XRL 240 - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XRL 240 SONY au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: SONY

Modèle: XRL 240

Catégorie: Autoradio

Type de produit Microphone dynamique
Caractéristiques techniques principales Directivité cardioïde, réponse en fréquence de 40 Hz à 16 kHz
Alimentation électrique Non requise (fonctionne sans alimentation fantôme)
Dimensions approximatives Longueur : 20 cm, Diamètre : 5,5 cm
Poids 300 g
Compatibilités Compatible avec la plupart des interfaces audio et des systèmes de sonorisation
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Enregistrement vocal, performances live, applications de studio
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles sur demande
Informations générales utiles Idéal pour les chanteurs et les conférenciers, construction robuste

FOIRE AUX QUESTIONS - XRL 240 SONY

Comment connecter le SONY XRL 240 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le SONY XRL 240 à un port USB disponible sur votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Que faire si le SONY XRL 240 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé ou qu'il est branché à une source d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser en débranchant et rebranchant l'alimentation.
Comment résoudre les problèmes de qualité sonore ?
Vérifiez les réglages de volume et d'égalisation. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés et en bon état.
Le SONY XRL 240 ne se connecte pas au Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le mode Bluetooth est activé sur le SONY XRL 240 et sur l'appareil que vous essayez de connecter. Vérifiez également que l'appareil est à portée et qu'aucune autre connexion n'est active.
Comment mettre à jour le firmware du SONY XRL 240 ?
Visitez le site Web de Sony pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour correctement.
Que faire si le microphone ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le microphone est correctement branché et que les paramètres de l'appareil sont configurés pour utiliser le microphone. Testez avec un autre microphone si possible.
Comment réinitialiser le SONY XRL 240 aux paramètres d'usine ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, recherchez l'option de réinitialisation ou de restauration des paramètres d'usine et suivez les instructions à l'écran.
Le SONY XRL 240 chauffe-t-il pendant l'utilisation normale ?
Une légère chaleur est normale lors de l'utilisation. Si l'appareil devient excessivement chaud, éteignez-le et laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Comment optimiser la durée de vie de la batterie du SONY XRL 240 ?
Éteignez les fonctionnalités non utilisées comme le Bluetooth lorsque vous ne les utilisez pas et réduisez la luminosité de l'écran pour économiser la batterie.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SONY XRL 240 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Sony dans la section support produit.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XRL 240 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XRL 240 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI

XRL 240 SONY

• Si l’appareil n’est pas alimenté, vérifiez d’abord les connexions. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. • Si aucun son n’est diffusé par les hautparleurs d’un système à deux haut-parleurs, réglez la commande de balance de volume avant-arrière sur la position centrale. • Si la cassette est écoutée pendant une longue durée, il se peut qu’elle s’échauffe en raison de la proximité de l’amplificateur de puissance intégré. Il ne s’agit cependant pas d’un dysfonctionnement. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony.

Pour préserver la qualité sonore

Si les porte-gobelets se trouvent à proximité de votre installation audio, veillez à ce qu’aucune éclaboussure de jus de fruit ou de boisson sucrée ne soit projetée sur votre autoradio. Des résidus de sucre sur cet appareil ou sur la bande magnétique d’une cassette risquent d’encrasser les têtes de lecture, entraînant ainsi une altération de la qualité sonore ou empêchant carrément la reproduction sonore. Les cassettes de nettoyage ne permettent pas d’éliminer les résidus de sucre sur les têtes de lecture.

Remarques à propos des cassettes

Entretien des cassettes • Evitez de toucher la bande magnétique d’une cassette parce que la poussière et les souillures entraînent un encrassement des têtes. • Gardez les cassettes à l’écart des appareils intégrant des aimants, tels que des hautparleurs et des amplificateurs qui risquent de provoquer une distorsion ou un effacement des cassettes enregistrées. • N’exposez pas les cassettes au rayonnement direct du soleil, aux températures extrêmement froides ou à l’humidité. • Si la bande magnétique de la cassette est détendue, elle risque de s’emmêler dans le mécanisme interne de l’appareil. Avant d’introduire une cassette, tendez correctement la bande magnétique en tournant les bobines à l’aide d’un stylo ou d’un tournevis.

•Les cassettes déformées et les étiquettes qui se décollent risquent de poser des problèmes lors de l’introduction ou de l’éjection. Retirez ou remplacez les étiquettes qui se décollent.

Cassettes de plus de 90 minutes Les cassettes d’une durée supérieure à 90 minutes sont déconseillées, sauf dans le cas d’une lecture continue de longue durée. La bande magnétique de ces cassettes est très fine et a par conséquent tendance à se détendre plus facilement. Des opérations de lecture et arrêt répétées avec de telles cassettes risquent par conséquent d’emmêler la bande magnétique dans le mécanisme d’entraînement de la platine.

Emplacement des commandes 4

Réinitialisation de l’appareil 5 Dépose de la façade 5 Réglage de l’horloge 6

Ecouter une cassette 6 Réception radio en cours d’avance rapide ou de rembobinage d’une cassette — Activation automatique du syntoniseur (ATA) 7

Affichage du nom de la station 9

Resyntonisation automatique de la même émission — Fréquences alternatives (AF) 9 Ecoute des messages de radioguidage 11 Présélection des stations RDS avec les données AF et TA 12 Localisation d’une station en fonction du type d’émission 12 Réglage automatique de l’heure 13

Réglage des caractéristiques du son Atténuation du son Modification des réglages du son et de l’affichage Renforcement des graves — D-Bass Sélection des réglages favoris — “Mes réglages favoris”

Veillez à appuyer sur (OFF) pendant deux secondes pour désactiver l’affichage de l’horloge après avoir coupé le moteur.

Lorsque vous appuyez brièvement sur (OFF), l’affichage de l’horloge ne s’éteint pas et cela provoque une usure de la batterie.

Fixation de la façade

Fixez la partie A de la façade à la partie B de l’appareil comme illustré et poussez le côté gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un “clic”.

Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche de réinitialisation (RESET) à l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille.

Touche RESET Remarque

Le fait d’appuyer sur la touche de réinitialisation (RESET) efface les paramètres de l’horloge ainsi que certaines fonctions enregistrées.

• Veillez à ne pas installer la façade à l’envers. • N’appuyez pas trop fort sur la façade lorsque vous l’installez sur l’appareil principal. • N’appuyez pas trop fort et n’exercez pas une trop forte pression sur la fenêtre d’affichage de la façade. • N’exposez pas la façade au rayonnement direct du soleil ou aux sources de chaleur comme des conduits d’air chaud et ne la laissez pas à un endroit humide. Ne la laissez jamais sur le tableau de bord d’une voiture garée en plein soleil ou à un endroit où la température risque d’augmenter considérablement.

Vous pouvez déposer la façade de cet appareil afin d’empêcher qu’il ne soit volé.

ôter la façade, l’alarme retentira pendant quelques secondes. Si vous raccordez un amplificateur de puissance en option et si vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sonore sera désactivé.

• Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans l’étui fourni spécialement prévu à cet effet.

Réglage de l’horloge

L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Exemple : pour régler l’horloge sur 10:08

Introduisez une cassette.

La lecture démarre automatiquement.

L’indication des heures se met à clignoter.

1 Appuyez sur l’un des côtés de la touche volume pour régler l’heure. pour avancer

La face supérieure est reproduite.

La face inférieure est reproduite.

2 Appuyez sur (SEL).

L’indication des minutes se met à clignoter.

3 Appuyez sur l’un des côtés de la touche volume pour régler les minutes. pour avancer

Rembobinage et avance rapide de la bande

En cours de lecture, appuyez sur m ou M. Indicateur de direction*

Pour entamer la lecture en cours d’avance rapide ou de rembobinage, appuyez sur l’autre touche de bobinage rapide jusqu’à ce que la touche de verrouillage soit relâchée.

Réception radio en cours d’avance rapide ou de rembobinage d’une cassette

— Activation automatique du syntoniseur (ATA) Lorsque vous avancez rapidement ou rembobinez une cassette à l’aide de la touche m ou M, le syntoniseur se met en marche automatiquement. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois de suite sur (6) (ATA) jusqu’à ce que l’indication “ATA-ON” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.

ATA-ON y ATA-OFF Radio

Mémorisation automatique des stations — Mémorisation du meilleur accord (BTM) L’appareil sélectionne les stations de radio émettant avec le signal le plus puissant et les mémorise dans l’ordre de leur fréquence. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations dans chaque bande (FM1, FM2, FM3, MW et LW). Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la fonction de mémorisation du meilleur accord (BTM) de façon à éviter les accidents.

Chaque fois que vous appuyez sur (MODE), la bande change comme suit :

Le mode ATA démarre.

Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez “ATA-OFF”.

• L’appareil ne mémorise pas les stations émettant avec de faibles signaux. Si seules quelques stations peuvent être captées, certaines touches numériques conserveront leur réglage préalable.

• Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la mémorisation des stations à partir de la station affichée.

Mémorisation de stations déterminées

Si vous ne parvenez pas à syntoniser une station présélectionnée — Recherche automatique des fréquences/ Mode recherche locale Recherche automatique des fréquences: Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK/MANU) pour rechercher la station. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (SEEK/MANU) jusqu’à ce que la station désirée soit captée. Mode recherche locale : Si la recherche automatique des fréquences s’arrête trop souvent, pressez la touche (SENS) de façon répétée jusqu’à ce que “LOCAL-ON” s’affiche. L’indication “LCL” est affichée.

Seules les stations dont les signaux sont suffisamment puissants seront réglées.

Conseil Si vous connaissez la fréquence de la station que vous voulez écouter, appuyez sur l’un des côtés de (SEEK/MANU) jusqu’à ce que la fréquence voulue apparaisse (syntonisation manuelle).

Si la réception FM est faible

— Mode monaural En cours de réception radio, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche (SENS) jusqu’à ce que “MONO-ON” s’affiche.

L’indication “MONO” est affichée.

Le son s’améliore, mais passe en mono

(“ST” disparaît). Pour retourner au mode normal, sélectionnez “MONO-OFF”.

RDS Aperçu de la fonction RDS Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de radio FM d’émettre des informations numériques complémentaires en même temps que le signal normal de leurs émissions radiophoniques. Votre radio vous offre une grande variété de services. En voici un aperçu : resyntonisation automatique de la même

émission, diffusion des messages de radioguidage et localisation d’une station suivant le type d’émission.

Resyntonisation automatique de la même

émission — Fréquences alternatives (AF) La fonction de fréquences alternatives (AF) sélectionne et resyntonise automatiquement la station d’un même réseau de radiodiffusion émettant avec le signal le plus puissant. Cette fonction vous permet d’écouter la même émission sans interruption pendant un long trajet sans devoir resyntoniser la station manuellement. Changement automatique de fréquence.

• Le RDS peut ne pas fonctionner correctement si le signal de retransmission est faible ou si la station syntonisée ne transmet pas de signaux

Sélectionnez une station FM (page 7). Lorsque vous syntonisez une station FM qui retransmet des signaux RDS, le nom de la station apparaît dans la fenêtre d’affichage.

L’indication “*” signifie que la station captée est de type RDS.

S’il n’y a pas de station alternative dans la région et si vous ne devez pas rechercher une station alternative, désactivez la fonction AF en appuyant sur (AF) jusqu’à ce que l’indication “AF-OFF” s’affiche.

(DSPL), le paramètre change comme suit :

Nom de la station* (Fréquence) y Horloge * Lorsque vous syntonisez une station FM qui transmet des données RDS, le nom de la station s’affiche. Remarque L’indication “NO NAME” s’affiche si la station captée ne retransmet pas de données RDS.

• Si le nom de la station se met à clignoter après la sélection d’une station lorsque la fonction AF est activée, cela veut dire qu’il n’y a pas de fréquence alternative disponible. Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK/MANU) pendant que le nom de la station clignote (dans les huit secondes). L’appareil se met à rechercher une autre fréquence avec le même PI (Identification de programme) (“PI SEEK” apparaît et aucun son n’est émis). Si l’appareil ne trouve pas une autre fréquence, “NO PI” apparaît, et l’appareil repasse à la fréquence sélectionnée antérieurement.

Ecoute d’une émission régionale

La fonction “REG-ON” (écoute régionale activée) de cet appareil vous permet de rester syntonisé sur une émission régionale sans être commuté sur une autre station régionale. (Notez que vous devez activer la fonction AF.) L’appareil est réglé par défaut sur “REG-ON”, mais vous pouvez appliquer la procédure suivante pour désactiver cette fonction. En cours de réception radio, appuyez sur la touche (AF) pendant deux secondes jusqu’à ce que “REG-OFF” s’affiche. Notez que la sélection de “REG-OFF” peut faire commuter l’appareil sur une autre station régionale du même réseau. Pour revenir à l’écoute régionale, sélectionnez “REG-ON”. Remarque Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni ainsi que dans d’autres régions.

Modification de l’élément affiché

A chaque fois que vous appuyez sur la touche (AF) pendant deux secondes, l’affichage change comme suit : REG-ON y REG-OFF

Les données TA (Traffic Announcement) et TP (Traffic Programme) vous permettent de syntoniser directement une station FM qui diffuse des messages de radioguidage même si vous êtes en train d’écouter d’autres sources. Appuyez sur (TA) jusqu’à ce que l’indication “TA-ON” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. L’appareil recherche alors des stations d’information routière. L’indication “TP” apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque l’appareil capte une station émettant des messages de radioguidage. L’indication “TA” clignote lorsque les messages de radioguidage commencent et cesse de clignoter lorsqu’ils se terminent. Conseil Si les messages de radioguidage commencent alors que vous êtes en train d’écouter une autre émission, l’appareil commute automatiquement la diffusion des messages de radioguidage et revient à l’émission de départ lorsqu’ils se terminent.

Présélection du volume pour les messages de radioguidage

Vous pouvez présélectionner au préalable le niveau du volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer aucune information. Dès que la diffusion d’un message de radioguidage commence, le volume est automatiquement réglé au niveau présélectionné.

Appuyez sur la touche volume pour régler le niveau du volume.

Si un message d’urgence parvient alors que vous êtes en train d’écouter la radio, l’émission est automatiquement commutée. Si vous écoutez une source autre que la radio, les messages d’urgence sont captés si vous avez réglé AF ou TA sur la position ON. L’appareil commute alors automatiquement la réception de ces messages, quelle que soit la source que vous écoutiez à ce moment précis.

• L’indication “NO TP” clignote pendant cinq secondes si la station captée ne diffuse pas de messages de radioguidage. L’appareil entame ensuite la recherche d’une station qui en diffuse. • Si l’indication “EON” apparaît dans la fenêtre d’affichage avec “TP”, cela signifie que la station en cours de réception utilise les messages de radioguidage d’autres stations du même réseau.

Pour désactiver le radioguidage en cours

Appuyez sur (TA). Pour annuler la réception de tous les messages de radioguidage, désactivez la fonction en appuyant sur (TA) jusqu’à ce que l’indication “TA-OFF” apparaisse.

Présélection des stations

RDS avec les données AF

et TA Localisation d’une station en fonction du type d’émission

Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, l’appareil mémorise les données de chaque station ainsi que sa fréquence de telle sorte que vous ne devez pas activer la fonction AF ou

TA chaque fois que vous syntonisez la station présélectionnée. Vous pouvez sélectionner un réglage différent (AF, TA ou les deux) pour les stations présélectionnées ou le même réglage pour toutes les stations présélectionnées.

Vous pouvez localiser la station de votre choix en sélectionnant l’un des types d’émission mentionnés ci-dessous.

Sélection du même réglage pour toutes les stations présélectionnées

“- - - - -” apparaît si la station captée n’est pas de type RDS ou si aucun signal RDS n’a été capté. Si la fonction TA est activée (ON), l’appareil entame la recherche de la station suivante.

Les types d’émission apparaissent dans l’ordre du tableau ci-dessus. Notez que vous ne pouvez pas sélectionner le type “NONE” (non spécifié) pour la recherche.

Réglage automatique de l’heure

Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’heure.

Pendant la réception radio, appuyez simultanément sur (SEL) et (2).

Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Les niveaux de graves et d’aiguës peuvent être réglés différemment pour chaque source sonore.

Modification des réglages du son et de l’affichage

Les paramètres suivants peuvent être réglées : •CT (signal d’horloge) (page 13). •M.DSPL (affichage animé) – Le mode démonstration apparaît lorsque la cassette est éjectée et qu’aucune source n’est sélectionnée (par exemple, le tuner est arrêté). •BEEP – pour activer ou désactiver le bip sonore.

Chaque fois que vous appuyez sur (SEL), le paramètre change comme suit :

(2): CT Atténuation du son Appuyez sur (ATT). “ATT-ON” clignote momentanément puis l’indication “ATT” s’affiche. Pour restaurer le niveau précédent du volume, appuyez à nouveau sur (ATT). L’indication “ATT-OFF” apparaît brièvement.

(D-BASS) pour sélectionner la courbe des graves voulue.

L’effet s’intensifie à mesure que la valeur D-BASS augmente. D.BASS-1 t D.BASS-2 t D.BASS-3 t D.BASS-OFF Remarque Les graves peuvent être distordues au même volume. Si les graves sont distordues, sélectionnez une courbe de graves moins prononcée. Si vous souhaitez régler le niveau sonore de la balance et de l’équilibrage avant-arrière avec une plus grande précision, utilisez le bouton (SEL). (Voir “Réglage des caractéristiques du son” page 14.)

à celle inscrite sur le fusible d’origine. Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de la source d’alimentation et remplacez le fusible.

Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony.

Nettoyage des connecteurs

Si les connecteurs situés entre l’appareil et la façade ne sont pas propres, il peut arriver que le système ne fonctionne pas bien. Pour éviter cela, ouvrez la façade en poussant sur (RELEASE), déposez-la ensuite et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige imprégné d’alcool. N’exercez pas une pression trop importante. Vous risqueriez sinon d’endommager le connecteur.

N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil, car vous risqueriez d’endommager l’appareil. Dépose de l’appareil 1

Puissance de sortie maximum

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

• Réglez la commande de balance avant-arrière sur la position centrale, si vous utilisez un système à 2 haut-parleurs. • Réglez le volume à l’aide de (+).

Le contenu de la mémoire a été • Le cordon d’alimentation ou la batterie a été déconnecté.

• La touche de réinitialisation (RESET) a été enfoncée. effacé. t Recommencez la procédure d’enregistrement dans la mémoire. Aucune indication n’apparaît dans la fenêtre d’affichage.

Déposez la façade et nettoyez les connecteurs. Pour plus de détails, voir la procédure “Nettoyage des connecteurs”

Lecture des cassettes

Problème Impossible de capter les un fil d’alimentation électrique d’accessoire (rouge) au fil stations. Le son comporte des parasites. d’alimentation électrique de l’amplificateur d’antenne de la voiture. (Lorsque votre voiture dispose d’une antenne FM/ MW/LW dans la vitre arrière/latérale uniquement.) L’indication “ST” clignote.