SC-BT100EG - Système audio home cinéma PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-BT100EG PANASONIC au format PDF.

📄 47 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC SC-BT100EG - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : SC-BT100EG

Catégorie : Système audio home cinéma

Type de produit Home cinéma avec lecteur Blu-ray intégré
Caractéristiques techniques principales 5.1 canaux, puissance de sortie totale de 1000 W, technologie Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Enceinte principale : 430 x 64 x 255 mm
Poids Environ 3,5 kg (enceinte principale)
Compatibilités Compatible avec les formats Blu-ray, DVD, CD, et fichiers audio numériques
Type de batterie Non applicable (alimentation secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 1000 W (puissance de sortie totale)
Fonctions principales Lecture Blu-ray, lecture de DVD, fonction de mise en réseau, accès à des applications de streaming
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente pour les réparations
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec vos appareils audio/vidéo avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SC-BT100EG PANASONIC

Comment connecter mon PANASONIC SC-BT100EG à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le système de cinéma maison à votre téléviseur. Branchez une extrémité du câble HDMI à la sortie HDMI du SC-BT100EG et l'autre extrémité à l'entrée HDMI de votre télévision.
Que faire si le son ne sort pas de mes haut-parleurs ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement connectés au système. Assurez-vous également que le volume est réglé correctement et que le mode audio est correctement sélectionné sur le SC-BT100EG.
Puis-je lire des fichiers audio depuis une clé USB ?
Oui, le PANASONIC SC-BT100EG prend en charge la lecture de fichiers audio depuis une clé USB. Insérez la clé USB dans le port USB et sélectionnez 'USB' comme source d'entrée.
Comment réinitialiser mon système SC-BT100EG ?
Pour réinitialiser le système, débranchez-le de la prise électrique, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Le télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire. Si le problème persiste, essayez de rapprocher la télécommande du système.
Comment mettre à jour le firmware du SC-BT100EG ?
Visitez le site Web de Panasonic pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via un support USB.
Le système ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise électrique. Essayez de brancher un autre appareil dans la même prise pour vous assurer qu'elle fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment configurer le Bluetooth sur mon SC-BT100EG ?
Mettez le système en mode Bluetooth en sélectionnant l'option Bluetooth sur le menu. Assurez-vous que votre appareil est en mode de découverte, puis sélectionnez le SC-BT100EG dans la liste des appareils disponibles.

Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-BT100EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-BT100EG de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI SC-BT100EG PANASONIC

until 2008/5/11 SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 2 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Dans le présent mode d’emploi, les opérations sont décrites principalement avec la télécommande, mais elles peuvent être effectuées sur l’unité principale si les commandes sont les mêmes. Système SC-BT100 Unité principale SA-BT100 Enceintes avant SB-HF100 Enceinte centrale SB-HC100 Caisson de basse SB-HW560 ATTENTION!

AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION. ≥N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES. ≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL. ≥ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT. Cet appareil pourrait subir des interférences radio causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si c’est le cas, veuillez augmenter la séparation entre l’appareil et le téléphone mobile. La prise électrique doit être installée à proximité de l’appareil et facilement accessible. La fiche du cordon secteur doit rester accessible. Pour débrancher complètement l’appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon secteur de la prise secteur. CET APPAREIL EST DESTINE A ETRE UTILISE SOUS DES CLIMATS MODERES. ATTENTION Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Eliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant. (À l’intérieur de l’appareil) (Dos du produit) Consignes de sécurité Mise en place Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart de la lumière directe du soleil, de températures élevées, d’une humidité élevée et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le boîtier et les autres composants, et réduire de la sorte la durée de fonctionnement de l’appareil. Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil. Tension N’utilisez pas de sources d’alimentation haute tension. Cela pourrait surcharger l’appareil et causer un incendie. N’utilisez pas de source d’alimentation CC. Contrôlez soigneusement la source lors de l’installation de l’appareil sur un bateau ou dans un autre endroit utilisant une source CC. Protection fil alimentation CA RQT9163

  • Assurez-vous que le fil de l’alimentation CA est correctement branché et qu’il n’est pas endommagé. Un mauvais branchement ou un fil détérioré pourraient être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution. Ne tirez pas le fil, ne le pliez pas ne placez pas d’objets lourds dessus. Saisissez la fiche fermement quand vous débranchez le fil. Si vous tirez directement sur le fil CA, il y a risque d’électrocution. Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Cela pourrait causer une électrocution. Objets étrangers Ne laissez pas d’objets métalliques tomber à l’intérieur de l’appareil. Cela pourrait causer une électrocution ou un dysfonctionnement. Ne laissez pas de liquides pénétrer à l’intérieur de l’appareil. Cela pourrait causer une électrocution ou un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez votre revendeur. Ne pulvérisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’embraser s’ils sont pulvérisés dans l’appareil. Réparation N’essayez pas de réparer l’appareil par vous-même. Si le son s’arrête, que les voyants ne s’allument pas, que de la fumée apparaît ou que tout autre problème non décrit dans le présent mode d’emploi se produit, débranchez le fil d’alimentation CA et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. La réparation, le démontage ou le remontage de l’appareil par des personnes non qualifiées peuvent entraîner un risque d’électrocution ou de détérioration de l’appareil. Prolongez la durée de fonctionnement en débranchant l’appareil de l’alimentation électrique s’il n'est pas utilisé pendant longtemps. 1:26 PM Table des matières Commencer Fonctions avancées Consignes de sécurité p. 2
  • Informations sur les accessoires p. 3
  • Guide de référence commandes p. 12
  • Informations sur les disques et les cartes p. 14
  • Lire des photos p. 24
  • Différents types de lecture pour BD-Video p. 26
  • Afficher le menu FONCTIONS p. 27
  • Modiifer la qualité audio/le champ sonore p. 28
  • Bénéficier d’un son ambiphonique p. 29
  • Opérations liées avec le téléviseur p. 30
  • Modifier les paramétrages dans le menu à l’écran p. 32
  • Modifier les paramétrages dans le Menu de configuration p. 34
  • Opérations de base Référence Guide de démarrage rapide PHASE 1 Positionnement p. 4
  • PHASE 2 Connexions de base p. 6
  • PHASE 3 Installation p. 10
  • Lecture de base (Lire les contenus vidéo) p. 16
  • Utiliser un téléviseur avec les enceintes de cet appareil p. 19
  • Lire de la musique p. 20
  • Lires des vidéos DivX p. 21
  • Lire un iPod sur cet appareil p. 22
  • Commencer FRANÇAIS Foire Aux Questions p. 38
  • Messages p. 39
  • Maintenance p. 39
  • Guide de résolution des pannes p. 40
  • A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX p. 43
  • Glossaire p. 44
  • Spécifications p. 45
  • Index Opérations de base SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 3 Monday, April 21, 2008 Informations sur les accessoires p. 47

1 Télécommande (N2QAKB000062) 2 Batteries télécommande 1 FM antenne intérieure 1 Feuille d’autocollants pour câbles d’enceinte

3 Câbles d’enceinte 1 Câble vidéo 1 Fil alimentation CA ≥A utiliser uniquement avec cet appareil. N’utilisez pas avec un autre appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas les cordons d’autres appareils avec cet appareil. Référence

Fonctions avancées Contrôlez et identifiez les accessoires fournis. Utilisez les numéros indiqués entre parenthèse pour la commande de pièces détachées. (Numéros de produit corrects en avril 2008. Ils pourraient faire l’objet de modifications.) RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 4 Monday, April 21, 2008 PHASE 1:26 PM 1 Positionnement Attention ≥L’unité principale et les enceintes fournies doivent être utilisées uniquement de la façon indiquée dans cette installation. Le non respect de ces instructions pourraient avoir pour effet d’endommager l’amplificateur et/ou les enceintes et entraîner un risque d’incendie. Consultez un réparateur qualifié en cas de dommage ou de changement brusque du niveau de performance. ≥N’essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de méthodes autres que celles décrites dans le présent mode d’emploi. La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique. Notez les points suivants: ≥Placez les enceintes sur des bases plates et sûres. ≥Si vous placez les enceintes trop près du sol, des murs ou des coins, cela peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les murs et les fenêtres au moyen de rideaux épais. [REMARQUE] Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée. Exemple d'installation Cet appareil est équipé d’un circuit Dolby Virtual Speaker. En utilisant uniquement les enceintes et le caisson de basses fournis, et en reproduisant des effets acoustiques très proches du son ambiophonique 5.1 canaux, vous pouvez bénéficier d’une véritable expérience de “cinéma maison” même dans un espace limité. Enceinte centrale Placez-la sur un portant ou une étagère. Les vibrations causées par l’enceinte peuvent perturber l’image si l’enceinte est placée directement sur le téléviseur. 60º Enceintes avant Les enceintes droite et gauche sont interchangeables. Caisson de basses Placez-le à droite ou à gauche du téléviseur ou sur une étagère solide, de telle sorte qu'il ne cause pas de vibrations. Laissez environ 30 cm de distance avec le téléviseur. Unité principale Pour permettre une aération appropriée et assurer un bon flux d’air autour de l’unité principale, laissez au moins 5 cm d'espace sur tous les côtés.

Bénéficier d’un son ambiophonique 5.1/7.1 Accessoire sans fil Panasonic en option SH-FX67/Système d'enceintes Panasonic en option SB-HS100A Vous pouvez bénéficier d’un son ambiophonique 5.1 ou 7.1 en utilisant le système sans fil Panasonic et le système d’enceintes SH-FX67 en option SB-HS100A. Reportez-vous aux instructions correspondantes pour plus de détails. ≥Vous pouvez également bénéficier d’un son ambiophonique 5.1 ou 7.1 en connectant un amplificateur au moyen d’un câble audio sur les prises SURROUND et SURROUND BACK présentes à l’arrière de l’unité principale (> 8). ≥Les paramétrages du système d’enceintes doivent être modifiés pour bénéficier du son ambiophonique 5.1 ou 7.1 (> 37). RQT9163

par ex., 5.1ch SB-HS100A SH-FX67 SB-HS100A 1:26 PM ∫ Notes sur l’utilisation des enceintes ≥Utilisation des enceintes fournies L’utilisation d’autres enceintes peut endommager l’unité et affecter de façon négative la qualité du son. ≥Vous risquez d'endommager vos enceintes et de réduire leur durée de vie si vous utilisez l'appareil avec un volume élevé de façon prolongée. ≥Réduisez le volume dans les cas suivants pour éviter des dommages: – Quand le son présente des distorsions. – Quand les enceintes présentent un effet de réverbération dû à un lecteur de disques, au bruit de diffusions FM, ou aux signaux continus d’un oscillateur, disque de test ou instrument électronique. – Lors du réglage de la qualité du son. – Lors de l’allumage/extinction de l’appareil ∫ Si une coloration irrégulière apparaît sur votre téléviseur Les enceintes avant et arrière sont conçues pour être utilisées à proximité d'un téléviseur, mais l’image pourrait être affectée avec certains téléviseurs et certaines configurations d’installation. Si cela se produit, éteignez le téléviseur pendant environ 30 minutes. La fonction de démagnétisation du téléviseur devrait corriger le problème. S’il persiste, éloignez davantage les enceintes du téléviseur. ∫ Attention Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes. Tenez les enceintes par les côtés. par ex., enceinte centrale NON Commencer SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 5 Monday, April 21, 2008 OUI Options d’installation des enceintes Mettre en place les supports d'enceinte (non Vous pouvez fixer toutes les enceintes (sauf le caisson de basses) à un mur. ≥Le mur ou la colonne sur lequel les enceintes doivent être fixées doit être en mesure de supporter 10 kg par vis. Consultez un professionnel du bâtiment qualifié si vous souhaitez fixer les enceintes à un mur. Une mauvaise fixation pourrait se traduire par des dommages pour le mur et les enceintes. 1 Enlevez le support (Enceintes avant). fourni) Guide de démarrage rapide Fixer à un mur (Sauf le caisson de basses) Assurez-vous que les supports remplissent ces conditions avant de les acheter. Notez le diamètre et la longueur des vis et la distance entre les vis selon les indications du tableau. ≥Les supports doivent être en mesure de supporter plus de 10 kg. ≥Les supports doivent être stables même si les enceintes sont dans une position élevée. par ex., enceinte centrale Enlevez les 3 vis Orifices pour vis métalliques Pour fixer aux supports d'enceinte 2 Vissez une vis (non fournie) dans le mur. Au moins 30 mm 5,0 mm, pas 0,8 mm ‰4,0 mm Mur ou colonne ‰7,5 mm à 9,4 mm 7,0 mm à 9,4 mm ≥Enceinte centrale/avant Assurez-vous que la vis est située à un minimum de 70 mm du plafond. ≥Enceinte centrale Assurez-vous que la vis est située à un minimum de 100 mm du mur. Déterminer la position pour les vis de l’enceinte centrale. 1 Vissez une vis de 50,5 mm à gauche du côté droit de l'enceinte centrale, vue de face. 2 Vissez une autre vis 160 mm à gauche de la première vis. 3 Placez l’enceinte de façon sûre sur la ou les vis avec les orifice(s). Enceinte avant Enceinte centrale Epaisseur plaque plus 7 mm à 10 mm 60 mm Support d'enceinte (non fourni) Empêchez les enceintes de tomber par ex., enceinte avant Ficelle (non fourni) Faites passer du mur jusqu'à l’enceinte et attachez solidement. Oeillet pour vis (non fourni) Mur Environ 150 mm Arrière de l'enceinte ≥Vous aurez besoin d’obtenir les œillets pour vis appropriés pour les murs et colonnes auxquels ils doivent être fixés. ≥Consultez un professionnel du bâtiment en ce qui concerne la procédure appropriée pour la fixation à un mur en béton ou à une surface qui pourrait ne pas assurer un support suffisant. Une mauvaise fixation pourrait se traduire par des dommages pour le mur et les enceintes. par ex., NON Dans cette position, l’enceinte risque de tomber si elle est déplacée vers la gauche ou vers la droite. OUI Déplacez l’enceinte de telle sorte que la vis soit dans cette position. RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 6 Monday, April 21, 2008 PHASE 1:26 PM 2 Connexions de base ≥Ne placez pas l’appareil sur un amplificateur ou un autre appareil qui pourrait se réchauffer. La chaleur pourrait endommager l'appareil. ≥Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié. Connexion des câbles enceintes Feuille d'autocollants câbles enceinte Câble d'enceinte pour enceinte avant (L) (blanc) Câble d'enceinte pour enceinte avant (R) (rouge) Câble d'enceinte pour enceinte centrale (vert) Préparation ∫ Fixez les autocollants pour câbles d'enceinte pour faciliter la connexion. par ex., enceinte centrale

CENTER Autocollant pour câble d’enceinte (fourni)

[Quand vous utilisez l'accessoire sans fil en option: SH-FX67 (> 4)] Cache émetteur numérique L FRONT PUSH Violet Vert Rouge PUSH Blanc PUSH Branchez aux bornes de la même couleur. Câbles d'enceinte (fournis) Front Front DIGITAL TRANSMITTER PUSH Vous pouvez utiliser la pointe émoussée d'un stylo pour pousser jusqu'à ce que le cache sorte. ≥Enlevez le cache de l'émetteur numérique avant d'installer quelque accessoire sans fil Panasonic que ce soit. ≥Remettez le cache en place quand l'émetteur numérique n'est pas utilisé. Center Caisson de basses Enceinte centrale ≥Insérez les fils à fond. i: Blanc j: Bleu REMARQUE Poussez! RQT9163

Enceinte avant (R) Enceinte avant (L) ≥Veillez à ne pas croiser (court-circuit) ou inverser la polarité des câbles d'enceinte car cela pourrait endommager les enceintes. NON SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 7 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Connexion à un téléviseur N'effectuez pas la connexion à travers le magnétoscope. Du fait de la protection anti-copie, l’image pourrait ne pas s'afficher correctement. Câble audio § (non fourni) ≥Le câble audio numérique optique peut être utilisé pour la connexion à des téléviseurs dotés de prises de sortie optiques (> droite). AUDIO OUT AV IN

HDMI câble (non fourni) OPTICAL OUT Câble audio numérique optique§ (non fourni) AUX OUT OPTICAL IN(TV) Guide de démarrage rapide HDMI compatible

Commencer Avec un câble HDMI

AV OUT Unité principale REMARQUE Veuillez utiliser des câble High Speed HDMI portant le logo HDMI (tel qu'il figure sur la couverture). Il est conseillé d’utiliser un câble Panasonic HDMI. Référence recommandée: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. ≥Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p” (> 36, “Format vidéo HDMI”), utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres. PARAMETRAGES NECESSAIRES “Mode vidéo HDMI” : “Oui”/“Sortie audio HDMI” : “Non” (> 36) Avec cette connexion, vous pouvez utiliser VIERA Link “HDAVI Control” (> 30).

Ces connexions audio vous permettront de lire le son de votre téléviseur sur votre système de cinéma maison (> 19). Connexion au boîtier décodeur (récepteur satellite, boîtier câble etc.) ou au magnétoscope Utilisez les connexions suivantes pour sortir le son de la télévision par câble ou du magnétoscope sur les enceintes de l'appareil. ≥Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié. Vers la prise de la télévision par Câble RF (non fourni) câble ou l’antenne de télévision RF IN RF IN RF OUT Câble RF (non fourni) OPTICAL OUT

Câble vidéo (fourni) Boîtier décodeur (récepteur satellite, boîtier câble etc.) ou magnétoscope (non fourni)

AV OUT Unité principale ≥Cet appareil peut décoder le signal ambiophonique en provenance du boîtier décodeur (récepteur satellite, boîtier câble etc.). Appuyez sur [N, O SELECT] plusieurs fois pour sélectionner “D-IN” (DIGITAL IN). REMARQUE

Ces connexions audio vous permettront de lire le son de votre téléviseur sur votre système de cinéma maison (> 19). ≥Pour la connexion vidéo, utilisez soit la prise VIDEO OUT, soit la prise S VIDEO OUT. ≥Les prises S VIDEO OUT assurent une image plus nette que la prise VIDEO OUT. (Les résultats effectifs dépendent du téléviseur.) RQT9163 IDEE

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 8 Monday, April 21, 2008 PHASE 1:26 PM 2 Connexions de base Connexion à un téléviseur avec un câble vidéo en composantes. COMPONENT VIDEO IN

Câble audio§ (non fourni) ≥Le câble audio numérique optique peut être utilisé pour la connexion à des téléviseurs dotés de prises de sortie optiques (> droite). AUDIO OUT

Câble vidéo en composantes (non fourni)

Unité principale REMARQUE ≥Branchez les prises de la même couleur. ≥La résolution de sortie vidéo est limitée à “576p/480p” quand des disques DVD-Video, DivX et BD-Video enregistrés à une vitesse de défilement de 50 champs par seconde sont sortis sur les prises COMPONENT VIDEO OUT.

Ces connexions audio vous permettront de lire le son de votre téléviseur sur votre système de cinéma maison (> 19). IDEE Si vous disposez d’un téléviseur traditionnel (CRT: à tube cathodique) ≥La sortie en progressive scan peut provoquer un certain tremblement, même en présence d’équipements compatibles progressive scan. Désactivez “Progressif” si cela pose un problème. Ces considérations valent également pour les téléviseurs multi-systèmes utilisant le standard PAL (> 33, “Progressif”). Pour bénéficier d’une qualité vidéo haute définition/progressive ≥Effectuez la connexion à un téléviseur prenant en charge 576p/480p ou plus. ≥Paramétrez “Résolution” sur “576p/480p”, “720p” ou “1080i”. (> 36) ≥Paramétrez “Mode vidéo HDMI” sur “Non”. (> 36) Sinon, le signal vidéo sort comme 576i/480i. Connexion DIGITAL OUT Le signal PCM (2 canaux) est sorti sur la prise OPTICAL OUT. OUT Autre équipement (non fourni) OPTICAL IN(TV) DIGITAL OPTICAL

Câble audio numérique optique (non fourni) Ne pliez pas excessivement lors de la connexion. Unité principale Avant d’acheter un câble audio numérique optique, contrôlez la forme de ma prise de l’équipement à connecter. REMARQUE Connexion à un amplificateur par les prises SURROUND et SURROUND BACK Vous pouvez bénéficier d’un son ambiophonique 5.1 ou 7.1 en connectant un amplificateur au moyen d’un câble audio sur les prises SURROUND et SURROUND BACK. p. ex., 7.1 SURROUND SURROUND BACK

Amplificateur avec prise audio in 5.1/7.1 Amplificateur (non fourni) Enceintes ambiophoniques arrière (non fourni) Enceintes ambiophoniques (non fourni) Pour utilisateurs SH-FX67 ≥“[W2S]” ou “[W4S]” clignote si le système sans fil n’est pas utilisé. Dans ce cas, déconnectez l’émetteur numérique de l’unité principale. SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 9 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Connexions antenne radio Unité principale Ruban adhésif Commencer Antenne FM intérieure FM antenne intérieure (fournie) Fixez cette extrémité de l’antenne où la réception est la meilleure. ≥Gardez les câbles de l’antenne pas trop tendus, à l’écart des autres fils et câbles. VIDEO OUT FM ANT Guide de démarrage rapide

Utiliser une antenne FM intérieure (option) Utilisez une antenne extérieure si la réception radio est faible. ≥Débranchez l’antenne quand l’appareil n’est pas utilisé. ≥N'utilisez pas l'antenne extérieure pendant un orage électrique. Antenne FM extérieure [Utiliser une antenne de télévision (non fournie)] L’antenne doit être installée par un technicien compétent. Unité principale VIDEO OUT FM ANT

75 ≠ câble coaxial (non fourni) Connexion fil d’alimentation CA Fil alimentation CA Unité principale AC IN Fil alimentation CA (fourni) A brancher au secteur REMARQUE Puissance absorbée L’unité principale consomme une petite quantité d’énergie même quand elle est éteinte (env. 0.4 W). Pour économiser de l’électricité quand elle n’est pas utilisée pendant une durée prolongée, débranchez-la du secteur. Il sera nécessaire de reparamétrer certains éléments de mémoire après le branchement de l’unité principale. Le fil d’alimentation CA fourni doit être utilisé uniquement avec l’unité principale. N’utilisez pas avec un autre appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas les cordons d'autres appareils avec l’unité principale. ≥Quand le fil d’alimentation CA est connecté pour la première fois, “PLEASE WAIT” s’affiche sur l’afficheur de l’unité principale pendant environ 30 secondes et l’unité s’éteint automatiquement. RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 10 Monday, April 21, 2008 PHASE 1:26 PM 3 Installation Télécommande Batteries Insérez-les de telle sorte que les pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. Pour fermer le couvercle, insérez-le par le côté j (moins).

Une utilisation non appropriée des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte qui peut endommager les parties entrant en contact avec le fluide et provoquer un incendie. Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une durée prolongée. Gardez dans un endroit frais à l’abri de la lumière.

Utilisation Capteur de signal de la télécommande R6/LR6, AA ≥N’utilisez pas de batteries de type rechargeable. ≥Ne mélangez pas batteries anciennes et neuves. ≥N’utilisez pas différents types de batterie en même temps. ≥Ne chauffez pas, n’exposez pas à une flamme. ≥Ne laissez pas de façon prolongée la ou les batterie(s) exposée(s) au rayonnement direct du soleil dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées. ≥N’ouvrez pas, ne court-circuitez pas les batteries. ≥N’essayez pas de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥N’utilisez pas de batteries sans avoir au préalable enlevé la pellicule de protection. 30˚ 10˚ 30˚ 30˚ 7 m directement face à l’appareil Si vous ne pouvez pas utiliser l’appareil ou un autre dispositif au moyen de la télécommande après avoir changé les piles, veuillez resaisir les codes (> 42). Paramétrage facile Quand le système est allumé pour la première fois, un écran permettant de configurer les paramétrages de base s’affiche automatiquement. Suivez les instructions s’affichant à l’écran pour configurer les paramétrages de base du système. 1 Appuyez sur [Í]. L’écran de configuration apparaît. ≥Si l’appareil est connecté à un téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge HDAVI Control 2 ou HDAVI Control 3 via un câble HDMI, les informations de paramétrage “Langue à l’écran” et “Aspect TV” présentes sur le téléviseur sont capturées à partir du téléviseur. [Í] 2 Suivez les instructions s’affichant à l’écran et configurez les paramétrages avec [3, 4] et [OK]. “Langue à l’écran” (> 35) and “Aspect TV” (> 36) sont paramétrés. [OK] [3, 4] ≥Vous pouvez effectuer cette configuration à tout moment en sélectionnant “Réglage facile” dans le menu Setup. (> 34) ≥Vous pouvez également modifier ces paramétrages individuellement. (> 35, 36) Configurez la radio Prérégler les stations radio automatiquement Il est possible de paramétrer jusqu’à 30 stations. 1 Appuyez sur [FM] pour sélectionner “FM”. 2 Appuyez et maintenez enfoncé DISC iPod [OK]. W2S [FM] Relâchez le bouton quand “M” commence à clignoter. W4S

NEO:6 Le syntoniseur se porte sur la fréquence la plus basse et commence à prérégler toutes les stations qu’il peut recevoir sur les canaux par ordre croissant. [OK] RQT9163

≥“SET OK” s’affiche quand les stations sont paramétrés, et la radio se syntonise sur la dernière radio préréglée. ≥“ERROR” s’affiche en cas d’échec du préréglage automatique. Préréglez les canaux manuellement. (> 11) SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 11 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Syntonisation manuelle 1 Appuyez sur [FM] pour sélectionner “FM”. Unité principale: Appuyez sur [SELECTOR]. 2 Appuyez sur [6, 5] pour sélectionner la fréquence. Unité principale: Appuyez sur [X] ou [W]. ≥Quand une station radio est reçue, “TUNED” s'allume sur l’afficheur. ≥Quand une station stéréo est reçue, “ST” s'allume sur l'afficheur. [X], [W] TUNED Commencer [SELECTOR] TUNED

Pour démarrer la syntonisation automatique, appuyez sur [6, 5] et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le défilement des fréquences commence. La syntonisation s'arrête quand une station est trouvée. Prérégler les stations manuellement Il est possible de paramétrer jusqu'à 30 stations. Touches numérotées 1 Appuyez sur [FM] pour sélectionner “FM”. 2 Appuyez sur [6, 5] pour sélectionner la fréquence. 3 Appuyez sur [OK]. Guide de démarrage rapide [FM] “P” et “M” commencent à clignoter. [FM MODE]

[6, 5] [:, 9] [DISPLAY] 4 Appuyez sur les touches numérotées pour saisir le numéro de canal préréglé. p. ex., “12” ≥Pour sélectionner un nombre à 1 chiffre p. ex., “1”: [1] > [OK]. ≥Pour sélectionner un nombre à 2 chiffre p. ex., “12”: [1] > [2]. [OK] [2, 1] ≥La station précédemment mémorisée est remplacée quand une autre station est mémorisée dans le même canal préréglé. Répétez les phases 2 à 4 pour régler d'autres stations. Sélectionner les canaux préréglés 1 Appuyez sur [FM] pour sélectionner “FM”. 2 Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner le canal. p. ex., “12” ≥Pour sélectionner un nombre à 1 chiffre p. ex., “1”: [1] > [OK]. ≥Pour sélectionner un nombre à 2 chiffre p. ex., “12”: [1] > [2]. Autrement, appuyez sur [:, 9] ou [2, 1] pour sélectionner le canal. Diffusion RDS Affichage PTY NEWS VARIED FINANCE COUNTRY AFFAIRS CHILDREN NATIONAL POP M INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES SPORT M-O-R- M RELIGION FOLK M PHONE IN

TEST LEISURE ALARM JAZZ WEATHER SCIENCE L’appareil peut afficher les données texte transmises par le système de radiocommunication de données (RDS) disponible dans certaines zones. Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS, l'indication “RDS” s’allume sur l'afficheur. ≥Les affichages RDS pourraient ne pas être disponibles si la réception est mauvaise. Quand “FM” est sélectionné. Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les données texte. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton: PS: Program service PTY: Type de programme (>gauche) OFF: Affichage fréquence

“M-O-R- M”=Middle of the road music Si le bruit est excessif REMARQUE TUNED MONO Quand “FM” est sélectionné Appuyez sur [FM MODE] pour afficher “MONO”. ≥Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver le mode. ≥Le mode est désactivé également quand vous changez de fréquence. ≥Ce paramétrage peut être préréglé pour chaque station radio. Quand “MONO” apparaît, suivre les procédures 3 et 4 sous Prérégler les stations manuellement (> ci-dessus). RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 12 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Guide de référence commandes Télécommande ! Allumez et éteignez l’appareil (> 16) @ Sélectionnez la source [BD/SD]: Sélectionnez le lecteur disque ou SD le lecteur carte (> 16) [FM]: Sélectionnez le FM syntoniseur (> 10) [iPod]: Sélectionnez iPod comme source (> 23) # Boutons numérotés Sélectionnez les stations radio préréglées et les numéros titres etc. /Saisissez des numéros (> 11, 17) $ Annuler % Boutons de contrôle lecture de base (> 17) [:, 9]: Sélectionnez les stations radio préréglées (> 11) [6, 5]: Sélectionnez les stations radio manuellement (> 11) ^ Affichez le menu à l’écran (> 32)/Affichage de données de texte RDS (> 11) & Affichez le menu contextuel (> 26)

  • Affichez Top Menu/Direct Navigator (> 16) ( Affichez menu options (> 18, 25) AJ Ces boutons sont utilisés quand on utilise un disque BD-Video incluant des applications JavaTM (BD-J). Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce type de disque, veuillez lire les instructions accompagnant le disque. Les boutons [A] et [B] sont également utilisés avec les écrans “Visu. du Titre”, “Visualisation image” et “Visualisation Album” (> 24). AA Affichez le menu Configuration (> 34) AB [SOUND]: Paramétrez l’effet sonore (> 28) [SLEEP]: Paramétrez l’arrêt temporisé (> 18) [CH SELECT]: Sélectionnez le canal enceinte (> 28) [MUTING]: Désactivez le son (> 18) AC Transmettez le signal de la télécommande AD Boutons de commande téléviseur Dirigez la télécommande vers le Panasonic téléviseur et appuyez sur le bouton. [Í TV]: Allumez et éteignez le téléviseur [AV]: Commutez le canal d’entrée [i j VOL]: Réglez le volume du téléviseur ≥Cela pourrait ne pas fonctionner correctement avec certains modèles. AE Sélectionnez la source BD/DVD/CD,) SD,) FM,)IPOD,)D-IN(TV)§,)AUX(TV)§ ^---------------------------------------------------------------------------------------------------J § “(TV)” s’affiche en regard des options paramétrées pour l’entrée TV SOUND. (> 30, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”) “SD” sur l’afficheur de l’appareil ne s’affiche pas quand la carte SD n’est pas dans la fente carte SD. AF Réglez le volume de l’unité principale (> 17) AG Sélectionnez audio (> 18)/Eliminez les interférences pendant la réception radio (> 11) AH Démarrez et lisez un disque automatiquement (> 30) AI [3, 4, 2, 1]: Sélection menu [OK]: Sélection [2, 1]: Sélectionnez une stations radio préréglée (> 11) [2] (2;), [1] (;1):Photogramme par photogramme (> 18) BJ Affichez le menuFUNCTIONS (> 27) BA Revenez à l’écran précédent BB [PIP]: Activez/désactivez l’image secondaire (image incrustée) (> 26) [SECONDARY AUDIO]: Activez/désactivez le son secondaire (> 26) BC Affichez les messages d’état (> 18) BD Bénéficiez d’un son ambiphonique (> 29) [7.1CH VS]: Disponible si vous utilisez un système d’enceinte 5.1

BOOST Placez un doigt sur la section 4 et ouvrez-la en diagonale vers le bas.

Bornes panneau arrière (> 6–9) 1:26 PM ! Commutateur veille/allumé (Í/I) (> 16) Appuyez pour commuter l’appareil de l’état allumé à l’état de veille et inversement. En mode veille, l’appareil consomme encore une petite quantité d'électricité. @ Indicateur veille/allumé (Í) Quand l’appareil est connecté à l’alimentation CA, cet indicateur s’allume en mode veille et s'éteint quand l’appareil est allumé. # Ouvrez et fermez le plateau disque (> 16) $ Bouton SW BOOST (suramplificateur du caisson de basses) Activez/désactivez le suramplificateur du caisson de basses (> 28) % Indicateur SW BOOST (suramplificateur du caisson de basses) S’allume quand le suramplificateur du caisson de basses est activé (> 28) Indicateur ^ Indicateur 7.1ch D.S.P. Allumé pendant la lecture de la source 7.1 canaux. & Sélectionnez la source BD/DVD/CD") SD") FM")IPOD")D-IN(TV)§")AUX(TV)§ ^""""""""""""""""""""""""""""""""b § “(TV)” s’affiche en regard des options paramétrées pour l’entrée TV SOUND. (> 30, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”) “SD” sur l’afficheur de l’appareil ne s’affiche pas quand la carte SD n’est pas dans la fente carte SD.

  • Sélectionnez les stations radio manuellement (> 11) Recherche/Ralenti/Saut (> 17) Recherche: Appuyez et maintenez enfoncé (pendant la lecture) Ralenti: Appuyez et maintenez enfoncé (pendant la pause) Saut: Appuyez ( Arrêt (> 17) AJ Démarrez la lecture (> 16) AA Plateau disque (> 16) Commencer SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 13 Monday, April 21, 2008 ATTENTION Ne placez pas d’objets face à l’appareil. Le plateau disque pourrait heurter des objets lors de son ouverture, et cela pourrait causer des dommages.

Capteur de signal de la télécommande Afficheur Réglez le volume de l’unité principale (> 17) Indicateur de volume ≥Il est possible de paramétrer l’indicateur pour activer/désactiver. (> 35, Luminosité de l’afficheur) AF Fente carte SD (> 16) AG Connectez un iPod (> 22) AH Prise écouteur (> 16) L’afficheur de l’appareil

! Indicateur lecteur DISC S’allume quand le disque est prêt pour la lecture. iPod S’allume quand l’iPod est prêt pour la lecture.

S’allume quand la carte SD est prête pour la lecture. ≥L'indicateur clignote pendant la lecture de données.

^ Indicateur iPod Allumé pendant la lecture iPod en répétition (mode EXTENDED uniquement, > 23) Allumé pendant la lecture iPod aléatoire (mode EXTENDED uniquement, > 23) & Indicateur signal audio TUNED S’allume pendant la réception d’une station radio (> 11) RDS S’allume quand RDS est disponible (> 11) MONO

S’allume quand la réception radio mono est paramétrée (> 11) S’allume quand la réception radio stéréo est paramétrée (> 11) Clignote pendant l’enregistrement d’un canal préréglé (> 11) $ Indicateur liaison sans fil (quand vous utilisez l’accessoire sans fil en option: SH-FX67) S’allume quand le paramétrage de l’enceinte (> 35, Enceinte) est paramétré sur 5.1 et que la liaison sans fil est activée S’allume quand le paramétrage de l’enceinte (> 35, Enceinte) est paramétré sur 7.1 et que la liaison sans fil W4S est activée ≥L’indicateur clignote quand la liaison sans fil est inactive pendant longtemps. W2S S’allume quand la fonction Dolby Virtual Speaker est utilisée.

DTS S’allume quand le décodeur DTS est utilisé. DTS S’allume quand le décodeur DTS-HD est utilisé. DTS S’allume quand le décodeur DTS-ES est utilisé. DTS 96/24

NEO:6 S’allume quand le décodeur DTS 96/24 est utilisé. S’allume quand le décodeur Dolby Digital est utilisé. S’allume quand le décodeur Dolby Digital Plus est utilisé. S’allume quand le décodeur Dolby Pro Logic II est utilisé. S’allume quand le décodeur Dolby Pro Logic IIx est utilisé. S’allume quand le décodeur Dolby TrueHD est utilisé. S’allume quand le décodeur à matrice DTS NEO:6 est utilisé. % Section d'affichage principale RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 14 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Informations sur les disques et les cartes Disques emballés Ce tableau présente les différents types de disques présents dans le commerce que vous pouvez utiliser, et il inclut les logos qui doivent figurer sur les disques et/ou leur emballage. Type de supports/ logo Caractéristiques Disques vidéo et musique Haute Définition (HD) BD-Video Indiqué comme Type de supports/ logo [BD-V] Caractéristiques Disques vidéo et musique haute qualité Indiqué comme [DVD-V] DVD-Video ≥Disques prenant en charge BONUSVIEWTM (BD-ROM version 2 Profil 1 version 1.1/ Profil standard final) permettant l’utilisation des fonctions Virtual packages ou Picture-in-Picture.

Disques compacts (CD) contenant des données audio et de la musique ≥Le fonctionnement et la qualité sonore des CD non conformes aux spécification CD-DA (CD avec contrôle anti-copie etc.) ne peuvent pas être garantis. [CD] Disques enregistrés Ce tableau présente les différents types de disques enregistrés au moyen de magnétoscopes DVD, caméscopes DVD, PC, etc. que vous pouvez utiliser. Cette marque signifie que vous devez finaliser le disque au moyen du magnétoscope DVD etc. avant la lecture. Pour plus de Finalisé détails concernant la finalisation, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre appareil. Type de supports/ logo BD-RE BD-R Formats ≥Version 3 du format d’enregistrement BD-RE ≥Format JPEG ≥Version 2 du format d'enregistrement BD-R Indiqué comme Type de supports/ logo [BD-V] DVD-R DL [JPEG] Finalisé [BD-V] +R/+RW/+R DL DVD-RAM DVD-R/RW Finalisé RQT9163

≥Version 1,1 du format d’enregistrement DVD-Vidéo ≥Format JPEG ≥Format AVCHD [DVD-VR] ≥Format DVD-Vidéo ≥Version 1,1 du format d’enregistrement DVD-Vidéo ≥AVCHD format ≥Format DivX (DVD-RW non pris en charge) [DVD-V] [DVD-VR] [JPEG] [AVCHD] [AVCHD] [DivX[ Finalisé CD-R/RW Finalisé Formats ≥Format DVD-Vidéo ≥Version 1.2 du format d’enregistrement DVD-Vidéo ≥Format AVCHD ≥Format DivX ≥Format +VR (enregistrement vidéo +R/ +RW) ≥Format AVCHD ≥Format CD-DA ≥Format MP3 ≥Format JPEG ≥Format DivX Indiqué comme [DVD-V] [DVD-VR] [AVCHD] [DivX[ [DVD-V] [AVCHD] [CD] [MP3] [JPEG] [DivX[ ≥Il pourrait ne pas être possible de lire les disques ci-dessus dans certains cas, du fait du type de disques, des conditions d’enregistrement, de la méthode d’enregistrement et de la façon dont les fichiers ont été créés. ≥Quand un disque enregistré au format AVCHD est lu, la vidéo pourrait s’arrêter pendant quelques secondes au niveau des portions séparées, du fait d'interventions de suppression ou de montage. SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 15 Monday, April 21, 2008 1:26 PM SD cartes Ce tableau présente les différents types de cartes enregistrées au moyen de Panasonic caméscopes Haute Définition ou de PC etc. que vous pouvez utiliser. ≥Les cartes miniSD et les cartes microSD doivent être utilisées Type de supports Formats Indiqué avec l’adaptateur fourni avec la carte. comme ≥La mémoire utilisable est légèrement inférieure à la capacité de ≥ Format JPEG [JPEG] SD Carte mémoire§ la carte. [AVCHD] ≥ Format AVCHD (de 8 MB à 2 GB) ≥Si la carte SD est formatée sur un PC, vous pourriez ne pas SDHC Carte mémoire pouvoir l’utiliser sur cet appareil. Dans ce cas, formatez la carte (de 4 GB à 16 GB) sur cet appareil (> 26). ≥Nous vous conseillons d'utiliser une carte Panasonic SD. § Y compris carte miniSD et carte microSD ≥Gardez la Carte Mémoire hors de portée des enfants, risque ≥En cas d’utilisation de cartes de 4 GB à 16 GB SD, seules les cartes SD d'ingestion. présentant le logo SDHC peuvent être utilisées. ≥Quand une carte enregistrée au format AVCHD est lue, la vidéo pourrait ≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD conformes aux s’arrêter pendant quelques secondes au niveau des portions séparées, spécifications carte SD FAT12 et aux formats FAT16, ainsi que les cartes du fait d’interventions de suppression ou de montage. mémoire SDHC au format FAT32. ≥Commutez le bouton de protection en écriture en position “LOCK” pour ≥Dans le présent mode d’emploi, les cartes présentées dans la tableau protéger le contenu d'un effacement accidentel. (D ci-dessus) sont appelées collectivement cartes SD. Commencer ADAPTER A propos de BD-Video ≥Bénéficiez des fonctions BONUSVIEW (> 26), telles que l'image incrustée. Les fonctions diffèrent selon le disque. ≥Lors de la lecture d’une série de plusieurs disques BD-Video, l'écran menu pourrait rester affiché même si le disque a été éjecté. ≥Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio sont sortis comme Dolby Digital quand “Piste sonore secondaire BD-Vid” (> 35) est paramétré sur “Oui”. ≥Selon les intentions du producteur du logiciel, certains disques pourraient ne pas fonctionner suivant les indications fournies dans le présent manuel. Veuillez vous reporter à la couverture du disque. A propos du contenu DivX VOD DivX Les contenus de vidéo à la demande (VOD) sont cryptés à des fins de protection du copyright. Pour lire des DivX VOD sur cet appareil, vous devez d'abord enregistrer l'appareil. Suivez les instructions en ligne concernant l'achat de DivX VOD pour saisir le code d’enregistrement de l’appareil et enregistrer l'appareil. Pour plus d'informations sur les DivX VOD, visitez www.divx.com/vod Affichez le code d'enregistrement de l’appareil. (B 34, “Enregistrement DivX” sous “Autres”) Autres Enregistrement DivX Télécommande Régla Enreg Vidéo à la demande DivX® Votre code d'inscription est : XXXXXXXX

RETURN Pour plus de détails, reportez-vous à www.divx.com/vod 8 caractères alphanumériques ≥Après une première lecture de contenus DivX VOD un autre code d'enregistrement s’affiche sous “Enregistrement DivX”. N'utilisez pas ce code d'enregistrement pour l’achat de contenus DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour l’achat de contenus DivX VOD, puis que vous lisez ces contenus sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code précédent. ≥Si vous achetez des contenus DivX VOD en utilisant un code d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous ne pourrez pas lire ces contenus. (“Erreur d’Autorisation.” s'affiche.) A propos des contenus DivX ne pouvant être lus qu’un nombre prédéfini de fois. Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu’un nombre prédéfini de fois. Quand vous lisez ces contenus, le nombre de lecture restantes s’affiche. Vous ne pouvez pas lire ces contenus quand le nombre de lectures restantes est égal à zéro. (“Location Expirée.” s’affiche.) Lors de la lecture de ces contenus ≥Le nombre de lectures restantes est réduit de un si – vous appuyez sur [Í]. – vous appuyez sur [∫]. – vous appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. – vous appuyez sur [:] ou [6, 5] etc. et que vous arrivez à un autre contenu ou au début du contenu en lecture. – vous appuyez sur [BD/SD] pour changer l’unité. ≥Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas. Disques ne pouvant pas être lus ≥BD-RE avec la cartouche ≥DVD-RAM ne pouvant pas être enlevés de leurs cartouches ≥2,6 GB et 5,2 GB DVD-RAM ≥3,95 GB et 4,7 GB DVD-R pour Création ≥Version 1,0 de DVD-RW ≥+R 8 cm, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, Photo CD, MV-Disc et PD ≥DVD-Audio ≥Video CD et SVCD ≥disques WMA ≥HD DVD ≥Les autres disques ne sont pas spécifiquement pris en charge Manipulation des disques et des cartes Disques propres QUI NON Passez un chiffon humide puis essuyez. Précautions pour la manipulation des disques et des cartes ≥Manipulez les disques par les bords pour éviter les rayures accidentelles ou les traces de doigt sur le disque. ≥N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants (Cela pourrait déformer les disques, et les rendre inutilisables). ≥N’écrivez pas sur le côté étiquette avec un stylo à bille ou un autre instrument d'écriture. ≥N’utilisez pas de sprays de nettoyage pour disques, de benzine, de diluant, de liquides contre l’électricité statique ou tout autre solvant. ≥N’utilisez pas de protecteurs ou de couvertures inrayables. ≥Nettoyez toute la poussière, l’eau ou les objets étrangers des contacts présents à l’arrière de la carte. ≥N’utilisez pas les disques suivants: – Disques présentant des traces d'adhésif provenant d’autocollants ou d'étiquettes enlevés (disques de location etc.). – Disques déformés ou fendillés. – Disques ayant une forme irrégulière, tels que disques en forme de cœur. RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 16 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Lecture de base (Lire les contenus vidéo) Préparation Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur. (p. ex., AV 1, VIDEO 1, HDMI, etc.)

Insérez un disque. ≥Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau disque et charger le disque. Etiquette orientée vers le haut AV 1 Insérez une carte SD.

Insérez la carte étiquette vers le haut, coin biseauté à droite. ≥Appuyez au milieu de la carte jusqu'à ce qu'elle s'enclique en place. ≥ Appuyez de nouveau sur le bouton pour fermer le plateau. ≥ Chargez les disques à double face de telle sorte que l’étiquette de la face que vous voulez lire soit orientée vers le haut. ≥ DVD-RAM: Enlevez les disques de leurs cartouches avant utilisation. ≥Pour enlever la carte, appuyez sur le milieu de la carte et tirez-la d’un seul coup. [:/6, 9/5] Saut/Recherche/Ralenti

SELECTOR [∫] (Stop) [1] (Play) `,_VOLUME Ecouteurs (non fournis) Type de prise écouteurs: ‰3,5 mm mini-prise stéréo ≥Réduisez le volume avant de connecter. ≥Le son commute automatiquement en stéréo 2 canaux. ≥Pour prévenir tout dommage auditif, évitez d’écouter de façon prolongée. Une pression sonore excessive des écouteurs et des casques d'écoute peut entraîner des troubles auditifs. 1 Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil. 2 Insérez un disque ou une carte SD (> ci-dessus). ≥Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur [1] (Play). ≥Il pourrait falloir un certain temps pour lire les disques BD-Video contenant des applications Java (BD-J) ou la fonction image incrustée. ≥Si l’écran vous invitant à utiliser les boutons couleur apparaît, continuez d’utiliser les boutons couleur sur la télécommande. ≥Si le menu s’affiche, appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’option souhaitée et appuyez sur [OK]. par ex., [BD-V] par ex., [DVD-VR] DIRECT NAVIGATOR Visu. du Titre DVD-RAM(VR)

Vidéo Image Jour Mer Mer Mer Jeu Jeu Jeu Ven Ven Ven Ven Canaux IN 2 IN 2 VHS VHS IN 2 IN 2 Heure 10:00 11:30 23:59 10:00 11:30 23:59 10:00 10:30 11:30 23:59 Nom d'élément par. ex., carte SD contenant des images (JPEG) et des films HD (AVCHD) CARTE SD Image ( JPEG ) Film HD (AVCHD) Page 01/02 MAIN MENU LANGUAGES SCENE SELECTION SPECIAL FEATURES Précéd. Play OPTION RETURN A Vidéo Suiv. Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN. B Image

RETURN ≥Le signal provenant des disques PAL sort en PAL. Le signal provenant des disques NTSC sort en “NTSC” ou “PAL60”. Vous pouvez sélectionner “NTSC” ou “PAL60” sous “Sortie Contenu NTSC” pour les disques NTSC (> 35). ≥LES DISQUES CONTINUENT DE TOURNER PENDANT QUE LES MENUS S’AFFICHENT. Appuyez sur [∫] (Stop) quand vous avez terminé la lecture pour protéger le moteur de l’appareil, l'écran de votre téléviseur etc. Pour commuter d'un lecteur à l'autre Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD/CD” ou “SD”. Unité principale: Appuyez sur [SELECTOR]. ≥Si un disque ou une carte SD sont insérés pendant que l’appareil est à l’arrêt, le lecteur commute automatiquement selon le support inséré. par ex., “BD/DVD/CD” par ex., “SD” Pour afficher les menus

[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]

≥Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR]. ≥Les producteurs du disque peuvent contrôler la façon dont les disques sont lus. Par conséquent, vous pourriez ne pas toujours être en mesure de lire de la façon décrite dans le présent mode d’emploi. Lisez attentivement les instructions concernant le disque. SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 17 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Autres opérations pendant la lecture (Ces fonctions pourraient ne pas fonctionner selon le disque.) STOP Arrêt La position arrêtée est mémorisée. Fonction de reprise lecture Appuyez sur [1 PLAY] pour redémarrer depuis cette position. ≥La position est supprimée si le plateau est ouvert ou si vous appuyez plusieurs fois sur [∫ STOP] pour afficher “STOP” sur l’afficheur de l’appareil. ≥[CD] [MP3] [DivX[: La position est supprimée si l’on éteint l’appareil. ≥[BD-V]: Sur les disques BD-Video, y compris BD-J (> 44), la fonction de reprise lecture ne fonctionne pas. PAUSE Pause ≥Appuyez de nouveau sur [; PAUSE] ou [1 PLAY] pour redémarrer la lecture.

SLOW/SEARCH Recherche/Ralenti La vitesse augmente jusqu’à 5 unités. ≥Appuyez sur [1 PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale. ≥Pour certains disques, la vitesse pourrait ne pas changer. Opérations de base Recherche Pendant la lecture, appuyez sur [6] ou [5]. ≥Appuyez et maintenez enfoncé [:/6] ou [9/5] sur l’unité principale. ≥[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V]: L’audio est audible pendant le premier niveau de recherche en avant. ≥[DivX[: L’audio n'est pas audible pendant tous les niveaux de recherche. ≥[CD] [MP3]: La vitesse est fixée sur une simple unité. Ralenti En pause, appuyez sur [6] ou [5]. ≥Appuyez et maintenez enfoncé [:/6] ou [9/5] sur l’unité principale. ≥[BD-V] [AVCHD]: Direction avant [5] uniquement. ≥[DVD-VR]: Si l’on continue pendant environ 5 minutes, la lecture au ralenti se met en pause automatiquement. SKIP Sauter Sauter jusqu’au titre, au chapitre ou à la piste que vous voulez lire. ≥Chaque pression augmente le nombre de sauts. ≥[DivX[: Direction arrière [:] uniquement. Réglez le volume Démarrer depuis un article sélectionné La lecture commence depuis le titre ou le chapitre sélectionné. [BD-V] [AVCHD] p. ex.,5: [0] B [0] B [5] 15: [0] B [1] B [5] [DVD-V] p. ex.,5: [0] B [5] 15: [1] B [5] ≥A l’arrêt (l’image de droite s’affiche à l’écran), le titre est désigné. Pendant la lecture, le chapitre est désigné. (Suite page suivante) RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 18 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Lecture de base (Lire les contenus vidéo) Autres opérations pendant la lecture (Ces fonctions pourraient ne pas fonctionner selon le disque.) Format écran Photogramme par photogramme

En pause, appuyez sur [2] (2;) ou [1] (;1). Chaque pression montre le photogramme suivant. ≥ Appuyez et maintenez enfoncé pour modifier en succession en avant ou en arrière. ≥ Appuyez sur [1 PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale. ≥ La fonction photogramme par photogramme n’est pas disponible sur certains disques BD-Video discs contenant la fonction image incrustée. ≥ [BD-V] [AVCHD]: Direction avant [1] (;1) uniquement. AUDIO Modifier l’audio pendant la lecture

[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]

par ex., [DVD-V] Bande sonore 1 ENG Digital 3/2.1ch Quand des barres noires apparaissent en haut, en bas, à gauche ou à droite de l’écran, vous pouvez agrandir l’image pour remplir l’écran. 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format écran” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Coup. côté” ou “Zoom avant”. par ex., [BD-V] Format écran Menu principal Menu Pop-up OPTION S RETURN Normal: Sortie normale Coup. côté: Les barres noires sur les côtés droit et gauche des images 16:9 disparaissent et l’image est agrandie. Il est à noter que les côtés droit et gauche de l’image sont rognés quand la barre noire n’est pas affichée. Zoom avant: Les barres noires en haut et en bas des images 4:3 disparaissent et l’image est agrandie. Il est à noter que le haut et le bas de l’image sont rognés quand la barre noire n’est pas affichée. ≥ Quand “Aspect TV” (> 36) est paramétré sur “4:3 Pan. & balay.” ou “4:3 Boîte lettres”, l’effet “Zoom avant” est désactivé. Pour quitter l’écran Appuyez sur [RETURN]. L’anglais est sélectionné. Vous pouvez changer le numéro de canal audio chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Cela permet de modifier la langue de la piste audio (> 32, Bande sonore), etc. ≥ [BD-V] Quand “Piste sonore secondaire BD-Vid” (> 35) est paramétré sur “Oui”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio sont sortis en Dolby Digital indépendamment de ce paramétrage. [DVD-VR] [DivX[ SLEEP Paramétrer l’arrêt temporisé Appuyez sur [SLEEP] pour sélectionner l’heure (en minutes).

SLEEP 30 ) SLEEP 60 ) SLEEP 90 )SLEEP 120 )OFF

^"""""""""""""""""""""""""""""""""b DVD-RAM(VR) AudioLR>AudioL>Audio R ^-----------------------------------} SLP PLAY par ex., “AudioLR” est sélectionné AudioLR Pour confirmer le temps restant Appuyez de nouveau sur [SLEEP]. Lecture chapitre [DVD-VR] Désactiver le son 1 Quand l’écran “Visu. du Titre” est affiché Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre et appuyez sur [OPTION]. “MUTING” clignote sur l’afficheur de l’appareil. ≥ Autrement, appuyez de nouveau sur [MUTING] ou réglez le volume. ≥ La fonction sourdine est désactivée quand on éteint l'appareil. Propriétés Visu. des chapitres Vers image 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Visu. des chapitres” et appuyez sur [OK]. Propriétés: Pour afficher les propriétés du titre (date d’enregistrement etc.) Vers image: Lire des photos (> 24) Messages d’état Les messages d’état vous donnent des informations sur les contenus actuellement en lecture. Chaque fois que vous appuyez sur [STATUS], les informations affichées changent. par ex., [BD-V] Type de disque 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le chapitre puis appuyez sur [OK]. Etat lecture) BD-Video Pour quitter l’écran Appuyez sur [OPTION].

PLAY Bénéficier d’un son effet ambiophonique Vous pouvez bénéficier d’un effet ambiophonique similaire au 5.1 (Dolby Digital ou DTS) avec n’importe quelle source audio, en utilisant les enceintes avant et le caisson de basses fournis. Pas d'affichage T: Titre C: Chapitre PL: Liste de lecture Appuyez sur [ÎVS]. Les articles changent selon le disque lu. Temps écoulé dans le titre

Appuyez sur [ÎPLIIx]. 0:05.14 0:20.52 RQT9163 Si vous disposez d’un système d’enceinte 5.1/7.1 (> 4): ≥ Pour bénéficier de sources stéréo en ambiophonie avec Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx Temps total Selon le type de disque ou l'état de lecture, cet affichage pourrait ne pas apparaître. ≥ Pour bénéficier de sources stéréo en ambiophonie avec DTS NEO:6 Appuyez sur [NEO:6]. Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir la section “Bénéficier d’un son ambiphonique”, page 29. SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 19 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Utiliser un téléviseur avec les enceintes de cet appareil Vous pouvez écouter vos émissions de télévision sur les enceintes de cet appareil. Préparation Vérifiez la connexion audio sur la prise OPTICAL IN ou AUX de l’unité principale(> 7). 1 Appuyez sur [N, O SELECT] plusieurs fois pour sélectionner “D-IN§” (DIGITAL IN) ou “AUX§”. Unité principale: Appuyez sur [SELECTOR]. [SELECTOR] ≥D-IN (DIGITAL IN): En cas de connexion au moyen de la prise OPTICAL IN. ≥AUX: En cas de connexion au moyen de la prise AUX. §“(TV)” s'affiche en regard des options paramétrées pour l'entrée TV SOUND. (> 30, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”) ≥Quand le système est connecté à un téléviseur compatible HDAVI Control 2 ou HDAVI Control 3 au moyen d’un câble HDMI, le son de l'émission de télévision sort sur les enceintes du système si l’entrée du téléviseur est commutée sur le mode syntoniseur TV. Voir "Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control” page 30 pour la méthode de paramétrage. ≥Réduisez le volume sur le téléviseur à son minimum, puis réglez le volume de l'unité principale. Bénéficier du son du téléviseur en ambiophonie. Vous pouvez améliorer les sources stéréo avec un effet ambiophonique. Appuyez sur [ÎVS] pour activer Dolby Virtual Speaker. Opérations de base

Si vous disposez d'un système d'enceinte 5.1/7.1 (> 4): Pour bénéficier en ambiophonie avec Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx Appuyez sur [ÎPLIIx]. Pour bénéficier en ambiophonie avec DTS NEO:6 Appuyez sur [NEO:6]. [OK] [3, 4] Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir la section “Bénéficier d’un son ambiphonique”, page 29. Effectuer les paramétrages pour l’entrée audio numérique Sélectionnez pour adapter au type d'audio depuis la prise OPTICAL IN sur l'unité principale. [SETUP] [NEO:6] [ÎPLIIx] [ÎVS] 1 Appuyez sur [N, O SELECT] plusieurs fois pour sélectionner “D-IN” (DIGITAL IN). Unité principale: Appuyez sur [SELECTOR]. 2 Appuyez sur [SETUP]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “DUAL”, “DRC”, “PCM FIX” ou “TV SOUND” et appuyez sur [OK]. 4 Quand le mode sélectionné est affiché Appuyez sur [3, 4] pour effectuer le paramétrage. Mode DUAL (Fonctionne uniquement avec Dolby Dual Mono)

M1+M2 (audio stéréo) ≥Si cela est paramétré sur “M1” ou sur “M2”, les modes PCM FIX (> ci-dessous) seront automatiquement paramétrés sur “OFF”. DRC (Dynamic Range Compression) ON: Réglez pour plus de clarté même quand le volume est bas en compressant la plage du niveau sonore le plus bas et du niveau sonore le plus haut. Pratique pour visionner tard dans la nuit. (Fonctionne uniquement avec Dolby Digital) OFF PCM FIX modes ON: Sélectionnez quand vous recevez uniquement des signaux PCM. OFF: Sélectionnez quand vous recevez des signaux Dolby Digital et PCM. ≥Si cela est paramétré sur “ON”, le mode DUAL (> ci-dessus) sera automatiquement paramétré sur “M1+M2”. TV SOUND modes AUX: Sélectionnez quand vous recevez un son analogique de la prise AUX. D-IN: Sélectionnez quand vous recevez un son numérique de la prise OPTICAL IN (TV). ≥L’audio entrant sur la prise OPTICAL IN ne peut pas être sorti sur la prise HDMI. RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 20 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Lire de la musique [CD] [MP3] Vous pouvez lire en général les CD musicaux disponibles ou les fichiers MP3 enregistrés sur un CD-R/RW. 1 Insérez un disque (> 16). IDEE ≥Si un disque contenant des données dans différents formats de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier pourrait s’afficher. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “MP3” et appuyez sur [OK]. ≥Si le menu ne s'affiche pas, appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD/CD”. Unité principale: Appuyez sur [SELECTOR]. [SELECTOR]

JPEG MP3 Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN. RETURN OPTION 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la piste puis appuyez sur [OK]. La lecture démarre sur la piste sélectionnée. par ex., [CD]

” indique la piste actuellement en lecture. [BD/SD]

Piste1 5 Pistes / Durée totale de lecture 20min54sec Nom de la piste Durée de lecture 4min30sec Piste1 3min41sec Piste2 Piste3 4min30sec Track4 3min11sec 5min 2sec Track5 Ecouter de la musique en ambiophonie Vous pouvez améliorer les sources stéréo avec un effet ambiophonique. Appuyez sur [ÎVS] pour activer Dolby Virtual Speaker. Si vous disposez d’un système d’enceinte 5.1/7.1 (> 4): Pour écouter de la musique en ambiophonie avec Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx [OK] [3, 4] [FUNCTIONS] [RETURN] [OPTION] [NEO:6] [ÎPLIIx] [ÎVS] Appuyez sur [ÎPLIIx]. Pour écouter de la musique en ambiophonie avec DTS NEO:6 Appuyez sur [NEO:6]. Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir la section “Bénéficier d’un son ambiphonique”, page 29. Lire une piste dans un autre dossier ([MP3] uniquement) 1 Pendant que “Liste Musicale” s’affiche Appuyez sur [OPTION], appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélectionnez dossier” et appuyez sur [OK]. N° dossier sélectionné /Total dossiers DIRECT NAVIGATOR Sélectionnez dossier CD(MP3) Si le dossier n’a pas de piste, “– –” s’affiche comme numéro de dossier. Musique MP3 D 1/25 001 My favorite 002 Brazilian pops 003 Chinese pops 004 Czech pops 005 Hungarian pops 006 Liner notes 007 Japanese pops 008 Mexican pops 009 Philippine pops 010 Swedish pops 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier puis appuyez sur [OK]. La “Liste Musicale” du dossier apparaît. ≥Vous ne pouvez pas sélectionner des dossiers ne contenant pas de pistes compatibles. Lire de la musique en continu même après avoir éteint le téléviseur Quand l’appareil est connecté à un téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge HDAVI Control, l’appareil s'éteint si on éteint le téléviseur, puisque “Lien extinction” (> 30) est en fonction. Quand le système est connecté à un téléviseur compatible HDAVI Contrôle 2 ou HDAVI Contrôle 3 au moyen d’un câble HDMI Les opérations suivantes permettent de garder l’appareil allumé et de lire de la musique en continu. 1 Pendant la lecture de la musique Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Alimentation TV” et appuyez sur [OK]. ≥Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. IDEE RQT9163

≥Disques contenant des données dans différents formats de fichier. Pour commuter du menu JPEG ou DivX au menu MP3, procédez de la façon suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTIONS]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “MP3” et appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez utiliser les fonctions recherche et saut. (> 17) ≥Quand “Fonction écran de veille” est paramétré sur “Oui” (> 35), l’écran passe en mode économiseur d’écran si aucune opération n’est effectuée dans les 10 minutes suivant le début de la lecture. (La lecture continue.) Home cinéma FUNCTIONS

Menu Sélection d’entrée Son Vers Autres RETURN SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 21 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Lires des vidéos DivX [DivX[ Vous pouvez lire des disques DVD-R, DVD-R DL et CD-R/CD-RW contenant des contenus vidéo DivX ayant été enregistrés sur un ordinateur. 1 Insérez un disque (> 16). IDEE ≥Si un disque contenant des données dans différents formats de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier pourrait s'afficher. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “DivX” puis appuyez sur [OK].

DivX JPEG MP3 Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN. ≥Si le menu ne s’affiche pas, appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD/CD”. Unité principale: Appuyez sur [SELECTOR]. [SELECTOR] 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OK].

RETURN OPTION DIRECT NAVIGATOR CD (DivX) DivX Nom du titre

La lecture démarre sur le titre sélectionné.

ABC.divx Play OPTION RETURN Les dossiers peuvent être sélectionnés à partir d’ OPTION. Page 01/01 Lire un titre dans un autre dossier [:, 9] [OK] [3, 4] DIRECT NAVIGATOR CD (DivX) 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier puis appuyez sur [OK]. Le “DIRECT NAVIGATOR” pour le dossier apparaît. Sélection dossier

D 1/21 RETURN Les dossiers peuvent être sélectionnés à partir d’OP. Page 01/01 N° dossier sélectionné / Total dossiers Si le dossier n'a pas de titre, “– –” s'affiche comme numéro de dossier. Afficher le texte sous-titres (> 32, Sous-titres) [RETURN] [OPTION] Vous pouvez afficher le texte des sous-titres présents sur le disque vidéo DivX sur cet appareil. Cette fonction n’a pas de rapport avec les sous-titres spécifiés dans les spécifications de standard DivX et elle n’a pas de standard clair. En fonction des méthodes utilisées pour créer le fichier, les fonctions suivantes pourraient ne pas fonctionner. Les fichiers vidée DivX qui n’affichent pas “Texte” ne contiennent pas de sous-titres. Les sous-titres ne peuvent pas être affichés. [SETUP] Paramétrages de la langue des sous-titres [FUNCTIONS] Opérations de base [BD/SD] 1 Quand “DIRECT NAVIGATOR” est affiché Appuyez sur [OPTION], puis sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [OK]. Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement, modifiez les paramétrages de langue. Après lecture d'un fichier vidéo DivX contenant des sous-titres A l’arrêt 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Disque” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Texte pour sous-titre DivX” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Latin 1”, “Latin 2” ou “Cyrillique” puis appuyez sur [OK]. Pour quitter l’écran Appuyez sur [SETUP]. REMARQUE IDEE ≥Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. ≥La taille d’image paramétrée pour l’enregistrement pourrait empêcher l’affichage par l’appareil des images dans le format correct. Vous devriez pouvoir régler le format sur le téléviseur. ≥La lecture ultérieure n’est pas possible. CD-R/RW (Disques contenant des données dans différents formats de fichier) Pour commuter du menu JPEG ou MP3 au menu DivX, procédez de la façon suivante.

1) Appuyez sur [FUNCTIONS].

2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” puis appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “DivX” puis appuyez sur [OK].

≥Vous pouvez utiliser les fonctions recherche et saut. (> 17) ≥Appuyez sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX (> 43) RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 22 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Lire un iPod sur cet appareil Les films/photos iPod peuvent être affichés sur le téléviseur TV, et la musique iPod peut être écoutée sur les enceintes du système, en connectant votre iPod au dock pour iPod de l’unité principale. Connexion Préparation ≥Pour visionner des films/photos depuis un iPod. – Vérifiez la connexion vidéo sur la prise VIDEO OUT de l’appareil (> 7). – Utilisez le menu de l’iPod pour effectuer les paramétrages film/photo appropriés pour votre téléviseur. (Voir le manuel d’utilisation de votre iPod.) ≥Pour afficher l’image, allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié. ≥Avant de connecter/déconnecter l’iPod, éteignez l’unité principal ou réduisez le volume de l’unité principal au minimum. 1 Ouvrez le dock pour iPod. Placez un doigt sur la section 4 et ouvrez-la en diagonale vers le bas. A propos de l’adaptateur dock REMARQUE Station d’accueil pour iPod ≥Mettez en place l’adaptateur dock qui devrait être fourni avec votre iPod sur le dock pour permettre une utilisation stable de votre iPod. Si vous avez besoin d'un adaptateur, consultez votre revendeur iPod. A propos de la recharge de la batterie ≥iPod commencera la recharge indépendamment du fait que l’appareil est allumé ou éteint. ≥“IPOD ¢” sera affiché sur l’afficheur de l’unité principale pendant le chargement iPod en mode veille de l’unité principale. ≥Contrôlez l’iPod pour voir si la batterie est entièrement rechargée. ≥Si vous n’utilisez pas l’iPod pendant un temps prolongé après avoir terminé la recharge, déconnectez-le de l’unité principale, car la batterie se déchargera naturellement. (Une fois la recharge terminée, il ne se produit pas de recharge supplémentaire.) Unité principale 2 Connectez l’iPod (non fourni) fermement. La recharge commence quand l’iPod est inséré. par ex., iPod Adaptateur dock (non fourni) Unité principale ≥Tenez le dock quand vous connectez/ déconnectez le iPod. Compatible iPod RQT9163

Nom Taille mémoire iPod touch 8 GB, 16 GB iPod nano 3e génération (vidéo) 4 GB, 8 GB iPod classic 80 GB, 160 GB iPod nano 2e génération (aluminium) 2 GB, 4 GB, 8 GB iPod 5e génération (vidéo) 60 GB, 80 GB iPod 5e génération (vidéo) 30 GB iPod nano 1re génération 1 GB, 2 GB, 4 GB iPod 4e génération (affichage couleur) 40 GB, 60 GB iPod 4e génération (affichage couleur) 20 GB, 30 GB iPod 4e génération 40 GB iPod 4e génération 20 GB iPod mini 4 GB, 6 GB REMARQUE ≥La compatibilité dépend de la version du logiciel de votre iPod. ≥Ni le son ni l’image ne peuvent être enregistrés ou transmis à un iPod par l’intermédiaire de ce système. ≥Panasonic ne fournit aucune garantie concernant la gestion des données de l'iPod. ≥Pour plus d’informations, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de iPod. ≥Les contenus du mode d’emploi et les contenus affichés sur l’iPod pourraient différer partiellement, mais cela n’affecte pas fondamentalement l’utilisation de la lecture de musique. SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 23 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Lecture Ce système présente deux modes de lecture iPod différents. Le premier est le mode EXTENDED, pour la lecture de contenus musicaux. Avec ce mode, l’écran menu sur le système peut être utilisé pour rechercher des listes de lecture et des noms d’artistes, et pour lire de la musique. Le seconde mode est le mode SIMPLE, qui peut être utilisé pour la lecture de trois types de contenus – musique, photos et films. Avec ce mode, des opérations simples telles que la lecture, l’arrêt et la recherche peuvent être effectuées sur l’afficheur de votre iPod. Ecouter de la musique (mode EXTENDED) Visionner des films/photos (mode SIMPLE) 1 Appuyez sur [iPod] pour sélectionner “IPOD”. L’iPod commute automatiquement dans le mode d'affichage de cet appareil. Le menu iPod Music apparaît sur le téléviseur. ≥Si l’écran menu ne s’affiche pas, appuyez sur [SETUP]. ≥Vous pouvez aussi lire de la musique en utilisant le mode SIMPLE 1 Appuyez sur [iPod] pour sélectionner “IPOD”. 2 Appuyez sur [SETUP] pour commuter le iPod dans son propre mode d’affichage. Procédez avec les opérations par l’affichage de iPod. ≥Si le menu iPod Music (> gauche) s’affiche, appuyez sur [SETUP]. “SIMPLE” s’affiche sur l’afficheur de l’unité principale. iPod Musique Listes de lecture Artistes 3 Commutez l’entrée du téléviseur sur video in. Albums Morceaux 4 Lisez un diaporama ou un film sur votre iPod. Podcasts Livres audio L’image apparaît sur votre téléviseur. Mode lecture Options Méthode sélection/lecture Listes de lecture Recherchez dans toutes les listes de lecture Artistes Recherchez par nom d’artiste. Albums Recherchez pas titre d’album. Commandes de base (pour la musique et les films uniquement) Morceaux Recherchez dans toutes les chansons enregistrées sur iPod. Podcasts Recherchez pas épisode de programmes radio téléchargés de iTunes store. Livres audio Recherchez par titre d’audiolivre acheté sur iTunes store ou audible.com. Aléatoire ≥Non: Annuler ≥Morceaux: Lisez toutes les chansons présentes sur iPod en ordre aléatoire. ≥Albums: Lisez toutes les chansons de l’album en ordre aléatoire. ” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil quand Mode lecture§ Opérations de base Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander le menu de l’iPod. ≥[3, 4]: Pour naviguer dans les options du menu ≥[OK]: Pour aller au menu suivant ≥[RETURN]: Pour revenir au menu précédent

“Morceaux” ou “Albums” est sélectionné. Répétition ≥Non: Annuler ≥Un: Lisez une chanson donnée de façon répétée. ≥Tous: Lisez toutes les chansons de l’élément sélectionné (p. ex. Listes de lecture, Albums, etc.) de façon répétée. ” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil quand Boutons Fonctions [1 PLAY] Lecture [∫ STOP] Pause [; PAUSE] ≥Appuyez sur [1 PLAY] pour redémarrer la lecture. ≥La position de démarrage de la lecture pourrait ne pas être mémorisée dans certains cas. [:, 9] Sauter (Appuyez et maintenez enfoncé) Recherche [6, 5] ≥Utilisez les commandes de l’iPod pendant la lecture des photos. L’effet ambiophonique est disponible(> 29). “Un” ou “Tous” est sélectionné.

Modes de lecture en connexion/hors connexion Le système peut être utilisé dans le mode de lecture paramétré avec l’iPod quand il est connecté. La lecture peut aussi continuer sur l’iPod avec les mêmes paramétrages que ceux qui ont été effectués sur le système après la déconnexion. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. ≥La lecture commencera à partir de la chanson sélectionnée si cette opération est répétée plusieurs fois. ≥Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l'écran précédent. par ex., Condition de lecture iPod Chanson Artiste Album Good morning Ronaldo Happy days 2:43 45 de 1230 Position de lecture Saut Pause Lecture Saut RETURN Cacher/afficher le menu iPod Music pendant la lecture. Appuyez sur [TOP MENU]. RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 24 Monday, April 21, 2008 Lire des photos 1:26 PM [JPEG] Vous pouvez lires des photos enregistrées sur une carte BD-RE, DVD-RAM, CD-R/RW ou SD. 1 Insérez un disque ou une carte SD (> 16). ≥Si un disque ou une carte SD contenant des données dans différents formats de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier pourrait s’afficher. IDEE cartes SD: Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image ( JPEG )” et appuyez sur [OK]. p. ex., carte SD CARTE SD Image ( JPEG ) CD-R/RW: Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “JPEG” et appuyez sur [OK]. [SELECTOR] Film HD (AVCHD) Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN. OPTION BD-RE, DVD-RAM “Visualisation Album” s’affiche. ≥Quand l’écran “Visu. du Titre” s’affiche, appuyez sur le bouton [B] pour passer à l’écran “Visualisation Album”. RETURN p. ex. DVD-RAM Visualisation Album DIRECT NAVIGATOR DVD-RAM(VR) Image Vidéo

Total 13 [BD/SD] Page 02/02 Précéd.

OPTION [:, 9] [∫ STOP] [1 PLAY] Carte CD-R/RW, SD “Visualisation image” s’affiche. B Aller à la phase 3 RETURN # Vidéo Suiv. $ Image Diaporama App. OK pour aller Vue l´image p. ex. CD Visualisation image DIRECT NAVIGATOR CD(JPEG) penguin_jpg [OK] [3, 4, 2, 1]

Les dossiers peuvent être sélectionnés à partir d'OPTION. [FUNCTIONS] Page 01/01 Play OPTION RETURN [DIRECT NAVIGATOR] [RETURN] [B] [STATUS] ≥Si le menu ne s’affiche pas, appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD/CD” ou “SD”. Unité principale: Appuyez sur [SELECTOR]. ≥Pour afficher d’autres pages Appuyez sur [:, 9]. [OPTION] 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la photo puis appuyez sur [OK]. ≥Les photos de petite taille s’affichent avec un cadre. ≥Pour afficher la photo précédente ou suivante Appuyez sur [2, 1]. par ex., Visualisation image DIRECT NAVIGATOR DVD-RAM(VR) Image Vidéo

Page 001/001 Play OPTION IDEE RETURN CD-R/RW Disques contenant des données dans différents formats de fichier. Pour commuter du menu MP3 ou DivX au menu JPEG, procédez de la façon suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTIONS]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “JPEG” et appuyez sur [OK]. Home cinéma FUNCTIONS

Menu Sélection d’entrée Son Vers Autres RETURN Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. REMARQUE RQT9163

Pour quitter l’écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 25 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Fonctions utiles pendant la lecture de photos Démarrer diapor. Diminuer Vous pouvez afficher des photos une par une avec un intervalle constant. Cette fonction n’est disponible que pour les photos de petite taille. 1 Pendant la lecture (sauf pour diaporamas) Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner Pivoter à DROITE “Diminuer” et appuyez sur [OK]. BD-RE, DVD-RAM 1 Quand l’écran “Visualisation Album” est affiché Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'album puis appuyez sur [OPTION]. 2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner p. ex. DVD-RAM “Démarrer diapor.” et appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi démarrer un diaporama en appuyant sur [1 PLAY] après avoir sélectionné l'album. Démarrer diapor. Pivoter à GAUCHE ≥Pour annuler “Diminuer”, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Agrandir” dans la phase 2 et appuyez sur [OK]. ≥Les informations sur le zoom arrière ne seront pas conservées. Diminuer OPTION S RETURN Réglage Diaporama Vers vidéo Carte CD-R/RW, SD 1 Quand l’écran “Visualisation image” est affiché Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” et appuyez sur [OK]. Pour sélectionner les photos dans un autre dossier BD-RE, DVD-RAM Pour commuter à un autre dossier supérieur (Uniquement s'il y a un nombre multiple de dossiers supérieurs reconnaissables) 1 Quand l’écran “Visualisation Album” est affiché Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier sélectionné” et appuyez sur [OK]. Pour arrêter un diaporama Appuyez sur [∫ STOP]. Diaporama avec musique Dossier sélectionné Carte SD uniquement Si un CD musical est inséré dans le plateau disque pendant la lecture de diaporamas, la lecture du CD musical démarre automatiquement comme musique de fond. ≥Vous ne pouvez pas rechercher ou sauter sur un CD musical. ≥Quand le diaporama s’arrête, la lecture du CD musical s'arrête aussi. Changez le dossier de l'album qui doit être atteint. \DCIM Appuyez sur OK pour valider

3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le dossier supérieur puis appuyez sur [OK]. CD-R/RW Réglage Diaporama Dans la phase 2 sous “Démarrer diapor.” ci-dessus, 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” et appuyez sur [OK]. Réglage Diaporama Régler le temps et la répétition de lecture. 1 Pendant que l’écran “Visualisation image” est affiché Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier puis appuyez sur [OK]. L’écran “Visualisation image” pour le dossier apparaît. Normal DIRECT NAVIGATOR Sélection dossier CD(JPEG) Oui 021216_0026 Valider

Annuler RETURN 2 Pour modifier l’intervalle d’affichage Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l’intervalle (“Long”, “Court” ou “Normal”). ≥Quand une photo d’un grand nombre de pixels est lue, l’intervalle d’affichage pourrait devenir plus long. Même si le paramétrage est modifié, l’intervalle d'affichage pourrait ne pas devenir plus court. Pour répéter un diaporama Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lect.reprise” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”. 3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Valider” et appuyez sur [OK]. ≥Les informations sur la rotation seront conservées jusqu’à ce que l’appareil soit éteint ou le support enlevé.

RETURN Pour afficher les propriétés de la photo Pendant la lecture Appuyez deux fois sur [STATUS]. p. ex., JPEG sous DVD-RAM Date de prise de vue Effectuer une rotation 1 Pendant la lecture (sauf pour diaporama) Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pivoter à DROITE” ou “Pivoter à GAUCHE” et appuyez sur [OK]. D 1/25 Fonctions avancées Intervalle Lect. reprise N° dossier - image Date 11.12.2007

Nbre 3/9 Pour quitter, appuyez sur [STATUS]. Pivoter à DROITE Pivoter à GAUCHE Diminuer OPTION S RETURN RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 26 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Différents types de lecture pour BD-Video [BD-V] Certains disques permettent une variété de fonctions interactives en plus des opérations de lecture ordinaires. Afficher le menu contextuel Le menu contextuel est une fonction spéciale disponible avec certains disques BD-Video. Le menu pourrait varier selon les disques. Pour la méthode de fonctionnement, voir le mode d’emploi du disque. 1 Appuyez sur [POP-UP MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'option puis appuyez sur [OK]. par ex., ≥Le menu contextuel s’affiche aussi en appuyant sur [OPTION] et en sélectionnant “Menu Pop-up ”. IDEE Pour quitter l'écran ≥Appuyez sur [POP-UP MENU]. ≥Le BONUSVIEW [“Picture-in-picture”, “Virtual package” (> ci-dessous), etc.] est une nouvelle fonction de lecture de BD-Video. Le contenu de la lecture et la méthode de fonctionnement peuvent varier selon les disques. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi des disques. Lecture de l’image secondaire (Picture-in-picture) et du son secondaire L’image secondaire peut être lue à partir d’un disque compatible avec la fonction image incrustée. Pour la méthode de lecture, voir le mode d’emploi du disque. REMARQUE Image secondaire Pour activer/désactiver l’image secondaire Appuyez sur [PIP]. L’image secondaire est lue. ≥“PiP ACTIVÉ” s'affiche. ≥Appuyez sur le bouton pour l’activer et la désactiver. Pour activer/désactiver le son avec l’image secondaire ≥Seule l’image primaire est lue pendant en mode recherche/ralenti ou photogramme par photogramme. ≥La fonction photogramme par photogramme n’est pas disponible sur certains disques BD-Video discs contenant la fonction image incrustée. ≥Quand “Piste sonore secondaire BD-Vid” sous “Audio” est paramétré sur “Non”, l’audio secondaire n’est pas lu même si [SECONDARY AUDIO] est enfoncé. Veuillez vous assurer que “Piste sonore secondaire BD-Vid” est paramétré sur “Oui” (> 35). Image primaire Appuyez sur [SECONDARY AUDIO]. Le son secondaire est lu. ≥“Piste son. sec. ACTIVÉE” s’affiche. ≥Appuyez sur le bouton pour l’activer et la désactiver. Virtual package Pour un disque compatible avec le virtual package (> 44), les données sont copiées sur un autre support (> 44, Mémoire locale) depuis le disque pour utiliser les différentes fonctions lors de la lecture des données. Pour cet appareil, les données sont copiées sur une carte SD. Les méthodes de copie et de lecture et la capacité disponible requise sur la carte peuvent varier selon les disques. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi des disques. REMARQUE Pour utiliser les fonctions ci-dessus, il est conseillé de formater la carte sur cet appareil. Formatez la carte selon les procédures suivantes. Les données BD-Video, telles que l'image secondaire enregistrée sur la carte, peut aussi être effacée au moyen des procédures suivantes. ∫ Formater des cartes SD /Supprimer des données 1 Insérez une carte SD (> 16). 2 Appuyez sur [FUNCTIONS]. IDEE 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Gestion Carte” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Effacement des données BD-Vidéo” ou “Formatez carte SD” et appuyez sur [OK]. REMARQUE 6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et appuyez sur [OK]. Gestion Carte CARTE SD Formatez carte SD RETURN RQT9163

≥Si une carte SD avec des fichiers de différents formats est utilisée, les images et le son pourraient ne pas être lus correctement. Il est conseillé d’utiliser une carte SD sans données ou une carte SD formatée sur cet appareil. N° fichier 6 Espace libre 300 MB Effacement des données BD-Vidéo

≥Si la carte SD est enlevée de l’appareil pendant l’utilisation des données copiées avec la fonction virtual package, la lecture du disque s’arrête. ≥Les images et le son pourrait être momentanément congelés pendant la lecture. ≥Les données ne peuvent pas être copiées dans les cas suivants. – La carte est protégée. – La capacité disponible sur la carte est trop faible. Supprimez les données inutiles ou utilisez une carte neuve. ≥Quand la fonction ne fonctionne pas correctement, même si les données sont copiées, formatez de nouveau la carte avec cet appareil. (Dans ce cas, toutes les données seront supprimées.) Formatez cette carte. ≥Il est impossible de restaurer les données après avoir formaté la carte ou effacé les données. Une fois qu’une carte est formatée, toutes les données, y compris celles enregistrées sur le PC, sont effacées aussi, même si les données ont été protégées au moyen d’un autre appareil. Confirmez si la carte peut être formatée. SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 27 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Afficher le menu FONCTIONS Certaines fonctions de cet appareil peuvent être utilisées depuis le menu FUNCTIONS. 1 Appuyez sur [FUNCTIONS]. par ex., [DVD-V] ≥Les options affichées varient selon le sélecteur et le support choisis. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’option et appuyez sur [OK]. Home cinéma FUNCTIONS DVD-Video Lecture du disque Menu principal Menu Sélection d’entrée Son Vers Autres RETURN Options Fonctions Lecture du disque Lecture Démarre la lecture du disque/de la carte SD. Menu principal Affiche le menu principal du disque. Menu Affiche le menu du disque. Pour lire AVCHD (> 16) Pour lire MP3 (> 20) Pour lire JPEG (> 24) Pour lire DivX (> 21) Musique Sélectionnez pour lire de la musique sur iPod > 23, Phase 2 sous “Ecoutez de la musique (mode ETENDU)” [OK] [3, 4, 2, 1] Clips vidéo/ Photos Sélectionnez pour lire des films/photos sur iPod > 23, Phase 3 sous “Visionnez des films/photos (mode SIMPLE)” Sélection d’éntree Sélectionnez la source. [FUNCTIONS] par ex., [DVD-V] Home cinéma FUNCTIONS BD/DVD/CD: Sélection d’entrée Pour lire BD-Video, DVD-Video, AVCHD (> 16) DVD-Video Pour lire CD, MP3 (> 20)

CARTE SD: CARTE SD Pour lire AVCHD (> 16) Pour lire JPEG (> 24) iPod FM: Entrée Numérique AUX (TV) Pour écouter la radio FM (> 11) iPod: Pour lire l’iPod Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Musique” ou “Clips vidéo/ Photos”, puis appuyez sur [OK]. ≥Musique: > 23, Phase 2 sous “Ecoutez de la musique (mode ETENDU)” ≥Films/Photos: > 23, Phase 3 sous “Visionnez des films/photos (mode SIMPLE)” Entrée Numérique§: Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet appareil(> 19) AUX (TV)§: Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet appareil(> 19) “(TV)” s’affiche en regard des options paramétrées pour l’entrée TV SOUND. (> 30, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)

Son Sélectionnez la fonction égaliseur (> 28) Vers Autres Configuration: Vous pouvez modifier les paramétrages de l’appareil au moyen du Configuration menu (> 34). Gestion Carte: Formater des cartes SD /Supprimer des données (> 26) Listes de lecture: Vous pouvez lire des listes de lecture créées sous DVD-VR. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la liste de lecture et appuyez sur [OK]. Fonctions avancées RETURN RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 28 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Modiifer la qualité audio/le champ sonore ≥ Les effets sonores suivants pourraient ne pas être disponibles ou n’avoir pas d’effet avec certaines sources, ou en cas d’utilisation des écouteurs (> 16). ≥ Vous pourriez constater une réduction de la qualité sonore quand ces effets sonores sont utilisés avec certaines sources. Dans ce cas, désactivez les effets sonores. Utiliser le suramplificateur du caisson de basses Unité principale uniquement Vous pouvez améliorer l’effet du caisson de basses avec des basses puissantes. Appuyez sur [SW BOOST] sur l’unité principale. ≥ L’indicateur SW BOOST s’allume quand le suramplificateur du caisson de basses est activé. Amélioration du son ambiophonique (SRD ENH) Cette fonction effectue automatiquement le réglage des enceintes pour améliorer l’effet ambiophonique. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “ON” ou “OFF”. ≥Cette fonction est effective lors de la lecture d’un son contenant un canal ambiophonique ou quand Dolby Pro Logic IIx/Dolby Pro Logic II ou DTS NEO:6 sont activés. Cette fonction est effective uniquement en cas d’utilisation d’un système d’enceintes 5.1 ou 7.1. Utiliser l’ambiphonie en mode Whisper (W. S.) Paramétrer les effets sonores 1 Appuyez sur [SOUND]. 2 Appuyez sur [3, 4] et sélectionnez une option pour le paramétrage.

Vous pouvez améliorer l’effet ambiophonique pour le son 5.1 ou 7.1 à faible volume. (Pratique pour visionner tard dans la nuit.) 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “ON” ou “OFF”. ≥Cette fonction est effective lors de la lecture d’un son contenant un canal ambiophonique ou quand Dolby Pro Logic IIx/Dolby Pro Logic II ou DTS NEO:6 sont activés. Cette fonction est effective uniquement en cas d’utilisation d'un système d’enceintes 5.1 ou 7.1. 3 Appuyez sur [OK]. Egalisateur (EQ) Vous pouvez sélectionner les paramétrages de qualité sonore. 4 Appuyez [3, 4] pour sélectionner l’option. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton : HEAVY: Ajoute du punch au rock. CLEAR: Clarifie les aigus. SOFT: Pour musique de fond. FLAT: Annuler (aucun effet n’est ajouté). Améliorer les basses (H.BASS) Vous pouvez renforcer les sons à basse fréquence de telle sorte que les basses puissent être entendues clairement. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “ON” ou “OFF”. Mise au point centrale réelle (REAL CF) Vous pouvez faire en sorte que le son de l’enceinte centrale semble provenir de l’intérieur du téléviseur. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “ON” ou “OFF”. ≥ Cette fonction est effective lors de la lecture d'un son contenant une piste canal centrale ou quand Dolby Pro Logic IIx/Dolby Pro Logic II ou DTS NEO:6 sont activés. Régler le niveau du caisson de basses (SW. LEVEL) Vous pouvez régler le niveau des basses. L’appareil sélectionne automatiquement le paramétrage le plus approprié selon le type de source de lecture. Régler le niveau des enceintes pendant la lecture. Cette fonction est effective uniquement en cas d’utilisation d’un système d’enceintes 5.1 ou 7.1. 1 Appuyez sur [CH SELECT] pour sélectionner l’enceinte. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton : L R—) C_) RS_) RB_) LB_) LS_) SW ^""""""""""""""""""""""""""""""""b L R: Enceinte avant (gauche et droite) Enceinte centrale RS: Enceinte ambiophonique (droite) RB: Enceinte ambiophonique arrière (droite) LB: Enceinte ambiophonique arrière (gauche) LS: Enceinte ambiophonique (gauche) SW: Caisson de basse ≥ Les enceintes avec paramétrages (> 35, Enceinte) paramétrés sur ” ne sont pas affichées. ≥ Les canaux non compris dans le son en lecture ne sont pas affichés (le caisson de basse est affiché même s’il n’est pas inclus. Régler la balances des enceintes avant (Quand “L R” est sélectionné) 2 Appuyez sur [2, 1] pour régler la balances des enceintes avant. par ex., 96/24 W2SD+ PL x W4S NEO:6 4 Appuyez [3, 4] pour sélectionner l’option. SUB W 1: SUB W 2: SUB W 3: Effet le plus faible Effet moyen Effet le plus fort Balance standard Avant droite: s11 à s12 dB Régler le niveau de l’enceinte (Quand une autre option est sélectionnée) 2 Appuyez sur [3] (augmenter) ou [4] (diminuer) pour régler le niveau de l'enceinte pour chaque enceinte. C, SW: RS, RB, LB, LS: RQT9163

r6 dB à s6 dB r10 dB à s10 dB par ex., caisson de basses SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 29 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Bénéficier d’un son ambiphonique ≥Les effets sonores suivants pourraient ne pas être disponibles ou n’avoir pas d’effet avec certaines sources, ou en cas d’utilisation des écouteurs (> 16). ≥Vous pourriez constater une réduction de la qualité sonore quand ces effets sonores sont utilisés avec certaines sources. Dans ce cas, désactivez les effets sonores. Dolby Virtual Speaker Vous pouvez bénéficier d’un effet ambiophonique similaire au 5.1 (Dolby Digital ou DTS) avec n'importe quelle source audio, en utilisant les enceintes avant et le caisson de basses fournis. Appuyez sur [ÎVS]. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton : REFERENCE: Mode standard WIDE: Mode Wide (Elargit le champ acoustique des enceintes centrales. Cela a un bon effet quand il y a peu d'espace entre les enceintes.) OFF: Annuler (aucun effet n'est ajouté) ≥Dolby Virtual Speaker n’est pas disponible et “ERROR” s’affiche quand le sélecteur est paramétré sur “BD/DVD/CD” et que la source audio actuellement en lecture est en 3.1, 3, 1.1 ou 1 c. ≥“ÎPLII” s’allume quand Dolby Virtual Speaker est activé et que la source en lecture est 2 c. Dolby Pro Logic IIx/Dolby Pro Logic II Appuyez sur [ÎPLIIx]. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton : MOVIE: Ce mode produit de bons effets quand vous lisez des titres de films commerciaux au format Dolby Surround. MUSIC: Ce mode produit de bons effets quand vous lisez de la musique. EX: Ce mode produit de bons effets quand vous lisez des titres de films commerciaux enregistrés au format Dolby Digital Surround EX. OFF: Annuler (aucun effet n'est ajouté) ≥“EX” ne peut être sélectionné que lorsque le paramétrage enceinte (> 35, Enceinte) est paramétré sur 7.1 c. ≥Vous ne pouvez pas sélectionner “EX” quand vous lisez des sources stéréo 2 c. ≥Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand vous lisez des titres enregistrés au format DTS-ES. DTS NEO:6 Fonctions avancées [Des enceintes supplémentaires sont nécessaires (> 4, Bénéficier d’un son ambiophonique 5.1/7.1)] Quand des enceintes 5.1 c. sont connectées La technologie vous permet de lire des sources stéréo 2 c. sur 5.1 c. Quand des enceintes 7.1 c. sont connectées La technologie vous permet de lire des sources stéréo 2 c. sur 5.1 c. sur 6.1 canaux. Appuyez sur [NEO:6]. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton : CINEMA: Ce mode produit de bons effets quand vous lisez des films. MUSIC: Ce mode produit de bons effets quand vous lisez de la musique. OFF: Annuler (aucun effet n’est ajouté) ≥Le mode “CINEMA” est disponible pour les sources stéréo 2 c. Dolby Digital et DTS contenant des données ambiophoniques. Le mode “MUSIC” est disponible pour les mêmes sources ne contenant pas de données ambiophoniques. ≥Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand vous lisez des titres enregistrés au format DTS-ES. Ambiophonique virtuel 7.1 c. [Des enceintes supplémentaires sont nécessaires (> 4, Bénéficier d’un son ambiophonique 5.1/7.1)] Vous pouvez bénéficier d’un son similaire à l’ambiophonie 7.1 c. en utilisant des enceintes 5.1 c. Cette fonction n’est effective que lorsque vous lisez des sources 6 canaux ou plus et que le paramétrage de l’enceinte (> 35, Enceinte) est paramétré sur 5.1 c. Appuyez sur [7.1CH VS]. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton : 7.1CH VS SIDE-SP: Effective quand les enceintes ambiophoniques sont placés d’un côté ou de l’autre de l’endroit où le spectateur est assis. 7.1CH VS REAR-SP: Effective quand les enceintes ambiophoniques sont placés derrière l’endroit où le spectateur est assis. 7.1CH VS OFF: Annuler (aucun effet n’est ajouté) ≥Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand vous lisez des titres enregistrés au format Dolby Digital Surround EX. ≥Ces fonctions ne fonctionnent que pendant la lecture avec les enceintes du système. Bénéficier d’un son ambiphonique [ÎVS] [ÎPLIIx] [NEO:6] [7.1CH VS] [Des enceintes supplémentaires sont nécessaires (> 4, Bénéficier d’un son ambiophonique 5.1/7.1)] Quand des enceintes 5.1 c. sont connectées Dolby Pro Logic II est utilisé. La technologie vous permet de lire des sources stéréo 2 c. sur 5.1 c. Quand des enceintes 7.1 c. sont connectées Dolby Pro Logic IIx est utilisé. La technologie vous permet de lire des sources stéréo 2 c. ou des sources 5.1 c. sur 7.1 canaux (les sons attribués aux canaux arrière ambiophoniques deviennent stéréo à la lecture). La technologie rend également disponibles les canaux arrière ambiophoniques pour la lecture de sources Dolby Digital Surround EX (les sons attribués aux canaux arrière ambiophoniques deviennent mono à la lecture). RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 30 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Opérations liées avec le téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Qu’est-ce que VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique offrant des opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous “HDAVI Control”. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’équipement avec un câble HDMI. Voir le mode d’emploi de l’équipement connecté pour plus d'informations sur le fonctionnement. REMARQUE Préparation ≥VIERA Link “HDAVI Control”, basé sur les fonctions de contrôle fournies par HDMI, un standard industriel connu sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que vous avons développée et ajoutée. En tant que telle, son fonctionnement avec les appareils d’autres producteurs prenant en charge HDMI CEC ne peut pas être garanti. 1 Assurez-vous que la connexion HDMI a été effectuée (> 7). 2 Paramétrez “VIERA Link” sur “Oui” (> 36). 3 Pour compléter et activer la connexion correctement, allumez tous les appareils compatibles VIERA Link “HDAVI Control” et paramétrez le téléviseur sur le mode d'entrée correspondant HDMI pour cet appareil. ≥Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 3”. “HDAVI Control 3” est le standard le plus récent (au mois de décembre 2007) pour les appareils compatibles Panasonic HDAVI Control. Ce standard est compatible avec les appareils traditionnels Panasonic HDAVI. Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control” ≥Veuillez vous reporter à leurs manuels respectifs en ce qui concerne les équipements d'autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link. Sélectionnez entre “AUX” et “D-IN” pour utiliser les opérations liées. Vérifiez la connexion audio sur la prise AUX (pour “AUX”) ou la prise OPTICAL IN (pour “D-IN”) (> 7). 1 Appuyez sur [N, O SELECT] pour sélectionner “AUX” ou “D-IN”. 2 Appuyez sur [SETUP]. 3 (quand “D-IN” est sélectionné) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “TV SOUND”. 4 Appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour commuter “AUX” ou “D-IN” et appuyez sur [OK]. Quand la connexion ou les paramétrages sont modifiés, vérifiez de nouveau les points ci-dessus. ≥Il est conseillé d’utiliser un câble Panasonic HDMI. Référence recommandée: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. ≥Les câbles non conformes HDMI ne peuvent pas être utilisés. Ce que vous pouvez faire avec “HDAVI Control” Lecture une touche Contrôle d’enceinte Vous pouvez allumer cet appareil et le téléviseur, et démarrer la lecture, par une simple pression d'un bouton. Vous pouvez sélectionner si l’audio est sorti depuis les enceintes de l’appareil ou les enceintes du téléviseur en utilisant les paramétrages du menu du téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de votre téléviseur. Appuyez sur [ONE TOUCH PLAY]. Les enceintes de l'appareil s'activeront automatiquement (> droite, Contrôle enceintes). ≥Cette fonction fonctionne aussi si vous appuyez sur [1 PLAY] sur la télécommande de cet appareil quand l’appareil est en mode veille. ≥La lecture pourrait ne pas s'afficher immédiatement sur le téléviseur. Si vous manquez la partie initiale de la lecture, appuyez sur [:] ou [6] pour revenir à l’endroit où la lecture a commencé. Commutation entrée automatique ≥Quand vous commutez l’entrée TV en mode syntoniseur TV, l’appareil commute automatiquement sur “AUX”§ ou “D-IN”§. [Cette fonction ne fonctionne pas quand le sélecteur iPod (mode SIMPLE) est choisi. (> 23)] ≥Quand vous démarrez la lecture du disque, le téléviseur commute automatiquement son mode d’entrée pour cet appareil. ≥[BD-V] [DVD-V] Lorsque la lecture s’arrête, le téléviseur revient automatiquement au mode syntoniseur TV. Fonction synchronisation labiale automatique (pour HDAVI Control 3) Le retard entre le son et l’image est automatiquement réglé, ce qui vous permet d’obtenir un son approprié pour l’image (> 36, Différé). ≥Cette fonction ne fonctionne que lorsque “BD/DVD/CD”, “SD”, “AUX”§ ou “D-IN”§ est sélectionné comme source sur cet appareil. Cinéma maison Les enceintes de l’appareil sont actives ≥Quand cet appareil est en mode veille, le passage des enceintes du téléviseur aux enceintes de cet appareil dans le menu du téléviseur a pour effet d’allumer l’appareil automatiquement et de sélectionner “AUX”§ ou “D-IN”§ comme source. ≥Les enceintes du téléviseur sont automatiquement désactivées. ≥Vous pouvez contrôler le réglage du volume en utilisant le bouton Volume ou Mute de la télécommande du téléviseur. (Le niveau du volume s’affiche sur l’afficheur FL de l’unité principale.) ≥Pour annuler la désactivation, vous pouvez aussi utiliser la télécommande du système de cinéma maison (> 18, Désactiver le son). ≥Si vous éteignez cet appareil, les enceintes du téléviseur s’activeront automatiquement. Les enceintes du téléviseur sont actives. ≥Le volume de cet appareil est réglé sur “0”. – Cette fonction ne fonctionne que lorsque “BD/DVD/CD”, “SD”, “AUX”§ ou “D-IN”§ est sélectionné comme source sur le système de cinéma maison. ≥La sortie audio est en audio 2 c. Lien extinction Quand on éteint le téléviseur, cet appareil passe automatiquement en mode veille. ≥Cette fonction ne fonctionne que lorsque “BD/DVD/CD”, “SD”, “IPOD”, “AUX”§ ou “D-IN”§ est sélectionné comme source sur cet appareil. § “AUX” ou “D-IN” fonctionne selon le paramétrage “TV SOUND” (> ci-dessus, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”). RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 31 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Contrôle facile uniquement avec la télécommande VIERA Si vous connectez cet appareil à un téléviseur ayant la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3” au moyen d'un câble HDMI vous pouvez commander l’appareil au moyen des touches suivantes de la télécommande du téléviseur. [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [OPTION] et les boutons colorés Utilisez la télécommande de cet appareil pour commander les boutons (boutons numérotés etc.) non énumérés ci-dessus. ≥Voir le mode d'emploi du téléviseur pour le fonctionnement du téléviseur. Utiliser le menu FONCTIONS pour commander cet appareil Utiliser le menu options pour commander cet appareil Au moyen de la télécommande, vous pouvez lire des supports en utilisant le menu FONCTIONS. Au moyen de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques en utilisant “Panneau contrôle” et afficher le Menu principal (pour BD-Video et DVD-Video) ou le Menu contextuel (pour BD-Video). ≥Cela fonctionne uniquement pendant la lecture “BD/DVD” ou “SD” et dans les modes reprise. par ex., 1 Appuyez sur le bouton VIERA Link sur la télécommande du téléviseur. Home cinéma FUNCTIONS DVD-Video 2 Sélectionnez cinéma maison. ≥Le menu FUNCTIONS s'affiche. 3 Sélectionnez les options souhaitées dans le menu FUNCTIONS (> 27). Lecture du disque Menu principal 1 Appuyez sur [OPTION]. ≥Vous ne pouvez pas utiliser le menu options quand le Menu principal pour BD-Video ou DVD-Video est affiché. Menu Sélection d’entrée Son par ex., Panneau contrôle Format écran Menu principal Vers Autres Menu Pop-up

RETURN OPTION 2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK]. Panneau contrôle Panneau contrôle s’affiche. Suivez les indications à l’écran (> ci-dessous). Format écran (> 18) Menu principal [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Le Menu principal s'affiche. Menu [DVD-V] Le menu s’affiche. Menu Pop-up [BD-V] [AVCHD] Le Menu contextuel s'affiche. Pivoter à DROITE [JPEG] Faites tourner la photo. Pivoter à GAUCHE [JPEG] Agrandir [JPEG] Agrandissez ou réduisez la photo. Fonctions avancées Diminuer [JPEG] ∫ Utiliser le panneau de contrôle Vous pouvez commander la lecture avec les commandes indiquées. par ex., Pause Lecture Rech. Rech. RETURN Stop REMARQUE ≥Selon le menu, les opérations de certains boutons pourraient ne pas être possibles depuis la télécommande du téléviseur. ≥Vous ne pouvez pas saisir de nombres avec les boutons numérotés sur la télécommande du téléviseur ([0] à [9]). Utilisez la télécommande de cet appareil pour sélectionner la liste de lecture etc. ∫ Quand vous voulez laisser le téléviseur allumé et ne mettre que cet appareil est mode veille Appuyez sur [Í] sur la télécommande de cet appareil et passez en mode veille. ∫ Quand vous n’utilisez pas “HDAVI Control” Paramétrez “VIERA Link” dans le Menu de configuration sur “Non”. (> 36) RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 32 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Modifier les paramétrages dans le menu à l’écran Opérations du menu à l'écran 1 Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD/CD” ou “SD”. 2 Appuyez sur [DISPLAY]. par ex., BD-Video Disque Type signal 3 Appuyez sur [3, 4] pour Play Non 1ENG Princ. Sous-titres sélectionner le menu Vidéo Style sous-titre Angle puis appuyez sur [1]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour Menus Options Paramétrages sélectionner l'option puis appuyez sur [1]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramétrage. REMARQUE IDEE ≥Selon la condition de l'appareil (lecture, arrêt etc.) et le contenu du disque, certaines options pourraient ne pas pouvoir être sélectionnées ou modifiées. ≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [OK]. Pour quitter le menu à l'écran Appuyez sur [DISPLAY]. Ce que vous pouvez modifier dans le menu à l'écran Menus Disque Options Type signal Paramétrages et informations [BD-V] ≥Vidéo principale Vidéo: La méthode d’enregistrement vidéo apparaît. (D ci-dessous, Méthode d'enregistrement vidéo) Bande sonore:Sélectionnez le type d'audio ou la langue. (D ci-dessous, Langue, Attribut audio) ≥Vidéo secondaire Vidéo: Sélectionnez l’activation/désactivation des images. La méthode d’enregistrement vidéo apparaît. (D ci-dessous, Méthode d'enregistrement vidéo) Bande sonore:Sélectionnez l’activation/désactivation de l’audio et de la langue. (D ci-dessous, Langue, Attribut audio) [AVCHD] Vidéo La méthode d’enregistrement vidéo apparaît. (D ci-dessous, Méthode d'enregistrement vidéo) Bande sonore [AVCHD] [DVD-V] Sélectionnez le type d’audio ou la langue. (D ci-dessous, Langue, Attribut audio) [DVD-VR] Les attributs audio du disque apparaissent. (D ci-dessous, Attribut audio) [DivX[ Sélectionnez le numéro de la bande son. ≥Les numéros de bande son s'affichent même s’il n’y a qu’un type d'audio. Sous-titres

[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]

Activez/désactivez les sous-titres et sélectionnez la langue. (D ci-dessous, Langue) [DVD-VR] (Seulement les disques contenant des informations activation/désactivation sous-titres) Activez/désactivez les sous-titres. [DivX[ Activez/désactivez les sous-titres et sélectionnez le numéro de sous-titres. ≥Les numéros de sous-titres s'affichent même en l’bsence de plusieurs sous-titres. Style sous-titre [BD-V] Sélectionnez le style de sous-titres. Canal audio [DVD-VR] [DivX[ (> 18, Modifier l’audio pendant la lecture) [BD-V] [DVD-V] Angle Sélectionnez le numéro de l’angle. Certaines options ne peuvent être modifiées que dans le menu spécifique du disque. (> 16, 26) Langue ENG: FRA: DEU: ITA: ESP: NLD: SVE: NOR: Anglais Français Allemand Italien Espagnol Néerlandais Suédois Norvégien Attribut audio DAN: POR: RUS: JPN: CHI: KOR: MAL: VIE: Danois Portugais Russe Japonais Chinois Coréen Malaisien Vietnamien THA: POL: CES: SLK: HUN: FIN:

Thaïlandais Polonais Tchèque Slovaque Hongrois Finnois Autres LPCM/Î Digital/Î Digital+/ Î TrueHD/DTS/DTS-HD/MPEG Type de signal c (canal) Nombre de canaux k (kHz) Fréquence d'échantillonnage b (bit) Nombre de bits Méthode d’enregistrement vidéo MPEG-2 MPEG-4 AVC RQT9163

VC-1 Il s’agit d’un standard pour compresser et décompresser les films couleur de façon efficace. Cette méthode de compression est utilisée pour les DVD etc. Il s’git de standards pour compresser et décompresser les films couleur de façon de façon plus efficace que MPEG-2, utilisés pour les disques Blu-ray etc. SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 33 Monday, April 21, 2008 Menus Play 1:26 PM Options Répétition lecture Paramétrages et informations (Uniquement quand le temps écoulé est affiché sur l’afficheur de l'appareil.) Sélectionne l’article que vous voulez répéter. Les articles affichés diffèrent selon le type de disque. ≥Toutes les pistes: Toutes les pistes ≥Chapitre: Chapitre ≥Listes de lecture: Liste de lecture ≥Titre: Titre ≥Une piste: Piste ≥Non: Sélectionnez “Non” pour annuler. Aléatoire [CD] [MP3] Pendant la lecture, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”. La lecture aléatoire commence à partir de la piste suivante. ≥Oui ≥Non [BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX[ Sélectionnezla le mode de qualité image pendant la lecture. ≥Normal: Paramétrage par défaut ≥Soft: Images douces avec peu d'artéfacts vidéo ≥Fin: Les détails sont plus nets ≥Cinéma: Films sans grand contraste, renforce les détails dans les scènes sombres. ≥User: Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires. (> ci-dessous) 1 Appuyez sur [1] pour sélectionner “Réglage Image” et appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez l'option au moyen de [3, 4] et réglez-la avec [2, 1]. Contraste: Augmente le contraste entre les parties claires et foncées de l'image (j7 à i7). Luminosité: Eclaircit l'image (0 à i15). Netteté: Règle la netteté des bords des lignes horizontales (j6 à i6). Colour: Règle la nuance de la couleur de l'image (j7 à i7). Gamma: Règle la luminosité des portions foncées de l'écran (0 à i5). 3D NR: Réduit le bruit en arrière-fond pour donner une sensation de plus grande profondeur(0 à i4). Quand “Sortie BD-Video 24p” est paramétré sur “Oui”, cette fonction pourrait ne pas fonctionner. (> 36) NR intégré: Adoucit l'effet de bloc et réduit les bavures qui apparaissent autour des sections contrastées de l'image (0 à i3). Progressif Si les images sont étirées de droite à gauche, paramétrez sur “Non”. [Uniquement quand vous avez sélectionné “576p/480p” sous “Résolution” (> 36)] ≥Selon le type de téléviseur utilisé, l'image pourrait être étirée horizontalement quand le film esy sortie en mode progressif. Si c’est le cas, sélectionnez “Non” et le film sera sorti comme “576i/ 480i”. ≥Ce paramétrage peut être fixé sur “Oui” si vous connectez avec un câble HDMI et que vous paramétrez “Mode vidéo HDMI” sur “Oui” (> 36). ≥En cas de connexion à un téléviseur traditionnel (CRT: tube cathodique) ou à un téléviseur multi-systèmes utilisant le standard PAL, même compatible progressive scan, la sortie en progressive scan peut causer un certain tremblement. Désactivez “Progressif” si cela pose un problème. Transfert [Quand “Progressif” (> ci-dessus) est paramétré sur “Oui”.] Sélectionnez la méthode de conversion pour la sortie progressive pour s'adapter au type de matériel en lecture (> 44, Film et vidéo). ≥Auto (normal): Détecte automatiquement le contenu du film et le convertit de façon appropriée. ≥Vidéo: Sélectionnez en cas d’utilisation de “Auto”, si le contenu est déformé. Fonctions avancées Vidéo Image RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 34 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Modifier les paramétrages dans le Menu de configuration Modifiez les paramétrages de l’appareil, si nécessaire. Les paramétrages restent intacts même si vous commutez l’appareil en veille. Opérations du Menu de configuration 1 Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD/CD” ou “SD”. 2 A l’arrêt Appuyez sur [SETUP]. Configuration Autres Disque Vidéo Audio Affichage 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’option puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’option puis appuyez sur [OK]. Connexion TV / Appareil

RETURN ≥Il pourrait y avoir des différences dans les méthodes de fonctionnement. Si cela se produit, suivez les instructions à l’écran pour le fonctionnement. REMARQUE Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. IDEE Pour quitter l’écran Appuyez sur [SETUP]. Sommaire des paramétrages Les options soulignés sont les réglages effectués en usine. Menu “Autres” Télécommande (> 42) ≥Code 1 Réglage facile Vous pouvez effectuer des paramétrages de base (Langue à l’écran, Aspect TV). ≥Quand vous sélectionnez “Oui”, suivez les instructions à l'écran. ≥Oui ≥Non ≥Code 2 Réglages par défaut Cela ramène toutes les valeurs du Menu de configuration et du menu à l’écran, sauf “Télécommande”, “Langue à l’écran”, “Évaluation DVD-Video”, “Restrictions BD-Vidéo” et “Enceinte” aux paramétrages par défaut. ≥Oui ≥Non Enregistrement DivX Vous avez besoin de ce code d'enregistrement pour acheter et lire des contenus DivX Video-on-Demand (VOD). Menu “Disque” Évaluation DVD-Video Paramétrer un niveau de valeurs pour limiter la lecture DVD-Video. Restrictions BD-Vidéo Paramétrez une limite d’âge de lecture BD-Video. Préférence bande sonore Suivez les instructions à l’écran. Saisissez un mot de passe de 4 chiffres avec les boutons numérotés quand l’écran mot de passe s’affiche. Ce sera un mot de passe commun pour “Évaluation DVD-Video” et “Restrictions BD-Vidéo”. ≥N'oubliez pas votre mot de passe. Préférence menus disque RQT9163

≥Utilisateur déverrouillé ≥Changer le code ≥Sélec. niveau de restriction≥Déverrouillage temporaire Tous les BD-Video peuvent être lus. ≥Pas de limite: ≥0 à 254 année(s): Interdit la lecture de BD-Video avec les valeurs correspondantes enregistrées. ≥Utilisateur déverrouillé ≥Changer le code ≥Sélec. niveau de restriction≥Déverrouillage temporaire Choisissez la langue pour l'audio, les sous-titres et les menus de disque. [BD-V] [DVD-V] Préférence pour les sous-titres ≥8 Autoriser tous disques: Tous les DVD-Video peuvent être lus. ≥1 à 7: Interdit la lecture de DVD-Video avec les valeurs correspondantes enregistrées. ≥0 Interdire tous disques:Interdit la lecture de tous les DVD-Video. ≥Certains disques commencent dans une langue donnée malgré les changements que vous pouvez effectuer ici. ≥Quand la langue sélectionnée n'est pas disponible sur le disque, la langue par défaut est utilisée. Sur certains disques, vous pouvez uniquement changer la langue dans l'écran du menu. (> 16, 26) ≥Saisissez un code (> 38) avec les boutons numérotés quand vous sélectionnez “Autre

≥Anglais ≥Allemand ≥Français ≥Italien ≥Espagnol ≥Hollandais ≥Originale: La langue originale de chaque disque sera sélectionnée. ≥Autre ¢¢¢¢ ≥Automatique: Si la langue sélectionnée pour “Préférence bande sonore” n'est pas disponible, les sous-titres de cette langue apparaîtront automatiquement s'ils sont disponibles sur ce disque. ≥Anglais ≥Allemand ≥Français ≥Italien ≥Espagnol ≥Hollandais ≥Autre ¢¢¢¢ ≥Anglais ≥Allemand ≥Français ≥Italien ≥Hollandais ≥Autre ¢¢¢¢ ≥Espagnol SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 35 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Menu “Vidéo” Mode d’arrêt sur image [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Sélectionnez le type d’image affiché quand vous mettez la lecture en pause. (> 44, Cadres et champs). ≥Automatique ≥Champ: Sélectionnez si un tremblement se produit quand “Automatique” est sélectionné. (L’image est granuleuse.) ≥Image: Sélectionnez si les textes de petite taille ou les détails fins ne peuvent pas être vus clairement quand “Automatique” est sélectionné. (L’image est plus claire et plus nette.) Lecture à raccords invisibles [DVD-VR] Sélectionnez le mode de lecture entre segments chapitre liste de lecture et titres partiellement supprimés. ≥Oui: ≥Non: Les chapitres des listes de lecture sont lus sans à-coups. Cela ne fonctionne pas pendant la recherche ou en présence de plusieurs types d’audio dans la liste de lecture. Par ailleurs, le positionnement des segments de chapitre pourrait changer légèrement. Les points où les chapitres dans les listes de lecture sont lus correctement, mais où l’image pourrait être congelée pendant quelques instants. ≥NTSC: Les disques NTSC sont lus en NTSC. ≥PAL60: Sélectionnez si l'image ne s'affiche pas correctement quand “NTSC” est sélectionné. Sortie Contenu NTSC Sélectionnez la sortie PAL60 ou NTSC pour la lecture de disques NTSC. Menu “Audio” ≥Oui ≥Non Compression dynamique [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] [DivX[ (Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD uniquement) Modifiez la plage dynamique (> 44) pour visionner tard dans la nuit. Enceinte (> 37) Effectuez les paramétrages pour vos enceintes si vous avez effectué le système d’enceintes 5.1 c. ou 7.1 c. ≥Les paramétrages sont effectifs uniquement si vous avez un système d'enceintes 5.1 c. ou 7.1 c. avec l'appareil. Piste sonore secondaire BD-Vid [BD-V] Activez/désactivez le son de cliquetis dans le menu et le son de l’image secondaire en mode image incrustée. ≥Quand cette option est paramétrée sur “Oui”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio sont sortis en Dolby Digital. ≥Oui: Le son primaire et le son secondaire sont mixés et sortis. La fréquence d’échantillonnage est convertie à 48 kHz. ≥Non: Le son de cliquetis dans le menu et le son secondaire ne sont pas sortis. Affichage à l'écran Choisissez si vous souhaitez afficher les messages d'état automatiquement. ≥Automatique ≥Non Langue à l’écran Choisissez la langue pour ces menus et messages à l’écran. ≥English ≥Français ≥Español ≥Deutsch ≥Italiano ≥Nederlands Fonction écran de veille Cela sert à empêcher le burn-in à l'écran. ≥Quand cette option est paramétrée sur “Oui”, la zone masquée à l'écran devient grise. [Uniquement en cas de connexion avec un câble HDMI ou un câble component et quand “Format vidéo HDMI” (> 36) est paramétré sur un autre mode que “576p/480p”, ou “Résolution” (> 36) est paramétré sur “720p” ou “1080i”.] ≥Oui: En l’absence d’opération pendant 10 minutes ou plus, l’écran affiché passe aux autres états automatiquement. – Quand le menu Direct Navigator ou FUNCTIONS est affiché, l’affichage revient au mode économiseur d'écran. – Quand CD ou MP3 est lu, l’affichage revient au mode économiseur d’écran. (La lecture continue.) – Quand des photos sont affichées (sauf pour les diaporamas), l’affichage revient à l’écran Direct Navigator. – Pendant la réception d’émissions radio FM, l'affichage revient au mode économiseur d’écran. (La réception continue.) ≥Non Luminosité de l’afficheur Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil. ≥La luminosité de l’indicateur de volume (> 13) est également modifiée. ≥Lumineux ≥Obscurcir: L’affichage est sombre. ≥Automatique: L’affichage est sombre, mais il s’éclaircit quand vous effectuez certaines opérations. Licence logicielle Des informations sur le logiciel utilisé par cet appareil s'affichent. Fonctions avancées Menu “Affichage” RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 36 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Modifier les paramétrages dans le Menu de configuration Sommaire des paramétrages Les options soulignés sont les réglages effectués en usine. Menu “Connexion TV/Appareil” Aspect TV Paramétrez pour faire correspondre au type de téléviseur connecté. En cas de connexion à un téléviseur au format 4:3: ≥4:3 Pan. & balay.:Les films enregistrés pour un écran large sont lus en Pan & Scan (sauf si cela est interdit par le producteur du disque). Lors de la lecture de BD-Video, le film est sorti en “4:3 Boîte lettres”. ≥4:3 Boîte lettres: Le film enregistré pour écran large est lu en style letterbox. En cas de connexion à un téléviseur au format 16:9: Le film enregistré pour un écran au format 4:3 s'affiche au ≥16:9: format 4:3 au milieu de l'écran. ≥16:9 plein écr.: Le film enregistré pour un écran au format 4:3 s'affiche au format 16:9 étiré horizontalement. Différé En cas de connexion à un écran au plasma, réglez si vous remarquez que le son n'est pas synchronisé avec l'image. ≥0ms ≥20ms ≥40ms ≥60ms ≥80ms ≥100ms ≥Auto ≥120ms ≥140ms Quand vous utilisez VIERA Link “HDAVI Control” avec un téléviseur compatible “HDAVI Control 3” (> 30), sélectionnez “Auto”. Le son et l'image seront automatiquement synchronisés. (Cette fonction ne fonctionne que lorsque “BD/ DVD/CD”, “SD”, “AUX” ou “D-IN” est sélectionné comme source.) Connexion HDMI ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramétrages suivants. Mode vidéo HDMI Sélectionnez “Oui” quand le film est sorti sur la prise HDMI AV OUT. ≥Oui: ≥Non Les images sont sorties sur la prise HDMI dans la résolution paramétrée sous “Format vidéo HDMI”. Le film de la prise COMPONENT VIDEO OUT est sorti en “576i/480i”. Les images sont sorties dans la résolution paramétrée sous “Résolution”. Format vidéo HDMI Les options supportées par les appareils connectés sont indiquées à l’écran comme “¢”. Quand une option sans “¢” est sélectionnée, les images pourraient être déformées. ≥Automatique: Sélectionne automatiquement la résolution de sortie la plus appropriée pour le téléviseur TV connecté (1080p, 1080i, 720p ou 576p/480p). ≥576p/480p ≥720p ≥1080i ≥1080p Quand l’appareil est connecté à un amplificateur/récepteur ne prenant pas en charge la résolution paramétrée sur l’appareil, le film ne peut pas être sorti correctement. Dans ce cas, utilisez le câble HDMI pour connecter l’appareil au téléviseur TV puis connectez l’appareil à l’amplificateur/récepteur au moyen d'un câble autre que HDMI. Sortie BD-Video 24p Lors de la lecture de BD-Video enregistrés en 24 images/seconde, cet appareil affiche un photogramme à des intervalles de 1/24 seconde, le même intervalle que celui avec lequel le film a été tourné initialement. ≥Cette option peut être paramétrée uniquement quand l'appareil est connecté à un téléviseur avec une prise HDMI prenant en charge l'entrée 1080/24p. ≥Oui: Les films en 24 images/seconde sont sorties en 24 images/seconde telles qu’elles sont. (Cette option n'est effective que lorsque “Format vidéo HDMI” est paramétré sur “Automatique” ou “1080p” et “Aspect TV” est paramétré sur “16:9” ou “16:9 plein écr.”.) Cependant, – quand le film est sorti à 24 images/seconde, les images d'une autre prise que la prise HDMI pourraient ne pas sortir correctement. – quand des films autres 24 images/seconde sont lus, ils sortent à 60 images/seconde. ≥Non Taux de la sortie RVB HDMI Option effective en cas de connexion à un appareil prenant en charge la sortie RGB uniquement. ≥Standard: ≥Avancé: Quand les images en noir et blanc ne sont pas distinctes. Sortie audio HDMI Ce paramétrage sélectionne si le son doit être sorti ou non sur HDMI. ≥Quand cette option est paramétrée sur “Oui”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio sont sortis en Dolby Digital sur les enceintes du système. ≥Oui: VIERA Link Paramétrez pour utiliser la fonction “HDAVI Control” en cas de connexion avec un câble HDMI à un appareil prenant en charge “HDAVI Control”. ≥Oui Sélectionnez quand vous voulez utiliser “HDAVI Control”. ≥Non: Sélectionnez quand vous ne voulez pas utiliser “HDAVI Control”. Résolution Cette option paramètre la résolution de sortie de l'image en cas d’utilisation des prises COMPONENT VIDEO OUT. Pour sortir le son sur les enceintes du téléviseur (sortie en 2 c. PCM, indépendamment du nombre de canaux du format audio source). ≥Non: Pour sortir l’audio sur les enceintes du système. (L’audio est sorti en utilisant les paramétrages de l’unité principale.) ≥576p/480p ≥720p ≥1080i ≥576i/480i 480i, 480p: Lors de la lecture de disques NTSC 576i, 576p: Lors de la lecture de disques PAL Même si vous sélectionnez “720p” ou “1080i”, la résolution de sortie de l'image est restreinte à “576p/480p” quand des disques DVD-Video, DivX et BD-Video enregistrés à une vitesse de défilement de 50 champs par seconde sont sortis sur les prises COMPONENT VIDEO OUT. Système TV Modifiez le paramétrage pour le faire correspondre à l’appareil auquel vous vous connectez. ≥Si la sortie de l'image n'est pas juste, modifiez le paramétrage. ≥Quand des contenus NTSC sont lus, ils sont sortis dans le format de signal spécifié dans “Sortie Contenu NTSC”, indépendamment des paramétrages présents. RQT9163

≥NTSC: ≥PAL: Sélectionnez en cas de connexion à un téléviseur NTSC. Sélectionnez en cas de connexion à un téléviseur PAL ou multistandards. SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 37 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Paramétrages des enceintes Paramétrages présence des enceintes Modifier le temps de retard (Enceintes centrales, ambiphoniques et ambiophoniques arrière uniquement) (Option effective lors de la lecture de son multicanaux) (Enceintes centrales, ambiphoniques et ambiophoniques arrière uniquement) 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'icône enceinte et appuyez sur [OK].

Ambiophonique Pour une écoute optimale avec le son 7.1/5.1c., toutes les enceintes, sauf le caisson de basses, doivent être à la même distance de l’endroit où le spectateur est assis. Si vous devez placer les enceintes centrale, ambiophoniques et ambiophoniques arrière plus près de l’endroit où le spectateur est assis, réglez le temps de retard pour compenser la différence.

Ambiophonique arrière §1 Si la distance A ou B est inférieure à C, trouvez la différence dans le tableau correspondant et modifiez le paramétrage conseillé.

Terminer Test 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramétrage puis appuyez sur [OK].

pièce Exemples d'icône: Sélectionnez quand l’enceinte centrale est connectée et utilisée.

Sélectionnez quand l’enceinte centrale n’est pas connectée ni utilisée. Sélectionnez les enceintes ambiophoniques sont connectées et utilisées.

Sélectionnez quand les enceintes ambiophoniques ne sont pas connectées ou utilisées. Les enceintes ambiophoniques arrière sont paramétrées sur “ par défaut.

Vous pouvez sélectionner “

” uniquement quand les enceintes ambiophoniques sont paramétrées sur “

: Position réelle des enceintes : Position idéale des enceintes ABC: Distance d'écoute primaire Sélectionnez quand – en utilisant le système sans fil Panasonic SH-FX67 et le système d’enceintes SB-HS100A pour bénéficier d'un son ambiophonique

– en connectant un amplificateur à la prise SURROUND BACK au dos de l’unité principale pour bénéficier d’un son ambiophonique 7.1 c.

RS RS Cercle de distance d’écoute primaire constante Sélectionnez quand les enceintes ambiophoniques ne sont pas connectées ou utilisées. Ambiophonique arrière §1

1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la boîte de temps de retard et appuyez sur [OK].

Terminer Test 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramétrage puis appuyez sur [OK].

A Enceinte central Différence Paramétrage Env. 34 cm Env. 68 cm Env. 102 cm Env. 136 cm Env. 170 cm 1,0 ms 2,0 ms 3,0 ms 4,0 ms 5,0 ms

Ambiophonique arrière B Enceintes ambiophoniques/ ambiophoniques arrière Différence Paramétrage Env. 170 cm 5,0 ms Env. 340 cm 10,0 ms Env. 510 cm 15,0 ms Fonctions avancées Centre Régler le niveau de l’enceinte (Option effective lors de la lecture de son multicanaux) 1 Sélectionnez “Test” et appuyez sur [OK]. Un signal de test est sorti. Avant (L) —— )Central——)Avant (R) ——) Ambiophonique (RS)

Ambiophonie (LS)(— Ambiophonie arrière (LB) (— Ambiophonie arrière (RB) 2 Pendant l'écoute du signal de test, appuyez sur [3, 4] pour régler le volume de chaque enceinte. Enceinte centrale: (r6 dB à s6 dB) Enceintes ambiophoniques et ambiophoniques arrière: (r10 dB à s10 dB) ≥Paramétrez le niveau de chaque enceinte selon le volume de l’enceinte avant (L) et avant (R) respectivement. 3 Appuyez sur [OK]. Le signal de test s'arrête. ≥Aucun signal n’est sorti pour le caisson de basse. Pour régler son volume, voir page 28, Régler le niveau des enceintes pendant la lecture.

Ambiophonique (RS) Ambiophonie arrière (RB) ∫ Pour terminer les paramétrages des enceintes Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Terminer” et appuyez sur [OK]. RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 38 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Foire Aux Questions Installation Page Puis-je connecter d’autres enceintes? ≥Les enceintes autres quelles fournies ne peuvent pas être utilisées, cependant vous pouvez mettre à niveau votre système jusqu’à 5.1 c. ou 7.1 c. quand vous utilisez l’accessoire sans fil Panasonic en option SH-FX67 et le système d’enceintes SB-HS100A. Reportez-vous aux instructions correspondantes pour plus de détails.

Mon téléviseur a une prise VIDEO IN, une prise S VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN des prises et une prise HDMI IN. Avec lequel devrais-je connecter? ≥Les différents niveaux d’entrée de qualité d’image sont énumérés ci-dessus dans l’ordre du plus haut au plus bas. HDMI IN )COMPONENT VIDEO IN )S VIDEO IN )VIDEO IN. Cependant, il faudra plus de temps pour que la sortie de l'image commence quand l'appareil est connecté à la prise HDMI IN.

Puis-je lire des BD-Video et DVD-Video achetés dans un autre pays? ≥Vous ne pouvez pas lire: – Les disques BD-Video ne présentant pas votre code région. – Les disques DVD-Vidéo ne présentant pas votre code région ou “ALL”. Voir la couverture du présent manuel pour plus d'informations concernant votre code et votre numéro région. Voir la couverture du disque pour plus d’informations. Couverture Est-il possible de lire des BD-Video/ DVD-Video n’ayant pas de code/ numéro région? ≥Les informations de gestion région pour BD-Video/DVD-Video indiquent que le disque est conforme aux standards de l’industrie. Vous ne pouvez pas lire de disques non conformes aux standards de l’industrie ou n’ayant pas de code ou de numéro région.

Veuillez me fournir des informations sur la compatibilité avec cet appareil. ≥L’appareil lit BD-Video, DVD-Video, CD, BD-RE (mode d’enregistrement BD-RE/JPEG), BD-R (mode d’enregistrement BD-R), DVD-RAM (format d’enregistrement DVD-Vidéo/ format AVCHD/JPEG), DVD-R/RW (format DVD-Vidéo/format d’enregistrement DVD-Vidéo /format AVCHD /format DivX [DVD-RW n’est pas pris en charge]), DVD-R DL (format DVD-Vidéo/format d'enregistrement DVD-Vidéo/format DivX/format AVCHD), +R, +RW et +R DL. ≥Cet appareil lit aussi les disques CD-R/CD-RW ayant été enregistrés dans l’un des standards suivants: CD-DA, DivX, MP3 et JPEG. Fermez la session après l’enregistrement. ≥Vous ne pouvez pas écrire sur un disque avec cet appareil.

Carte SD Quel type d’opérations sont disponibles sur la fente carte SD de cet appareil? ≥Les opérations suivantes sont disponibles. – Lecture de données JPEG enregistrées avec un caméscope etc. – Lecture de films AVCHD enregistrés avec un caméscope Haute Définition Panasonic – Si un disque BD-Video prenant en charge cette fonction est utilisé, il est possible de copier l'image secondaire enregistrée sur le disque sur la carte et de la lire avec les images sur le disque. (Virtual package) Quels types de carte peuvent être utilisés? ≥SD Cartes mémoire (de 8 MB à 2 GB), SDHC Cartes mémoire (de 4 GB à 16 GB), Les cartes miniSD §, et les cartes microSD § peuvent être utilisées. Les cartes miniSD et les cartes microSD doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni. Veuillez consulter les dernières informations sur le site Internet suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est en anglais uniquement.) ≥[BD-V] Pour lire le virtual package, il est conseillé d’utiliser une carte prenant en charge SD Speed Class Rating Class 2 et ayant 256 MB ou plus d’espace libre. Liste codes langue RQT9163

Saisissez le code avec les touches numériques. Cachemirien: 7583 Cambodgien: 7577 Catalan: Chinois: Cingalais: Corse: Coréen: Croate: Danois: Espagnol: Espéranto: Estonien: Fidjien: Finnois: Français: Frison: Féroïen: Galicien: Gallois: Gaélique écossais: Grec:

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 39 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Messages Les messages ou numéros de service suivants apparaissent sur le téléviseur ou l’afficheur de l’appareil quand quelque chose d’inhabituel est détecté pendant le démarrage et l’utilisation. Sur le téléviseur Erreur d’Autorisation. Page ≥Vous essayez de lire un contenu DivX VOD ayant été acheté avec un code d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire ce contenu sur cet appareil.

Lecture impossible. ≥Vous avez inséré un disque incompatible. Lecture impossible sur ce lecteur. ≥Vous avez essayé de lire une image non compatible. ≥Assurez-vous que “SD” sur l’afficheur de l’appareil ’ ne clignote pas et réinsérez la carte.

Pas de disque ≥Le disque pourrait être à l’envers.

14, 15 Disque incompatible. ≥Vous avez inséré un disque incompatible. Location Expirée. ≥Le contenu DivX VOD a un nombre de lectures restantes égal à zéro. Vous ne pouvez pas le lire.

$ Cette opération est actuellemente désactivée. ≥Le fonctionnement est empêché par l’appareil ou le disque.

ERROR ≥Une opération incorrecte a été effectuée. Lisez le mode d’emploi puis répétez l’opération.

F99 ≥L’appareil ne fonctionne pas correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’unité principale pour mettre l’appareil en veille pendant 3 secondes. A présent, appuyez sur [Í/I] sur l’unité principale pour allumer de nouveau l’appareil.

HDMI ONLY ≥Certains disques BD-Video ne peuvent être sortis qu’avec HDMI.

14, 15 Sur l’afficheur de l’appareil No PLAY ≥Il y a une restriction de visionnage sur un BD-Video ou DVD-Video.

No READ ≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut pas lire.

PLEASE WAIT ≥S’affiche quand l’appareil est démarré et éteint. Cela n’est pas un dysfonctionnement. ≥L’appareil est en train d’effectuer son processus de récupération. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil tant que “PLEASE WAIT” s’affiche.

SET (“ ” correspond à un nombre.) ≥La télécommande et l’unité principale utilisent des codes différents. Modifiez le code sur la télécommande. Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et le bouton numéroté indiqué en même temps pendant plus de 5 secondes.

UNSUPPORT ≥Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas lire. U59 ≥L’appareil est trop chaud. L’unité passe en veille pour des raisons de sécurité. Attendez environ 30 minutes jusqu’à ce que le message disparaisse. Sélectionnez une position avec une bonne aération lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement à l’arrière de l’appareil.

“[W2S]” ou “[W4S]” clignote. (quand vous utilisez l’accessoire sans fil en option: SH-FX67) ≥Il n’y a pas de liaison entre l’unité principale et le système sans fil. Assurez-vous que le système sans fil est bien branché au secteur et allumé. ≥Assurez-vous que l’émetteur numérique est inséré à fond dans la fente de l’unité principale. ≥Si le système sans fil n’est pas utilisé, déconnectez l’émetteur numérique de l’unité principale.

U72 U73 ≥La connexion HDMI a un comportement inhabituel. – L’appareil connecté n’est pas HDMI compatible. – Veuillez utiliser des câble HDMI portant le logo HDMI (tel qu’il figure sur la couverture). – Le câble HDMI est abîmé.

Hou F ≥Contrôlez et corrigez les connexions des câbles des enceintes. ≥Il y a quelque chose d'inhabituel. (Le numéro de service affiché après H et F dépend de la condition de l’appareil.) ≥Contrôlez l’appareil au moyen du guide de résolution des pannes. Si le numéro de service ne disparaît pas, procédez de la façon suivante. 1 Débranchez la fiche de la prise secteur attendez quelques secondes, puis rebranchez-la. 2 Appuyez sur [Í/I] pour allumer l’appareil. (L’appareil pourrait être réparé.) Si le numéro de service ne disparaît pas en dépit des opérations ci-dessus, demandez l’intervention du revendeur. Informez le revendeur du numéro de service lors de votre appel.

≥7.1c Virtual Surround est disponible uniquement pour la lecture des sources 6 c. et plus. ≥7.1c Virtual Surround est disponible uniquement quand le paramétrage des enceintes est paramétré sur 5.1 c. 14, 15

29, 37 Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ≥ N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement les instructions fournies avec le chiffon. Respectez les points suivantes pour assurer une écoute continue et un visionnage agréable. La poussière et la saleté pourraient coller à l’objectif de l'appareil avec le temps, rendant impossible la lecture des disques. Référence Maintenance Utilisez un nettoyant (non fourni) pour objectifs environ une fois par an, en fonction de la fréquence d’utilisation et de l’environnement d’utilisation. Lisez soigneusement le mode d’emploi du nettoyant pour objectifs avant utilisation. Nettoyant pour objectifs: RP-CL720E ≥Ce nettoyant pour objectif n’est pas en vente en Allemagne et pourrait ne pas être en vente dans certains pays. ≥Ce nettoyant pour objectifs est vendu comme spécifique pour DIGA, mais il peut être utilisé sans problème sur cet appareil également. RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 40 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Guide de résolution des pannes Avant de demander l’intervention du service clients, procédez aux contrôles suivants. Si vous avez des doutes concernant certains des points à contrôler ou les solutions indiquées dans le tableau, ne cherchez pas à résoudre le problème par vous-même, consultez votre revendeur pour obtenir des instructions. Les phénomènes suivants n’indiquent pas que l’appareil présente un problème: ≥ Bruits réguliers de rotation du disque. ≥ Perturbation de l’image pendant la recherche. Pour régler à nouveau la de cette unitél Page Pour rétablir l’appareil s’il est immobilisé du fait de l’activation de l’un des dispositifs de sécurité ≥ Appuyez et maintenez enfoncé [Í/I] sur l’unité principale pendant 10 secondes. (Les paramétrages restent inchangés.)

Pour ramener tous les paramétrages autres que certains paramétrages aux valeurs d'usine ≥ Sélectionnez “Oui” sous “Réglages par défaut” dans le Menu de configuration. Cela ramène toutes les valeurs du Menu de configuration et du menu à l’écran, sauf “Télécommande”, “Langue à l’écran”, “Évaluation DVD-Vidéo”, “Restrictions BD-Vidéo” et “Enceinte” aux paramétrages par défaut.

Pour revenir aux réglages d’usine ≥ Rétablir l’appareil de la façon suivante: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil pour l’allumer. 2 Appuyez et maintenez enfoncé [9/5], [∫] (Stop) et [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil en même temps pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que “PLEASE WAIT” s’affiche sur l’appareil. 3 L’appareil s’éteint automatiquement.

Alimentation Pas d’alimentation ≥ Insérez le fil alimentation CA de façon sûre dans une prise secteur dont vous savez qu’elle fonctionne.

L’unité passe en mode veille. ≥ Quand l’heure paramétrée pour l’arrêt temporisé aura passé, l’appareil s’éteindra. ≥ L’un des dispositifs de sécurité de l’appareil est activé. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil pour l’allumer.

Quand l’appareil est allumé, la sortie du son et de l’image prennent un certain temps. ≥ La télécommande et l’unité principale utilisent des codes différents. Modifiez le code sur la télécommande. Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et le touche numérotée indiqué en même temps pendant plus de 5 secondes. ≥ Les batteries sont épuisées. Remplacez-les par des batteries neuves. ≥ Vous ne pointez pas la télécommande vers le capteur de signal télécommande de l’unité principale pendant le fonctionnement. ≥ Du verre coloré pourrait faire obstacle à la réception/émission du signal. ≥ Ne placez pas le capteur de signal dans la lumière directe du soleil ou dans des zones pouvant être exposées à la lumière du soleil. ≥ Il pourrait être nécessaire de paramétrer le code sur la télécommande à nouveau après avoir changé les batteries. ≥ Assurez-vous que la source correcte est sélectionnée. ≥ Certaines opérations pourraient être empêchées par le disque. ≥ L’appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’afficheur). Attendez que “U59” disparaisse. ≥ L’un des dispositifs de sécurité de l’appareil pourrait s’être activé. Rétablir l’appareil de la façon suivante: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’unité principale pour mettre l’appareil en veille. Si l’appareil ne passe pas en veille, appuyez et maintenez enfoncé [Í/I] sur l’unité principale pendant environ 10 secondes. Autrement, déconnectez l'alimentation CA, attendez une minute, puis reconnectez-la. 2 Appuyez sur [Í/I] sur l’unité principale pour l’allumer. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, consultez le revendeur. ≥ De la condensation s’est formée: Attendez 1 à 2 heures qu’elle s’évapore. ≥ Insérez le disque correctement, étiquette orientée vers le haut. ≥ Le disque est sale. ≥ Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque ne pouvant pas être lu sur cet appareil. ≥ Les producteurs du disque peuvent contrôler la façon dont les disques sont lus. Par conséquent, vous pourriez ne pas toujours être en mesure de lire de la façon décrite dans le présent mode d’emploi. Lisez attentivement les instructions concernant le disque. ≥ [DivX[ Pour la lecture de contenus DivX VOD, reportez-vous au site où vous les avez achetés. ≥ L’appareil pourrait présenter un problème. L’appareil étant éteint, appuyez et maintenez enfoncé [:/6] et [< OPEN/CLOSE] sur l’unité principale en même temps pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque et consultez votre revendeur. ≥ Le démarrage prend un certain temps dans les situations suivantes. – Immédiatement après une coupure de courant ou la connexion de l’alimentation CA. – Quand l’appareil est connecté au moyen d'un câble HDMI. ≥ [DivX[ Ceci est normal sur les films DivX. Il faut un certain temps pour que le lecture commence. Impossible de paramétrer “Oui” sous “Sortie BD-Video 24p”. ≥ Uniquement quand l’appareil est connecté à la prise HDMI d’un téléviseur prenant en charge les 24 images/seconde, il est possible de sélectionner “Oui”.

L’afficheur est sombre. ≥ Modifiez “Luminosité de l’afficheur” ans le Menu de configuration.

Le temps écoulé affiché est inférieur au temps de lecture effectif. ≥ Le temps de lecture affiché est converti à partir du nombre de photogrammes à 29,97 photogrammes (égal à 0,999 seconde) en une seconde. Il y aura une légère différence entre le temps affiché et le temps effectivement écoulé (p. ex., un temps écoulé effectif d’une heure pourrait s'afficher comme approximativement 59 minutes 56 secondes).

L’image s’arrête. ≥ [DivX[ L’image pourrait s’arrêter si le fichier DivX est supérieur à 2 Go.

Le format 4:3 s’étend à gauche et à droite. ≥ Utilisez le téléviseur pour modifier le format. Voir le mode d’emploi de votre téléviseur. ≥ En cas d’utilisation d’un câble HDMI, paramétrez “Aspect TV” sur “16:9”. ≥ En cas d’utilisation d’un câble component, paramétrez “Progressif” sur “Non”. Si la situation ne se rétablit pas après cela, paramétrez “Aspect TV” sur “4:3 Pan. & balay.”. Fonctionnement La télécommande ne fonctionne pas correctement. L’appareil est allumé mais ne fonctionne pas. La lecture ne commence pas même quand on appuie sur [1 PLAY]. La lecture démarre mais s'arrête immédiatement. Impossible d'éjecter le disque. Le démarrage est lent.

Affichages Ecran du téléviseur et film RQT9163

La taille de l’écran est incorrecte.

33, 36 SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 41 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Ecran du téléviseur et film (suite) Page ≥Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise VIDEO OUT, à la prise S VIDEO OUT, aux prises COMPONENT VIDEO OUT ou à la prise HDMI AV OUT de cet appareil. ≥Assurez-vous que le paramétrage d’entrée du téléviseur (p. ex. AV 1) est correct. ≥Pour sortir un film depuis un dispositif connecté au moyen d'un câble HDMI, paramétrez “Mode vidéo HDMI” sur “Oui” dans le menu de configuration. ≥Si “Sortie BD-Video 24p” est tourné “Oui” quand l’appareil est connecté à un téléviseur au moyen d’une autre prise que HDMI, les images pourraient ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, paramétrez “Sortie BD-Video 24p” sur “Non”. ≥Quand “Sortie BD-Video 24p” est paramétré sur “Oui”, HDMI l’authentification a lieu quand des images en 24 images/seconde passent à d’autres images, et un écran noir s’affiche. ≥Quand vous utilisez la prise HDMI AV OUT pour la sortie vidéo, appuyez et maintenez enfoncé [1] (Play) et [∫] (Stop) simultanément sur l’appareil pendant plus de 5 secondes pour amener le mode à un mode plus compatible avec l’appareil HDMI. ≥L’image pourrait ne pas être vue quand plus de 3 appareils sont connectées avec des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ≥Une résolution incorrecte est sélectionnée sous “Résolution”, quand le téléviseur est connecté aux prises COMPONENT VIDEO OUT. L’appareil étant arrêté, appuyez et maintenez enfoncé [1] (Play) et [∫] (Stop) sur l’appareil en même temps pendant plus de 5 secondes pour désactiver ce paramétrage. Paramétrez de nouveau cette option. ≥L’appareil et le téléviseur sont des standards vidéo différents. A l’arrêt, maintenez enfoncés [∫] (Stop) et [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil pendant 5 secondes ou plus. Le système commute de PAL à NTSC ou inversement. ≥Le standard utilisé sur le disque ne correspond pas à votre téléviseur. – Les disques PAL ne peuvent pas être visionnés correctement sur un téléviseur NTSC. – Cet appareil peut convertir des signaux NTSC en PAL60 pour le visionnage sur un téléviseur PAL (“Sortie Contenu NTSC” dans le menu “Vidéo”). ≥[DivX[ Les images pourraient ne pas être sorties selon la façon dont les fichiers ont été créés. ≥Les chargeurs de téléphone portable peuvent causer des perturbations. ≥Si vous utilisez une antenne TV intérieure, passez à une antenne extérieure. ≥Le fil de l’antenne TV est trop près de l’appareil. Eloignez-le de l’appareil. 7, 8 L’écran change automatiquement. ≥Quand “Fonction écran de veille” dans le Menu de configuration est paramétré sur “Oui”, l’écran pourrait passer en mode économiseur d'écran si aucune opération n’est effectuée pendant 10 minutes ou plus.

L’image n’est pas sortie en Haute Définition. ≥L’image Haute Définition ne peut pas être sortie sur la prise VIDEO OUT ou S VIDEO OUT. ≥Assurez-vous que “Mode vidéo HDMI”, “Format vidéo HDMI” et “Résolution” sont paramétrés correctement dans le Menu de configuration. ≥La résolution de sortie vidéo est limitée à “576p/480p” quand des disques DVD-Video, DivX et BD-Video discs enregistrés à une vitesse de défilement de 50 champs par seconde sont sortis sur les prises COMPONENT VIDEO OUT.

Il est impossible d’accéder au Menu de configuration. ≥Sélectionnez “BD/DVD/CD” ou “SD” comme source.

Les messages d'état n’apparaissent pas. ≥Sélectionnez “Automatique” sous “Affichage à l’écran” dans le Menu de configuration.

Il y a beaucoup d’après-images lors de la lecture de films. ≥Désactivez “3D NR” ou “NR intégré” s'ils sont activés.

Lors de la lecture en sortie DVD-Video progressive, une partie de l’image apparaît momentanément doublée. ≥Quand vous utilisez la prise COMPONENT VIDEO OUT pour la sortie vidéo, paramétrez “Progressif” du menu “Vidéo” dans le meny à l’écran sur “Non”. Ce problème est causé par la méthode de montage ou le matériel utilisé sur DVD-Video, mais devrait être corrigé si vous utilisez la sortie entrelacée. ≥Quand vous utilisez la prise HDMI AV OUT pour la sortie vidéo, suivez les phases indiquées ci-dessous pour le paramétrage. 1 Connectez cet appareil à un téléviseur avec n’importe quel câble sauf le câble HDMI. 2 Quand vous connectez avec le câble Component, paramétrez “Mode vidéo HDMI” sur “Non” et “Résolution” sur “576i/480i” dans le menu de configuration.

Il n’y a pas de changement apparent dans la qualité de l’image quand elle est réglée avec le menu “Vidéo” dans le menu à l’écran. ≥L’effet est moins perceptible avec certains types de films.

La zone masquée est masquée en gris. ≥Si “Fonction écran de veille” dans le Menu de configuration est paramétré sur “Non”, la zone masquée s'affiche en noir.

≥Augmentez le volume. ≥Désactivez la fonction mute. ≥Contrôlez les connexions aux enceintes et autres appareils. ≥Appuyez sur [N, O SELECT] pour sélectionner la source correspondante. ≥Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner le son. ≥Assurez-vous que les paramétrages pour vos enceintes sont corrects quand vous utilisez le système d’enceintes 5.1 c. ou 7.1 c. ≥Pour sortir le son depuis un dispositif connecté au moyen d’un câble HDMI paramétrez “Sortie audio HDMI” sur “Oui” dans le Menu de configuration. ≥Quand “Piste sonore secondaire BD-Vid” est paramétré sur “Oui”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio sont sortis en Dolby Digital. ≥Le son pourrait ne pas être entendu quand plus de 3 appareils sont connectées avec des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ≥[DivX[ L’audio pourrait ne pas être sorti selon la façon dont les fichiers ont été créés. 16, 17 6–9

35, 37 Les images de cet appareil n’apparaissent pas sur le téléviseur. L’image est déformée.

Son Un sifflement se fait entendre pendant la lecture. ≥Un fil d’alimentation CA ou une lumière fluorescente sont à proximité de l’unité principale. Gardez les autres appareils et les câbles à l’écart de l’unité principale.

Référence Aucun son. Volume bas. Son déformé. Impossible d’entendre le type de son souhaité.

RQT9163 (Suite page suivante)

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 42 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Guide de résolution des pannes Son (Suite) Page Absence de son ambiphonique. ≥Appuyez sur [ÎVS] pour allumer Dolby Virtual Speaker. ≥Appuyez sur [ÎPLIIx] pour allumer Dolby Pro Logic IIx/Dolby Pro Logic II. ≥Appuyez sur [NEO:6] pour allumer DTS NEO:6.

Impossible de commuter le son. ≥Sur certains disque le son ne peut pas être changé à cause de la façon dont le disque a été créé.

≥Quand un BD-Video prenant en charge le virtual package est utilisé, et qu’une carte SD est dans la fente, les données pourraient être écrites sur la carte SD. Effacez les données en utilisant “Effacement des données BD-Vidéo”, formatez la carte ou utilisez une carte neuve. ≥Les données qui peuvent être lues à partir d’une carte SD sont les données AVCHD et JPEG.

≥La carte n’est pas compatible ou le contenu de la carte pourrait être corrompu. ≥Eteignez puis rallumez l’appareil.

≥Assurez-vous que l’iPod est bien connecté. ≥La batterie de l’iPod est épuisée. Chargez l’iPod,puis réessayez. ≥Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise VIDEO OUT ou S VIDEO OUT de cet appareil. ≥Utilisez le menu iPod pour effectuer les paramétrages film/photo appropriés pour votre téléviseur. (Voir le manuel d’utilisation de votre iPod.)

≥Réglez la position de l’antenne. ≥Utilisez une antenne extérieure.

≥Eteignez le téléviseur ou éloignez-le de l’appareil.

Carte La capacité de la carte SD a diminué. Les films et la musique MPEG-2 présents sur une carte SD ne peuvent pas être lus. Le contenu de la date ne peut pas être lu.

Fonctionnement iPod Impossible de charger ou d’utiliser. Impossible d’afficher des films/ photos iPod sur le téléviseur.

Radio On entend un son déformé ou du bruit. “ST” vacille ou ne s’allume pas. On entend un son de battement. Autres difficultés avec la lecture Le son et l’image s'arrêtent momentanément. BD-Video ou DVD-Video n'est pas lu. L’image incrustée ne s’affiche pas avec BD-Video. Le virtual package ne s'affiche pas avec BD-Video. Une bande-son alternative et les sous-titres ne peuvent pas être sélectionnés. Aucun sous-titre. L’angle ne peut pas être modifié. La fonction de reprise lecture ne fonctionne pas. ≥Cela se produit entre les chapitres ou les scènes de listes de lecture ([AVCHD]). ≥Lors de la lecture d'un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même façon qu’un programme normal. Cependant, l’image et le son pourrait momentanément quand l’appareil change de couche. ≥Assurez-vous que le disque est pour le code région BD-Video ou numéro région DVD-Video correct, et qu’il n’est pas défectueux. ≥Vous avez paramétrer un niveau de valeurs pour limiter la lecture de BD-Video ou DVD-Video. Modifiez ce paramétrage. ≥Certains BD-Video ne peuvent être sortis qu’avec HDMI. ≥Assurez-vous que le disque prend en charge l’image incrustée. ≥Assurez-vous que le disque prend en charge le virtual package. ≥La carte SD insérée n’a pas de capacité disponible suffisante. ≥La carte SD est protégée en écriture. ≥Les sous-contenus copiés sur une carte SD sont fournis par le producteur du disque comme partie du contenu BD-Video. Même si vous enregistrez des images et du son sur une carte SD, elle ne peut pas être lue comme package. ≥Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque. ≥Vous pourriez ne pas pouvoir utiliser le menu à l’écran pour modifier la bande-son et les sous-titres sur certains disques. Utilisez les menus du disque pour effectuer les modifications. ≥Les sous-titres ne sont pas enregistrées sur le disque. ≥Activez les sous-titres. Paramétrez “Sous-titres” dans le menu à l’écran sur “Oui”. ≥Les angles ne peuvent pas être modifiés pendant les scènes dans lesquelles différents angles sont enregistrés. ≥Les positions mémorisées sont effacées quand – on appuie plusieurs fois sur [∫ STOP]. – on ouvre le plateau disque ≥La fonction de reprise lecture pourrait ne pas fonctionner selon le disque.

Quand d'autres produits Panasonic répondent à la télécommande Modifiez le code de la télécommande sur l’unité principale et la télécommande (les deux doivent correspondre) si vous placez d'autres produits Panasonic à proximité.

Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD/CD” ou “SD”. A l’arrêt, appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner Télécommande “Télécommande” et appuyez sur [OK]. Code 1 Code 2 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le code (1 ou 2), puis appuyez sur [OK]. 6 Pour modifier le code sur la télécommande. Tout en appuyant sur [OK], appuyez et maintenez enfoncé le bouton numéroté ([1] ou [2]) pendant plus de 5 secondes. 7 Appuyez sur [OK]. REMARQUE Quand l’indicateur suivant apparaît sur l’afficheur de l’appareil et que vous pouvez utiliser l’appareil.

Code de la télécommande de l’appareil Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et le bouton numéroté indiqué en même temps pendant plus de 5 secondes. SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 43 Monday, April 21, 2008 1:26 PM A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX Format fichier MP3 JPEG Supports compatibles CD-R/CD-RW§1 CD-R/CD-RW§1, DVD-RAM§2, BD-RE§3, carte SD Extension Les fichiers doivent avoir l’extension “.mp3” ou “.MP3”. Résolution de l’image

Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”. entre 34k34 et 5120k3840 pixels (le sous-échantillonnage est 4:2:2 ou 4:2:0) Taux de compression 32 kbps à 320 kbps

Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz/48 kHz

Référence Tags ID3: version 1, 2.2, 2.3, 2.4 ID3 est un tag incorporé dans une piste MP3 pour fournir des informations sur la piste. Cet appareil supporte les trois versions énumérées ci-dessus mais seuls les titres et les noms des artistes peuvent être affichés. ≥ S’il y a une grande quantité de photos etc. dans un fichier MP3, la lecture pourrait ne pas être possible. ≥ MOTION JPEG: non pris en charge ≥ Les fichiers JPEG progressifs ne sont pas pris en charge ≥ Carte SD: JPEG conforme à DCF§4 Temps de décompression: environ 2 sec. (7M pixels) Format fichier DivX Fichier sous-titres de DivX Supports compatibles

Extension Les fichiers doivent avoir l'extension “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” ou “.avi”. Résolution de l’image entre 32k32 et 720k576 pixels Référence ≥ Lit toutes les versions de DivX vidéo (y compris DivX® 6) avec lecture standard de fichiers DivX® media files. Certifié DivX Home Theater Profile. Vidéo – Nombre de flux: Jusqu'à 1 – Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50, DIV6 – i/s (image par seconde): Jusqu'à 30 i/s Audio – Nombre de flux: Jusqu’à 8 – Format: MP3, MPEG, AC3 – Multi-canaux.: AC3 est possible. MPEG multi est en conversion 2 c. ≥ GMC (Global Motion Compensation) n’est pas prise en charge. MicroDVD, SubRip ou TMPlayer Les fichiers doivent avoir l'extension “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” ou “.txt” ≥ Le fichier vidéo DivX et le fichier texte sous-titre sont à l'intérieur du même dossier, et les noms de fichier sont les mêmes sauf les extensions. ≥ S'il y a plus d'un fichier texte sous-titres dans le même dossier, ils sont affichés dans l'ordre de priorité suivant: “.srt”, “.sub”, “.txt”. ≥ Dans les situations suivantes, les sous-titres ne peuvent pas être affichés tels qu'ils ont été enregistrés. De plus, selon les méthodes utilisées pour créer le fichier ou l’état de l'enregistrement, seules des parties des sous-titres pourraient s’afficher, ou les sous-titres pourraient ne pas s’afficher du tout. – Quand un texte ou des caractères spéciaux sont inclus dans le texte des sous-titres. – Quand la taille du fichier est supérieure à 256 KB. – Quand des caractères avec un style spécifique sont inclus dans les données sous-titres. – Les codes qui spécifient le style des caractères s’affichent comme caractères sous-titres. – Quand des données d’un format différent existent à l’intérieur des données sous-titres. ≥ Si le nom de fichier du fichier DivX ne s’affiche pas correctement sur l'écran menu (le nom du fichier s’affiche comme “_”), le texte des sous-titres pourrait ne pas s’afficher correctement. ≥ Selon le disque, le texte des sous-titres ne peut pas s’afficher quand la recherche et d’autres opérations de ce genre sont effectuées. ≥ L’alphabet romain et les nombres arabes s’affichent correctement. Les autres caractères pourraient ne pas s’afficher correctement. ≥ L’ordre d’affichage sur l’appareil pourrait différer de la façon dont l’ordre s'affiche sur un PC. ≥ Selon la façon dont vous créez le support (logiciel d’écriture), les fichiers et les dossiers pourraient ne pas être lus dans l’ordre selon lequel vous les avez numérotés. ≥ L’appareil ne prend pas en charge le format écriture paquet. ≥ Selon les conditions d’enregistrement, les supports pourraient ne pas être lus. ≥ L’opération pourrait prendre un certain temps quand il y a de nombreux fichiers et/ou dossiers et certains fichiers pourraient ne pas s’afficher ou ne pas être lus.

ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus), Joliet Cet appareil prend en charge les multisessions. Les disques doivent être conformes à UDF 2.0. Les disques doivent être conformes à UDF 2.5. Design rule for Camera File system: standard unifié établi par Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). Les disques doivent être au format UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660). Cet appareil ne prend pas en charge les multisessions. Seule la session par défaut est lue. ∫ Structure des dossiers MP3, photos (JPEG) et DivX par ex., Racine P0000001.jpg P0000002.jpg Vous pouvez lire des fichiers MP3, photos (JPEG) et DivX au moyen de cet appareil en créant des dossiers sur le disque de la façon indiquée (D droite). ≥ La structure de dossier créée sur une carte DVD-RAM BD-RE ou SD ne s’affiche pas.

002 Dossier P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg MP3 fichiers et dossiers dans CD-R/CD-RW Préfixe avec nombres de 3 chiffres dans l’ordre où vous voulez les lire. Photos (JPEG) dans CD-R/CD-RW Les fichiers présents dans un dossier s’affichent dans l’ordre où ils ont été mis à jour ou pris. Quand les dossiers du plus haut niveau sont des dossiers “DCIM” ils s’affichent d’abord dans l'arbre.

Dossier Ordre de lecture Référence

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 44 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Glossaire AVCHD AVCHD est un nouveau format (standard) pour les caméscopes haute définition qui peut être utilisé pour enregistrer et lire des images HD haut résolution. BD-J Certains disques BD-Video contiennent des applications Java et ces applications sont appelées BD-J. Vous pouvez profiter de différentes fonctions interactives en plus de la lecture de films normaux. Flux binaire C’est la forme numérique des données audio multi-canaux (p. ex., 5.1 c.) avant qu’elles soient décodées dans les différents canaux. BONUSVIEW (Final Standard Profile) C’est une BD-Video (BD-ROM version 2 Profile 1 version 1.1) prenant en charge les nouvelles fonctions telles que Picture-in-picture, Secondary Audio et Virtual Package, etc. DivX DivX est une technologie créée par DivX, Inc. Les fichiers DivX contiennent des vidéos hautement compressées de haute qualité visuelle assurant une taille de fichier relativement réduite. Dolby Digital C’est une méthode de codage de signaux numériques développée par Dolby Laboratories. A part le son stéréo (2 c.), ces signaux peuvent aussi être un son multi-canaux. Dolby Digital Plus Le son multi-canaux et la qualité sonore supérieure sont rendus possibles en utilisant Dolby Digital Plus. BD-Video supporte une sortie jusqu’à 7.1 c. Dolby Digital Surround EX C’est le système ambiophonique numérique développé par Dolby Laboratories. Dolby Digital Surround EX ajoute un canal arrière ambiophonique au format 5.1 c. traditionnel de Dolby Digital. Cela crée un son avec une plus grande présence. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II vous permet de lire des sources stéréo sur 5.1 c. Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIx vous permet de lire des sources stéréo et 5.1 c. sur 7.1c. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est un format audio de très haute qualité qui reproduit l’audio du master de studio. BD-Video supporte une sortie jusqu’à 7.1 c. DTS (Digital Theater Systems) Ce système ambiophonique est utilisé dans de nombreuses salles de cinéma. Il y a une bonne séparation entre les canaux, si bien que des effets sonores réalistes sont possibles. DTS-ES DTS-ES ajoute un canal ambiophonique arrière au format 5.1 c. traditionnel de DTS. Cela crée un son avec une plus grande présence. DTS-HD DTS-HD est un format audio de haute qualité utilisé dans les salles de cinéma. Les équipements compatibles DTS Digital Surround antérieurs peuvent lire DTS-HD comme son DTS Digital Surround. BD-Video supporte une sortie jusqu’à 7.1c. DTS NEO:6 DTS NEO:6 vous permet de lire des sources stéréo et 5.1 sur 6.1 canaux. DTS 96/24 DTS 96/24 fournit un son 96 kHz à un maximum de 24 bits. Les sons haute fréquence 96 kHz/24 bit sont lus sur des canaux multiples. Plage disponible La plage dynamique est la différence entre le plus bas niveau de son qui peut être entendu au-dessus du bruit de l’appareil et le plus haut niveau de son avant qu’il se produise des déformations. La compression de la plage dynamique consiste à réduire l’écart entre les sons les plus forts et les plus faibles. Cela signifie que vous pouvez écouter à un volume élevé mais entendre quand même clairement les dialogues. Film et vidéo DVD-Video sont enregistrés en utilisant des moyens film ou vidéo. Cet appareil peut déterminer quel type a été utilisé, et utiliser en conséquence la méthode de sortie progressive la plus appropriée. Film: Enregistré à 25 photogrammes par seconde (disques PAL) ou 24 photogrammes par seconde (disques NTSC). (Disques NTSC enregistrés à 30 photogrammes par seconde également.) Généralement approprié pour les films de cinéma. Vidéo: Enregistré à 25 photogrammes/50 champs par seconde. (Disques PAL) ou 30 photogrammes/60 champs par seconde (disques NTSC). Généralement approprié pour les séries télévisées ou les films d’animation. Cadres et champs Les photogrammes sont les images qui constituent le film que vous voyez sur votre téléviseur. Chaque photogramme se compose de deux champs.

Champ Champ ≥Un photogramme présente deux champs, si bien qu’il pourrait y avoir un certain flou, mais la qualité de l’image est en général meilleure. ≥Un champ présente moins d’information image, si bien qu’il pourrait être plus grossier, mais il n’y a pas de flou. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI est une interface numérique pour les appareils électroniques de grande consommation. A la différence des connexions traditionnelles, elle transmet des signaux vidéo et audio non compressés sur un seul câble. JPEG (Joint Photographic Experts Group) C’est un système utilisé pour compresser/décoder des photos couleur. Si vous sélectionnez JPEG comme système de mémorisation sur un caméscope etc., les données seront compressées à 1/10–1/100 de leur taille d’origine. L’avantage réside de JPEG réside dans une moindre détérioration de la qualité de l’image vu le degré de compression. Mémoire locale Cette zone de mémoire est utilisée comme destination pour les sous-contenus pour la lecture de “virtual packages” en BD-Video. LPCM (Linear PCM) Ce sont des signaux numériques non compressés, similaires à ceux qu’on trouve sur un CD. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Une méthode de compression audio qui compresse le son à environ un dixième de sa taille sans perte significative de qualité sonore. Pan&Scan/Letterbox En général, DVD-Video sont produits dans le but d’être visionnés sur un téléviseur à écran large (format 16:9), si bien que les images souvent ne tiennent pas dans un téléviseur traditionnel (format 4:3). Deux styles d’image, “Pan & Scan” et “Letterbox” traitent ce problème. Pan&Scan: Les côtés sont coupés de telle sorte que l’image remplisse l’écran. Letterbox: Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l’image si bien que l’image elle-même apparaît au format 16:9. Image incrustée C’est une nouvelle fonction de BD-Video qui lit l’image primaire et l’image secondaire simultanément. Par exemple, cette fonction permet de lire le film original comme image primaire tout en lisant le commentaire vidéo du réalisateur du film sur un petit écran comme image secondaire. Progressif/Entrelacé Le standard vidéo PAL comprend 625 (ou 576) lignes de balayage entrelacées (i), tandis que le progressive scan, appelé 625p (ou 576p), utilise le double de lignes de balayage. Pour le standard NTSC, on parle respectivement de 525i (ou 480i) et 525p (ou 480p). En utilisant la sortie en progressive scan, vous pouvez obtenir des vidéos de haute résolution enregistrées sur des supports tels que DVD-Video. Votre téléviseur doit être compatible pour pouvoir profiter des vidéos en progressive scan. Les téléviseurs Panasonic dotés de prises d’entrée 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p sont compatibles avec le progressive scan. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage est le processus consistant à convertir les échantillons des hauteurs d’onde sonore (signal analogique) prélevés à des intervalles donnés en signaux numériques (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage est le nombre d’échantillons pris par seconde, si bien que des nombres importants signifient une reproduction plus fidèle du son d'origine. Virtual package Certains disques BD-Video copient les données sur d’autres supports (mémoire locale) puis lisent l’image primaire, le son secondaire et les sous-titres (sous-contenus) simultanément. Ces fonctions sont appelées “virtual packages”. Les sous-contenus sont automatiquement enregistrés sur d’autres supports à partir du disque avant la lecture du “virtual package”. Les méthodes de lecture varient selon les disques. 1080i (1125i) Dans une image haut définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternées créent une image entrelacée. Vu que 1080i (1125i) représente plus du double des émissions télévisées actuelles de 480i, le détail est bien supérieur, ce qui crée une image plus réaliste et plus riche. 1080p (1125p) Dans une image haut définition, 1080 (1125) lignes de balayage simultanées créent une image progressive. Vu que le balayage progressif n’alterne pas les lignes comme le balayage entrelacé, on a un minimum de tremblement de l’image. 24 i/s C'est une image progressive enregistrée à une vitesse de défilement de 24 images par seconde. 720p (750p) Dans une image haut définition, 720 (750) lignes de balayage simultanées créent une image progressive. Vu que le balayage progressif n’alterne pas les lignes comme le balayage entrelacé, on a un minimum de tremblement de l’image. SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 45 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Spécifications Sortie puissance DIN TTL 600 W 150 W par canal (6 ≠), 1 kHz, 1,0 % THD Canal avant Canal central 150 W par canal (6 ≠), 1 kHz, 1,0 % THD Canal caisson de basses 150 W par canal (6 ≠), 100 Hz, 1,0 % THD Entrée audio AUX Entrée audio numérique Optique Fréquence d'échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Sortie audio numérique Optique

Plage de fréquence Prises antenne 87,50 à 108,00 MHz (50-kHz pas) 75 ≠ (non balancée) SECTION DISQUE Disque compatible: BD-Video: BD-RE: BD-ROM Version 2 Version 3 (une couche, deux couches), JPEG§6 BD-R Version 2 (une couche, deux couches) DVD-RAM: Format d’enregistrement DVD-Vidéo, AVCHD format§8, JPEG§4 DVD-R/DVD-R DL: format DVD-Vidéo§1, format d’enregistrement DVD-Video, AVCHD format§1, 8, DivX§7 DVD-RW format DVD-Vidéo§1, format d'enregistrement DVD-Video, AVCHD format§1, 8 +R/+RW/+R DL: Vidéo§1, AVCHD format§1, 8 DVD-VIDEO: format DVD-Vidéo CD-Audio: CD-DA CD-R/CD-RW: CD-DA, JPEG§5, MP3, DivX§7 Pick-up optique: Système à deux lentilles Longueur d’onde: 782 nm (CDs)/662 nm (DVDs)/405 nm (BDs) Spécification LASER: Système à deux lentilles Produit LASER classe 1 Longueur d’onde: 782 nm (CDs)/662 nm (DVDs)/405 nm (BDs) Alimentation laser: Aucun rayonnement dangereux n’est émis avec la protection de sécurité

Fente carte SD : Connecteur de sortie (1 système) Carte SD: §2 formatée FAT12, FAT16, FAT32§3: JPEG§4, SD Memory Card AVCHD format§8 ≥La capacité utilisable sera inférieure (carte SD).

La finalisation est nécessaire. Inclut la carte SDHC Inclut les cartes miniSD (nécessite un adaptateur miniSD) Inclut les cartes microSD (nécessite un adaptateur microSD) Ne prend pas en charge les noms de fichier longs Nombre total combiné maximum d’images et de dossiers: 3000 images et 300 dossiers. Nombre total combiné maximum d’images et de dossiers: 999 contenus audio et image et 99 dossiers. Nombre total combiné maximum d’images et de dossiers: 9999 images et 300 dossiers. Nombre total combiné maximum d’images et de dossiers: 200 fichiers et 300 dossiers. Format AVCHD V1.0 SECTION VIDEO Système signal Sortie vidéo Niveau de sortie Connecteur de sortie Sortie S-Vidéo Niveau de sortie Y Niveau de sortie C Connecteur de sortie Sortie component Niveau de sortie Y Niveau de sortie PB Niveau de sortie PR Connecteur de sortie PAL/NTSC 1,0 Vp-p (75 ≠) Fiche femelle (1 système) 1,0 Vp-p (75 ≠) 0,286 Vp-p (75 ≠) au Burst Prise S (1 système) (1080i/720p/480p/480i: 60 Hz) (1080i/720p/576p/576i: 50 Hz) 1,0 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) 0,7 Vp-p (75 ≠) Fiche femelle (Y: vert, PB: bleu, PR: rouge) (1 système) Sortie HDMI AV Format de sortie: 480p (525p)/576p (625p)/720p (750p)/1080i (1125i)/1080p (1125p) Connecteur de sortie: Type A (19 pin) HDMITM (Deep colour) ≥Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 3”. SECTION ENCEINTES ∫ Enceinte avant SB-HF100 Système type Unité(s) enceinte Impédance

1. Caisson de basses

2. Haut-parleur d'aigus

Puissance d’entrée (IEC) Pression sonore de sortie Plage de fréquence 2 voies, 3 enceintes (réflexe basses) 6,5 cm Type conique k 2 6 cm Type conique 250 W (Max)§9 83 dB/W (1 m) 80 Hz à 25 kHz (j16 dB) 93 Hz à 22 kHz (j10 dB) 121 mmt328 mmt129 mm environ. 1,7 kg Dimensions (LtHtP) Poids ∫ Enceinte centrale SB-HC100 Système type Unité(s) enceinte Impédance

1. Caisson de basses

2. Haut-parleur d’aigus

Puissance d’entrée (IEC) Pression sonore de sortie Plage de fréquence 2 voies, 3 enceintes(réflexe basses) 6,5 cm Type conique k 2 6 cm Type conique 250 W (Max)§9 83 dB/W (1 m) 80 Hz à 25 kHz (j16 dB) 93 Hz à 22 kHz (j10 dB) 301 mmk111 mmk134 mm environ. 1,6 kg Dimensions (LkHkP) Poids ∫ Caisson de basses SB-HW560 Système type Unité(s) enceinte Impédance

1. Caisson de basses

Puissance d’entrée (IEC) Pression sonore de sortie Plage de fréquence 1 voies, 1 enceinte (type Kelton) Dimensions (LkHkP) Poids

Alimentation électrique CA 230 V à 240 V, 50 Hz Connecteur iPod DC OUT 5 V 500 mA MAX Puissance absorbée 140 W Dimensions (LtHtP) Avec émetteur 430 mmk96 mmk327 mm Sans émetteur 430 mmk90 mmk327 mm Poids environ. 4,1 kg (Dimensions et poids ne comprennent pas les enceintes.) Plage de température de fonctionnement 0 oC à r40 oC Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % RH (pas de condensation) Puissance absorbée en mode veille Référence SECTION AMPLIFICATEUR Sortie puissance RMS TTL 1000 W 250 W par canal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD Canal avant Canal central 250 W par canal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD Canal caisson de basses 250 W par canal (6 ≠), 100 Hz, 10 % THD Environ. 0,4 W §9 Valeur avec amplificateur équipé de filtre basse coupe. [Note] Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. RQT9163

SC-BT100EG-RQT9163_fre.book Page 46 Monday, April 21, 2008 1:26 PM Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. “DTS” est une marque déposée de DTS, Inc. et “DTS-HD Master Audio” est une marque commerciale de DTS, Inc. Brevets américains n° 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; et 5,583,936. Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http:// www.mpegla.com. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation. Le logo SDHC est une marque. Certains éléments de ce produit sont protégés par Copyright et sont distribués sous licence par ARIS/SOLANA/4C. iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux USA et dans d’autres pays. “Blu-ray Disc” est une marque commerciale. “BONUSVIEW” est une marque commerciale de l’Association Blu-ray Disc. Produit DivX® Certified. Compatibilité en lecture avec toutes les versions du format vidéo DivX® (y compris DivX®6) avec lecture standard des fichiers média DivX®. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. RQT9163

  • P Photos p. 24
  • Progressif p. 33
  • , 44 Propriétés Chapitre p. 18
  • Photo p. 25
  • Puissance absorbée p. 9
  • R Radio Ecouter la radio p. 11
  • Prérégler les stations p. 10
  • , 11 RDS p. 11
  • Réduction bruit (NR) NR intégré p. 33
  • 3D NR p. 33
  • Réglage de la qualité image p. 33
  • Réglages par défaut p. 34
  • Répétition lecture p. 23
  • , 33 Restrictions BD-Vidéo p. 34
  • S SD carte p. 15
  • , 24 Silence p. 18
  • Soin appareil p. 39
  • Sous-titres p. 32
  • Suramplificateur caisson de basses p. 28
  • Système TV p. 36
  • T Transfert p. 33
  • V VIERA Link “HDAVI ControlTM” p. 30
  • Virtual package p. 26
  • , 44 Z Zoom p. 18
  • , 25 24p p. 36
  • , 44 Référence E Ecouteur p. 16
  • Egalisateur (EQ) p. 28
  • Enceintes p. 4
  • –6, 35, 37 Évaluation DVD-Vidéo p. 34
  • F Finaliser p. 14
  • FM antenne extérieur p. 9
  • Fonction de reprise lecture p. 17
  • Formatage RQT9163 p. 26