilisables. ●●Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans une voiture ou dans le coffre d’une voiture en été. Cela pourrait provoquer une fuite de l’électrolyte de la batterie, une surchauffe, un incendie ou l’explosion de la batterie due à la température élevée.

●●Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec.

●●N’utilisez pas de benzine, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers peuvent endommager le boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo. ●●Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent.

■■À propos de la saleté sur le capteur d’image

Cet appareil photo comportant un système d’objectif interchangeable, de la saleté peut pénétrer à l’intérieur du boîtier de l’appareil photo lors du changement d’objectif. Selon les conditions d’enregistrement, la saleté présente sur le capteur d’image peut apparaître sur l’image enregistrée. Pour éviter que des débris ou de la poussière n’adhèrent aux pièces internes du boîtier, évitez de changer l’objectif dans un environnement poussiéreux et fixez toujours le capuchon du boîtier ou un objectif lorsque vous rangez l’appareil photo. Retirez toute trace de saleté sur le capuchon du boîtier avant de le fixer. Fonction de dépoussiérage Cet appareil est pourvu d’une fonction de dépoussiérage qui souffle les débris et la poussière qui se trouvent sur le devant du dispositif d’imagerie. Cette fonction s’effectue automatiquement à la mise sous tension de l’appareil photo, mais si vous voyez de la poussière, exécutez [Nettoy. capteur] dans le menu [Config.]. Retrait de la saleté sur le capteur d’image Le capteur d’image étant très précis et délicat, veillez à respecter les points suivants lorsque vous devez le nettoyer vous-même. ••Soufflez la poussière sur la surface du capteur d’image avec une brosse soufflante en vente dans le commerce. Évitez de souffler trop fort. ••N’insérez pas la brosse soufflante plus loin que la monture d’objectif. ••Ne laissez pas la brosse soufflante toucher le capteur d’image sous peine de le rayer. ••N’utilisez pas d’autres objets qu’une brosse soufflante pour nettoyer le capteur d’image. ••Si vous ne parvenez pas à retirer la saleté ou la poussière avec la brosse soufflante, consultez le revendeur ou Panasonic.

■■Soins du viseur/œilleton

••Étant donné que l’œilleton ne peut pas être retiré, soufflez la poussière présente à la surface du viseur avec une brosse soufflante (en vente dans le commerce), essuyez-le délicatement avec un chiffon doux et sec, et faites attention de ne pas le retirer.

••Si vous essuyez trop fort l’œilleton et qu’il se détache, consultez le revendeur ou Panasonic.

••Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent. ●●Ne laissez pas l’appareil photo en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique. ●●Rangez-la avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous la laissez dans un tiroir, etc. Rangez les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C (59 °F à 77 °F)), à faible taux d’humidité relative (40%RH à 60%RH) et exempt de variations importantes de température. ●●Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant de la ranger à nouveau. ●●Vérifiez toutes les pièces avant de prendre des photos lorsque vous n’avez pas utilisé votre appareil photo depuis longtemps.

●●N’appuyez pas fortement sur l’écran. Cela pourrait causer un affichage irrégulier et endommager l’écran.

Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les écrans de l’écran et du viseur sont contrôlés avec une très grande précision, mais certains pixels peuvent être inactifs. Les points ne seront pas enregistrés dans les images sur une carte.

●●En présence de saletés (eau, huile et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec avant et après l’enregistrement d’images.

●●Ne placez pas la monture d’objectif vers le bas. Ne laissez pas les contacts de la monture d’objectif ( ) s’encrasser. ●●Pour améliorer les performances d’étanchéité contre la poussière et les éclaboussures, la monture de l’objectif interchangeable (H-FS12060) est garnie d’un joint en caoutchouc. Si vous changez souvent l’objectif, la friction contre le joint en caoutchouc de la monture de l’objectif peut causer des rayures sur celle de l’appareil photo. Cependant, ces rayures n’affectent pas les performances de cet appareil. Pour le remplacement du joint en caoutchouc de la monture de l’objectif, contactez Panasonic.

Cette batterie peut facilement être affectée par l’humidité et la température, d’autant plus quand cette dernière est élevée ou basse.

●●Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation. ••Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à l’écart de tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant son transport ou son rangement. ●●Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant un certain temps. ●●La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite. ●●La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée. ●●Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la fiche du cordon d’alimentation. Autrement il y a risque d’incendie et/ou de choc électrique causé par un court-circuit ou par la chaleur générée. ●●Il n’est pas conseillé de charger souvent la batterie. (Les chargements fréquents réduisent la durée d’utilisation maximale et peuvent provoquer une expansion de la batterie.) ●●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve. ●●Lors de la charge : ••Enlevez les saletés sur les bornes de la batterie à l’aide d’un chiffon sec. ••Gardez l’appareil photo à au moins 1 m (3,3 pi) des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio). ●●N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout spécialement les connecteurs), par exemple suite à une chute (il y a risque de dysfonctionnements).

Adaptateur secteur (fourni)

●●Gardez l’appareil photo à au moins 1 m (3,3 pi) des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).

••Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents. ••Placez la carte dans sa boîte ou dans le sac de stockage après utilisation et lorsque vous la rangez ou la transportez. ••Ne touchez pas les bornes au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller. ●●Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo ne fonctionne plus à cause d’une manipulation inadaptée. Panasonic n’est pas responsable des dommages découlant de la perte de données enregistrées. ●●Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire ••L’utilisation des fonctions « formater » et « supprimer » sur l’appareil photo ou sur l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire, il est recommandé de les détruire physiquement ou d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur disponible dans le commerce pour supprimer complètement les données de la carte. Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.

Lors de l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode

●●N’appliquez pas une force excessive, et ne serrez pas les vis quand elles sont de

travers. (Cela risquerait d’endommager l’appareil photo, le filetage de l’orifice ou l’étiquette.)

●●Assurez-vous que le trépied est stable. (Reportez-vous aux instructions sur le trépied.) ●●Il se peut que vous ne puissiez pas retirer la carte ou la batterie pendant l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode. ●●Lorsque vous utilisez cet appareil avec un objectif à large diamètre, l’objectif peut entrer en contact avec le piédestal selon le trépied/pied. Vous risquez d’endommager cet appareil ou l’objectif si vous serrez la vis avec l’objectif et le piédestal en contact l’un avec l’autre. Il est donc recommandé de fixer l’adaptateur pour trépied (DMW-TA1 : en option) avant la fixation sur le trépied/pied.

À propos de la bandoulière

●●Si vous fixez un objectif interchangeable lourd (plus de 1 kg/35,3 onces) sur le boîtier de l’appareil photo, ne transportez pas l’appareil photo par la bandoulière.

Tenez l’appareil photo et l’objectif lorsque vous les transportez.

Veillez à respecter le droit à la vie privée, les droits d’utilisation de portrait, etc., d’un sujet lorsque vous utilisez [Mode discret] ou des fonctions comme l’écriture des informations de lieu et la modification du bruit de l’obturateur, etc.

●●Limitation de responsabilité ••Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou perdues en raison d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident, d’une panne, d’une réparation ou autre opération. Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire survenant suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations personnelles. ●●Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de l’appareil photo ••Après avoir noté les informations personnelles, exécutez [Réinit. les param. réseau]/ [Suppr. compte] pour supprimer les données contenant des informations personnelles comme les réglages de connexion du LAN sans fil que vous avez enregistrés ou réglés dans cet appareil. (→232, 290) ••Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages. (→232) ••Retirez la carte mémoire de l’appareil photo. ••Lors des demandes de réparation, il se peut que les réglages soient remis aux conditions de sortie d’usine. ••Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement sur l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service après-vente le plus près. ●●Avant de céder ou de mettre au rebut votre carte mémoire, reportez-vous à « Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire » dans la section précédente. (→338) ●●Téléchargement des images vers les services Web ••Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour identifier l’utilisateur, telles que les titres, les dates et heures d’enregistrement, et les informations d’emplacement. Avant de télécharger des images vers les services Web, assurez-vous bien qu’elles ne contiennent pas d’informations qui ne doivent pas être dévoilées.

■■La fonction Wi-Fi de cet appareil photo est conçue pour être utilisée dans le pays

d’achat de l’appareil photo

Utilisé dans d’autres pays que celui de l’achat, l’appareil photo peut violer la réglementation sur les ondes radio et Panasonic décline toute responsabilité pour toute violation éventuelle.

■■Il existe un risque d’interception des données envoyées et reçues par ondes

Veuillez noter qu’il existe un risque d’interception par un tiers des données envoyées et reçues par ondes radio. Il est vivement recommandé d’activer le cryptage dans les réglages de votre point d’accès sans fil afin de garantir la sécurité des informations.

■■N’utilisez pas l’appareil photo dans les zones où il y a des champs magnétiques, de l’électricité statique ou du brouillage

••N’utilisez pas l’appareil photo dans les zones où il y a des champs magnétiques, de l’électricité statique ou du brouillage, p. ex. près des fours à micro-ondes. Les ondes radio risqueraient de ne pas atteindre l’appareil photo. ••L’utilisation de l’appareil photo près d’un appareil tel qu’un four à micro-ondes ou un téléphone sans fil qui utilise la bande de radiofréquence 2,4 GHz peut affecter le rendement des deux appareils.

■■Ne vous connectez pas à un réseau sans fil sans autorisation

Lorsque l’appareil photo utilise la fonction Wi-Fi, il recherche automatiquement les réseaux sans fil. Des réseaux sans fil que vous n’êtes pas autorisé à utiliser (SSID*) peuvent alors s’afficher ; n’essayez pas de vous connecter à ces réseaux, car cela peut être interprété comme un accès sans autorisation. * SSID fait référence au nom utilisé pour identifier un réseau sur une connexion LAN sans fil. La transmission est possible si le SSID des deux appareils correspond.

●●Four Thirds™ (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays.

●●Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. ●●Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ●●HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. ●●“AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation. ●●Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ●●Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ●●Pentium est une marque de commerce d’Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ●●Windows est soit une une marque déposée soit une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ●●iMovie, Mac, OS X et macOS sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. ●●iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. ●●App Store est une marque de service de Apple Inc. ●●Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. ●●La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ●●Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. ●●Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. ●●“Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. ●●« Wi-Fi Protected Setup™ », « WPA™ » et « WPA2™ » sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance®. ●●DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. ●●QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. ●●Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. ●●Les autres noms, de produits ou de sociétés, mentionnés dans le présent manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs ayants droit respectifs.

Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à proté ger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries (pictogramme du bas) : Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond é galement aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.